1 00:00:01,647 --> 00:00:04,650 (歓声) 2 00:00:04,650 --> 00:00:09,655 ・~(音楽) 3 00:00:09,655 --> 00:00:14,627 (大浜)途中で車を降りて マサに会いに? 4 00:00:14,627 --> 00:00:16,662 申し訳ございません。 5 00:00:16,662 --> 00:00:21,667 これは芸能界のルール… 勝手な引き抜きは許されません。 6 00:00:21,667 --> 00:00:23,636 (マサ)失礼します。 7 00:00:23,636 --> 00:00:25,638 君…。 8 00:00:25,638 --> 00:00:28,641 突然のご無礼 申し訳ございません。 9 00:00:28,641 --> 00:00:31,644 (大浜)マサ専務 何してるんだ! 10 00:00:31,644 --> 00:00:33,646 アユの事ですが…。 11 00:00:33,646 --> 00:00:37,650 中谷社長は 彼女の才能に気づいたんだよ。 12 00:00:37,650 --> 00:00:40,653 それに気づいたの マサさんだろ…。 13 00:00:47,626 --> 00:00:49,662 アユを うちにください。 14 00:00:49,662 --> 00:00:51,630 マサさん…。 (大浜)ルール違反だ。 15 00:00:51,630 --> 00:00:54,667 ルール違反だとしたら 申し訳ございません。 16 00:00:54,667 --> 00:00:56,669 ヘッ… 謝って許されるかな? 17 00:00:56,669 --> 00:01:00,706 ですが ルールは いつか破られるものです。 18 00:01:00,706 --> 00:01:05,644 誰かがルールを破った時 新しいものが生まれる…。 19 00:01:05,644 --> 00:01:07,646 僕は そう思います。 20 00:01:10,683 --> 00:01:15,688 アユは… 俺が 歌手として育てたいんです。 21 00:01:19,725 --> 00:01:23,762 (大浜)マサ 失礼にも程があるぞ。 22 00:01:23,762 --> 00:01:25,664 彼女は ダイヤの原石だろ? 23 00:01:25,664 --> 00:01:27,633 申し訳ございませんが→ 24 00:01:27,633 --> 00:01:31,637 アユは 俺以外の人間が磨いても 石のまま。 25 00:01:31,637 --> 00:01:36,675 彼女は… アユは→ 26 00:01:36,675 --> 00:01:39,678 俺が磨いた時にだけ輝ける! 27 00:01:45,684 --> 00:01:48,654 じゃあ→ 28 00:01:48,654 --> 00:01:52,658 君が 磨く人に選ばれた って事かい? 29 00:01:52,658 --> 00:01:55,661 はい。 30 00:01:55,661 --> 00:01:57,663 何を言ってるんだ…。 31 00:01:57,663 --> 00:02:00,733 君を選んだのは誰だい? 32 00:02:00,733 --> 00:02:04,670 アユを選んだのも俺じゃない。 33 00:02:04,670 --> 00:02:07,673 俺を選んだのも俺じゃない。 34 00:02:10,643 --> 00:02:12,645 神様です。 35 00:02:15,648 --> 00:02:18,651 ハハハハハ…。 36 00:02:22,655 --> 00:02:24,657 一昔前の芸能界には→ 37 00:02:24,657 --> 00:02:27,626 君みたいな奴が たくさんいたんだよ。 38 00:02:27,626 --> 00:02:31,664 ハッハッハッハッ…! 懐かしい。 39 00:02:31,664 --> 00:02:34,667 中谷社長 失礼をお許しください。 40 00:02:34,667 --> 00:02:37,670 私が責任を持って処分します! 41 00:02:37,670 --> 00:02:42,675 確かに 失礼な事ばっかり 言いやがって… ハッ! 42 00:02:42,675 --> 00:02:44,643 だけどな…。 43 00:02:44,643 --> 00:02:47,646 うん 納得した。 44 00:02:47,646 --> 00:02:49,648 アユを渡すよ。 45 00:02:51,650 --> 00:02:53,652 えっ…? 46 00:02:53,652 --> 00:02:57,656 アユを渡すよ。 47 00:02:59,692 --> 00:03:02,628 そんなわけには…。 48 00:03:02,628 --> 00:03:05,631 いつか 彼女が本当にダイヤになったら→ 49 00:03:05,631 --> 00:03:09,768 今日の この日が伝説になる。 だろ? 50 00:03:09,768 --> 00:03:12,604 フッ…。 中谷社長…。 51 00:03:12,604 --> 00:03:16,642 彼女が 本物のスターになる日が来たら→ 52 00:03:16,642 --> 00:03:19,745 俺も嬉しい。 53 00:03:19,745 --> 00:03:23,749 そう思わせた 君の勝ちだ。 54 00:03:25,718 --> 00:03:28,620 ありがとうございます。 55 00:03:28,620 --> 00:03:34,626 ・~ 56 00:03:34,626 --> 00:03:36,729 アユ! 57 00:03:36,729 --> 00:03:38,731 マサさん…。 58 00:03:40,699 --> 00:03:42,634 お前は もう自由だ。 59 00:03:42,634 --> 00:03:44,603 えっ? 60 00:03:44,603 --> 00:03:46,638 行くぞ。 えっ? 61 00:03:46,638 --> 00:03:55,647 ・~ 62 00:03:55,647 --> 00:03:58,650 どうした? 早く乗れ。 63 00:03:58,650 --> 00:04:01,620 (エンジンをかける音) 64 00:04:01,620 --> 00:04:03,622 (人々の歓声) 65 00:04:03,622 --> 00:04:13,632 ・~ 66 00:04:15,667 --> 00:04:19,638 ここで マサさんは育ったんですね。 67 00:04:19,638 --> 00:04:22,708 ああ。 68 00:04:22,708 --> 00:04:27,713 なんだろう… アユ 落ち着きます。 69 00:04:30,649 --> 00:04:33,652 本当に ありがとうございました。 70 00:04:33,652 --> 00:04:36,655 お礼は いい。 71 00:04:36,655 --> 00:04:40,692 アユ 俺も大見得切ったからな。 72 00:04:40,692 --> 00:04:43,662 そうなんですか? ああ。 73 00:04:43,662 --> 00:04:46,632 ダイヤの原石が ダイヤになるかどうかは→ 74 00:04:46,632 --> 00:04:49,635 磨く人次第だってな。 75 00:04:56,642 --> 00:04:59,645 いいダイヤの原石だよ。 76 00:05:02,648 --> 00:05:06,685 アユは 本当に ダイヤの原石なんでしょうか? 77 00:05:06,685 --> 00:05:08,654 そんなものはわからない。 78 00:05:08,654 --> 00:05:11,657 誰がダイヤの原石かどうか なんてのは→ 79 00:05:11,657 --> 00:05:15,727 誰にもわからない。 けどな 自分次第だ。 80 00:05:15,727 --> 00:05:18,664 自分次第? 81 00:05:18,664 --> 00:05:22,668 「自分はダイヤの原石なんだ」と 思えば その時点でそうだ。 82 00:05:26,672 --> 00:05:30,742 アユは… アユはダイヤ。 83 00:05:30,742 --> 00:05:32,678 アユはダイヤになる。 84 00:05:32,678 --> 00:05:34,646 ダイヤになる! 85 00:05:34,646 --> 00:05:38,650 ハハハハハ…。 86 00:05:38,650 --> 00:05:42,654 やっぱり お前 面白えな。 ハハハハ…。 87 00:05:42,654 --> 00:05:45,757 よし 決めた。 88 00:05:45,757 --> 00:05:48,660 お前は 普通のやり方じゃ輝けない。 89 00:05:48,660 --> 00:05:50,762 アユ。 はい。 90 00:05:50,762 --> 00:05:52,664 ニューヨークに行ってこい。 91 00:05:52,664 --> 00:05:54,666 ニューヨーク? 旅行ですか? 92 00:05:54,666 --> 00:05:57,636 ハハ… 違うよ。 93 00:05:57,636 --> 00:06:01,640 向こうでレッスンを受けてこい。 いいトレーナーがいる。 94 00:06:01,640 --> 00:06:03,642 アユがニューヨークでレッスン? 95 00:06:03,642 --> 00:06:06,645 俺の知り得る最高のトレーニングを お前に与える。 96 00:06:06,645 --> 00:06:08,647 だったら 日本で少し→ 97 00:06:08,647 --> 00:06:10,682 トレーニングとか していったほうが…。 98 00:06:10,682 --> 00:06:13,652 デビューするまで ショートカットするんだ。 99 00:06:13,652 --> 00:06:16,655 アユ 大丈夫かな…。 100 00:06:21,627 --> 00:06:23,662 俺を信じろ。 101 00:06:23,662 --> 00:06:38,677 ・~ 102 00:06:38,677 --> 00:06:39,645 ・~ 103 00:06:39,645 --> 00:06:41,647 アユを ニューヨークでレッスンだと? 104 00:06:41,647 --> 00:06:43,649 はい。 105 00:06:43,649 --> 00:06:47,653 3カ月 ニューヨークの天馬に 預けてみようと思います。 106 00:06:47,653 --> 00:06:49,655 ニューヨークに行かせて いくらかかる? 107 00:06:49,655 --> 00:06:51,723 かなり かかるよね? (吉田明日香)です。 108 00:06:51,723 --> 00:06:53,625 マサ専務 アユに関しては→ 109 00:06:53,625 --> 00:06:56,728 最低限の費用で行う事しか オーケーしてないよ。 110 00:06:56,728 --> 00:06:58,730 これが最低限です。 111 00:06:58,730 --> 00:07:01,733 はあ? 最低限じゃないよね? (明日香)です。 112 00:07:02,668 --> 00:07:06,672 ハハハハハハ…。 113 00:07:06,672 --> 00:07:10,642 マサ… お前 その女に 惚れたんじゃないだろうね? 114 00:07:10,642 --> 00:07:14,646 俺はアユに 可能性を感じてるんです。 115 00:07:14,646 --> 00:07:17,649 奇跡を起こす可能性を。 なぜだ? 116 00:07:17,649 --> 00:07:20,652 奇跡が起こる時に 理由なんていりますか? 117 00:07:24,623 --> 00:07:28,627 今回は社長として 君の言う事を1つ聞く。 118 00:07:28,627 --> 00:07:31,630 今後は そうはいかない。 119 00:07:33,632 --> 00:07:35,634 (玉木理沙) ニューヨーク行くんだって? 120 00:07:35,634 --> 00:07:37,636 しかも 3カ月。 うん。 121 00:07:37,636 --> 00:07:41,640 いきなりすぎて追いつかないけど とにかく頑張ってみる。 122 00:07:41,640 --> 00:07:44,643 そっか…。 123 00:07:44,643 --> 00:07:48,647 あのさ ダンサーの真理 いたでしょ? 124 00:07:48,647 --> 00:07:51,616 ベルファインにいた。 あっ うん。 125 00:07:51,616 --> 00:07:55,620 真理が言ってたんだけど…。 なんて? 126 00:07:55,620 --> 00:07:58,657 「マックス・マサも考えたよね」 って。 127 00:07:58,657 --> 00:08:00,659 何が? いや ほら→ 128 00:08:00,659 --> 00:08:02,627 マサさん 奥さんいるじゃん。 うん。 129 00:08:02,627 --> 00:08:04,629 「アユを ニューヨークに行かせたら→ 130 00:08:04,629 --> 00:08:07,632 奥さんの目 気にせず 自由に会えるじゃん」って。 131 00:08:07,632 --> 00:08:09,634 えっ? 「デートもできるじゃん」って。 132 00:08:09,634 --> 00:08:11,636 真理が言ってた。 133 00:08:11,636 --> 00:08:14,639 私 そういう関係じゃないから! マサさんと。 134 00:08:14,639 --> 00:08:18,643 もちろん 私は思ってないけどさ。 135 00:08:18,643 --> 00:08:22,647 私は応援してるよ。 ありがとう…。 136 00:08:22,647 --> 00:08:25,650 (理沙)いただきまーす。 137 00:08:25,650 --> 00:08:31,656 ・~ 138 00:08:31,656 --> 00:08:34,626 (幸子)アユ いよいよ明日からね。 139 00:08:34,626 --> 00:08:36,661 うん。 (椎名里美)はい これ。 140 00:08:36,661 --> 00:08:40,665 向こうで使って。 レッスン用のシューズ。 141 00:08:40,665 --> 00:08:42,667 アハハ…。 142 00:08:43,668 --> 00:08:46,638 里美おばさん ありがとう。 143 00:08:46,638 --> 00:08:48,707 寒いから気をつけてね。 うん。 144 00:08:48,707 --> 00:08:50,642 それから これ。 145 00:08:50,642 --> 00:08:53,645 あごだしのみそ汁。 おばあちゃんの一番好きな味。 146 00:08:53,645 --> 00:08:56,648 持っていって。 ありがとう。 147 00:08:59,651 --> 00:09:02,754 不安なの? アユ。 148 00:09:02,754 --> 00:09:04,623 うん…。 149 00:09:04,623 --> 00:09:10,629 でも 私に期待してくれてる人の 気持ちに応えたいんだ。 150 00:09:10,629 --> 00:09:12,631 うん…。 151 00:09:14,633 --> 00:09:16,635 大丈夫。 152 00:09:16,635 --> 00:09:20,639 頑張って 頑張って それでもつらくなったら→ 153 00:09:20,639 --> 00:09:22,641 帰ってきていいんだから。 154 00:09:22,641 --> 00:09:24,643 恥ずかしくない。 155 00:09:26,645 --> 00:09:28,647 ありがとう。 156 00:09:28,647 --> 00:09:35,620 ・~ 157 00:09:35,620 --> 00:09:39,624 アユ… 羽ばたけ。 158 00:09:41,626 --> 00:09:52,637 ・~ 159 00:09:52,637 --> 00:09:55,674 (礼香)見えるなあ…。 160 00:09:55,674 --> 00:09:58,643 彼女の黒~い未来が…! 161 00:09:58,643 --> 00:10:01,646 (飛行機の飛行音) 162 00:10:05,684 --> 00:10:08,687 〈そして 私は ニューヨークに渡った〉 163 00:10:11,656 --> 00:10:13,725 ここだ。 164 00:10:13,725 --> 00:10:23,768 ・~ 165 00:10:23,768 --> 00:10:28,773 (足音) 166 00:10:35,647 --> 00:10:38,717 (天馬まゆみ)あなたがアユ? アー ユー アユ? 167 00:10:38,717 --> 00:10:41,653 はい。 よろしくお願いします。 168 00:10:41,653 --> 00:10:44,656 今日から3カ月 あなたを担当する→ 169 00:10:44,656 --> 00:10:46,658 天馬まゆみよ。 天馬って呼んで。 170 00:10:46,658 --> 00:10:48,660 ニューヨークって すごいですね…。 171 00:10:48,660 --> 00:10:52,664 ビー クワイエット! 静かにしろ! 172 00:10:52,664 --> 00:10:54,666 誰がスピークしていいって 言った? 173 00:10:54,666 --> 00:10:59,638 ノーバディ! 誰も言ってない。 すいません。 174 00:10:59,638 --> 00:11:01,640 カム! 175 00:11:02,707 --> 00:11:06,711 (まゆみ)ストレッチ バック! 背中を伸ばして。 176 00:11:08,747 --> 00:11:10,749 あごを引いて。 177 00:11:11,650 --> 00:11:15,720 この姿勢でボイスを出す癖を つけろ。 178 00:11:15,720 --> 00:11:17,656 はい。 声が小さい。 179 00:11:17,656 --> 00:11:20,659 はい! 喉から声出してるんじゃないよ! 180 00:11:20,659 --> 00:11:22,661 すいません! お腹から声を出します。 181 00:11:22,661 --> 00:11:24,663 (シンバル) 182 00:11:24,663 --> 00:11:27,666 アー ユー ストゥーピッド!? 私をなめてんの? 183 00:11:27,666 --> 00:11:29,768 誰が? 誰がお腹から声出せって 言ったの? 184 00:11:29,768 --> 00:11:31,670 誰? 誰? フー!? 185 00:11:31,670 --> 00:11:33,705 すいませんでした! 186 00:11:33,705 --> 00:11:39,644 あなたが声を出すのは 喉からでも腹からでもないの。 187 00:11:39,644 --> 00:11:43,648 ソウル! つまり 魂からよ。 188 00:11:43,648 --> 00:11:45,650 魂…? 189 00:11:45,650 --> 00:11:48,620 ピンときてないわね。 190 00:11:48,620 --> 00:11:51,623 ソウル! わかるでしょ? あっ…。 191 00:11:51,623 --> 00:11:53,625 はい… はい。 192 00:11:53,625 --> 00:11:55,627 (シンバル) 193 00:11:55,627 --> 00:11:57,662 レッツ シング ア ソング。 歌え! 194 00:11:57,662 --> 00:12:01,633 歌う? 歌え。 シング ア ソング! 195 00:12:01,633 --> 00:12:03,668 歌え! 歌え! エニシング! 196 00:12:03,668 --> 00:12:06,638 ・~「寒い夜だから…」 197 00:12:06,638 --> 00:12:09,641 (ドラム) 198 00:12:11,643 --> 00:12:13,645 オー マイ ゴッド! 199 00:12:13,645 --> 00:12:16,648 マサは どうして こんなポンコツ よこしたの!? 200 00:12:16,648 --> 00:12:18,650 すいません…。 201 00:12:18,650 --> 00:12:21,620 しゃべるな。 歌え。 はい。 202 00:12:21,620 --> 00:12:24,623 ・~「寒い…」 ストップ ストップ! 203 00:12:24,623 --> 00:12:26,625 ストップ…。 204 00:12:26,625 --> 00:12:30,629 アユ あんたに 言葉はもったいない。 205 00:12:30,629 --> 00:12:33,632 「あ」! 「あ」だけで歌え。 はい。 206 00:12:33,632 --> 00:12:35,634 ・~「あー」 ストップ! 207 00:12:35,634 --> 00:12:37,636 ストップ! 208 00:12:39,638 --> 00:12:43,642 はあ…。 アユ 今 あなた→ 209 00:12:43,642 --> 00:12:47,646 エニバディ 誰かに向けて シングした? 210 00:12:47,646 --> 00:12:52,717 これから いつ いかなる時も 誰かに向けて歌え。 211 00:12:52,717 --> 00:12:54,653 はい。 212 00:12:54,653 --> 00:12:57,622 ピンときてる? …きました。 213 00:12:57,622 --> 00:12:59,624 わかったわね? はい。 214 00:12:59,624 --> 00:13:01,660 じゃあ これから5時間 「あ」だけで歌え。 215 00:13:01,660 --> 00:13:03,628 はい。 はい! 216 00:13:03,628 --> 00:13:05,730 ・~「あああ…」 217 00:13:05,730 --> 00:13:07,632 声が小さい! 218 00:13:07,632 --> 00:13:11,636 ・~「あああ ああああ」 ソウル! 219 00:13:11,636 --> 00:13:14,706 ・~「ああ…」 (まゆみ)届けて! 220 00:13:14,706 --> 00:13:17,642 ・~(佐山尚樹) 「My Love Is Forever」 221 00:13:17,642 --> 00:13:23,682 ・~「あなたと 出逢った頃のように…」 222 00:13:23,682 --> 00:13:27,652 (流川)OVER THE FACT デビューアルバム100万枚超え。 223 00:13:27,652 --> 00:13:29,754 すごいっすね。 224 00:13:29,754 --> 00:13:32,657 馬鹿! お前 最低目標はダブルミリオンだよ。 225 00:13:32,657 --> 00:13:35,627 マジすか? 目標 高っ! 226 00:13:35,627 --> 00:13:38,630 まんまと 時代が マサさんの策にはまってますよ。 227 00:13:38,630 --> 00:13:40,665 (尚樹)輝楽ブームに 完全に→ 228 00:13:40,665 --> 00:13:42,634 パンチ食らわせ始めてるんじゃ ないですか? 229 00:13:42,634 --> 00:13:46,638 いや… あの人は こんなんじゃ何も動じない。 230 00:13:46,638 --> 00:13:50,642 (流川)まあ 確かに 依然 輝楽ブームは続いてますからね。 231 00:13:50,642 --> 00:13:52,644 流川 お前もそろそろ→ 232 00:13:52,644 --> 00:13:54,679 自分のやりたいアーティスト プロデュースしたらどうだ? 233 00:13:54,679 --> 00:13:56,648 いいんすか? 234 00:13:56,648 --> 00:14:00,685 うん。 OTFが跳ねたから うちの部の予算でやればいいよ。 235 00:14:00,685 --> 00:14:04,689 やります! 俺 絶対 成功させますよ。 236 00:14:06,658 --> 00:14:09,661 でも… 何やればいいんすかね? 237 00:14:09,661 --> 00:14:11,663 ガールズグループなんて どうだ? 238 00:14:11,663 --> 00:14:13,665 ガールズグループ? 239 00:14:13,665 --> 00:14:17,669 歌って踊れるガールズグループ。 お前のチャラさに合ってんだろ。 240 00:14:17,669 --> 00:14:19,637 誰がチャラいんすか。 241 00:14:19,637 --> 00:14:22,640 でも… 合ってる~! 242 00:14:22,640 --> 00:14:25,677 早速 動きまーす! 243 00:14:25,677 --> 00:14:35,720 ・~ 244 00:14:35,720 --> 00:14:37,655 (手をたたく音) 245 00:14:37,655 --> 00:14:39,657 (まゆみ)始めるわよ。 246 00:14:40,792 --> 00:14:43,661 「I LOVE YOU」 この言葉を→ 247 00:14:43,661 --> 00:14:46,664 自分なりのリズムにのせて歌う 練習をする。 248 00:14:46,664 --> 00:14:48,666 レディー? スタート! 249 00:14:48,666 --> 00:14:51,636 ・~「Oh I LOVE YOU…」 250 00:14:51,636 --> 00:14:55,740 ・~「I LOVE YOU」 ・~「I LOVE YOU」 251 00:14:55,740 --> 00:14:59,744 ストップ! アユ。 252 00:15:01,646 --> 00:15:05,784 ・~「Oh I LOVE YOU」 253 00:15:05,784 --> 00:15:09,654 (生徒たちの笑い声) ・~「Oh I LOVE YOU」 254 00:15:09,654 --> 00:15:11,656 ストップ! 255 00:15:11,656 --> 00:15:16,661 アユ… 私 言ったわよね? 「誰かに向けて歌え」って。 256 00:15:16,661 --> 00:15:18,663 誰かに届けるように歌うように→ 257 00:15:18,663 --> 00:15:20,765 私 言ったけど あなた ピンと…→ 258 00:15:20,765 --> 00:15:23,668 全く ピンときてない顔してたけど やっぱり ピンときてない。 259 00:15:23,668 --> 00:15:25,703 まず 届け… 私の声が あなたに届け。 260 00:15:25,703 --> 00:15:27,639 誰かに届けるように歌うの。 261 00:15:27,639 --> 00:15:30,775 「私は ここにいるよ!」って。 はい! 262 00:15:30,775 --> 00:15:32,777 リック! (リック)イエス。 263 00:15:36,648 --> 00:15:40,785 (まゆみ)このロウソクの火を 揺らさないように歌え。 264 00:15:40,785 --> 00:15:42,687 えっ? 265 00:15:42,687 --> 00:15:45,757 今度 「えっ?」って言ったら 燃やすよ! 266 00:15:45,757 --> 00:15:47,759 はい…。 ゴー。 267 00:15:49,627 --> 00:15:54,632 ・~「Oh I LOVE YOU」 268 00:15:54,632 --> 00:15:59,637 ・~「Oh I LOVE YOU」 269 00:15:59,637 --> 00:16:02,640 下手くそ! リック。 270 00:16:06,644 --> 00:16:11,649 ・~「Oh I LOVE YOU」 271 00:16:11,649 --> 00:16:15,653 ・~「LOVE YOU」 272 00:16:15,653 --> 00:16:18,656 (拍手) サンキュー リック。 273 00:16:19,657 --> 00:16:22,627 ニューヨークのアーティストは みんなできるわよ。 274 00:16:22,627 --> 00:16:24,629 今日から練習しなさい。 275 00:16:41,513 --> 00:16:44,516 僕のライバルになるとか 言ってるんだって? 276 00:16:44,516 --> 00:16:47,619 ええ。 ライバルになります。 277 00:16:47,619 --> 00:16:51,623 そんで… 勝ちます。 278 00:16:53,491 --> 00:16:55,493 ゲット チャンス! 279 00:17:00,498 --> 00:17:03,501 絶対 負けねえ…。 280 00:17:03,501 --> 00:17:14,479 ・~ 281 00:17:19,484 --> 00:17:23,488 お前 かわいい顔してんな。 282 00:17:23,488 --> 00:17:27,492 ハハハハハ! …とか マサさんだったら言えんのにな! 283 00:17:27,492 --> 00:17:29,494 えっ? あっ そうだ。 284 00:17:29,494 --> 00:17:32,497 今度 俺 ガールズユニット プロデュースする事になって。 285 00:17:32,497 --> 00:17:34,499 どう? やってみない? 286 00:17:34,499 --> 00:17:36,467 私がですか? (流川)うん。 287 00:17:36,467 --> 00:17:41,472 やらせてください! 私 負けたくないんです。 アユに。 288 00:17:42,574 --> 00:17:44,475 君たちの中から→ 289 00:17:44,475 --> 00:17:47,512 最終的に 5人をピックアップして→ 290 00:17:47,512 --> 00:17:51,482 グループを作って デビューさせま~す! 291 00:17:51,482 --> 00:17:53,484 (一同)はい。 292 00:17:53,484 --> 00:17:55,486 (ドアの開く音) 293 00:17:55,486 --> 00:17:57,488 (流川)おっ マサさん。 294 00:17:57,488 --> 00:18:00,491 この子たちか お前がプロデュースをするのは。 295 00:18:00,491 --> 00:18:02,493 はい。 296 00:18:02,493 --> 00:18:04,495 (流川)どうすか? 297 00:18:08,533 --> 00:18:10,501 ちょ… マサさん!? 298 00:18:10,501 --> 00:18:12,503 ちょっと…。 (理沙)流川さん! 299 00:18:12,503 --> 00:18:14,472 マックス・マサになんか 負けないでください。 300 00:18:14,472 --> 00:18:16,474 (西谷真理) 正直 今 感じ悪かったです。 301 00:18:16,474 --> 00:18:18,509 (流川)いや 悪気ないから…。 アユがニューヨークに行ってる間→ 302 00:18:18,509 --> 00:18:22,513 私たち 絶対 追い越しますんで。 だから…。 303 00:18:23,514 --> 00:18:25,516 流川さんも本気でお願いします。 304 00:18:29,487 --> 00:18:33,491 流川 本気出します! 305 00:18:35,460 --> 00:18:38,596 姫野くん 最近 マサ専務 会社で見ないな。 306 00:18:38,596 --> 00:18:41,599 出張に出られているかと。 307 00:18:42,567 --> 00:18:44,569 出張? 308 00:18:46,504 --> 00:18:52,543 ・~「Oh I LOVE YOU」 309 00:18:52,543 --> 00:18:54,512 もう…。 310 00:18:54,512 --> 00:18:56,514 (吹き消す音) 311 00:18:57,515 --> 00:18:59,517 (生徒たち)オウ…! 312 00:19:00,485 --> 00:19:02,487 (まゆみ)あんた 今→ 313 00:19:02,487 --> 00:19:07,492 「疲れた もうやりたくない」って顔 したわね? 314 00:19:07,492 --> 00:19:11,496 今度 そんな顔したら ジャパンに突き返すわよ! 315 00:19:11,496 --> 00:19:13,498 のし 付けてね。 316 00:19:15,466 --> 00:19:21,472 ・~ 317 00:19:21,472 --> 00:19:25,476 アユ できるようになるのかな…。 318 00:19:28,479 --> 00:19:30,481 (ため息) 319 00:19:30,481 --> 00:19:42,493 ・~ 320 00:19:42,493 --> 00:19:46,497 ありがとう。 フフ…。 321 00:19:50,501 --> 00:19:52,503 あっ…! 322 00:20:03,514 --> 00:20:08,486 ・~ 323 00:20:08,486 --> 00:20:13,491 (鐘) 324 00:20:14,525 --> 00:20:17,495 一度つかんだものは 意地でも離すな。 325 00:20:17,495 --> 00:20:19,497 マサさん。 326 00:20:19,497 --> 00:20:21,532 元気だったか? 327 00:20:21,532 --> 00:20:23,501 …はい。 328 00:20:23,501 --> 00:20:26,504 嘘つけ。 つらかったんだろ? 329 00:20:31,509 --> 00:20:35,513 けどな そのつらさを経験できた事は→ 330 00:20:35,513 --> 00:20:37,515 幸せな事だ。 331 00:20:37,515 --> 00:20:39,484 はい。 332 00:20:39,484 --> 00:20:41,486 行くぞ アユ。 えっ? 333 00:20:42,520 --> 00:20:45,523 どこにですか? いいから来い。 334 00:20:49,494 --> 00:20:52,497 アユ これ 着てみろ。 プレゼントだ。 335 00:20:52,497 --> 00:20:54,499 えっ? 336 00:21:01,472 --> 00:21:04,642 えー こんな高いの駄目です。 337 00:21:04,642 --> 00:21:06,477 いいんだよ。 338 00:21:06,477 --> 00:21:08,513 アユには似合いません。 339 00:21:08,513 --> 00:21:10,515 今じゃなくても→ 340 00:21:10,515 --> 00:21:13,484 それが似合う女性になるんだ アユは。 341 00:21:13,484 --> 00:21:15,486 似合う女性に…。 342 00:21:16,487 --> 00:21:18,489 東京で待ってるぞ。 343 00:21:18,489 --> 00:21:33,504 ・~ 344 00:21:33,504 --> 00:21:43,481 ・~ 345 00:21:43,481 --> 00:21:45,483 アユ 負けない。 346 00:21:47,485 --> 00:22:01,499 ・~ 347 00:22:01,499 --> 00:22:03,467 (まゆみ) ツー スリー フォー ファイブ→ 348 00:22:03,467 --> 00:22:05,536 シックス セブン エイト。 349 00:22:05,536 --> 00:22:07,505 ワン ツー スリー フォー…。 350 00:22:07,505 --> 00:22:10,508 ・~「Oh I LOVE YOU」 351 00:22:11,509 --> 00:22:13,511 ・~「Oh I…」 352 00:22:17,481 --> 00:22:20,484 (まゆみ)もっと速く! それで トレーニングのつもり? 353 00:22:20,484 --> 00:22:22,486 もっと速く! 354 00:22:22,486 --> 00:22:26,557 そのパンチで イノシシを やれるくらいのパンチを! 355 00:22:26,557 --> 00:22:41,572 ・~ 356 00:22:41,572 --> 00:22:56,587 ・~ 357 00:22:56,587 --> 00:22:58,489 ・~ 358 00:23:03,494 --> 00:23:09,467 ・~「Oh I LOVE YOU」 359 00:23:10,468 --> 00:23:17,475 ・~「Oh I LOVE YOU」 360 00:23:19,477 --> 00:23:23,481 (拍手と歓声) 361 00:23:24,515 --> 00:23:29,520 誰かの事を思って歌う気持ち やっとわかりました。 362 00:23:31,489 --> 00:23:34,458 遅ーっ! 363 00:23:34,458 --> 00:23:36,494 あっ…! 364 00:23:36,494 --> 00:23:38,496 でも 合格。 365 00:23:39,497 --> 00:23:42,500 (礼香の声) アユさん 帰ってくるんですね。 366 00:23:42,500 --> 00:23:44,468 ああ。 367 00:23:44,468 --> 00:23:47,505 今一度 確認してもいいですか? 368 00:23:47,505 --> 00:23:49,540 なんだ? 369 00:23:49,540 --> 00:23:54,512 マサ… アユに惚れてるって事は ないんだよね? 370 00:23:54,512 --> 00:23:56,514 当たり前だろ。 371 00:23:56,514 --> 00:23:59,517 絶対に? これからも? 372 00:23:59,517 --> 00:24:02,520 ニューヨークに会いに行ったの 知ってるんだよ。 373 00:24:02,520 --> 00:24:06,524 礼香 アユは俺にとって 大事な商品だ。 374 00:24:06,524 --> 00:24:09,527 そうですよね。 375 00:24:09,527 --> 00:24:12,530 商品に手を出すなんて 最低だもんね! 376 00:24:12,530 --> 00:24:15,499 だってさ…→ 377 00:24:15,499 --> 00:24:20,638 マサは私の目になってくれるって 約束したもんね。 378 00:24:20,638 --> 00:24:22,640 わかってる。 379 00:24:28,512 --> 00:24:30,581 もう一つ 聞いていい? 380 00:24:30,581 --> 00:24:32,516 なんだ? 381 00:24:32,516 --> 00:24:34,485 もしかして→ 382 00:24:34,485 --> 00:24:37,488 奥さんと別れようと思ってる? 383 00:24:53,270 --> 00:24:55,339 あっ! 384 00:24:55,339 --> 00:24:57,274 おかえり。 385 00:24:57,274 --> 00:24:59,276 アユ ただ今戻りました。 386 00:25:00,277 --> 00:25:02,313 ちょっとずつだが 似合ってきたな。 387 00:25:02,313 --> 00:25:04,315 まだまだです。 388 00:25:05,282 --> 00:25:08,285 アユ 来週から→ 389 00:25:08,285 --> 00:25:11,288 流川がプロデュースをする ガールズグループの候補生たちと→ 390 00:25:11,288 --> 00:25:13,290 合宿だ。 えっ? 391 00:25:13,290 --> 00:25:15,292 理沙や真理もいる。 392 00:25:15,292 --> 00:25:17,395 お前の事を潰したいと 思ってる子たちもいるが→ 393 00:25:17,395 --> 00:25:19,263 どうする? 394 00:25:19,263 --> 00:25:22,266 やりたいです。 私 負けません。 395 00:25:23,267 --> 00:25:26,270 ハハッ… 変わったな。 396 00:25:28,372 --> 00:25:31,375 私を変えたのはマサさんです。 397 00:25:34,311 --> 00:25:36,313 (流川)今回の合宿で→ 398 00:25:36,313 --> 00:25:39,283 デビューする人を選抜します。 399 00:25:39,283 --> 00:25:41,285 (一同)はい! 400 00:25:41,285 --> 00:25:46,290 そして この合宿には もう1人 参加者がいます。 401 00:25:46,290 --> 00:25:48,292 入って! 402 00:25:50,294 --> 00:25:52,296 よろしくお願いします。 403 00:25:52,296 --> 00:25:54,298 アユ 参加するんだ。 404 00:25:54,298 --> 00:25:56,367 ニューヨークに行ってたんでしょ? うん。 405 00:25:56,367 --> 00:25:58,302 アユは候補生としてではなく→ 406 00:25:58,302 --> 00:26:00,271 みんなと同じメニューを こなしてもらう。 407 00:26:00,271 --> 00:26:02,273 じゃあ そっちへ。 408 00:26:03,307 --> 00:26:06,310 アユ 一緒に頑張ろうね。 うん。 409 00:26:06,310 --> 00:26:09,313 それでは みんなを トレーニングしてくれる先生を→ 410 00:26:09,313 --> 00:26:12,316 紹介します。 どうぞ! 411 00:26:12,316 --> 00:26:18,289 ・~ 412 00:26:18,289 --> 00:26:22,293 ニューヨークから来た 天馬まゆみよ。 よろしくね。 413 00:26:22,293 --> 00:26:24,328 天馬先生! 414 00:26:24,328 --> 00:26:26,363 エブリバディ! 415 00:26:26,363 --> 00:26:29,300 覚悟はできてる? アー ユー レディー? 416 00:26:29,300 --> 00:26:31,368 (一同)オフコース! 417 00:26:31,368 --> 00:26:36,273 (まゆみ) 今から10キロマラソン 開始。 418 00:26:36,273 --> 00:26:38,309 (一同)えっ!? (理沙)10キロ!? 419 00:26:38,309 --> 00:26:40,277 「えっ!」じゃない。 スタート! 420 00:26:40,277 --> 00:26:43,414 はい。 (まゆみ)走れ! 421 00:26:43,414 --> 00:26:47,284 ほら! 今度 「えっ!」って言ったら 燃やすよ! 422 00:26:47,284 --> 00:26:49,286 みんな 頑張れ! 423 00:26:49,286 --> 00:27:04,301 ・~ 424 00:27:04,301 --> 00:27:05,302 ・~ 425 00:27:05,302 --> 00:27:08,405 アユ 速すぎ! 426 00:27:08,405 --> 00:27:10,274 ちょっと待ってよ。 427 00:27:10,274 --> 00:27:12,276 アユ! アユ! 428 00:27:12,276 --> 00:27:14,278 アユ! 429 00:27:16,313 --> 00:27:20,284 ああ… 本当 アユさ 空気読めよな。 430 00:27:20,284 --> 00:27:23,287 ねえ もう自分だけ 全力で走ってさ。 431 00:27:26,290 --> 00:27:28,292 (理沙)うわっ! 432 00:27:28,292 --> 00:27:30,294 あなた…。 433 00:27:30,294 --> 00:27:33,264 A VICTORYの 姫野礼香です。 434 00:27:33,264 --> 00:27:36,267 確か マックス・マサの 秘書の方ですよね? 435 00:27:38,269 --> 00:27:41,272 今日は マサ専務の秘書というより→ 436 00:27:41,272 --> 00:27:44,275 A VICTORYの者として 来ました。 437 00:27:44,275 --> 00:27:46,310 なんですか? 438 00:27:46,310 --> 00:27:48,279 (礼香)アユ。 439 00:27:48,279 --> 00:27:51,282 このままでいいんですか? 440 00:27:51,282 --> 00:27:54,285 彼女 しぶといですよ。 441 00:27:54,285 --> 00:27:57,288 ゴキブリみたいに。 442 00:28:00,124 --> 00:28:03,127 (理沙)やばいよね。 (真理)あっ…。 443 00:28:05,095 --> 00:28:07,097 あっ! 444 00:28:07,097 --> 00:28:09,166 あっ ごめんなさーい。 445 00:28:09,166 --> 00:28:11,101 大丈夫? 446 00:28:11,101 --> 00:28:13,103 あっ うん…。 447 00:28:13,103 --> 00:28:17,107 真理 駄目じゃない。 かわいそう。 448 00:28:17,107 --> 00:28:25,082 ・~ 449 00:28:25,082 --> 00:28:27,184 イタッ! 450 00:28:27,184 --> 00:28:42,199 ・~ 451 00:28:42,199 --> 00:28:43,100 ・~ 452 00:28:43,100 --> 00:28:45,269 ワン ツー スリー フォー→ 453 00:28:45,269 --> 00:28:48,105 ファイブ シックス セブン エイト。 454 00:28:48,105 --> 00:28:50,241 ツー ツー スリー フォー→ 455 00:28:50,241 --> 00:28:52,109 ファイブ シックス セブン エイト。 456 00:28:52,109 --> 00:28:55,246 (まゆみ)アユ! すいません。 457 00:28:55,246 --> 00:28:57,248 (まゆみ) 起きてるの? クンッてやるよ。 458 00:28:58,082 --> 00:29:05,256 ・~「踊る君を見て恋が…」 459 00:29:05,256 --> 00:29:08,192 マサさん アユなんですけど→ 460 00:29:08,192 --> 00:29:10,227 僕らの知らないところで→ 461 00:29:10,227 --> 00:29:13,097 激しくいじめられてる 可能性ありますよ。 462 00:29:13,097 --> 00:29:15,099 そうか。 463 00:29:16,100 --> 00:29:18,102 注意したほうがいいんすかね? 464 00:29:18,102 --> 00:29:20,271 いや しなくていい。 465 00:29:20,271 --> 00:29:23,107 それを乗り越えるために 入れてもらったんだ。 466 00:29:23,107 --> 00:29:25,242 想定内。 467 00:29:25,242 --> 00:29:27,111 そうだったんですか。 468 00:29:27,111 --> 00:29:30,247 あいつの競争心を鍛えるために 入れてもらった。 469 00:29:30,247 --> 00:29:32,082 もし あいつが いじめられてるのであれば→ 470 00:29:32,082 --> 00:29:36,086 それは… 貴重な経験だ。 471 00:29:39,089 --> 00:29:54,104 ・~ 472 00:29:54,104 --> 00:29:56,173 ・~ 473 00:29:56,173 --> 00:29:58,108 (マサの声)俺を信じろ。 474 00:29:58,108 --> 00:30:13,123 ・~ 475 00:30:13,123 --> 00:30:16,093 ・~ 476 00:30:16,093 --> 00:30:18,095 私 負けない。 477 00:30:20,130 --> 00:30:22,132 負けない。 478 00:30:26,136 --> 00:30:28,138 ケツが出てるよ。 すいません。 479 00:30:28,138 --> 00:30:30,174 キュッと締めて。 はい。 480 00:30:30,174 --> 00:30:32,176 もっとキュッと! 481 00:30:33,110 --> 00:30:36,113 (一同)ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ! 482 00:30:37,114 --> 00:30:41,118 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ! 483 00:30:42,119 --> 00:30:45,122 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ! 484 00:30:46,123 --> 00:30:49,126 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ。 485 00:30:51,228 --> 00:30:56,200 (まゆみ)ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン…。 486 00:30:56,200 --> 00:30:59,103 (礼香)いよいよ 明日が最終日ね。 487 00:30:59,103 --> 00:31:03,107 特別に あなたに教えに来てあげたの。 488 00:31:03,107 --> 00:31:06,210 明日の選抜方法を。 489 00:31:06,210 --> 00:31:08,112 なんですか? 490 00:31:08,112 --> 00:31:13,117 教える代わりに 一つ お願い聞いてもらえる? 491 00:31:13,117 --> 00:31:28,132 ・~ 492 00:31:28,132 --> 00:31:32,102 ・~ 493 00:31:32,102 --> 00:31:34,104 (理沙)ねえ アユ。 494 00:31:36,306 --> 00:31:38,108 いよいよ 明日 最終日だね。 495 00:31:38,108 --> 00:31:40,110 うん。 496 00:31:40,110 --> 00:31:42,112 私もイライラしててさ→ 497 00:31:42,112 --> 00:31:44,114 嫌な事ばっかり言って ごめん。 498 00:31:45,115 --> 00:31:47,084 うん 大丈夫。 499 00:31:47,084 --> 00:31:51,188 最後の日くらい 一緒にお風呂 入ろう。 500 00:31:51,188 --> 00:31:53,190 うん。 501 00:31:57,127 --> 00:31:59,129 アユ さあ 行くよ。 うん。 502 00:32:02,166 --> 00:32:04,101 ああっ!? 503 00:32:04,101 --> 00:32:06,103 (転ぶ音) 504 00:32:07,104 --> 00:32:09,106 (まゆみ)さあ いよいよ最終日よ。 505 00:32:09,106 --> 00:32:12,109 あれ… アユは? 506 00:32:13,110 --> 00:32:16,113 すいません。 遅れました。 507 00:32:16,113 --> 00:32:18,115 アユ どうした? それ。 508 00:32:18,115 --> 00:32:23,120 昨日 お風呂場で足を滑らせて 肩を脱臼しました。 509 00:32:23,120 --> 00:32:25,122 えっ!? 510 00:32:30,093 --> 00:32:34,097 はい 今日の選抜方法だけど→ 511 00:32:34,097 --> 00:32:39,102 マラソン走って 上位5人が残るわ。 512 00:32:39,102 --> 00:32:42,139 バット… 見て。 513 00:32:42,139 --> 00:32:44,107 ここにあるリュック→ 514 00:32:44,107 --> 00:32:48,111 この中には 水の入った ペットボトルが入ってる。 515 00:32:48,111 --> 00:32:52,249 1本のものもあれば 10本入ってるものもあるわ。 516 00:32:52,249 --> 00:32:56,253 どれを背負うかは このくじ引きで決めてもらう。 517 00:32:57,154 --> 00:33:01,091 体力 根性 そして 運によって決まるのよ。 518 00:33:01,091 --> 00:33:05,128 望むところです! 上位5名が デビューできるんですよね? 519 00:33:05,128 --> 00:33:08,131 ああ。 アユ あんたも入るの。 520 00:33:09,099 --> 00:33:11,101 アユも入るって どういう事ですか? 521 00:33:11,101 --> 00:33:14,104 大浜社長と話し合った結果→ 522 00:33:14,104 --> 00:33:17,107 選抜の5位以内に入らなければ アユはデビューできない。 523 00:33:18,108 --> 00:33:20,110 (理沙)でも って事は…。 524 00:33:20,110 --> 00:33:22,246 5位以内に入れば→ 525 00:33:22,246 --> 00:33:25,082 ここにいる4人と アユ1人がデビューする。 526 00:33:25,082 --> 00:33:29,086 もし 入らなければ アユはデビューできない。 527 00:33:30,120 --> 00:33:33,123 最終日に怪我するなんて 甘いわね アユ。 528 00:33:44,101 --> 00:33:47,104 私 1本だ! ラッキー! 529 00:33:47,104 --> 00:33:49,106 私 3本だ。 まあ いいか。 530 00:33:54,111 --> 00:33:56,113 10本…。 531 00:33:56,113 --> 00:33:58,115 10本!? 532 00:33:58,115 --> 00:34:01,118 肩 脱臼してるのに無理でしょ。 533 00:34:03,120 --> 00:34:06,123 どうするんだ? アユ。 やめるのか? 534 00:34:08,125 --> 00:34:11,128 アユ やります。 535 00:34:15,165 --> 00:34:17,167 (まゆみ)レディー…。 536 00:34:19,102 --> 00:34:21,104 (まゆみ)ゴー! 537 00:34:21,104 --> 00:34:36,119 ・~ 538 00:34:36,119 --> 00:34:41,124 ・~ 539 00:34:41,124 --> 00:34:45,128 ツイてなかったわね。 さようなら アユ! 540 00:34:45,128 --> 00:34:47,130 (2人の笑い声) 541 00:34:47,130 --> 00:34:59,109 ・~ 542 00:34:59,109 --> 00:35:03,113 (流川の声)マサさん やっぱ アユ 参加させるべきじゃないっすよ。 543 00:35:03,113 --> 00:35:06,116 (マサの声) あいつは ただの歌手じゃない。 544 00:35:06,116 --> 00:35:09,152 これまでの誰とも違う スーパースターに育てるんだ。 545 00:35:09,152 --> 00:35:12,122 いや でも だったら もっと大切にしたほうが→ 546 00:35:12,122 --> 00:35:14,124 いいんじゃないですか? 547 00:35:14,124 --> 00:35:17,127 仮に 5万人のファンが 待ってるとして→ 548 00:35:17,127 --> 00:35:20,130 お前は怪我ごときで 簡単に休むのか? 549 00:35:20,130 --> 00:35:23,100 怪我だけじゃない。 550 00:35:23,100 --> 00:35:28,138 家族や恋人 どれだけ大切な人が この世からいなくなったとしても→ 551 00:35:28,138 --> 00:35:31,108 あいつは ステージに立たなきゃならない。 552 00:35:31,108 --> 00:35:34,111 アユが向かおうとしてるのは そんな場所だ。 553 00:35:34,111 --> 00:35:37,114 でも リュックにペットボトル 10本も入ってるんですよ! 554 00:35:37,114 --> 00:35:40,117 馬鹿 お前 ここで 10本入ってるリュック引けるのは→ 555 00:35:40,117 --> 00:35:43,120 運がいいじゃねえかよ。 えっ なんでですか? 556 00:35:43,120 --> 00:35:45,122 限界 引き出せるだろ。 557 00:35:45,122 --> 00:35:47,124 うわっ… 厳しい。 558 00:35:47,124 --> 00:35:50,127 こんなとこで つまずくようじゃ→ 559 00:35:50,127 --> 00:35:53,130 あいつは 神様に選ばれた人間じゃない。 560 00:35:55,165 --> 00:35:59,169 (雷鳴) うわっ 雨だ。 最悪! 561 00:36:00,170 --> 00:36:02,105 (雷鳴) 562 00:36:02,105 --> 00:36:04,107 雨かよ! (真理)マジ!? 563 00:36:09,179 --> 00:36:13,183 (雷鳴) (荒い息遣い) 564 00:36:19,189 --> 00:36:21,191 (雷鳴) 565 00:36:25,095 --> 00:36:27,097 あっ…! 566 00:36:29,099 --> 00:36:33,103 (荒い息遣い) 567 00:36:33,103 --> 00:36:36,106 うっ…。 568 00:36:37,174 --> 00:36:39,176 アユ! えっ…? 569 00:36:40,110 --> 00:36:42,112 えっ…。 570 00:36:43,113 --> 00:36:45,115 負けないって言ったよな。 571 00:36:47,084 --> 00:36:50,087 泣くな! 572 00:36:50,087 --> 00:36:53,090 苦しんでんじゃねえ! 573 00:36:55,092 --> 00:36:58,095 お前が本気で泣いて→ 574 00:36:58,095 --> 00:37:01,098 本気で苦しむのは こんなとこじゃねえだろ! 575 00:37:06,103 --> 00:37:08,105 今を見るな! 576 00:37:08,105 --> 00:37:11,108 未来を想像するんだよ! 577 00:37:12,109 --> 00:37:14,111 マサさん…。 578 00:37:15,112 --> 00:37:19,082 俺を信じろ! アユ! 579 00:37:19,082 --> 00:37:21,084 走れ! 580 00:37:22,085 --> 00:37:33,096 ・~ 581 00:37:33,096 --> 00:37:36,099 アユ 走ります。 582 00:37:36,099 --> 00:37:42,105 ・~ 583 00:37:42,105 --> 00:37:44,107 行け。 584 00:37:47,110 --> 00:37:50,113 アユ どこまでも走ります。 585 00:37:50,113 --> 00:37:57,087 ・~ 586 00:37:57,087 --> 00:38:12,102 ・~ 587 00:38:12,102 --> 00:38:15,105 ・~ 588 00:38:15,105 --> 00:38:19,109 天馬 やっぱり あんたに頼んで正解だったよ。 589 00:38:21,111 --> 00:38:25,115 最初は ポンコツだと思ったけど そうじゃなかった。 590 00:38:25,115 --> 00:38:28,118 あなたの目は間違ってないわ。 591 00:38:29,152 --> 00:38:33,123 (まゆみ) 彼女の事 磨いてあげなさい。 592 00:38:33,123 --> 00:38:36,226 とんでもない光を放つかも。 593 00:38:36,226 --> 00:38:49,105 ・~ 594 00:38:49,105 --> 00:38:57,113 ・~ 595 00:38:57,113 --> 00:38:59,115 (流川)アユがトップでゴール!? 596 00:38:59,115 --> 00:39:03,119 (荒い息遣い) 597 00:39:04,120 --> 00:39:07,123 アユ よく頑張った。 598 00:39:10,126 --> 00:39:12,128 病院 行くぞ。 599 00:39:16,132 --> 00:39:20,136 アユ 虹だ。 600 00:39:20,136 --> 00:39:33,116 ・~ 601 00:39:33,116 --> 00:39:36,119 みんな 空に虹がかかったぞー! 602 00:39:36,119 --> 00:39:39,122 (歓声) 603 00:39:39,122 --> 00:39:46,096 ・~「輝きだした 僕達を誰が 止めることなど出来るだろう」 604 00:39:46,096 --> 00:39:56,106 ・~「はばたきだした 彼達を誰に 止める権利があったのだろう」 605 00:39:58,108 --> 00:40:00,110 絶対負けねえぞ! 606 00:40:00,110 --> 00:40:02,112 アユのソロデビューはない。 (中谷)お前なんか所詮ひよっこだ。 607 00:40:02,112 --> 00:40:05,081 (礼香)許さなーい! 608 00:40:05,081 --> 00:40:08,084 (理沙)絶対あんたに負けないから。 (流川)きたー! 609 00:40:08,084 --> 00:40:11,087 アユを選んだのは俺じゃない。 神の目が選んだんだ! 610 00:40:13,089 --> 00:40:15,091 俺はアユに 可能性を感じてるんです。 611 00:40:22,098 --> 00:40:26,102 (礼香)商品に手を出すなんて 最低だもんね!