1 00:00:12,212 --> 00:00:17,217 ♪~ 2 00:01:33,426 --> 00:01:37,030 ~♪ 3 00:02:00,553 --> 00:02:02,355 (ミゲル)もう1人 女がいたんだ 4 00:02:03,156 --> 00:02:04,858 (少年1)連れていかれた 5 00:02:04,924 --> 00:02:05,892 (ミゲル)どこに行った? 6 00:02:05,959 --> 00:02:07,861 (少年2) きっと ひどいことされてるんだよ 7 00:02:10,096 --> 00:02:11,231 (水夫1)〈ここで何してる〉 8 00:02:11,764 --> 00:02:13,366 (ミゲル)ここにいた女 どこやった! 9 00:02:15,902 --> 00:02:17,437 そこの女 放せ! 10 00:02:19,072 --> 00:02:20,240 (マンショ)この野郎! 11 00:02:29,849 --> 00:02:33,253 (走る足音) 12 00:02:36,656 --> 00:02:37,490 (マルティノ)おい どうした! 13 00:02:38,625 --> 00:02:40,226 (水夫1)〈おい 待て!〉 14 00:02:40,293 --> 00:02:41,361 (水夫2)〈女を渡せ!〉 15 00:02:49,002 --> 00:02:50,503 (少女の悲鳴) 16 00:03:01,214 --> 00:03:02,315 (マンショ)ミゲル! 17 00:03:10,356 --> 00:03:11,524 (マルティノ)マンショ! 18 00:03:17,430 --> 00:03:18,398 (ヴァリニャーノ) 一体どうしたんだ! 19 00:03:18,464 --> 00:03:20,433 (水夫1) 〈こいつらが勝手に奴隷を!〉 20 00:03:20,500 --> 00:03:21,668 巡察師様 21 00:03:21,734 --> 00:03:24,003 この子たちが 鎖でつながれていたんです! 22 00:03:25,572 --> 00:03:26,940 -(メスキータ)〈連れて行け〉 -(水夫2)〈来い〉 23 00:03:28,041 --> 00:03:31,244 (ミゲル)おい おい! 何すんだよ! 24 00:03:31,878 --> 00:03:32,745 おい! 25 00:03:32,812 --> 00:03:34,280 おい おい! 26 00:03:35,315 --> 00:03:36,549 -(ミゲル)おい! -(メスキータ)よしなさい! 27 00:03:36,616 --> 00:03:38,551 -(ミゲル)おい! -(メスキータ)よしなさい! 28 00:03:44,724 --> 00:03:49,429 (メスキータ)あれは 日本人の商人が売った奴隷だ 29 00:03:50,229 --> 00:03:51,064 え? 30 00:03:53,566 --> 00:03:54,701 (メスキータ)元はと言えば 31 00:03:54,767 --> 00:03:59,172 金銭 欲しさに 売り飛ばす日本人に罪がある 32 00:04:00,540 --> 00:04:03,309 (ミゲル)あなたたちは 見て見ぬフリをしているのか! 33 00:04:03,810 --> 00:04:05,311 (ヴァリニャーノ) これはポルトガルの船だ 34 00:04:05,979 --> 00:04:10,984 その積み荷に 我々が口出しをする権限はない 35 00:04:14,053 --> 00:04:15,054 (マンショ)フン 36 00:04:28,835 --> 00:04:32,038 (ミゲル) 鎖につながれた日本人を見て 37 00:04:32,105 --> 00:04:33,806 何も思わないのか? 38 00:04:34,641 --> 00:04:36,309 (マルティノ) 思ったから どうなる? 39 00:04:36,376 --> 00:04:38,611 水夫全員を敵に回して戦うのか? 40 00:04:39,479 --> 00:04:43,750 あの連中にとって 彼らは ただの積み荷でしかないんだ 41 00:04:43,816 --> 00:04:46,853 金銭 欲しさに 子供たちを売り飛ばす日本人に 42 00:04:46,919 --> 00:04:48,921 罪があるというのも本当だよ 43 00:04:48,988 --> 00:04:50,490 お前は どっちの味方だ? 44 00:04:51,791 --> 00:04:54,093 どっちの味方でもない 45 00:04:54,160 --> 00:04:56,396 この世には 強いものと弱いものがいる 46 00:04:57,063 --> 00:04:58,264 それだけのことだ 47 00:04:58,331 --> 00:04:59,932 それで済むのか? 48 00:05:00,833 --> 00:05:05,004 俺は 進んだ国に行きたくて この船に乗ったんだ 49 00:05:05,071 --> 00:05:07,540 つまらぬことで 心を揺るがせたくない 50 00:05:08,574 --> 00:05:10,243 つまらぬこと? 51 00:05:11,010 --> 00:05:12,245 (マルティノ)お前は 52 00:05:12,312 --> 00:05:15,181 宣教師に言われて 仏像や石仏をたたき壊したと 53 00:05:15,248 --> 00:05:16,916 セミナリオで自慢してたじゃないか 54 00:05:16,983 --> 00:05:17,817 (ミゲル)だから? 55 00:05:17,884 --> 00:05:21,154 何かある度に左右されていたんじゃ 前へ進めない 56 00:05:21,220 --> 00:05:22,322 俺たちは大変な旅に出てる… 57 00:05:22,388 --> 00:05:24,857 水夫たちの慰みものにされて 58 00:05:24,924 --> 00:05:27,860 どこかに売り飛ばされる あの子たちを見ても 59 00:05:27,927 --> 00:05:29,362 お前は何も思わないのか? 60 00:05:30,463 --> 00:05:31,397 別に思わない 61 00:05:32,732 --> 00:05:34,200 -(ミゲル)この野郎! -(マルティノ)何だよ! 62 00:05:34,267 --> 00:05:35,468 おい 放せ! 63 00:05:35,535 --> 00:05:36,903 (マンショ)やめろ! 64 00:05:41,040 --> 00:05:44,744 (ナレーター)マカオは ポルトガルのアジア貿易の拠点だった 65 00:05:45,311 --> 00:05:49,248 多くの人種が行き交い 奴隷の売買も盛んだった 66 00:05:50,817 --> 00:05:53,219 当時 多くの日本人たちが 67 00:05:53,286 --> 00:05:56,622 アジア各国やインド ポルトガルに売られた 68 00:07:14,100 --> 00:07:15,268 (ミゲル)俺は… 69 00:07:16,035 --> 00:07:17,603 ゴアで船を下りる 70 00:07:19,672 --> 00:07:22,074 これ以上 旅は続けられない 71 00:07:27,580 --> 00:07:30,349 あの子が 俺を見てきた 72 00:07:32,518 --> 00:07:36,589 俺は あの目に 何も返せなかった… 73 00:07:42,161 --> 00:07:43,763 船を下りる 74 00:07:45,464 --> 00:07:49,969 それが あの目に対しての… 75 00:07:50,603 --> 00:07:52,572 せめてもの答えだ 76 00:08:25,771 --> 00:08:27,907 ミゲルが ゴアで船を下りると言っている 77 00:08:29,175 --> 00:08:30,076 何? 78 00:08:30,743 --> 00:08:33,713 もうこれ以上 旅を続けられないと 79 00:08:36,315 --> 00:08:37,950 あの人間たちは 80 00:08:38,017 --> 00:08:41,354 ただの積み荷にすぎないのかと ミゲルが言っていた 81 00:08:46,926 --> 00:08:49,095 なぜ何も答えない? 82 00:08:49,161 --> 00:08:51,197 ミゲルの問いに答えろ! 83 00:09:03,910 --> 00:09:05,144 (メスキータ)〈それで〉 84 00:09:05,211 --> 00:09:07,613 〈早々に挫折ですか〉 85 00:09:14,253 --> 00:09:17,623 〈この旅は 無謀だと思っていました〉 86 00:09:21,127 --> 00:09:24,530 〈巡察師様が情熱に任せて〉 87 00:09:25,264 --> 00:09:29,735 〈とんでもないことを 考えついた時からです〉 88 00:09:31,938 --> 00:09:36,108 〈日本人は思った以上に賢いと あなたは言っておられた〉 89 00:09:36,175 --> 00:09:37,009 〈どうやら〉 90 00:09:37,710 --> 00:09:39,845 〈あなたは正しかった ようですね〉 91 00:09:40,379 --> 00:09:44,650 〈黙って素直についてくる 連中ではなかった〉 92 00:09:45,117 --> 00:09:47,453 〈カブラル様より あなたの方が〉 93 00:09:47,954 --> 00:09:51,457 〈あの連中を過小評価していた のではありませんか〉 94 00:09:56,762 --> 00:09:59,832 (ナレーター) 長崎を出発してから1年と9か月 95 00:09:59,899 --> 00:10:02,735 使節団の船はインドのゴアに着いた 96 00:10:05,638 --> 00:10:09,075 大航海時代が始まった1494年 97 00:10:09,141 --> 00:10:11,844 スペインとポルトガルは条約を結び 98 00:10:11,911 --> 00:10:13,512 世界を2つに分けて 99 00:10:13,579 --> 00:10:16,882 {\an8}西はスペイン 東はポルトガルと決めた 100 00:10:18,117 --> 00:10:20,186 {\an8}世界は自分たちのものだ 101 00:10:20,252 --> 00:10:22,588 {\an8}2つの国は そう思っていたのだ 102 00:10:26,525 --> 00:10:30,196 {\an8}ゴアも ポルトガルの 代表的な植民地だった 103 00:10:34,900 --> 00:10:36,902 (鐘の音) 104 00:10:42,975 --> 00:10:44,076 (宣教師)〈こちらでお待ちを〉 105 00:10:44,143 --> 00:10:45,044 (メスキータ)〈ありがとう〉 106 00:11:21,080 --> 00:11:22,581 (ドラード)失礼します 107 00:11:31,123 --> 00:11:33,492 コンスタンティーノ・ドラードです 108 00:11:33,559 --> 00:11:34,827 よろしく 109 00:11:36,128 --> 00:11:38,597 この先 私も同行させていただきます 110 00:11:39,565 --> 00:11:43,335 (メスキータ) 先には行かないという人間が 111 00:11:43,402 --> 00:11:45,004 この中にはいるんだ ドラード 112 00:11:45,805 --> 00:11:46,706 え? 113 00:11:52,678 --> 00:11:54,513 (メスキータ)イエスが生まれた時 114 00:11:55,214 --> 00:11:59,785 東の国から三人の賢者が祝福に来た 115 00:12:01,721 --> 00:12:05,257 巡察師は この三賢人に 116 00:12:05,324 --> 00:12:07,893 お前たちを仕立て上げるつもりだ 117 00:12:09,195 --> 00:12:11,931 (マルティノ)でも 4人ではないですか 我々は 118 00:12:12,631 --> 00:12:14,100 過酷な旅だ 119 00:12:15,134 --> 00:12:19,271 1人ぐらいは死ぬだろうと 巡察師は思ってるんだ 120 00:12:22,208 --> 00:12:23,542 仮定の話です 121 00:12:25,244 --> 00:12:27,847 (メスキータ) 出発前にハッキリとそう言った 122 00:12:29,215 --> 00:12:33,152 お前たちが 運良くヴァチカンまでたどり着けば 123 00:12:33,219 --> 00:12:37,823 巡察師は 本部から多額の資金を引き出せる 124 00:12:38,991 --> 00:12:42,795 イエズス会でも 名声が上がる 125 00:12:44,897 --> 00:12:50,136 お前たちは 所詮 巡察師の操り人形なんだ 126 00:13:08,721 --> 00:13:13,192 (ミゲル)本当なんですか? 巡察師の計画は 127 00:13:22,067 --> 00:13:26,539 三賢人になぞらえられるなんて すごいことですよ 128 00:13:30,576 --> 00:13:31,744 (ジュリアン)あの… 129 00:13:32,311 --> 00:13:33,579 (ドラード)はい 130 00:13:33,646 --> 00:13:36,248 (ジュリアン) 日本人なのですか? あなたは 131 00:13:37,149 --> 00:13:40,519 母は日本人で 父はポルトガル人です 132 00:13:43,789 --> 00:13:46,125 (宣教師) 〈長旅でお疲れでしょう〉 133 00:13:46,525 --> 00:13:49,461 〈ゴアの恵みをどうぞ お召し上がりください〉 134 00:14:04,143 --> 00:14:05,244 (宣教師)〈何やってるんだ!〉 135 00:14:10,649 --> 00:14:14,753 〈ちゃんとやれないのか! 能無しどもめ!〉 136 00:14:14,820 --> 00:14:16,155 (給仕)〈すみません〉 137 00:14:17,723 --> 00:14:19,091 〈大変失礼しました〉 138 00:14:42,114 --> 00:14:48,220 ここまでの過酷な旅で いろんなことを経験したと思う 139 00:14:48,287 --> 00:14:53,425 これからの道中 まだまだいろんな事があるだろう 140 00:14:53,492 --> 00:14:58,163 問題にぶつかることこそ 君たちを成長させる 141 00:14:58,664 --> 00:15:03,636 それに手を貸せることこそ 私の喜びとするところだ 142 00:15:07,306 --> 00:15:08,140 何だ? 143 00:15:09,608 --> 00:15:11,110 イエスは 144 00:15:11,176 --> 00:15:14,913 惨めな者の同伴者になろうとしたと セミナリオで教わった 145 00:15:15,581 --> 00:15:20,386 人間の味わう全ての悲しみと 苦しさを分かち合おうとしたと 146 00:15:20,452 --> 00:15:21,287 そうだ 147 00:15:22,621 --> 00:15:24,256 あなた方は 148 00:15:24,323 --> 00:15:27,526 鎖でつながれた者たちの 苦しみや悲しみを 149 00:15:27,593 --> 00:15:29,361 分かち合おうとはしないのですか! 150 00:15:31,430 --> 00:15:33,165 (マンショ)色の黒い人間は 151 00:15:33,232 --> 00:15:36,201 自分たちに仕えるために 生まれてきたのだと 152 00:15:36,268 --> 00:15:37,836 あなたは言った 153 00:15:38,837 --> 00:15:40,139 あの者たちは 154 00:15:40,205 --> 00:15:42,241 奴隷になって 売り飛ばされるためだけに 155 00:15:42,308 --> 00:15:43,542 生まれてきたのだというのですか! 156 00:15:44,176 --> 00:15:46,245 そんなことは言っていない 157 00:15:48,047 --> 00:15:51,083 俺の旅は ここで終わりにします 158 00:15:51,150 --> 00:15:52,418 (マルティノ) 今 言うことではないだろ ミゲル! 159 00:15:52,484 --> 00:15:54,586 今 言わないで いつ言うんだよ! 160 00:15:55,788 --> 00:16:00,459 同じ日本人なのに 俺たちはヴァチカンに行って 161 00:16:01,427 --> 00:16:05,064 片方は見知らぬ国に売られにいって 162 00:16:06,799 --> 00:16:09,168 それをどう思ってんのか 163 00:16:09,835 --> 00:16:11,170 答えを聞きたい 164 00:16:14,873 --> 00:16:16,342 (マンショ)答えがないなら 165 00:16:16,942 --> 00:16:18,077 俺も下りる 166 00:16:18,944 --> 00:16:20,212 (ジュリアン)マンショ! 167 00:16:25,317 --> 00:16:27,453 巡察師様にとって 168 00:16:27,519 --> 00:16:30,656 とっても喜ばしい知らせが 届きました 169 00:16:47,439 --> 00:16:49,041 (メスキータ)ヴァリニャーノ様が 170 00:16:49,108 --> 00:16:52,511 インド管区長に任命されたんだ 171 00:16:56,615 --> 00:17:01,520 〈ヴァリニャーノ様が インド管区長に任命されたと〉 172 00:17:08,160 --> 00:17:11,797 (メスキータ) 君たちにとっては残念なことだが 173 00:17:11,864 --> 00:17:15,667 巡察師様は ここから先には行けなくなったんだ 174 00:17:19,271 --> 00:17:22,174 本部の命令は絶対なんだ 175 00:17:29,982 --> 00:17:31,550 (ヴァリニャーノ) 〈お前らがやったのか〉 176 00:17:35,921 --> 00:17:39,024 〈お前とカブラルが 画策したのか!〉 177 00:17:39,758 --> 00:17:41,660 〈落ち着いてください〉 178 00:17:42,828 --> 00:17:47,766 〈本部があなたの優秀さを 認めたということです〉 179 00:17:47,833 --> 00:17:48,967 〈そうでしょう?〉 180 00:17:51,403 --> 00:17:54,106 〈喜ばしいことですよ〉 181 00:17:55,674 --> 00:17:56,675 〈あなたにとっても〉 182 00:17:58,010 --> 00:17:59,478 〈私たちにとっても〉 183 00:18:16,628 --> 00:18:20,699 私はイエズス会のために 184 00:18:21,233 --> 00:18:26,004 お前たちをローマに 連れて行くことを思いついた 185 00:18:27,239 --> 00:18:32,978 イエズス会を輝かせる 一番の道だと思った 186 00:18:34,246 --> 00:18:37,950 それを行き過ぎた情熱と 言う人もいる 187 00:18:38,717 --> 00:18:40,185 手柄を立てて 188 00:18:40,919 --> 00:18:44,957 イエズス会を牛耳ろうと 疑う人間もいる 189 00:18:46,191 --> 00:18:50,896 誰が どう言おうと そんなことはいい 190 00:18:51,930 --> 00:18:53,799 私は ただ 191 00:18:54,233 --> 00:18:58,537 お前たちをヴァチカンに 連れて行きたかった 192 00:18:59,471 --> 00:19:01,807 法王に会わせたかった 193 00:19:06,578 --> 00:19:09,848 東と西を繋ぐという 194 00:19:09,915 --> 00:19:13,185 お前たちしか出来ない 目的に向かって 195 00:19:13,619 --> 00:19:15,320 旅をさせたかった 196 00:19:18,891 --> 00:19:24,463 ここまで来て 先に行かないと言いだした 197 00:19:25,931 --> 00:19:31,069 同じように私も 行けなくなってしまった 198 00:19:32,704 --> 00:19:38,310 私の情熱が空回りするのを 199 00:19:40,412 --> 00:19:44,750 デウスが諫(いさ)めたのだと思う 200 00:19:47,686 --> 00:19:49,621 (ドラード)巡察師様! ヴァリニャーノ様! 201 00:19:51,256 --> 00:19:52,257 〈誰か!〉 202 00:19:54,726 --> 00:19:59,731 (荒い息) 203 00:20:11,310 --> 00:20:12,311 (ノック) 204 00:20:18,584 --> 00:20:19,685 容体は? 205 00:20:20,452 --> 00:20:22,287 熱が下がりません 206 00:20:22,354 --> 00:20:23,889 疲れていたのと 207 00:20:23,956 --> 00:20:25,991 突然 ゴアに 残らなければいけなくなったのが 208 00:20:26,058 --> 00:20:28,026 ショックだったのだと思います 209 00:20:28,760 --> 00:20:29,628 (ヴァリニャーノ)〈誰だ〉 210 00:20:33,131 --> 00:20:34,366 〈お前は誰だ〉 211 00:20:34,433 --> 00:20:37,202 (ドラード)〈使節団の一人です 大丈夫です〉 212 00:20:40,439 --> 00:20:42,074 (ヴァリニャーノ) 〈風が出てきた〉 213 00:20:44,109 --> 00:20:45,344 〈もう大丈夫だ〉 214 00:20:46,678 --> 00:20:47,679 〈皆に言え〉 215 00:20:48,347 --> 00:20:49,848 〈乗船の準備をしろと〉 216 00:20:59,858 --> 00:21:00,859 (ヴァリニャーノ)誰だ 217 00:21:01,426 --> 00:21:02,961 マルティノです 218 00:21:03,028 --> 00:21:04,596 (ヴァリニャーノ) ここで何をしている 219 00:21:04,663 --> 00:21:07,666 (ドラード)巡察師様の様子を 見に来てくれたのです 220 00:21:11,236 --> 00:21:14,439 (ヴァリニャーノ) お前は いろんな疑問を持った 221 00:21:15,207 --> 00:21:18,410 イエスにも 私にも 222 00:21:26,351 --> 00:21:28,287 そういう人間に 223 00:21:29,021 --> 00:21:32,591 私たちの国を見てきて欲しいのだ 224 00:21:34,393 --> 00:21:36,461 そんな人間だけが 225 00:21:38,263 --> 00:21:41,466 二つの文化を繋ぐことが出来る 226 00:21:46,938 --> 00:21:48,940 (鐘の音) 227 00:22:09,628 --> 00:22:10,729 (マンショ)何だ? 228 00:22:16,535 --> 00:22:18,336 (ドラード)私が生まれた村では 229 00:22:18,403 --> 00:22:21,606 ポルトガル人の父を持つ子供は 珍しかったんです 230 00:22:22,841 --> 00:22:26,011 日本人は 周りと違う人間を排除したがる 231 00:22:27,212 --> 00:22:29,715 村から はじき出されようとしてた母に 232 00:22:29,781 --> 00:22:32,984 手を差し伸べてくれたのが 宣教師でした 233 00:22:36,488 --> 00:22:41,293 インドに渡って 西洋から来る人 日本から来る人 234 00:22:41,359 --> 00:22:43,695 西洋のいいところ 悪いところ 235 00:22:43,762 --> 00:22:45,764 日本のいいところ 悪いところ 236 00:22:46,264 --> 00:22:47,933 両方 見てきました 237 00:22:49,367 --> 00:22:50,802 (マンショ)何が言いたい? 238 00:22:52,137 --> 00:22:53,638 (ドラード) ヴァリニャーノ様の中にも 239 00:22:53,705 --> 00:22:55,307 2つのものがある 240 00:22:56,007 --> 00:22:58,677 イエズス会で力を持ちたい心と 241 00:22:58,744 --> 00:23:02,114 あなた方に見知らぬ世界を 見せてあげたいという心と 242 00:23:03,615 --> 00:23:06,051 あなた方の問いに 答えられなかったことを 243 00:23:06,118 --> 00:23:08,854 ヴァリニャーノ様は とても気にしておられる 244 00:23:09,888 --> 00:23:14,526 旅を続けることで 一緒に答えを見つけたかった 245 00:23:14,593 --> 00:23:15,927 そう思っておられる 246 00:23:18,230 --> 00:23:21,400 言葉巧みに 俺たちを 言いくるめるのは やめてほしい 247 00:23:21,466 --> 00:23:23,468 (ドラード)熱にうなされて 248 00:23:23,535 --> 00:23:26,705 ヴァリニャーノ様は 私に何度も同じことを言われた 249 00:23:27,706 --> 00:23:29,875 私が誰か分からぬままに 250 00:23:33,145 --> 00:23:36,681 ヴァリニャーノ様は 心に問いを持っておられる 251 00:23:38,049 --> 00:23:40,652 自分がしていることが 正しいのかどうか 252 00:23:44,289 --> 00:23:49,294 (足音) 253 00:23:57,569 --> 00:23:59,237 (マンショ)もう一度 船に乗る 254 00:24:04,643 --> 00:24:06,144 言いくるめられたのか ドラードに 255 00:24:06,211 --> 00:24:08,046 なぜ船に乗る? 256 00:24:08,113 --> 00:24:09,481 信長(のぶなが)に託された問いがある 257 00:24:10,482 --> 00:24:13,151 そんなもの 向こうは忘れてるよ 258 00:24:13,885 --> 00:24:16,588 信長は 本気で問うた 259 00:24:17,722 --> 00:24:19,925 イエスの愛とは何か 260 00:24:19,991 --> 00:24:23,595 自分を信じ まっすぐに生きるとは どういうことか 261 00:24:24,196 --> 00:24:28,633 何十何百という戦いをしてきても それが見つからなかった 262 00:24:30,101 --> 00:24:31,203 だから? 263 00:24:33,138 --> 00:24:35,307 俺は答えを探す 264 00:24:38,910 --> 00:24:40,011 待てよ! 265 00:24:43,748 --> 00:24:45,650 日本に帰りたければ帰れ 266 00:24:45,717 --> 00:24:46,885 俺は行く 267 00:25:04,836 --> 00:25:06,771 (ナレーター) メスキータに率いられて 268 00:25:06,838 --> 00:25:09,641 少年たちは再出発することになった 269 00:25:10,642 --> 00:25:14,746 季節風が吹くまで待って 暑いインド洋を渡った 270 00:25:15,780 --> 00:25:19,351 その頃の船旅は風任せだった 271 00:25:29,427 --> 00:25:31,196 (マンショ)水をもらってきた 272 00:25:32,564 --> 00:25:34,933 いつもの半分しかもらえなかった 273 00:25:38,403 --> 00:25:41,907 水夫の様子が 何だか おかしかった 274 00:25:43,341 --> 00:25:44,976 少しずつ飲もう 275 00:25:45,577 --> 00:25:48,113 次の補給地まで まだまだ長い 276 00:25:52,083 --> 00:25:57,255 次 陸に上がれるのは いつになるんだろう… 277 00:26:05,196 --> 00:26:06,298 …ッツ 278 00:26:09,234 --> 00:26:10,268 (ナレーター)フロイスたちが 279 00:26:10,335 --> 00:26:13,538 嵐よりも恐ろしいと言っていた 凪(なぎ)が来た 280 00:26:13,605 --> 00:26:16,808 熱帯の海の真ん中で 船が動かないことが 281 00:26:16,875 --> 00:26:18,710 どんなに恐ろしいか 282 00:26:18,777 --> 00:26:21,579 少年たちは 身をもって知ることになる 283 00:26:33,091 --> 00:26:38,096 (マンショの荒い息) 284 00:26:39,097 --> 00:26:40,198 んっ… 285 00:26:56,681 --> 00:26:57,515 (水夫長)〈やめろ!〉 286 00:26:57,582 --> 00:26:58,416 〈馬鹿なことをするな〉 287 00:27:02,187 --> 00:27:05,056 〈それを飲んでも さらに渇くだけだ〉 288 00:27:05,123 --> 00:27:10,128 (水夫の怒号) 289 00:27:13,765 --> 00:27:18,770 (叫び声) 290 00:27:22,340 --> 00:27:27,379 (マンショの荒い息) 291 00:27:30,015 --> 00:27:31,116 ハァ… 292 00:27:32,550 --> 00:27:38,089 (荒い息) 293 00:27:38,156 --> 00:27:43,161 (荒い息) 294 00:28:21,599 --> 00:28:22,834 (マルティノ)出るな 295 00:28:24,602 --> 00:28:28,740 出ても 体が弱るだけだ 296 00:28:28,807 --> 00:28:30,775 (ジュリアン) いつになったら風が吹くのです? 297 00:28:30,842 --> 00:28:31,976 分からん 298 00:28:32,677 --> 00:28:34,712 吹かなかったら!? 299 00:28:38,883 --> 00:28:44,756 船員のいなくなった幽霊船が 海には何隻も漂流しているそうだ 300 00:28:51,663 --> 00:28:57,235 僕たち このまま きっと死んでしまうよ… 301 00:28:57,969 --> 00:28:59,571 (ミゲル)そうかもな 302 00:29:00,338 --> 00:29:04,509 水夫たちも もう何人 死んだか分からない 303 00:29:06,945 --> 00:29:09,814 やはり ゴアで下りるべきだったか… 304 00:29:09,881 --> 00:29:11,449 (マンショ)やめろ! 305 00:29:15,420 --> 00:29:17,188 生き抜く 306 00:29:17,756 --> 00:29:19,858 何が何でも生き抜く 307 00:29:20,925 --> 00:29:25,964 そう思わなければ 本当に死ぬ 308 00:30:35,200 --> 00:30:37,769 あなたに隠していたことがあります 309 00:30:39,137 --> 00:30:40,138 何だ? 310 00:30:42,840 --> 00:30:48,112 信長様が 明智(あけち)光秀(みつひで)の謀反により 命を落としたそうです 311 00:30:51,816 --> 00:30:53,818 ヴァリニャーノ様が あなたには言うなと 312 00:30:54,853 --> 00:30:58,556 あなたが知ると旅から下りてしまう 313 00:31:10,535 --> 00:31:15,540 (リュートの演奏) 314 00:31:41,199 --> 00:31:42,634 (祐益(すけます))命など要らぬ 315 00:31:42,700 --> 00:31:45,069 そう思って生きてまいりました 316 00:31:46,004 --> 00:31:47,805 信長様も 317 00:31:47,872 --> 00:31:50,408 そうやって戦をしてこられたのでは ありませんか? 318 00:31:51,009 --> 00:31:54,512 (信長) 生き抜く 何が何でも生き抜く 319 00:31:56,381 --> 00:32:01,719 そう思っていたからこそ わしは生き抜いてこられたのだ 320 00:32:26,077 --> 00:32:31,082 ♪~ 321 00:34:04,976 --> 00:34:09,981 ~♪