1 00:00:09,976 --> 00:00:11,411 (伊吹(いぶき))5点で1000円になります 2 00:00:11,478 --> 00:00:12,779 (志摩(しま))2点で540円になります 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,415 あ~ これ めっちゃ うまいっすよね 4 00:00:15,482 --> 00:00:18,651 ヘブンイレブンのサラチキの パクリかと思ったら超うまい 5 00:00:18,718 --> 00:00:20,720 (伊吹)ナイスセンス! (志摩)ありがとうございました 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,889 (伊吹)また来てね (志摩)ありがとうございました 7 00:00:24,024 --> 00:00:25,892 (志摩)どこの世界に客に執拗に 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,394 話しかけるコンビニ店員が いるんだよ 9 00:00:27,460 --> 00:00:30,397 (伊吹)俺の実家の すぐ近くに… (志摩)お前の実家はどうでもいい 10 00:00:31,431 --> 00:00:34,034 俺たちは今 強盗に備えて ここにいるんだ 11 00:00:34,100 --> 00:00:35,635 もっとコンビニ店員らしくしとけ 12 00:00:35,702 --> 00:00:39,039 コンビニ店員らしくない コンビニ店員の芝居してんの 13 00:00:39,105 --> 00:00:41,274 分かんないかな~ 14 00:00:41,808 --> 00:00:44,110 いやさあ 俺 俳優 向いてると思うわ 15 00:00:44,177 --> 00:00:45,578 (志摩) こんな俳優がいてたまるか ボケ 16 00:00:45,645 --> 00:00:47,580 (陣馬(じんば)) おめえら もっと真面目にやれ! 17 00:00:47,647 --> 00:00:49,649 そんな張り込みがあるか! 18 00:00:49,716 --> 00:00:52,052 (伊吹)もう 陣馬さん 声でかいよ 19 00:00:52,118 --> 00:00:54,187 (九重(ここのえ))やっぱり店員役は 私がやるべきでした 20 00:00:54,254 --> 00:00:56,856 (陣馬)お前 それ 昨日も言ってたな 21 00:00:57,590 --> 00:01:00,193 (九重)あっ 1名入店です 22 00:01:01,694 --> 00:01:02,996 (伊吹)あっ マイちゃん? 23 00:01:03,063 --> 00:01:04,497 (マイ)あっ お疲れさまです (志摩)お疲れさまです 24 00:01:04,564 --> 00:01:05,532 (伊吹)今日 こっちの お店? 25 00:01:05,598 --> 00:01:08,568 (マイ)あっ ノー うちの店 商品足りない 26 00:01:08,635 --> 00:01:10,703 (伊吹)マイちゃん 手伝おうか? (マイ)ノー 27 00:01:10,770 --> 00:01:11,971 (陣馬)誰だ? 28 00:01:12,038 --> 00:01:13,306 (志摩)系列店のバイト 29 00:01:13,373 --> 00:01:14,441 留学生ですか? 30 00:01:14,507 --> 00:01:16,142 (志摩)うん ベトナム 31 00:01:16,209 --> 00:01:18,211 (陣馬)今は 多いからな 32 00:01:18,278 --> 00:01:20,447 (志摩)落ち着け 尻尾を振るな 33 00:01:20,513 --> 00:01:22,215 (伊吹)いや 尻尾ねえし 34 00:01:23,750 --> 00:01:25,819 (志摩) あの子 きゅるっとしてるよな 35 00:01:25,885 --> 00:01:28,521 その きゅるが いまだに よく分からんが お前の反応見るに 36 00:01:28,588 --> 00:01:29,656 あれが きゅるなんだなと… 37 00:01:29,722 --> 00:01:30,957 (伊吹)バカバカバカバカ! (志摩)何だよ 38 00:01:31,024 --> 00:01:33,293 (伊吹)そういうこと 大きい声で言うなよ 39 00:01:33,359 --> 00:01:34,527 (伊吹)デリカシーねえな (志摩)お前さ⸺ 40 00:01:34,594 --> 00:01:36,830 人のことは さんざん言うくせにさ 41 00:01:36,896 --> 00:01:38,565 (伊吹)やめて ホント (マイ)レジ! ケンカ ダメ 42 00:01:38,631 --> 00:01:40,133 ケンカしてないよ ごめんね 43 00:01:41,167 --> 00:01:42,635 (マイ)強盗 来る? 44 00:01:42,702 --> 00:01:44,337 いや それが まだ 分かんないんだよね 45 00:01:44,404 --> 00:01:46,306 この辺りの店が 順番に狙われてる 46 00:01:46,306 --> 00:01:47,140 この辺りの店が 順番に狙われてる 47 00:01:46,306 --> 00:01:47,140 (伊吹)うん 48 00:01:47,207 --> 00:01:50,310 (九重)ターゲットは 店員が日本人の店だけ 49 00:01:50,376 --> 00:01:52,679 よほど恨みがあるんでしょうか (陣馬)うん? 50 00:01:52,745 --> 00:01:54,380 (九重) 犯人は外国人なんですよね? 51 00:01:54,447 --> 00:01:57,417 (陣馬)外国人のふりをした 日本人っていうケースも多い 52 00:01:57,484 --> 00:01:59,018 日本人相手のほうが バレにくいからな 53 00:01:59,018 --> 00:02:00,019 日本人相手のほうが バレにくいからな 54 00:01:59,018 --> 00:02:00,019 (伊吹)マイちゃん 55 00:02:00,086 --> 00:02:03,056 帰り道 心配だから送ってこうか (志摩)公私混同 仕事中 56 00:02:03,123 --> 00:02:05,558 (伊吹)いや 警察官として俺は マイちゃんの安全を守ろうと… 57 00:02:05,625 --> 00:02:06,826 お前のほうが危ないからね 58 00:02:06,893 --> 00:02:07,794 (マイ)イブキ (伊吹)うん? 59 00:02:07,861 --> 00:02:09,762 私 好きな男いる 60 00:02:11,464 --> 00:02:14,033 いい人 ステキ イブキ いらない 61 00:02:14,834 --> 00:02:16,302 (伊吹)あっ (志摩)“伊吹 いらない”って 62 00:02:16,369 --> 00:02:18,972 マイちゃん 君は まだ 俺の魅力に気づいてない 63 00:02:19,038 --> 00:02:21,574 (志摩)えっ? 粘るの? (伊吹)これから俺の魅力を… 64 00:02:21,641 --> 00:02:22,809 (マイ)バイバーイ (伊吹)バイバイ フフッ 65 00:02:23,977 --> 00:02:24,811 (志摩)うわ~ 66 00:02:25,712 --> 00:02:27,714 (伊吹)ハッ 手ごわいぜ 67 00:02:28,781 --> 00:02:30,450 俺は お前の自信が怖いよ 68 00:02:30,517 --> 00:02:32,352 (伊吹)自信はない だが飛び込まないと⸺ 69 00:02:32,418 --> 00:02:33,920 チャンスもない 70 00:02:33,987 --> 00:02:35,488 (志摩) そのチャンス 今 終わったんだよ 71 00:02:40,693 --> 00:02:41,794 ただいま 72 00:02:41,861 --> 00:02:42,962 (中村)あ~ やっと帰った 73 00:02:43,730 --> 00:02:46,566 少し寝るから マイちゃん あとよろしく 74 00:03:00,613 --> 00:03:01,848 (隊員)いらっしゃいませ 75 00:03:01,915 --> 00:03:03,216 (強盗)ダセ カネ! 76 00:03:03,283 --> 00:03:06,819 ダセ サッサト ダセ ハヤク! 77 00:03:06,886 --> 00:03:10,423 (無線)機捜213から2機捜宛て ピーストア大泉(おおいずみ)店に強盗 78 00:03:10,490 --> 00:03:11,925 隊員が店内で対応中 79 00:03:11,991 --> 00:03:13,026 そっちか~ 80 00:03:13,092 --> 00:03:14,327 (陣馬)引き上げて大泉に行くぞ 81 00:03:14,394 --> 00:03:16,729 (志摩)了解 (伊吹)強盗 他の店に出たって 82 00:03:19,332 --> 00:03:21,401 (九重)陣馬さん あれ! (陣馬)はっ? 83 00:03:21,467 --> 00:03:22,769 (陣馬)同時に2カ所? 84 00:03:22,835 --> 00:03:23,670 (強盗)オイ! 85 00:03:25,505 --> 00:03:26,639 (強盗)オカネ ダス! 86 00:03:27,874 --> 00:03:29,275 ハヤク ダス ダス! 87 00:03:29,342 --> 00:03:30,443 (強盗)オカネ! (志摩)お金? お金? 88 00:03:30,510 --> 00:03:31,344 (志摩)お金ね はいはい 89 00:03:32,078 --> 00:03:33,413 お金 出しますから 今 90 00:03:33,479 --> 00:03:35,615 (強盗)ハ… ハヤク! 91 00:03:35,682 --> 00:03:36,983 (志摩)はいはい 今 出してまーす 92 00:03:37,050 --> 00:03:38,418 出してまーす 93 00:03:38,484 --> 00:03:40,853 (無線)機捜217から2機捜宛て 強盗です 94 00:03:40,920 --> 00:03:42,755 (無線)機捜219から2機捜宛て こっちも出ました 95 00:03:42,755 --> 00:03:43,890 (無線)機捜219から2機捜宛て こっちも出ました 96 00:03:42,755 --> 00:03:43,890 一体 どうなってんだ! 97 00:03:43,890 --> 00:03:44,757 一体 どうなってんだ! 98 00:03:44,824 --> 00:03:48,161 (志摩)ちょっと待ってね 今ね カバン入れてますからね 99 00:03:49,562 --> 00:03:50,997 (強盗の何か叫ぶ声) 100 00:03:51,064 --> 00:03:52,999 (ドアの開く音) (志摩)よし 行け 101 00:03:53,733 --> 00:03:54,734 (強盗)カモン! 102 00:03:55,735 --> 00:03:58,338 (陣馬)止まれ! (強盗)ドケ! 103 00:04:01,474 --> 00:04:02,809 (九重)うわっ! 104 00:04:10,316 --> 00:04:12,285 (伊吹)よし (志摩)はい 3時34分 105 00:04:12,352 --> 00:04:13,252 (志摩)強盗の容疑で現行犯逮捕 106 00:04:13,319 --> 00:04:15,488 (九重)外国人のふり やめろ! 107 00:04:15,488 --> 00:04:16,122 (九重)外国人のふり やめろ! 108 00:04:15,488 --> 00:04:16,122 (強盗・外国語) 〈離せ!〉 109 00:04:16,122 --> 00:04:16,189 (強盗・外国語) 〈離せ!〉 110 00:04:16,189 --> 00:04:16,990 (無線)機捜214から2機捜宛て 外国人2名確保 111 00:04:16,189 --> 00:04:16,990 (強盗・外国語) 〈離せ!〉 112 00:04:16,990 --> 00:04:17,056 (無線)機捜214から2機捜宛て 外国人2名確保 113 00:04:17,056 --> 00:04:18,558 (無線)機捜214から2機捜宛て 外国人2名確保 114 00:04:17,056 --> 00:04:18,558 (九重)あっ (陣馬)あれ? 115 00:04:18,558 --> 00:04:18,625 (無線)機捜214から2機捜宛て 外国人2名確保 116 00:04:18,625 --> 00:04:19,225 (無線)機捜214から2機捜宛て 外国人2名確保 117 00:04:18,625 --> 00:04:19,225 (伊吹)よいしょ 118 00:04:19,225 --> 00:04:19,292 (伊吹)よいしょ 119 00:04:19,292 --> 00:04:19,792 (無線)機捜211から2機捜宛て 外国人を確保しました 120 00:04:19,292 --> 00:04:19,792 (伊吹)よいしょ 121 00:04:19,792 --> 00:04:20,393 (無線)機捜211から2機捜宛て 外国人を確保しました 122 00:04:20,393 --> 00:04:21,294 (無線)機捜211から2機捜宛て 外国人を確保しました 123 00:04:20,393 --> 00:04:21,294 (志摩)あれ? 124 00:04:21,294 --> 00:04:22,428 (無線)機捜211から2機捜宛て 外国人を確保しました 125 00:04:22,495 --> 00:04:23,529 ホワ~イ? 126 00:04:30,703 --> 00:04:31,971 (強盗:ベトナム語) 〈まだ あるはずだ〉 127 00:04:32,639 --> 00:04:34,107 〈バックヤードにあるはずだ〉 128 00:04:35,341 --> 00:04:36,676 (マイ:ベトナム語)〈分かった〉 129 00:04:37,410 --> 00:04:40,046 (無線)機捜215から2機捜宛て 外国人を確保 130 00:04:40,113 --> 00:04:42,115 (伊吹) 何で こんなことすっかな~ 131 00:04:42,181 --> 00:04:43,349 (強盗)ゴートゥー コンビニ フェイスノート 132 00:04:43,349 --> 00:04:44,183 (強盗)ゴートゥー コンビニ フェイスノート 133 00:04:43,349 --> 00:04:44,183 (伊吹)うん? 134 00:04:44,250 --> 00:04:46,586 (陣馬)一体 何人いるんだよ (志摩)これだ 135 00:04:46,653 --> 00:04:47,620 (伊吹)うん? 136 00:04:48,988 --> 00:04:50,790 (志摩) “コンビニへ行こう” 137 00:04:50,857 --> 00:04:53,960 (九重)“本練馬(ほんねりま) 9日3時33分”? 138 00:04:54,027 --> 00:04:56,729 ネット上で誘い合って 一斉に実行した 139 00:04:56,796 --> 00:04:59,766 (伊吹)ゴートゥー 強盗 140 00:04:59,832 --> 00:05:02,302 フッフフ ダジャレ? 141 00:05:05,538 --> 00:05:07,140 (陣馬)おい 捕まえてろ なっ 142 00:05:10,043 --> 00:05:12,845 捕まったのは19人 ベトナム人が8割 143 00:05:12,912 --> 00:05:14,981 他 ネパール カンボジア 144 00:05:15,048 --> 00:05:16,883 ほとんどが元技能実習生で 145 00:05:16,949 --> 00:05:19,319 実習先の企業から 逃げ出した連中だ 146 00:05:19,385 --> 00:05:22,121 働きに来て どうして逃げるんですか? 147 00:05:23,089 --> 00:05:26,693 工場で立ちっぱなしの仕事を 1日12時間 148 00:05:26,759 --> 00:05:29,762 週6で働いて 月収8万円だったんだと 149 00:05:29,829 --> 00:05:31,931 (志摩)明らかな最低賃金法違反 150 00:05:31,998 --> 00:05:35,802 (陣馬)加えて差別にパワハラ 言葉が通じないことによるいじめ 151 00:05:35,868 --> 00:05:39,305 その結果が この5年間で のべ2万6000人の失踪者 152 00:05:39,372 --> 00:05:42,442 あ~ それ聞いたことあるわ ガマさんから 153 00:05:42,508 --> 00:05:44,410 (志摩)誰だよ? (伊吹)俺の大事な人 154 00:05:45,278 --> 00:05:46,913 (陣馬) あっ どうも お疲れさまです 155 00:05:46,979 --> 00:05:49,048 (志摩)2機捜の牛山(うしやま)隊長だ 156 00:05:49,115 --> 00:05:50,817 (志摩)おはようございます (伊吹・九重)おはようございます 157 00:05:50,883 --> 00:05:53,486 (牛山) 九重刑事局長の息子さんですよね 158 00:05:53,553 --> 00:05:55,922 こんな大きなお子さんが いらっしゃったとは 159 00:05:55,988 --> 00:05:57,657 父と私は関係ありません 160 00:05:57,724 --> 00:06:00,293 事件のほうは? 全員 捕まったんですか? 161 00:06:00,360 --> 00:06:02,061 (牛山)それが1名 取り逃がして 162 00:06:02,128 --> 00:06:03,129 はあ? 163 00:06:03,196 --> 00:06:04,664 張り込みしてて取り逃がすって 2機捜ってポンコツなの? 164 00:06:04,664 --> 00:06:05,865 張り込みしてて取り逃がすって 2機捜ってポンコツなの? 165 00:06:04,664 --> 00:06:05,865 (志摩)おい 166 00:06:05,932 --> 00:06:07,200 (伊吹)痛(いて)っ (志摩)すいません 167 00:06:07,266 --> 00:06:09,068 うちの野犬が しつけがなっておらず 168 00:06:09,135 --> 00:06:11,437 (陣馬)班長の私の責任です 伊吹 お前 帰れ 169 00:06:11,504 --> 00:06:13,439 (牛山)君が伊吹? (伊吹)はい 伊吹です 170 00:06:14,273 --> 00:06:16,476 うちのバカのバカな話が 2機捜の隊長さんまで? 171 00:06:16,542 --> 00:06:19,011 (牛山)いえ 取り逃がした強盗なんですが 172 00:06:19,078 --> 00:06:21,380 外国人店員が 働いてる店だったんです 173 00:06:21,447 --> 00:06:23,249 それで そこの店員が… 174 00:06:23,316 --> 00:06:25,418 もう イブキ! 呼んで! 175 00:06:25,485 --> 00:06:28,154 (志摩)強盗の共犯? (伊吹)マイちゃんが? 176 00:06:28,221 --> 00:06:30,590 (中村)私も疑いたくないんです 177 00:06:30,656 --> 00:06:33,092 だけど 私がやってる 3店舗分の売り上げ 178 00:06:33,159 --> 00:06:35,261 合わせて200万近く持ってかれて 179 00:06:35,328 --> 00:06:37,830 あの どうして そんなに 大金を置いていたんですか? 180 00:06:37,897 --> 00:06:39,165 (中村)真夜中に 181 00:06:39,232 --> 00:06:41,534 銀行まで 1人で入金に行くほうが 不安じゃないですか 182 00:06:41,601 --> 00:06:43,336 うち ATM機ないんで 183 00:06:43,403 --> 00:06:46,639 いつもは2時間くらい仮眠して 朝 銀行に行くんです 184 00:06:46,706 --> 00:06:50,343 あの子は それも知ってた お金の置き場所も 185 00:06:53,146 --> 00:06:56,215 あの時 強盗と何か話してたんです 186 00:06:56,282 --> 00:06:58,284 (マイ)“レジのお金出せ” 187 00:06:58,351 --> 00:06:59,886 私 渡した 188 00:06:59,952 --> 00:07:02,822 強盗“バックヤードの金 持ってこい”言った 189 00:07:02,889 --> 00:07:05,258 私 殺される 怖い 190 00:07:05,324 --> 00:07:07,160 (伊吹)うん 怖いよね 191 00:07:07,226 --> 00:07:09,262 犯人は どうしてバックヤードに 192 00:07:09,328 --> 00:07:10,997 金があることを 知ってたんだと思う? 193 00:07:14,300 --> 00:07:18,237 知らない 私 犯人違う 194 00:07:18,304 --> 00:07:19,272 だよね 195 00:07:19,338 --> 00:07:21,874 マイさんさあ 強盗と 何 話したの? 196 00:07:23,142 --> 00:07:25,211 ベトナム語で 何を話したの? 197 00:07:25,278 --> 00:07:26,746 そんな怖い言い方すんなよ 198 00:07:28,915 --> 00:07:30,449 お金とる 199 00:07:31,851 --> 00:07:33,386 悪いこと 200 00:07:35,421 --> 00:07:36,556 そう言った 201 00:07:36,622 --> 00:07:39,792 (志摩)じゃあ これ知ってる? 202 00:07:39,859 --> 00:07:41,194 (ドアの開く音) 203 00:07:41,260 --> 00:07:43,062 (陣馬)マイさん 帰ってオーケー 204 00:07:43,129 --> 00:07:44,263 (志摩)えっ? 205 00:07:44,330 --> 00:07:45,464 (陣馬)家まで送ってやれ 206 00:07:45,531 --> 00:07:48,401 (伊吹)よし じゃあ マイちゃん 帰ろうか 207 00:07:48,468 --> 00:07:49,635 (マイ)うん 208 00:07:50,369 --> 00:07:52,772 (九重)桔梗(ききょう)隊長と牛山隊長が 話をしました 209 00:07:52,839 --> 00:07:56,008 ホシと彼女が共犯なら 接触する可能性が高い 210 00:07:56,075 --> 00:07:58,544 (志摩) 泳がせて捜査しろってこと? 211 00:07:58,611 --> 00:08:00,746 (九重)まあ それに 伊吹さんなら 彼女も⸺ 212 00:08:00,813 --> 00:08:02,014 油断して何か漏らすかも 213 00:08:02,081 --> 00:08:02,982 (志摩) いや あいつ もうフラれてんだけど 214 00:08:03,049 --> 00:08:05,785 (伊吹)あ~ でも災難だったよね 215 00:08:05,852 --> 00:08:08,287 (マイ)さいなん? (伊吹)うん ああ 216 00:08:08,354 --> 00:08:11,424 デンジャラス フォーリンダウン 217 00:08:12,492 --> 00:08:14,827 俺は君に フォーリンラブ 218 00:08:14,894 --> 00:08:17,730 オ~ 私も イブキ大好きよ 219 00:08:17,797 --> 00:08:20,266 あっ えっ あっ 伝わった? 好き? 220 00:08:20,333 --> 00:08:21,234 ラブ? 221 00:08:21,300 --> 00:08:22,568 う~ん 222 00:08:22,635 --> 00:08:23,736 (マイ)まあまあ? (伊吹)まあまあ 223 00:08:23,803 --> 00:08:25,571 (志摩)したたかだぞ あの女 224 00:08:25,638 --> 00:08:27,773 伊吹に どうにかできるとは思えない 225 00:08:27,840 --> 00:08:30,376 (九重)そこを志摩さんの力で (志摩)はあ? 226 00:08:30,443 --> 00:08:33,246 (志摩)お前まで そんな… (九重)と 桔梗隊長が 227 00:08:33,312 --> 00:08:35,882 (伊吹) ビッグラブ? ビッグラブ! 228 00:08:36,515 --> 00:08:39,085 (伊吹) 俺たちの愛車 メロンパン号 229 00:08:39,151 --> 00:08:41,821 (マイ)わあ~ かわいい (伊吹)かわいいでしょ 230 00:08:41,888 --> 00:08:44,924 (志摩)これから警察が マイさんのボディーガードをします 231 00:08:44,991 --> 00:08:47,560 (伊吹)えっ そうなの? (マイ)タイサオ? 232 00:08:47,627 --> 00:08:48,728 (志摩)うん? タイサオ? 233 00:08:48,794 --> 00:08:50,863 あ… どうして? 234 00:08:50,930 --> 00:08:53,733 あなたは強盗の顔を見てる 235 00:08:53,799 --> 00:08:55,868 マスクはしてたけど 顔を見ている 236 00:08:55,935 --> 00:08:58,204 だから強盗に 襲われるかもしれない 237 00:09:00,339 --> 00:09:02,542 (伊吹)ちょっと無理ない? (志摩)お前は黙ってろ 238 00:09:02,608 --> 00:09:04,977 (マイ)えっ 私 家 帰る 239 00:09:05,044 --> 00:09:07,713 (マイ)条件 私 調べる? (伊吹)んっ あ… 240 00:09:07,780 --> 00:09:09,782 (志摩)ライト 伊吹より のみこみが早い 241 00:09:09,849 --> 00:09:11,183 (マイ)オーケー 242 00:09:11,250 --> 00:09:13,786 私 ノットギルティ ノープロブレム 243 00:09:13,853 --> 00:09:15,421 勝手に話 進めんなよ 244 00:09:15,488 --> 00:09:16,923 出発 進行! 245 00:09:16,989 --> 00:09:18,157 オーケー 出発 進行! 246 00:09:18,224 --> 00:09:20,126 だから 勝手に2人で話… 247 00:09:25,431 --> 00:09:26,566 (伊吹)マイちゃん おやすみ 248 00:09:26,632 --> 00:09:28,901 (マイ)おやすみ (志摩)ご苦労さまでした 249 00:09:34,006 --> 00:09:34,941 (ナム)マイ! 250 00:09:35,007 --> 00:09:36,976 志摩 志摩 251 00:09:37,777 --> 00:09:38,611 (志摩)うん? 252 00:09:38,678 --> 00:09:41,914 (ベトナム語の会話) 253 00:09:41,981 --> 00:09:45,251 (伊吹) あれがマイちゃんの好きな男か 254 00:09:45,318 --> 00:09:47,353 かつ 強盗候補 255 00:09:48,154 --> 00:09:48,988 (シャッター音) 256 00:09:50,590 --> 00:09:51,424 (九重)チャン・スァン・マイ 257 00:09:51,490 --> 00:09:54,026 ベトナムのハイ・ズォン 出身の28歳です 258 00:09:54,093 --> 00:09:55,962 (陣馬)男は グエン・ヴァン・ナム 259 00:09:56,028 --> 00:09:57,663 ベン・チェ出身 22歳 260 00:09:57,730 --> 00:10:01,033 同じアパートで 日本語学校も同じです 261 00:10:01,100 --> 00:10:03,369 (桔梗)ご苦労さま 今日は もう帰って 262 00:10:03,436 --> 00:10:05,104 (九重) 404は まだ張り込みですか? 263 00:10:05,171 --> 00:10:06,639 (桔梗)2機捜と交代で帰らせる 264 00:10:06,706 --> 00:10:10,376 (桔梗)今回の事件 2機捜と 合同の継続捜査になった 265 00:10:10,443 --> 00:10:13,613 401と404は あさってから この2人について調べて 266 00:10:16,649 --> 00:10:20,620 (水森(みずもり))マイさん ナムさん 2人とも欠席はなし 267 00:10:20,686 --> 00:10:23,155 大変 真面目な生徒さんです 268 00:10:23,222 --> 00:10:24,757 (志摩) サボる生徒も多いんですか? 269 00:10:24,824 --> 00:10:27,493 (水森)そういう学校もあります 270 00:10:27,560 --> 00:10:30,896 生徒が寝ていても休んでも 注意をしない 271 00:10:30,963 --> 00:10:34,700 (水森)定員20人のクラスに 50人押し込める 272 00:10:36,102 --> 00:10:38,304 その分 学費が儲(もう)かります 273 00:10:38,371 --> 00:10:40,706 (志摩)それは違法では? (水森)はい 274 00:10:41,207 --> 00:10:43,542 先月も そういう学校が 摘発されました 275 00:10:45,044 --> 00:10:46,145 うちは違いますよ 276 00:10:46,212 --> 00:10:47,813 じゃあ 水森先生は この2人が… 277 00:10:47,880 --> 00:10:50,583 (水森) あっ 先生ではなく 事務員です 278 00:10:50,649 --> 00:10:54,220 生徒たちに 期日までに学費を支払わないと 279 00:10:54,286 --> 00:10:56,255 退学になるぞって脅す役 280 00:10:56,322 --> 00:10:58,624 (伊吹)う~ん それ つらいっすね 281 00:10:58,691 --> 00:11:00,259 (志摩)じゃあ 水森さんは 282 00:11:00,326 --> 00:11:03,696 マイさんとナムさんが お金に 困ってたって話を聞いたことは? 283 00:11:03,763 --> 00:11:04,964 ハッ… 284 00:11:05,731 --> 00:11:06,565 (伊吹)うん? 285 00:11:07,533 --> 00:11:10,536 みんな困ってます みんなです 286 00:11:11,270 --> 00:11:14,573 余裕があるのは裕福な家の 中国人くらいで 287 00:11:14,640 --> 00:11:19,045 生徒の8割は 留学生という名の出稼ぎ 288 00:11:19,111 --> 00:11:20,646 偽装留学生です 289 00:11:20,713 --> 00:11:24,216 学校も国も 出稼ぎだと分かって受け入れてる 290 00:11:24,283 --> 00:11:27,920 向こうの労働者の平均月収は3万円 291 00:11:27,987 --> 00:11:33,192 日本で月に20万稼げば 向こうの半年分 292 00:11:33,259 --> 00:11:36,128 だから借金してまで 日本にやってくる 293 00:11:36,195 --> 00:11:37,963 ジャパニーズドリームです 294 00:11:38,998 --> 00:11:41,000 なるほどね~ 295 00:11:42,301 --> 00:11:43,135 (志摩)気づいた? 296 00:11:43,202 --> 00:11:47,406 うん あれはダテ眼鏡だ 俺と同じで度が入ってない 297 00:11:49,975 --> 00:11:51,210 うん? 違うの? 298 00:11:52,545 --> 00:11:54,647 マイとナムは金に困っており 299 00:11:54,714 --> 00:11:56,182 強盗をしてもおかしくないと 暗に言ってた 300 00:11:56,182 --> 00:11:57,283 強盗をしてもおかしくないと 暗に言ってた 301 00:11:56,182 --> 00:11:57,283 (携帯電話の振動音) 302 00:11:57,283 --> 00:11:57,349 (携帯電話の振動音) 303 00:11:57,349 --> 00:12:00,419 うわ~ 受け取り方が意地悪~ 304 00:11:57,349 --> 00:12:00,419 (携帯電話の振動音) 305 00:12:00,419 --> 00:12:00,486 (携帯電話の振動音) 306 00:12:00,486 --> 00:12:01,020 (伊吹)性格悪~ (志摩)はい 307 00:12:00,486 --> 00:12:01,020 (携帯電話の振動音) 308 00:12:01,020 --> 00:12:02,421 (伊吹)性格悪~ (志摩)はい 309 00:12:06,692 --> 00:12:08,127 (志摩)九重から (伊吹)何て? 310 00:12:08,194 --> 00:12:10,262 (志摩)ナムにはアリバイがあった (伊吹)うん? 311 00:12:10,329 --> 00:12:12,832 (志摩)9日の深夜 弁当工場で働いてた 312 00:12:12,898 --> 00:12:17,503 よーし これでマイちゃんに 強盗の共犯説 消えた 313 00:12:17,570 --> 00:12:18,904 (志摩)消えてない (伊吹)何で? 314 00:12:18,971 --> 00:12:22,575 (志摩)他に強盗のお友達が いるかもしれない 315 00:12:26,178 --> 00:12:27,613 (伊吹)マイちゃん (マイ)あっ 316 00:12:27,680 --> 00:12:29,048 (伊吹)勉強 お疲れさま 317 00:12:29,782 --> 00:12:31,417 ついてくる? いらない 318 00:12:31,484 --> 00:12:34,320 (志摩)仕事なんだ ごめん (伊吹)ごめんね 319 00:12:34,386 --> 00:12:36,789 気にしなくていいからね 大丈夫 大丈夫だよ 320 00:12:36,856 --> 00:12:37,690 (マイ)フン 321 00:12:39,725 --> 00:12:42,695 (伊吹)ハハハハッ すげえ脚力 322 00:12:42,761 --> 00:12:45,131 (志摩)こっちはアパートじゃない 323 00:12:45,197 --> 00:12:46,832 (伊吹)コンビニじゃない? 324 00:12:47,767 --> 00:12:49,401 (志摩)今日はシフト入ってない 325 00:12:49,468 --> 00:12:50,302 えっ? 326 00:12:50,970 --> 00:12:53,739 男か? 男なのか? 327 00:12:56,675 --> 00:12:57,710 (伊吹)飯かな? 328 00:12:57,777 --> 00:13:00,913 (マイ)お疲れさまです (店員)はい お疲れ 329 00:13:03,315 --> 00:13:05,217 (志摩)バイトの掛け持ち 330 00:13:05,284 --> 00:13:07,186 タフだな~ 331 00:13:07,953 --> 00:13:09,188 ありがとうございました 332 00:13:09,255 --> 00:13:11,724 (志摩)コンビニだけで週27時間 333 00:13:11,791 --> 00:13:12,725 (伊吹)うん? 334 00:13:13,325 --> 00:13:16,428 留学生が働いていいのは 週に28時間まで 335 00:13:20,232 --> 00:13:22,535 (マイ)お先です 失礼します 336 00:13:31,010 --> 00:13:32,745 (マイ)お疲れさま 337 00:13:33,479 --> 00:13:34,914 トリプルワーク 338 00:13:37,817 --> 00:13:40,085 (伊吹) 最後に入ったのが運送会社で 339 00:13:40,152 --> 00:13:42,221 朝まで荷物の仕分け 340 00:13:42,288 --> 00:13:44,390 あんな生活 体壊すよ 341 00:13:44,456 --> 00:13:45,858 (隊員)403出ます (志摩)いってらっしゃい 342 00:13:45,925 --> 00:13:47,626 (伊吹)いってらっしゃーい (九重)いってらっしゃい 343 00:13:47,693 --> 00:13:50,763 (志摩)まあ 考えてみれば 上限28時間じゃ 344 00:13:50,830 --> 00:13:53,532 時給1000円でも月10万 345 00:13:53,599 --> 00:13:54,900 (伊吹)生活費と学費 346 00:13:54,967 --> 00:13:56,869 日本に来るために 作った借金100万 347 00:13:56,936 --> 00:13:59,572 これ返そうと思ったら 全然 足りない 348 00:13:59,638 --> 00:14:00,806 (九重)でも それって 日本に来る前には… 349 00:14:00,873 --> 00:14:02,508 (伊吹) だから分かってないんだって 350 00:14:02,575 --> 00:14:04,243 来てビックリ 351 00:14:04,310 --> 00:14:06,145 (陣馬)それで? マイは? 352 00:14:06,212 --> 00:14:08,147 タタキには関係あんのか ないのか (九重)タタキ? 353 00:14:08,214 --> 00:14:09,148 強盗の隠語 354 00:14:09,215 --> 00:14:10,816 (志摩)分かりません 355 00:14:10,883 --> 00:14:14,453 運送会社では 技能実習生たちと 親しげに話してました 356 00:14:15,087 --> 00:14:17,223 (九重)もし この人たちが 違法に雇われた⸺ 357 00:14:17,289 --> 00:14:19,458 失踪中の技能実習生だとしたら 358 00:14:19,525 --> 00:14:22,795 金に困って そのタタキに 走った可能性もある 359 00:14:22,861 --> 00:14:25,731 (志摩)そういうこと 全員の9日のアリバイを洗う 360 00:14:25,798 --> 00:14:27,499 (伊吹)ピンとこない (志摩)あっ? 361 00:14:27,566 --> 00:14:30,169 何か違う気がする 362 00:14:31,503 --> 00:14:33,706 (志摩) また お前の ふんわり推理か 363 00:14:33,772 --> 00:14:36,575 きゅんとも きゅるっともしない 364 00:14:36,642 --> 00:14:39,311 (陣馬)何の話だ? (伊吹)恋の話です 365 00:14:39,378 --> 00:14:40,512 (陣馬)恋? 366 00:14:40,579 --> 00:14:44,016 マイちゃんが好きなやつは どの男か? 367 00:14:44,083 --> 00:14:46,151 ナムも どいつも何か違う におわない 368 00:14:46,218 --> 00:14:47,052 ウフフってない 369 00:14:47,119 --> 00:14:48,120 ウフフって何の隠語ですか? 370 00:14:48,187 --> 00:14:49,755 こいつの話を真面目に聞くな 371 00:14:49,822 --> 00:14:50,756 もう すっごい… 372 00:14:50,823 --> 00:14:53,225 すっごい殴りたい衝動を 抑えるの大変だよ 373 00:14:53,292 --> 00:14:54,526 (陣馬) もう 殴っていいんじゃないか? 374 00:14:54,526 --> 00:14:55,261 (陣馬) もう 殴っていいんじゃないか? 375 00:14:54,526 --> 00:14:55,261 (志摩)いいですかね 376 00:14:55,261 --> 00:14:55,327 (志摩)いいですかね 377 00:14:55,327 --> 00:14:55,828 大事だろ マイちゃんが 好きなやつが誰なのか 378 00:14:55,327 --> 00:14:55,828 (志摩)いいですかね 379 00:14:55,828 --> 00:14:58,931 大事だろ マイちゃんが 好きなやつが誰なのか 380 00:14:59,732 --> 00:15:01,600 (マイ)水森さん! 381 00:15:02,635 --> 00:15:03,502 質問 382 00:15:03,569 --> 00:15:07,239 あ… “ダイジョウブ” どういう意味? 383 00:15:07,306 --> 00:15:08,807 難しい日本語 384 00:15:08,874 --> 00:15:12,011 (水森)僕は教師じゃない 相田(あいだ)先生に聞いて 385 00:15:12,077 --> 00:15:14,980 (マイ)私 水森さんに聞きたい 386 00:15:15,714 --> 00:15:17,650 (水森) マイさんは頑張ってるんだから 387 00:15:17,716 --> 00:15:19,051 勉強に集中して 388 00:15:19,118 --> 00:15:21,620 悪い人とは つきあわないほうがいい 389 00:15:21,687 --> 00:15:23,188 悪い人? 390 00:15:26,792 --> 00:15:31,297 水森さん 9日の夜 何してた? 391 00:15:32,798 --> 00:15:33,766 どこ行った? 392 00:15:35,401 --> 00:15:36,335 (水森)家にいたよ 393 00:15:40,572 --> 00:15:42,341 水森さん 言った 394 00:15:42,408 --> 00:15:45,144 もんじゃ焼き 行こう 約束 395 00:15:45,210 --> 00:15:47,046 (マイ)あっ お休み いつ? (水森)大丈夫です 396 00:15:49,682 --> 00:15:50,916 ダイジョウブ? 397 00:15:51,917 --> 00:15:53,719 オーケー? ノー? 398 00:15:53,786 --> 00:15:55,321 (店員)お待たせしました (伊吹)ありがと 399 00:15:55,387 --> 00:15:56,422 (蒲郡(がまごおり))あっ 塩だったな 400 00:15:56,488 --> 00:15:58,957 (店員)塩? タレじゃない? (蒲郡)ああ いい いい 401 00:15:59,024 --> 00:16:00,426 (伊吹)あっ 大丈夫 (店員)大丈夫? 402 00:16:00,492 --> 00:16:02,795 (伊吹)ああ オーケー オーケー オーケー 403 00:16:02,861 --> 00:16:04,930 国際化 進んでんな 404 00:16:04,997 --> 00:16:07,266 もっともっと 10倍はいる 405 00:16:07,333 --> 00:16:10,502 縫製工場 弁当工場 目に付かない ところに追いやられてんだ 406 00:16:11,236 --> 00:16:13,839 見えるとこにいるのは 日本語が使えるエリート 407 00:16:15,040 --> 00:16:18,444 (伊吹)あっ ガマさん そうだ 外国人の何かで働いてんだよね 408 00:16:18,510 --> 00:16:22,014 うん 市営の外国人支援センター 409 00:16:22,081 --> 00:16:23,482 バディシステムっていうのに 登録してる 410 00:16:23,482 --> 00:16:24,316 バディシステムっていうのに 登録してる 411 00:16:23,482 --> 00:16:24,316 バディ? 412 00:16:24,383 --> 00:16:28,253 (蒲郡)外国人1人につき 1人の俺みたいな退職者がついて 413 00:16:28,320 --> 00:16:29,888 相談役ってのかな 414 00:16:30,389 --> 00:16:32,524 孤立せずに生活できるように 415 00:16:32,591 --> 00:16:33,592 (伊吹)へえ~ 416 00:16:33,659 --> 00:16:37,596 海を越えて働きに来てくれてんだ 大切にしないと 417 00:16:38,564 --> 00:16:40,933 ちゃんと やってるとこは やってんだな~ 418 00:16:42,501 --> 00:16:46,438 何だってそうだ まともにやろうとする人間と 419 00:16:46,505 --> 00:16:48,374 抜け道探して 悪さする人間がいる 420 00:16:52,478 --> 00:16:54,646 機捜はどうだ? やってけそうか? 421 00:16:54,713 --> 00:16:56,081 余裕 422 00:16:56,148 --> 00:16:59,184 “伊吹がいないと成り立たない” “伊吹がいてよかった”って 423 00:16:59,251 --> 00:17:00,619 超 みんなに頼られてる 424 00:17:00,686 --> 00:17:01,820 フフフッ 425 00:17:01,887 --> 00:17:04,690 って今のは少し いや だいぶ? 言いすぎた? ハハハ… 426 00:17:04,757 --> 00:17:06,191 (蒲郡)相棒は? (伊吹)相棒? 427 00:17:06,692 --> 00:17:08,827 相棒 う~ん 428 00:17:09,728 --> 00:17:13,499 志摩っていうんだけど 他人を信じない疑い魔人 429 00:17:13,565 --> 00:17:15,934 しかも自分のことも 信じないんだって 430 00:17:16,735 --> 00:17:19,038 頭は 超キレんだけどな~ 431 00:17:19,104 --> 00:17:21,006 いちいちムカつく 432 00:17:22,474 --> 00:17:24,576 何で自分が 信じられなくなったんだろうな 433 00:17:25,377 --> 00:17:26,211 (伊吹)うん? 434 00:17:26,278 --> 00:17:28,714 他人を信じないのは 刑事やってりゃ当然だ 435 00:17:28,781 --> 00:17:30,482 優秀なやつほど そうなる 436 00:17:31,216 --> 00:17:35,387 でも自分を信じられないとなると そいつの軸足は どこだ? 437 00:17:36,889 --> 00:17:40,726 ゴム底が付いてない靴で 油の上を走るようなもんだ 438 00:17:40,793 --> 00:17:42,628 大丈夫なのか? そいつは 439 00:17:44,696 --> 00:17:45,664 (志摩)じゃあ 撃てば? 440 00:17:48,567 --> 00:17:50,035 いいよ 俺は 441 00:17:52,938 --> 00:17:54,373 (伊吹)うん? フフッ 442 00:17:55,507 --> 00:17:58,043 うん まあ 根は いいやつなんで 問題ないです 443 00:18:00,279 --> 00:18:01,413 生 くださーい 444 00:18:01,480 --> 00:18:03,682 (蒲郡)相変わらずだな (伊吹)えっ? 445 00:18:03,749 --> 00:18:05,150 お前は人を信じすぎる 446 00:18:05,217 --> 00:18:07,219 何言ってんすか 447 00:18:07,286 --> 00:18:09,721 ガマさんが最初に 俺を信じてくれたんでしょ 448 00:18:09,788 --> 00:18:13,992 フラフラ フラフラしてたのを まっすぐ走れるようにしてくれた 449 00:18:14,760 --> 00:18:16,328 だから俺は刑事になって 450 00:18:16,395 --> 00:18:20,332 俺の師匠は後にも先にも ガマさんだけっすよ 451 00:18:22,067 --> 00:18:24,136 フフフフ… 452 00:18:24,203 --> 00:18:25,204 (特派員REC(レック)) ナイトクローラーチャンネル 453 00:18:25,270 --> 00:18:26,872 特派員のRECです 454 00:18:26,939 --> 00:18:29,408 今回のスクープは 外国人労働者が 455 00:18:29,475 --> 00:18:30,943 失踪する理由 456 00:18:31,009 --> 00:18:32,611 (特派員REC) 取材費 出してくれたら 457 00:18:32,678 --> 00:18:34,613 動画まるまる提供します 458 00:18:35,247 --> 00:18:37,416 今 追ってるのが フェイスノートの⸺ 459 00:18:37,483 --> 00:18:39,284 “GOTO KONBINI”って タグなんですけど 460 00:18:39,351 --> 00:18:41,153 (秋本)外国人問題って 視聴率取れないんだよね 461 00:18:42,488 --> 00:18:44,289 (特派員REC) やる意義はあるでしょ 462 00:18:44,356 --> 00:18:46,792 (秋本) そういうの みんな興味ないの 463 00:18:46,859 --> 00:18:49,962 テレビは お茶の間が喜ぶ 番組作んのが仕事 464 00:18:50,028 --> 00:18:51,296 はあ? 465 00:18:53,198 --> 00:18:55,834 だからテレビは 古いって言われんだよ 466 00:18:56,869 --> 00:19:00,305 もっと 他がやってないことを やろうみたいな気概はないの? 467 00:19:03,075 --> 00:19:04,676 (秋本) 後輩だと思って聞いてやったのに 468 00:19:04,743 --> 00:19:07,446 言いすぎました もっかい聞いて 469 00:19:07,513 --> 00:19:10,215 (伊吹) お待たせしました フォー! 470 00:19:10,282 --> 00:19:12,017 (陣馬)ハハッ (志摩)やると思った 471 00:19:12,084 --> 00:19:13,585 (陣馬) 何だこれ ぺらっぺらだな~ 472 00:19:13,652 --> 00:19:14,920 (伊吹)ベトナムのうどんね 473 00:19:14,987 --> 00:19:17,322 (志摩) うどんは小麦粉 フォーは米粉 474 00:19:17,389 --> 00:19:19,057 (伊吹)うわ~ 細かい 475 00:19:19,124 --> 00:19:20,893 (志摩)いただきます (伊吹)はい 476 00:19:20,959 --> 00:19:22,027 (陣馬)何 これ 草か 477 00:19:22,094 --> 00:19:23,795 (伊吹)いやいや パクチーね おいしいよね 478 00:19:23,862 --> 00:19:25,030 (陣馬)薬草? (伊吹)薬草じゃない 479 00:19:25,097 --> 00:19:26,064 パクチーねって 480 00:19:26,131 --> 00:19:27,499 (志摩)あっ うまっ (伊吹)おっ 九(きゅう)ちゃん 481 00:19:27,566 --> 00:19:29,401 (伊吹)はいはい… どうぞどうぞ (九重)糸巻(いとまき)さんが… 482 00:19:29,468 --> 00:19:31,503 (伊吹) ああっ ちょっと待って待って…! 483 00:19:31,570 --> 00:19:32,971 (陣馬)うるさいな (伊吹)台なし! 484 00:19:33,038 --> 00:19:35,474 こっち無視で 糸巻さん 何だって? 485 00:19:35,541 --> 00:19:37,743 例のGOTOタグの最初の投稿 486 00:19:37,809 --> 00:19:39,845 投稿自体は 削除されてたんですけど 487 00:19:40,345 --> 00:19:41,480 キャッシュを 見つけたって 488 00:19:41,547 --> 00:19:44,416 アカウントは まだ生きてて 名前は ファン・クアン 489 00:19:44,483 --> 00:19:45,984 出身は ホーチミンになっています 490 00:19:46,051 --> 00:19:47,119 (志摩)このベトナム語は? 491 00:19:47,185 --> 00:19:49,721 (九重)自動翻訳だと うまく訳せなかったって 492 00:19:49,788 --> 00:19:52,024 (志摩)署内に 誰か ベトナム語 分かる人は… 493 00:19:52,090 --> 00:19:53,926 (陣馬)うちにはいねえだろ (伊吹)いるよ 494 00:19:54,993 --> 00:19:57,629 署内じゃないけど 聞けるよ 495 00:19:57,696 --> 00:20:00,699 (蒲郡) “理不尽には理不尽で返せ” 496 00:20:00,766 --> 00:20:02,734 (伊吹) “理不尽には理不尽で返せ” 497 00:20:02,801 --> 00:20:03,969 (蒲郡)“俺たちには⸺” 498 00:20:04,036 --> 00:20:05,537 “金を奪う権利がある” 499 00:20:05,604 --> 00:20:06,438 (フォン)そうそう そうそう 500 00:20:06,505 --> 00:20:09,007 (伊吹) “俺たちには金を奪う権利がある” 501 00:20:09,074 --> 00:20:12,377 (蒲郡)ただし俺のバディは 単語が少し変だと言ってる 502 00:20:14,079 --> 00:20:16,181 これを書いたの 恐らく日本人だ 503 00:20:16,882 --> 00:20:17,716 日本人? 504 00:20:18,383 --> 00:20:20,953 えっ 日本人が書いたっていうの? 505 00:20:25,157 --> 00:20:26,224 確認してください 506 00:20:29,461 --> 00:20:30,696 (喜多)まさか本当にやるとは… 507 00:20:30,762 --> 00:20:33,098 あんたと早く 縁を切りたかったんで 508 00:20:33,165 --> 00:20:35,601 (喜多)嫌われたもんだ 509 00:20:36,868 --> 00:20:39,304 1000万も貸してあげたのに 510 00:20:41,940 --> 00:20:44,843 (水森)これで全額返済しました 511 00:20:45,877 --> 00:20:47,246 受け取りのサインをください 512 00:20:50,048 --> 00:20:52,484 (志摩)水森祥二朗(しょうじろう) 27歳 513 00:20:52,551 --> 00:20:53,485 自分で起こした⸺ 514 00:20:53,552 --> 00:20:55,554 人材サービスの会社が 倒産して 515 00:20:55,621 --> 00:20:57,155 負債を抱えていたようです 516 00:20:57,222 --> 00:21:00,692 その後 川越(かわごえ)の監理団体の 職員になってます 517 00:21:01,193 --> 00:21:03,762 簡単なベトナム語なら 話せるようです 518 00:21:03,829 --> 00:21:05,597 (伊吹) 日本語学校の事務員になったのは 519 00:21:05,664 --> 00:21:10,102 その監理団体が 業務停止命令で潰れたから 520 00:21:10,168 --> 00:21:11,903 (桔梗)監理団体って 521 00:21:11,970 --> 00:21:14,740 技能実習生を受け入れて 管理するとこだよね 522 00:21:14,806 --> 00:21:17,676 (志摩)はい 水森がいた監理団体は 523 00:21:17,743 --> 00:21:20,912 現地の送り出し機関から違法な キックバックをもらっていた 524 00:21:20,979 --> 00:21:23,115 1人につき30万 525 00:21:23,181 --> 00:21:24,916 千人 入れれば3億 526 00:21:24,983 --> 00:21:26,918 金のなる木です 527 00:21:26,985 --> 00:21:28,920 (喜多) また うちで働きませんか? 528 00:21:28,987 --> 00:21:30,288 結構です 529 00:21:32,157 --> 00:21:35,694 (喜多)日本語学校の給料なんて すずめの涙でしょう 530 00:21:37,429 --> 00:21:40,265 業務停止命令 食らったのに 懲りませんね 531 00:21:41,266 --> 00:21:45,003 許可を受けた監理団体は まだ4つもあります 532 00:21:46,338 --> 00:21:50,242 これから また海を渡って 人材がやってくる 533 00:21:50,976 --> 00:21:54,179 まずは100本 忙しくなる 534 00:21:54,980 --> 00:21:56,415 ベトナムですか? 535 00:21:56,982 --> 00:21:59,384 あそこは もう情報が回って 集まりが悪い 536 00:21:59,451 --> 00:22:01,987 じゃあ どこの国? 537 00:22:03,321 --> 00:22:05,991 人材豊富な第三国は 538 00:22:06,525 --> 00:22:08,860 まだ いくらでもあります 539 00:22:14,700 --> 00:22:19,137 (マイ)ベトナムと日本 同じとこ たくさん 540 00:22:19,204 --> 00:22:21,707 ご飯食べる ヌードル 好き 541 00:22:21,773 --> 00:22:23,275 仏教 542 00:22:25,911 --> 00:22:28,146 (マイ)形 長い (水森)形? 543 00:22:28,213 --> 00:22:30,982 うん 北と南 544 00:22:31,049 --> 00:22:33,085 あっ 性格違う 少しケンカ 545 00:22:34,619 --> 00:22:36,488 関東と関西 546 00:22:36,555 --> 00:22:38,957 (マイ)うん そう! ほら同じ! 547 00:22:39,024 --> 00:22:42,127 私たち 気が合う フフッ 548 00:22:51,136 --> 00:22:52,237 私 クビ? 549 00:22:52,304 --> 00:22:53,038 〈どうして?〉 550 00:22:53,038 --> 00:22:53,605 (中村)あ~ うちの奥さんがね 不安がってしまって 551 00:22:53,038 --> 00:22:53,605 〈どうして?〉 552 00:22:53,605 --> 00:22:56,141 (中村)あ~ うちの奥さんがね 不安がってしまって 553 00:22:56,208 --> 00:22:56,875 やめてほしいって 554 00:22:56,875 --> 00:22:57,809 やめてほしいって 555 00:22:56,875 --> 00:22:57,809 (マイ) 〈私 何もしてない〉 556 00:22:57,876 --> 00:22:59,711 (マイ)私 強盗 違う! 557 00:22:59,778 --> 00:23:02,948 何もない 分かって あっ 奥さん 私 話す 558 00:23:03,014 --> 00:23:05,016 (中村)ごめん ごめん! 559 00:23:05,083 --> 00:23:06,485 (マイ)えっ ちょっ… ひどい! 560 00:23:07,419 --> 00:23:08,353 店長に言って 561 00:23:08,420 --> 00:23:11,590 (店員) 私 やめろ 言われたくない 562 00:23:12,224 --> 00:23:14,259 (店員) お金の場所 誰かに言った? 563 00:23:16,394 --> 00:23:19,965 (マイ)うちのオーナー いいかげん ダメ 564 00:23:20,031 --> 00:23:24,169 売り上げ 大金 バックヤードのチェストにポイ 565 00:23:24,236 --> 00:23:25,537 危ないよ 566 00:23:30,575 --> 00:23:33,378 (伊吹)継続捜査 終わりか~ 567 00:23:33,445 --> 00:23:36,882 (陣馬) 俺ら4機捜はな 通常業務に戻る 568 00:23:37,682 --> 00:23:40,152 (伊吹)水森の野郎に 手錠 掛けたかったな~ 569 00:23:40,218 --> 00:23:42,487 (志摩) 水森だって証拠は まだない 570 00:23:42,988 --> 00:23:45,423 (陣馬)例のネットの書き込みの 情報開示請求は? 571 00:23:45,490 --> 00:23:47,859 (九重)サーバーがアメリカなんで いつ出てくるか 572 00:23:47,926 --> 00:23:50,529 (携帯電話の振動音) (陣馬)何 あの サーバーって 573 00:23:50,595 --> 00:23:52,564 サーバー サ バッ バッ バッ 574 00:23:52,631 --> 00:23:54,699 (志摩)それはサバ (陣馬)よく分かったね 575 00:23:54,766 --> 00:23:55,667 (伊吹)はい 576 00:23:55,667 --> 00:23:55,967 (伊吹)はい 577 00:23:55,667 --> 00:23:55,967 (マイ) 〈ありえない〉 578 00:23:55,967 --> 00:23:57,035 (マイ) 〈ありえない〉 579 00:23:57,102 --> 00:23:59,404 ひどいよ! みんな ウソつき! 580 00:23:59,471 --> 00:24:00,505 マイちゃん? 581 00:24:00,572 --> 00:24:03,608 〈この世界が大嫌い〉 582 00:24:03,675 --> 00:24:05,010 (マイの叫び声) 583 00:24:06,778 --> 00:24:08,713 (伊吹)みんな 嫌いだって 584 00:24:08,780 --> 00:24:10,415 (九重)えっ… 分かるんですか? 585 00:24:10,482 --> 00:24:12,417 (伊吹)分かんないけど そう言ってんだよ 586 00:24:22,627 --> 00:24:23,461 (ドアの開く音) 587 00:24:23,528 --> 00:24:24,629 (店員)いらっしゃい 588 00:24:24,696 --> 00:24:26,298 (伊吹)あっ マイちゃん マイちゃん マイちゃん 589 00:24:26,364 --> 00:24:27,232 (マイ)遅い 590 00:24:27,299 --> 00:24:29,301 (マイ)呼ばれたら すぐ来る! (伊吹)ごめん 591 00:24:29,367 --> 00:24:31,736 (マイ)日本の男 遅い 気が利かない ダメ 592 00:24:31,803 --> 00:24:34,573 (志摩)すいません (伊吹)いや 俺は むっちゃ早いよ 593 00:24:34,639 --> 00:24:36,274 (伊吹)特急で音速 (マイ)お酒は? 594 00:24:36,341 --> 00:24:37,209 ねえ 聞いてる? 595 00:24:37,275 --> 00:24:38,977 俺たちは飲めないの 596 00:24:39,044 --> 00:24:40,078 (伊吹) いや もう仕事終わったんだから 597 00:24:40,145 --> 00:24:41,613 ちょっとぐらいいいじゃん ねえ~ 598 00:24:41,680 --> 00:24:42,714 ちょっとくらいね~ 599 00:24:42,781 --> 00:24:45,917 (伊吹)ちょっと ちょっと~ ちょっと はい 志~摩 600 00:24:46,885 --> 00:24:47,786 志摩 志摩 601 00:24:47,853 --> 00:24:48,987 (志摩)はいはい 602 00:24:51,690 --> 00:24:54,292 (店員)セットは1時間 2000円 (志摩)あっ どうも 603 00:24:54,359 --> 00:24:56,661 (店員)1人ずつ (伊吹)早っ これ水割り? 604 00:24:56,728 --> 00:24:59,397 (店員)そうそう ベトナムウイスキー 605 00:24:59,464 --> 00:25:00,665 (伊吹)へえ~ 606 00:25:06,605 --> 00:25:08,240 (伊吹)じゃあ もう 飲んじゃおうよ はい 乾杯 607 00:25:08,306 --> 00:25:09,174 (伊吹・マイ)乾杯 608 00:25:11,710 --> 00:25:12,544 (伊吹)うん 609 00:25:15,647 --> 00:25:16,481 志摩 610 00:25:17,816 --> 00:25:18,817 ねえ 611 00:25:19,618 --> 00:25:20,452 俺 出るわ 612 00:25:20,519 --> 00:25:22,254 (小声)話 聞き出せ 613 00:25:22,320 --> 00:25:24,422 おいおい おーい 志摩 614 00:25:24,489 --> 00:25:28,727 (志摩の荒い息) 615 00:25:28,793 --> 00:25:30,228 フゥ… 616 00:25:32,430 --> 00:25:33,932 (蹴る音) (志摩)うっ! 617 00:25:36,735 --> 00:25:39,538 (マイ) 日本人 なぜ 外国の人 嫌い? 618 00:25:39,604 --> 00:25:41,239 (伊吹) うん? いや 俺は好きだよ 619 00:25:41,306 --> 00:25:42,674 人類 みな 友達 620 00:25:42,741 --> 00:25:44,776 (店員)友達 ね~ (伊吹)うん 友達 621 00:25:44,843 --> 00:25:47,112 それであるなら なぜ ひどい? 622 00:25:47,178 --> 00:25:48,446 うん? 623 00:25:48,513 --> 00:25:51,883 私たち 働きに来た 624 00:25:51,950 --> 00:25:54,886 日本人 働く人いない 625 00:25:55,387 --> 00:25:58,089 働く私たち ニーズ合ってる 626 00:25:58,156 --> 00:25:59,157 (伊吹)うん 627 00:25:59,224 --> 00:26:02,060 ベトナム 日本の家電 たくさん 628 00:26:02,127 --> 00:26:04,095 日本の会社 たくさん 629 00:26:04,162 --> 00:26:06,431 きれい かっこいい 630 00:26:06,498 --> 00:26:08,700 みんな 日本行きたい ドリーム 631 00:26:08,767 --> 00:26:12,938 でも 日本は 私たち いらない 632 00:26:13,505 --> 00:26:16,875 欲しいのは 文句ない 633 00:26:16,942 --> 00:26:20,512 言わない お金 かからない 634 00:26:21,012 --> 00:26:22,447 働くロボット 635 00:26:31,056 --> 00:26:32,657 日本 嫌い 636 00:26:33,158 --> 00:26:35,193 なりたくなかった 637 00:26:47,138 --> 00:26:49,341 (伊吹)よっ 忠犬ハチ公 638 00:26:50,809 --> 00:26:52,477 (志摩) 俺が いつ飼い犬になった? 639 00:26:52,544 --> 00:26:53,378 (伊吹)フッ 640 00:26:53,445 --> 00:26:56,514 (志摩)お前こそ手綱を ぶっちぎって走る野犬だ 641 00:26:56,581 --> 00:26:59,050 (伊吹)ベトナムで 相手を犬に例えると⸺ 642 00:26:59,117 --> 00:27:01,286 めっちゃバカにしたことになる (志摩)じゃあ 言うな 643 00:27:01,353 --> 00:27:04,990 (伊吹)で もっと ひどいのが カタツムリなんだって 644 00:27:05,590 --> 00:27:07,659 ビビってピュッと殻に隠れる 645 00:27:07,726 --> 00:27:09,060 カタツムリみたいに弱い 646 00:27:09,694 --> 00:27:10,762 カタツムリね 647 00:27:10,829 --> 00:27:12,964 (伊吹)ああ~ 648 00:27:13,932 --> 00:27:15,767 何か もう… 649 00:27:19,471 --> 00:27:22,207 何つっていいか分かんなかったわ 650 00:27:24,676 --> 00:27:27,979 国の罪は 俺たちの罪なのかな 651 00:27:28,046 --> 00:27:28,913 熱でもあんのか? 652 00:27:28,980 --> 00:27:31,549 俺が“ごめんね”って言っても 653 00:27:31,616 --> 00:27:35,754 何十万ものロボットにされた 人たちは救われないんだよ 654 00:27:39,424 --> 00:27:41,459 みんな どうして平気なんだろう 655 00:27:43,762 --> 00:27:45,330 見えてないんじゃない? 656 00:27:46,231 --> 00:27:48,033 見ないほうが楽だ 657 00:27:48,733 --> 00:27:52,137 見てしまったら 世界が わずかにずれる 658 00:27:53,138 --> 00:27:55,306 その ずれに気づいて 659 00:27:55,940 --> 00:27:57,208 逃げるか 660 00:27:58,009 --> 00:27:59,310 また目をつぶるか 661 00:27:59,377 --> 00:28:01,246 (伊吹)それ 志摩の話? 662 00:28:02,781 --> 00:28:07,752 何かに気づいて 自分が信じられなくなった? 663 00:28:14,292 --> 00:28:15,427 (伊吹)ワン (志摩)近っ 664 00:28:15,493 --> 00:28:16,461 やめろ 近づくな! 665 00:28:16,528 --> 00:28:18,630 (伊吹)いや 俺は バディとして相棒の⸺ 666 00:28:18,696 --> 00:28:18,863 何か 不審な においを 667 00:28:18,863 --> 00:28:19,864 何か 不審な においを 668 00:28:18,863 --> 00:28:19,864 (志摩)何? 669 00:28:19,864 --> 00:28:20,198 何か 不審な においを 670 00:28:20,265 --> 00:28:22,400 (志摩)嗅ぐな 勝手に嗅ぎ取るな (伊吹)えっ? 671 00:28:22,467 --> 00:28:23,568 (志摩)俺の話はいいんだ 今⸺ 672 00:28:23,635 --> 00:28:25,437 マイちゃんと 水森の話をしてるんだよ 673 00:28:25,503 --> 00:28:26,504 (伊吹)ふ~ん 674 00:28:26,571 --> 00:28:31,509 マイちゃんが好きなのが水森なら やっぱり犯人は水森かもしれない 675 00:28:31,576 --> 00:28:33,445 彼女なら口を割らないと考えた 676 00:28:34,079 --> 00:28:36,915 (伊吹)マイちゃんの気持ちを 利用して強盗したんだったら 677 00:28:36,981 --> 00:28:39,250 相当なクズだな 678 00:28:39,317 --> 00:28:40,785 (志摩)クズなんだろ (伊吹)えっ クズ? 679 00:28:40,852 --> 00:28:45,857 えっ クズなのか マイちゃんが ほれた男はクズなのか? 680 00:28:48,727 --> 00:28:52,163 水森は近隣でコンビニ強盗が 起きたことを知って 681 00:28:52,230 --> 00:28:53,898 模倣を思いついた 682 00:28:55,300 --> 00:28:57,802 同時多発的に強盗が入れば 目立たない 683 00:28:57,869 --> 00:29:01,005 だからSNSに強盗を誘引する 書き込みをした 684 00:29:01,072 --> 00:29:03,608 超ウルトラハイパー意地悪な推理 685 00:29:03,675 --> 00:29:05,710 お前と違って 俺は刑事に向いてるんだ 686 00:29:05,777 --> 00:29:06,678 フン 警察の犬め! 687 00:29:06,744 --> 00:29:08,580 ポリまるくんに失礼 このカタツムリ 688 00:29:08,646 --> 00:29:10,915 (伊吹)俺 カタツムリじゃねえよ 俺 足速いもん 689 00:29:10,982 --> 00:29:12,117 (志摩)知ってるよ 690 00:29:12,617 --> 00:29:15,687 まあ でもさ もし志摩の言うとおりだったら 691 00:29:15,753 --> 00:29:17,155 水森 殴っていい? 692 00:29:17,222 --> 00:29:18,523 殴るな 逮捕しろ 693 00:29:18,590 --> 00:29:21,192 だって マイちゃん コンビニ クビになって 694 00:29:21,259 --> 00:29:23,094 学費 払えないかもしんないんだぞ 695 00:29:23,161 --> 00:29:25,864 そしたら退学 退学したら強制送還 696 00:29:25,930 --> 00:29:29,768 帰っても月収3万じゃ 100万円の借金は返せない 697 00:29:29,834 --> 00:29:33,071 向こうの家と畑は 抵当に入れてるから 698 00:29:33,138 --> 00:29:35,240 一家離散 バラバラ 699 00:29:37,509 --> 00:29:41,112 (志摩)無理ゲーだな ゲーム設計したやつの顔が見たい 700 00:29:41,880 --> 00:29:43,448 (伊吹)志摩ちゃ~ん (志摩)あっ? 701 00:29:43,515 --> 00:29:44,983 (伊吹)何とかして~ (志摩)丸投げか 702 00:29:45,049 --> 00:29:46,284 (伊吹) じゃあ 水森 殴っていい? 703 00:29:46,351 --> 00:29:47,218 ダメ 俺を脅すな 704 00:29:47,285 --> 00:29:50,555 (伊吹)だって! じゃあ もう どうすんだよ もう 705 00:29:50,622 --> 00:29:53,124 (志摩)もう継続捜査は終わったの (伊吹)冷たい 706 00:29:54,926 --> 00:29:58,129 次の当番勤務は2機捜のヘルプ 707 00:29:58,196 --> 00:30:01,032 本練馬署管内 日本語学校からも近い 708 00:30:02,467 --> 00:30:04,669 まあ ちょっと立ち寄るくらいなら 問題ない 709 00:30:09,774 --> 00:30:11,743 (伊吹)志摩ちゃん (志摩)何だ 710 00:30:11,809 --> 00:30:13,978 (伊吹)ウエ~イ (志摩)なつくな なつくな! 711 00:30:19,150 --> 00:30:20,151 どうも~ 712 00:30:20,952 --> 00:30:22,854 まだ強盗の捜査を? 713 00:30:23,454 --> 00:30:24,455 (志摩)あのね 714 00:30:25,023 --> 00:30:28,293 マイさんが逮捕されそうなんで ご報告に来ました 715 00:30:28,893 --> 00:30:29,727 逮捕? 716 00:30:30,929 --> 00:30:33,598 素で驚いてる 心配ですか? 717 00:30:33,665 --> 00:30:36,000 それは 生徒ですから 718 00:30:36,067 --> 00:30:38,303 でも何百人もいる 生徒の中の1人に⸺ 719 00:30:38,369 --> 00:30:40,004 事務の方が そこまで… (水森)なぜ… 720 00:30:41,706 --> 00:30:43,241 彼女が逮捕されるんですか? 721 00:30:45,643 --> 00:30:48,046 彼女ね 強盗と⸺ 722 00:30:48,112 --> 00:30:50,348 ベトナム語で話してたんです 723 00:30:50,848 --> 00:30:52,984 防犯カメラの映像の 口元を見てみたら 724 00:30:53,051 --> 00:30:54,052 “タイサオ” 725 00:30:54,118 --> 00:30:55,520 “どうして”って 726 00:30:58,423 --> 00:31:01,893 このままじゃ 彼女の共犯の容疑は晴れません 727 00:31:01,960 --> 00:31:03,595 彼女は何にもしてないのに 728 00:31:03,661 --> 00:31:04,963 理不尽だ 729 00:31:07,699 --> 00:31:10,101 あの~ 1つ聞いてもいいですか? 730 00:31:10,635 --> 00:31:12,937 理不尽をベトナム語で言うと? 731 00:31:13,004 --> 00:31:14,973 (水森)私は教師ではないので 732 00:31:15,039 --> 00:31:18,176 (志摩)でも前職は監理団体で ベトナム語を使ってた 733 00:31:18,843 --> 00:31:20,912 (水森)少しだけです 我流で 734 00:31:20,979 --> 00:31:24,449 (志摩)我流 あ~… だからか 我流だからか 735 00:31:25,516 --> 00:31:27,085 単語1つ余計でしたよ 736 00:31:28,319 --> 00:31:30,355 理不尽をあえて訳すなら 737 00:31:30,421 --> 00:31:32,657 “バット・コン” 不公平 738 00:31:32,724 --> 00:31:35,026 だけど書き込まれたのは “バット・コン・ビン” 739 00:31:35,093 --> 00:31:38,630 “ビン”が余計でした まあ 意味は通じるけど 740 00:31:38,696 --> 00:31:40,131 現地の人なら付けない 741 00:31:42,333 --> 00:31:44,903 この投稿 水森さんのですよね? 742 00:31:46,104 --> 00:31:48,273 お話 聞かせていただけますか? 743 00:31:48,339 --> 00:31:49,574 応じません 任意ですよね? 744 00:31:49,641 --> 00:31:54,178 (志摩)“理不尽には理不尽で返せ 俺たちには金を奪う権利がある” 745 00:31:56,047 --> 00:31:58,549 その呼びかけに乗せられた19人と 746 00:31:58,616 --> 00:32:02,120 マイさんを犠牲に あなたは見事 逃げおおせた 747 00:32:02,186 --> 00:32:04,322 理不尽ですよね? 748 00:32:06,391 --> 00:32:08,192 理不尽というのなら 749 00:32:09,227 --> 00:32:11,629 この国で起きてることこそが 理不尽です 750 00:32:13,398 --> 00:32:15,767 移民を受け入れないと 言っておきながら 751 00:32:16,267 --> 00:32:21,706 実習生や留学生という名目で 何十万人も働かせてる 752 00:32:22,240 --> 00:32:26,711 こんな小さな島国で 世界で4番目の多さです 753 00:32:28,046 --> 00:32:29,514 なぜか分かりますか? 754 00:32:32,717 --> 00:32:35,787 朝5時の店頭に弁当を並べるため 755 00:32:36,621 --> 00:32:38,489 毎朝 新聞を届けるため 756 00:32:38,556 --> 00:32:41,292 便利な生活を安く手に入れるため 757 00:32:41,359 --> 00:32:45,363 今更 どうして僕1人が こんな罪悪感を抱かなきゃならない 758 00:32:46,564 --> 00:32:47,865 文句があるなら 国に向かって言ってください 759 00:32:47,932 --> 00:32:49,534 うるせえ! 760 00:32:51,269 --> 00:32:54,305 俺は今 何十万人の話はしてない 761 00:32:55,673 --> 00:33:01,045 マイさんっていう 1人の 人間の話をしてる 762 00:33:04,048 --> 00:33:06,517 日本に憧れてやってきた 763 00:33:07,652 --> 00:33:08,886 1人の⸺ 764 00:33:10,355 --> 00:33:12,890 たった1回の⸺ 765 00:33:14,192 --> 00:33:15,660 人生の話 766 00:33:21,599 --> 00:33:22,667 (伊吹)ハァ… 767 00:33:27,739 --> 00:33:29,307 (志摩)おとなしく待ってたな 768 00:33:29,374 --> 00:33:30,641 (伊吹)待てって言われたから⸺ 769 00:33:30,708 --> 00:33:33,478 志摩ちゃんの お手並みを信じてみたんだけど 770 00:33:33,544 --> 00:33:36,080 任意同行できなかったのかよ 771 00:33:36,147 --> 00:33:38,416 (志摩) できなかったが あれはクロだな 772 00:33:39,117 --> 00:33:40,852 自首 すると思う? 773 00:33:41,586 --> 00:33:43,888 しなかったら証拠を見つけて 逮捕するまで! 774 00:33:43,955 --> 00:33:46,391 だな よしっ 775 00:33:58,136 --> 00:34:01,305 (マイ) お金とるの 悪いことでしょ? 776 00:34:02,306 --> 00:34:03,408 〈どうして?〉 777 00:34:04,542 --> 00:34:05,843 〈どうして?〉 778 00:34:08,379 --> 00:34:11,349 (水森:ベトナム語) 〈はじめから こういう人間だ〉 779 00:34:15,019 --> 00:34:16,587 (水森)初めから⸺ 780 00:34:16,654 --> 00:34:18,189 こういう人間だ 781 00:34:20,758 --> 00:34:22,193 初めから 782 00:34:26,164 --> 00:34:29,901 (志摩)このままじゃ 彼女の共犯の容疑は晴れません 783 00:34:30,701 --> 00:34:32,904 彼女は何にもしてないのに 784 00:34:32,970 --> 00:34:34,272 理不尽だ 785 00:34:42,413 --> 00:34:43,815 (志摩)情報開示請求を待たずに 786 00:34:43,881 --> 00:34:45,016 何か分かりませんかね 787 00:34:45,083 --> 00:34:46,984 (伊吹)水森を逮捕する証拠 788 00:34:47,051 --> 00:34:48,953 ねえ 何か ピュッとパッと ハッキングして 789 00:34:49,020 --> 00:34:50,254 (糸巻)できませんって 790 00:34:50,321 --> 00:34:51,989 (伊吹)もう カタツムリ 791 00:34:52,056 --> 00:34:53,825 (糸巻)そうそう 湿気が大好き 792 00:34:53,891 --> 00:34:56,327 コラ! 私はクモです 793 00:34:56,394 --> 00:34:58,696 スパイダー ここは譲れない 794 00:34:58,763 --> 00:35:00,198 (志摩)謝ったほうがいいよ (伊吹)ごめん 795 00:34:58,763 --> 00:35:00,198 (パソコンの通知音) (糸巻)あっ 796 00:35:00,765 --> 00:35:02,967 新規の投稿 ファン・クアンです 797 00:35:03,034 --> 00:35:05,570 (伊吹)水森 また強盗 集める気か? 798 00:35:05,636 --> 00:35:08,706 (志摩)今日の3時 (伊吹)あと1時間 799 00:35:08,773 --> 00:35:09,941 マジか 800 00:35:27,658 --> 00:35:30,761 (伊吹)何 考えてんだよ やるなら1人でやれっつうの! 801 00:35:30,828 --> 00:35:32,563 (志摩) 自首するでも逃げるでもなく 802 00:35:32,630 --> 00:35:34,799 やけになって ぶち壊すタイプだった 803 00:35:36,234 --> 00:35:39,570 (伊吹) あの野郎 ぜってえ逮捕してやる 804 00:35:40,238 --> 00:35:42,106 (志摩)機捜404から2機捜宛て 805 00:35:42,173 --> 00:35:44,909 フェイスノートにコンビニ強盗を 誘引する書き込みを発見 806 00:35:44,976 --> 00:35:47,011 場所は本練馬 深夜3時の予告 807 00:35:47,078 --> 00:35:48,312 芝浦(しばうら)署から向かいます 808 00:35:48,379 --> 00:35:51,048 (陣馬)今度は 何人の強盗が集まるか? 809 00:35:51,115 --> 00:35:55,753 (九重)どうでしょう 今回はタグが拡散されていない 810 00:35:55,820 --> 00:35:58,990 (陣馬)んっ 拡散ってのが 分かんねえんだよな 811 00:35:59,056 --> 00:36:01,092 (陣馬)何 タグ? タグが? (九重)あとでいいですか? 812 00:36:01,159 --> 00:36:02,627 今 ちょっと考えてるんで 813 00:36:06,831 --> 00:36:09,800 今回は3時00分 814 00:36:11,569 --> 00:36:15,239 前回は 9が付く日の3時33分 815 00:36:15,306 --> 00:36:16,607 3 3 3 816 00:36:18,409 --> 00:36:20,378 (陣馬)ビールであるな (九重)ビール? 817 00:36:20,444 --> 00:36:24,382 (陣馬)3並びの 知りたいか? なあ 教えてやろうか 818 00:36:24,448 --> 00:36:25,316 (九重)検索したからいいです 819 00:36:31,522 --> 00:36:32,657 (九重)志摩さん 数字です 820 00:36:32,723 --> 00:36:34,025 えっ 何 数字? 821 00:36:34,091 --> 00:36:36,394 (九重)ベトナムでは 9がラッキーナンバーなんです 822 00:36:36,460 --> 00:36:38,729 3 3 3は足すと9だから これもラッキー 823 00:36:38,796 --> 00:36:41,432 前回 9日の 3時33分だったのは 824 00:36:41,499 --> 00:36:43,034 超ラッキーな ゲン担ぎなんです 825 00:36:43,100 --> 00:36:44,702 でも単独の3は 826 00:36:44,769 --> 00:36:47,271 ベトナムでは 不吉な数字 827 00:36:47,972 --> 00:36:50,675 今日の書き込みは 暗に “来るな”って言ってるんですよ 828 00:36:51,509 --> 00:36:53,544 隠語みたいなもんたい! 水森は⸺ 829 00:36:53,611 --> 00:36:55,446 強盗を集める気は なかとですよ! 830 00:37:00,952 --> 00:37:01,786 やったばい 831 00:37:05,856 --> 00:37:07,858 (伊吹)なまってたね 832 00:37:08,392 --> 00:37:09,794 (志摩)なまってたな 833 00:37:10,661 --> 00:37:14,231 (伊吹)うーん 強盗 集める気がないって何で… 834 00:37:14,298 --> 00:37:15,132 (2人)あっ! 835 00:37:15,199 --> 00:37:16,567 (伊吹)お… 俺たちに? (志摩)見せるためだ! 836 00:37:16,634 --> 00:37:18,135 (伊吹)あっ 行き先は? (志摩)マイちゃんの店 837 00:37:18,202 --> 00:37:19,403 オーケー オーケー オーケー (志摩)あー 待て待て… 838 00:37:19,470 --> 00:37:21,472 (志摩)まだ“よし”を言ってない (伊吹)何で 何で 何で? 839 00:37:21,539 --> 00:37:23,674 (志摩)あーっ もう… この車 めんどくせえな 840 00:37:25,076 --> 00:37:28,679 緊急車両 通ります! 緊急車両 緊急車両 通ります! 841 00:37:31,716 --> 00:37:33,351 (店員)いらっしゃいませ (水森)金 出せ! 842 00:37:34,251 --> 00:37:35,453 (水森)殺すぞ! 843 00:37:36,787 --> 00:37:38,122 金 出せ! 844 00:37:46,297 --> 00:37:47,565 いた もう始めてる 845 00:37:47,632 --> 00:37:50,768 (伊吹)まだ5分前だろ フライングすんじゃねえよ 846 00:37:51,369 --> 00:37:52,203 水森! 847 00:37:53,871 --> 00:37:54,772 うわっ! 848 00:37:56,240 --> 00:37:58,576 (伊吹)おい! (志摩)機捜404から2機捜宛て 849 00:37:58,643 --> 00:38:00,911 ニコニコマート石神井(しゃくじい)店にて 強盗事案発生 850 00:38:00,978 --> 00:38:02,980 犯人は駅方面に逃走! 851 00:38:05,883 --> 00:38:07,885 (パトカーのサイレン) 852 00:38:08,786 --> 00:38:10,488 (伊吹)駅に向かってる (志摩)了解 853 00:38:15,359 --> 00:38:19,664 (マイ)デップ クァ! すごいね 日本 すごい 854 00:38:19,730 --> 00:38:23,067 (シャッター音) (マイ)水森さーん 855 00:38:26,070 --> 00:38:28,939 何? 何 悲しい? 856 00:38:29,940 --> 00:38:34,011 (水森)これまで たくさんの人を 日本に入れてきた 857 00:38:34,645 --> 00:38:37,515 300人 400人 858 00:38:38,149 --> 00:38:40,551 500人の人材 859 00:38:41,318 --> 00:38:42,486 ジンザイ? 860 00:38:42,553 --> 00:38:44,188 (水森)マイさんといると 861 00:38:44,989 --> 00:38:49,193 あの人たち 一人一人のことを考えてしまう 862 00:38:51,262 --> 00:38:52,697 (マイ)水森さん 863 00:38:53,297 --> 00:38:54,198 あっ 864 00:38:54,265 --> 00:38:58,469 日本 初めて 親切くれた 865 00:38:59,270 --> 00:39:00,571 優しい 866 00:39:00,638 --> 00:39:01,505 あっ… 867 00:39:01,572 --> 00:39:05,076 好きだよ ラブ 大好き 868 00:39:06,210 --> 00:39:08,379 そんないい人間じゃない 869 00:39:10,381 --> 00:39:13,417 卑怯(ひきょう)で弱い カタツムリだ 870 00:39:16,887 --> 00:39:18,389 (マイ)水森さん? 871 00:39:21,258 --> 00:39:22,593 どうした? 872 00:39:23,761 --> 00:39:25,229 水森さん? 873 00:39:26,731 --> 00:39:29,033 (伊吹)水森! (水森)どけ! どけ! 874 00:39:29,100 --> 00:39:31,736 (伊吹)捕まりたいのか 逃げたいのか どっちだよ! 875 00:39:31,802 --> 00:39:32,603 (水森)〈どけ! 邪魔だ!〉 876 00:39:32,603 --> 00:39:33,371 (水森)〈どけ! 邪魔だ!〉 877 00:39:32,603 --> 00:39:33,371 (女性)キャーッ! (伊吹)どいて! 878 00:39:33,371 --> 00:39:34,071 (女性)キャーッ! (伊吹)どいて! 879 00:39:34,638 --> 00:39:36,674 (男性)外国人? (伊吹)離れて 離れて 880 00:39:36,741 --> 00:39:37,608 日本人だ! 881 00:39:38,743 --> 00:39:41,178 (水森)強盗した俺は日本人だ! (伊吹)水森 やめろ! 882 00:39:41,245 --> 00:39:44,281 (水森) 外国人は この国に来るな! 883 00:39:44,815 --> 00:39:45,750 水森さん? 884 00:39:46,384 --> 00:39:51,021 (水森) 〈外国人はこの国に来るな〉 885 00:39:51,789 --> 00:39:53,791 (刑事)どいてください (刑事)通してください 886 00:39:53,858 --> 00:39:54,759 (刑事)警察です 887 00:39:54,825 --> 00:39:56,827 (伊吹・志摩)水森! (志摩)やめろ! 888 00:39:57,528 --> 00:39:58,462 この国に来るな! 889 00:39:59,130 --> 00:40:00,564 〈この国に来ちゃいけない〉 890 00:40:00,631 --> 00:40:03,067 ここはあなたを 人間扱いしない 891 00:40:03,134 --> 00:40:03,667 (志摩)離れろ! 892 00:40:03,667 --> 00:40:04,368 (水森) 〈ここはあなたを人間扱いしない〉 893 00:40:03,667 --> 00:40:04,368 (志摩)離れろ! 894 00:40:04,368 --> 00:40:06,504 (水森) 〈ここはあなたを人間扱いしない〉 895 00:40:06,570 --> 00:40:10,174 ひと山いくらで買って いらなくなれば帰れという 896 00:40:10,241 --> 00:40:11,575 捨てられる! 897 00:40:11,876 --> 00:40:16,447 〈ひと山いくらで買って いらなくなれば帰れという〉 898 00:40:17,081 --> 00:40:18,983 〈捨てられる〉 899 00:40:19,049 --> 00:40:21,619 ジャパニーズドリームは 全部ウソだ! 900 00:40:21,685 --> 00:40:23,854 〈ジャパニーズドリームは 全部ウソだ!〉 901 00:40:23,921 --> 00:40:25,055 水森さん! 902 00:40:26,590 --> 00:40:27,758 (マイ)水森さん! (水森)来るな! 903 00:40:27,825 --> 00:40:29,026 水森さん! 904 00:40:29,093 --> 00:40:30,194 (伊吹)共犯だと思われる 905 00:40:30,261 --> 00:40:33,063 (マイ)やだ! 水森さん! (伊吹)マイちゃん 906 00:40:33,130 --> 00:40:35,766 (水森)来るな! (マイ)水森さん! 907 00:40:37,468 --> 00:40:38,769 (水森)来るな! 908 00:40:38,836 --> 00:40:39,904 (マイ)いや! 909 00:40:39,970 --> 00:40:42,740 来るな~っ! 910 00:40:47,378 --> 00:40:48,445 (マイ)見て 911 00:40:51,148 --> 00:40:52,650 きれい 912 00:40:55,820 --> 00:40:56,654 ねっ 913 00:40:58,155 --> 00:40:59,456 きれいね 914 00:41:08,032 --> 00:41:09,099 (桔梗)この監理団体 915 00:41:09,166 --> 00:41:11,735 バックにいたの 永田町(ながたちょう)方面だって 916 00:41:12,236 --> 00:41:15,339 (陣馬)そりゃ こうでもしねえと 潰せねえか 917 00:41:15,406 --> 00:41:18,642 (桔梗)マメジ 自分の手柄みたいに喜んでんの 918 00:41:20,344 --> 00:41:21,679 (陣馬) うちが勝手なことしてるって 919 00:41:21,745 --> 00:41:22,613 言ってるやつもいる 920 00:41:23,347 --> 00:41:25,549 404だって たまたま居合わせただけ 921 00:41:25,616 --> 00:41:26,884 桔梗が4機捜 作ったのは 922 00:41:26,951 --> 00:41:29,086 好き放題やるためだったんじゃ ねえかってな 923 00:41:29,153 --> 00:41:31,655 はあ? 何それ しょうもなっ 924 00:41:36,060 --> 00:41:37,428 (陣馬)気をつけろよ 925 00:41:38,462 --> 00:41:41,398 女の隊長を面白く 思っていないやつは いまだに多い 926 00:41:42,500 --> 00:41:44,435 何を恐れてんだろうね 927 00:41:45,469 --> 00:41:48,639 ただ ここにいて 働いてるだけなのに 928 00:41:48,706 --> 00:41:50,808 (伊吹)はーい もんじゃ焼き! 929 00:41:50,875 --> 00:41:52,109 (マイ)もんじゃ? これ? 930 00:41:52,176 --> 00:41:53,410 (伊吹)おいしいよ~ 931 00:41:53,477 --> 00:41:56,981 (マイ)えっ… 食べ物? (伊吹)うん 食べ物だよ 932 00:41:57,715 --> 00:42:00,184 特定技能1号 受けてるんだって? 933 00:42:00,251 --> 00:42:01,452 (マイ)うん 934 00:42:01,518 --> 00:42:03,420 特定技能1号? 935 00:42:03,487 --> 00:42:06,824 新しい制度 雇用先との直接契約で 936 00:42:06,891 --> 00:42:09,627 日本人と同程度の給料が 義務付けられてる 937 00:42:09,627 --> 00:42:10,094 日本人と同程度の給料が 義務付けられてる 938 00:42:09,627 --> 00:42:10,094 (伊吹)へえ~ 939 00:42:10,094 --> 00:42:10,694 (伊吹)へえ~ 940 00:42:10,694 --> 00:42:11,562 決まったら沖縄のホテルで働く 941 00:42:10,694 --> 00:42:11,562 (伊吹)へえ~ 942 00:42:11,562 --> 00:42:13,797 決まったら沖縄のホテルで働く 943 00:42:13,864 --> 00:42:15,299 フルタイム オーケー 944 00:42:15,366 --> 00:42:17,268 今度は たぶん… 945 00:42:18,536 --> 00:42:19,436 ダイジョウブ 946 00:42:20,871 --> 00:42:21,839 (伊吹)うん 947 00:42:26,010 --> 00:42:28,145 (マイ)う~ん おいしい! 948 00:42:28,212 --> 00:42:30,381 (伊吹)おいしい! (マイ)おいしい! 949 00:42:30,447 --> 00:42:32,750 (伊吹)おいしい~ (マイ)おいしいね これ 950 00:42:32,816 --> 00:42:34,485 (マイ)これ おいしいね (伊吹)おいしいでしょ? 951 00:42:39,456 --> 00:42:40,457 (伊吹)アハハッ (マイ)バイバーイ 952 00:42:40,524 --> 00:42:41,692 (伊吹)マイちゃん 気をつけてね 953 00:42:41,759 --> 00:42:42,927 バイバイ 954 00:42:42,993 --> 00:42:44,295 はーい 955 00:42:49,767 --> 00:42:53,370 これから会う人 みんないい人だといいな 956 00:42:53,437 --> 00:42:54,872 (志摩) そう うまくいくかよ 957 00:42:54,939 --> 00:42:56,240 (伊吹)出た 冷た~い 958 00:42:57,775 --> 00:42:59,109 水森は… 959 00:42:59,176 --> 00:43:00,144 (伊吹)うん? 960 00:43:00,210 --> 00:43:02,012 少しは 楽になったのかな? 961 00:43:03,847 --> 00:43:05,749 罪を叫んで 裁かれることで 962 00:43:08,419 --> 00:43:10,454 気づいてしまって 963 00:43:11,855 --> 00:43:14,959 ずれた世界を ダテ眼鏡で ごまかして 964 00:43:17,461 --> 00:43:19,196 ごまかしきれなく なったんだろうな 965 00:43:19,263 --> 00:43:20,164 きっと 966 00:43:20,230 --> 00:43:23,267 むじいな~ もっと 分かりやすく言えよ 967 00:43:23,334 --> 00:43:25,336 伊吹はさ 何で ダテ眼鏡かけてんの? 968 00:43:25,402 --> 00:43:26,470 えっ? かっこいいから 969 00:43:26,537 --> 00:43:28,906 超かっこよくない? てか これ サングラスね 970 00:43:28,973 --> 00:43:29,907 かっこいい かっこいい 971 00:43:29,974 --> 00:43:31,342 2回言うな 心を込めて言え 972 00:43:31,909 --> 00:43:34,011 行くぞ はい もう昼休み終わり 973 00:43:38,282 --> 00:43:39,383 (蒲郡)大丈夫なのか? そいつは 974 00:43:39,950 --> 00:43:42,052 お前は人を信じすぎる 975 00:43:51,261 --> 00:43:53,163 (刈谷(かりや))今の志摩? (田島)でしたね 976 00:43:53,230 --> 00:43:54,465 今 機捜なんですよ 977 00:43:54,531 --> 00:43:56,000 (刈谷)よく戻れたな 978 00:43:56,066 --> 00:43:57,534 相棒殺しが 979 00:44:02,006 --> 00:44:03,474 “相棒殺し”? 980 00:44:07,344 --> 00:44:08,746 (特派員REC) この犯人の供述で⸺ 981 00:44:08,812 --> 00:44:12,049 複数の監理団体が 業務停止命令を受けました 982 00:44:12,116 --> 00:44:13,250 (特派員REC)ええ? 983 00:44:14,084 --> 00:44:18,255 テレビで俺の動画を 使いたい? マジで? 984 00:44:20,190 --> 00:44:22,359 今更 売らないよ~ん 985 00:44:23,460 --> 00:44:25,696 フォロワー 一気に来たな~ 986 00:44:26,497 --> 00:44:27,531 (携帯電話の通知音) 987 00:44:42,279 --> 00:44:44,314 (久住(くずみ))わああああっ… 988 00:44:45,082 --> 00:44:47,084 (久住)なーりーかーわー君 989 00:45:03,967 --> 00:45:05,803 (九重)志摩さんの 相棒が死んでいるのは 990 00:45:05,869 --> 00:45:06,737 ホントですよ 991 00:45:06,804 --> 00:45:08,739 (志摩)今まで 何を習ってきた! 992 00:45:08,806 --> 00:45:10,107 (香坂(こうさか))こっちは 命がけでやってんだ 993 00:45:10,174 --> 00:45:12,142 (伊吹)俺は 事件の真相が知りたいの 994 00:45:12,209 --> 00:45:14,011 (桔梗)面白半分に 調べることではない 995 00:45:14,078 --> 00:45:14,912 (陣馬)今更 ほじくったって⸺ 996 00:45:14,978 --> 00:45:16,180 しょうがねえだろ! 997 00:45:16,246 --> 00:45:17,648 できるもんなら やってみろよ 998 00:45:17,715 --> 00:45:18,916 ギャフンって 言わせてやるよ