1 00:00:33,210 --> 00:00:35,829 お天気お姉さんじゃーん! 2 00:00:35,829 --> 00:00:40,500 妹を捜してほしいんです 妹は18年前に死んでるんです 3 00:00:40,500 --> 00:00:43,336 ここ 心臓博士の病院じゃん! 4 00:00:43,336 --> 00:00:45,839 心臓博士? 許してやってくれ 5 00:00:45,839 --> 00:00:48,341 何があったんだ? 好きにすればいいだろ 6 00:00:48,341 --> 00:00:52,512 安心してください 事件は闇に葬り去ります 7 00:00:52,512 --> 00:00:56,512 これ以上 犯人にナメたマネを させるわけにはいかないんだ 8 00:01:03,673 --> 00:01:08,495 [スピーカ](ラジオ)8月11日 月曜日 ニュース最終便です 9 00:01:08,495 --> 00:01:11,681 ≪(母)ちょっと スピード出しすぎじゃない?➡ 10 00:01:11,681 --> 00:01:15,585 それにしても辞めるなんて… 高い医大まで出たのに 11 00:01:15,585 --> 00:01:20,507 (男性)学費は返しただろ そういう問題じゃないでしょ 12 00:01:20,507 --> 00:01:23,510 ≪(男性)ここら辺は 人が全然いないね 13 00:01:23,510 --> 00:01:25,662 何の仕事するのよ 14 00:01:25,662 --> 00:01:28,665 まあ 酒が好きだしバーテンでも… 15 00:01:28,665 --> 00:01:30,765 きゃーッ! 16 00:01:32,819 --> 00:01:35,889 [スピーカ]警察は現場の状況などから 殺人事件… 17 00:01:35,889 --> 00:01:38,489 人が… ≪(母)ええ? 18 00:01:50,003 --> 00:01:52,603 おい 何やってんだ? 19 00:02:00,347 --> 00:02:02,847 大丈夫ですか? 20 00:02:04,334 --> 00:02:06,934 (物音) 21 00:02:08,838 --> 00:02:12,838 (物音) 22 00:02:32,162 --> 00:02:34,331 ああ… ああッ➡ 23 00:02:34,331 --> 00:02:36,333 ああー! 24 00:02:36,333 --> 00:02:38,401 (中神)ショーターイム! 25 00:02:38,401 --> 00:02:41,338 (大杉)中神さん さすがだな いきなりそれか 26 00:02:41,338 --> 00:02:45,992 まあ こんなにサービス精神にあふれた 調停員は 他にいないと思うよ➡ 27 00:02:45,992 --> 00:02:49,496 どうして連絡しなかったんですか そんな連絡来てないよ 28 00:02:49,496 --> 00:02:51,998 してないもーん! 29 00:02:51,998 --> 00:02:57,337 あんたね 越えちゃいけない一線を 越えてるよ 30 00:02:57,337 --> 00:03:02,993 そうかもしれない てか 何が目的? 31 00:03:02,993 --> 00:03:08,181 味わいたいんだよ 負け犬の味を 32 00:03:08,181 --> 00:03:10,500 楽しんでくれよ 変態野郎 33 00:03:10,500 --> 00:03:13,486 フフフフフ… 34 00:03:13,486 --> 00:03:18,058 もう 実に残念だ 35 00:03:18,058 --> 00:03:21,328 いや そんなことホントは 思ってないでしょ? 36 00:03:21,328 --> 00:03:24,280 あんたと会えなくなると思うと そっちかよ! 37 00:03:24,280 --> 00:03:28,652 ということで 大杉めぐみさんの親権は 38 00:03:28,652 --> 00:03:31,154 水口恵子さんに… だからッ 39 00:03:31,154 --> 00:03:34,174 娘はね 俺のこと誤解してるんだよ 40 00:03:34,174 --> 00:03:37,327 旦那さんは誤解だと言ってます 信じてほしいと 41 00:03:37,327 --> 00:03:39,879 (恵子) 信じられるわけないでしょう! 42 00:03:39,879 --> 00:03:44,567 そんな大事なこと 判断できるわけ ないだろ あんなガキに! 43 00:03:44,567 --> 00:03:47,337 あれあれあれ 自分の娘をガキ呼ばわりとは 44 00:03:47,337 --> 00:03:51,658 そういうときはね 軽くほほえんで言うんだ ガキ 45 00:03:51,658 --> 00:03:53,677 言えるか 46 00:03:53,677 --> 00:03:57,997 こうなったのも あの人が何も相談せず 47 00:03:57,997 --> 00:04:00,684 警察を辞めたのが原因なんです 48 00:04:00,684 --> 00:04:03,184 すべての根源は そこだッ 49 00:04:14,013 --> 00:04:17,317 ≪(中神) 何度も話題に挙がってますが➡ 50 00:04:17,317 --> 00:04:20,503 いい加減 話してもらえませんか? 51 00:04:20,503 --> 00:04:23,603 どうして刑事を辞めたんですか? 52 00:04:25,158 --> 00:04:27,258 辞めたのは… 53 00:04:45,779 --> 00:04:48,779 (津城)事件は闇に葬り去ります 54 00:04:53,336 --> 00:04:56,636 刑事を 辞めることにしました 55 00:04:57,841 --> 00:05:00,493 それは残念だ 56 00:05:00,493 --> 00:05:04,681 本音に聞こえませんねえ… 57 00:05:04,681 --> 00:05:06,981 いや 本音だ 58 00:05:13,990 --> 00:05:17,844 前にも言ったでしょ やる資格がないからだって 59 00:05:17,844 --> 00:05:22,144 いや~ 具体的に それは… 60 00:05:30,840 --> 00:05:34,440 すべてに飽き飽きしたんですよ 61 00:05:38,948 --> 00:05:41,551 分かりました 62 00:05:41,551 --> 00:05:44,187 あんたプロだ 63 00:05:44,187 --> 00:05:48,007 そう簡単に本当のことは話さない 64 00:05:48,007 --> 00:05:51,010 諦めましょう 65 00:05:51,010 --> 00:05:54,180 親権は 水口恵子さんに➡ 66 00:05:54,180 --> 00:05:56,616 私にそんな権限はないが➡ 67 00:05:56,616 --> 00:06:00,616 これ以上 話し合ってもムダでしょう 68 00:06:04,424 --> 00:06:09,179 [スピーカ]今も敷地内から 次々と遺体が運ばれていきます 69 00:06:09,179 --> 00:06:13,016 [スピーカ]被害者の家族である 現役警察官が会見を開きます➡ 70 00:06:13,016 --> 00:06:16,816 [スピーカ]残忍な形で殺害された遺族が どのような発言… 71 00:06:46,332 --> 00:06:48,832 (チャイム) 72 00:06:50,987 --> 00:06:53,487 (チャイム) 73 00:07:08,488 --> 00:07:11,341 (リサ)捜査一課の村瀬さんからの 紹介で… 74 00:07:11,341 --> 00:07:14,527 村瀬課長の? ていうか どっかで見た顔だね 75 00:07:14,527 --> 00:07:18,027 テレビかもしれないです テレビ? 76 00:07:19,349 --> 00:07:22,149 あッ! ああッ 77 00:07:23,503 --> 00:07:26,906 お天気お姉さんじゃーん! 78 00:07:26,906 --> 00:07:30,043 はあ… 毎日 見てますよ 79 00:07:30,043 --> 00:07:33,846 「明日晴れます」って言って 雨になって困ったこと… 80 00:07:33,846 --> 00:07:35,946 そんなことは1回もありません 81 00:07:44,841 --> 00:07:48,328 で 依頼内容は? 82 00:07:48,328 --> 00:07:52,828 妹を捜してほしいんです ああ 妹さん 83 00:07:55,685 --> 00:07:58,185 はい 84 00:08:00,840 --> 00:08:06,340 これまた ずいぶん年の離れた妹さんですね 85 00:08:07,664 --> 00:08:10,333 まずは これを見てください 86 00:08:10,333 --> 00:08:13,133 そっち行きます 大丈夫です 87 00:08:15,521 --> 00:08:18,621 すいません ごめんなさい 88 00:08:21,160 --> 00:08:24,660 [スピーカ](神原) 急に無気力になることがあるか 89 00:08:34,324 --> 00:08:36,924 [スピーカ]どうした? 戻ろうか 90 00:08:41,397 --> 00:08:43,697 [スピーカ]大丈夫かな? 91 00:08:51,824 --> 00:08:54,510 これ あんただよね 92 00:08:54,510 --> 00:08:57,163 いえ 妹のリナです 93 00:08:57,163 --> 00:09:00,116 いやいやいや… 94 00:09:00,116 --> 00:09:03,002 リナと私は双子なんです 95 00:09:03,002 --> 00:09:05,171 双子? 96 00:09:05,171 --> 00:09:08,174 その頃の写真しかないんです 97 00:09:08,174 --> 00:09:11,194 どういうことです? 98 00:09:11,194 --> 00:09:15,194 妹は 18年前に死んでるんです 99 00:09:16,666 --> 00:10:16,766 ♬~ 100 00:10:20,680 --> 00:10:23,599 [スピーカ](塩田)何とかなんねえのかよ 101 00:10:23,599 --> 00:10:26,699 [スピーカ](谷沢)もう固まっちまうよ! 102 00:10:30,006 --> 00:10:34,010 [スピーカ](塩田)何とか言えよッ わあッ! 103 00:10:34,010 --> 00:10:36,010 [スピーカ]わあッ! 104 00:10:38,514 --> 00:10:44,614 (絶叫) 105 00:10:55,431 --> 00:11:00,103 その当時 立て続けに子供が二人 殺される事件が起きていたので 106 00:11:00,103 --> 00:11:04,703 妹がいなくなってすぐに 大規模な捜索が行われました 107 00:11:05,992 --> 00:11:09,829 河原で妹のランドセルが 発見されたのですが 108 00:11:09,829 --> 00:11:14,767 結局 遺体は見つからず 川に流されたと 109 00:11:14,767 --> 00:11:20,840 でも… 妹が川で遊ぶなんて 信じられなくて 110 00:11:20,840 --> 00:11:23,342 それは どうしてです? 111 00:11:23,342 --> 00:11:26,012 妹は家から ほとんど出ることがなく 112 00:11:26,012 --> 00:11:28,612 よく庭で遊んでいたので 113 00:11:41,994 --> 00:11:46,682 18年前 川で死んだはずの 双子の妹さんが 114 00:11:46,682 --> 00:11:50,736 いきなり姿を現した この映像で 115 00:11:50,736 --> 00:11:52,736 そうです 116 00:11:56,659 --> 00:12:00,596 警察の見解は? 捜査は一向に進展していません 117 00:12:00,596 --> 00:12:02,498 あなたのご両親は? 118 00:12:02,498 --> 00:12:07,003 両親は 帝会大学病院の 廃虚になった ある研究室で 119 00:12:07,003 --> 00:12:11,674 何者かによって殺されました 1年前に 120 00:12:11,674 --> 00:12:13,674 それは… 121 00:12:15,761 --> 00:12:18,164 1年前? 122 00:12:18,164 --> 00:12:22,335 心臓がえぐり取られた遺体が 発見されたんです 123 00:12:22,335 --> 00:12:24,837 心臓? 124 00:12:24,837 --> 00:12:29,337 ≪(リサ)肝試しをしていた 若いカップルが第一発見者でした 125 00:12:30,993 --> 00:12:33,679 (男)うおおッ! (女)何!? 126 00:12:33,679 --> 00:12:36,098 ねえ やめてよ 127 00:12:36,098 --> 00:12:39,018 (男)気持ちわる (女)何やってたんだろう? 128 00:12:39,018 --> 00:12:42,818 (男)やばくない? きもッ 129 00:12:45,558 --> 00:12:48,158 いやッ! 130 00:12:49,195 --> 00:12:52,498 ≪(リサ)犯人は 見つかっていません ただ➡ 131 00:12:52,498 --> 00:12:55,985 カップルは犯人を見たと 証言しています 132 00:12:55,985 --> 00:12:59,672 見た? ≪(リサ)そうです➡ 133 00:12:59,672 --> 00:13:02,225 私を 134 00:13:02,225 --> 00:13:04,277 (悲鳴) 135 00:13:04,277 --> 00:13:08,164 ≪(リサ)その日 私はテレビ番組に 気象予報士として出演してて➡ 136 00:13:08,164 --> 00:13:11,584 すぐにアリバイが証明されました でも… 137 00:13:11,584 --> 00:13:13,836 あの人です! 138 00:13:13,836 --> 00:13:16,839 あいつです… あいつです! 139 00:13:16,839 --> 00:13:19,992 ≪(警官)どういうことですか? ≪(男)あの女です 140 00:13:19,992 --> 00:13:24,063 つまり えっと… こういうことかな 141 00:13:24,063 --> 00:13:28,200 君が殺してないとなると そのカップルが見たものは… 142 00:13:28,200 --> 00:13:31,654 そうです 妹です 143 00:13:31,654 --> 00:13:34,674 ご両親が亡くなった日は? 144 00:13:34,674 --> 00:13:37,274 この映像の日付の日です 145 00:13:40,229 --> 00:13:43,866 ご両親は 妹さんがこの施設にいたことを 146 00:13:43,866 --> 00:13:45,952 知ってたのかな? 147 00:13:45,952 --> 00:13:48,838 今となっては分かりません 148 00:13:48,838 --> 00:13:52,208 足取りは? 分かりません 149 00:13:52,208 --> 00:13:55,661 妹の身元を証明する資料もなく 150 00:13:55,661 --> 00:14:02,001 あるのは1年前の この映像と 子供の頃の写真だけです 151 00:14:02,001 --> 00:14:04,301 ああそう… 152 00:14:08,658 --> 00:14:13,512 あの… この映像はこれ どうやって手に入れたのかな? 153 00:14:13,512 --> 00:14:16,165 2週間前 家のポストに 154 00:14:16,165 --> 00:14:18,334 相手に心当たりは? 155 00:14:18,334 --> 00:14:20,334 ありません 156 00:14:25,358 --> 00:14:29,528 いやそのね… この映像が本物だったならば 157 00:14:29,528 --> 00:14:35,768 妹さんが 生きてる可能性は 確かにありますよ ですが… 158 00:14:35,768 --> 00:14:39,171 夢に出てくるんです あの子が 159 00:14:39,171 --> 00:14:42,842 それは… あなたの夢に? はい 160 00:14:42,842 --> 00:14:45,845 毎回 違う形で出てくるんです 161 00:14:45,845 --> 00:14:47,830 まるで生きてるかのように 162 00:14:47,830 --> 00:14:53,019 それじゃあ… ダルマと同じじゃないですか 163 00:14:53,019 --> 00:14:55,671 ダルマ? あのダルマですよ 164 00:14:55,671 --> 00:14:58,174 顔にアザのある男が 165 00:14:58,174 --> 00:15:02,345 不特定多数の人間の夢の中に 出てくるっていう 166 00:15:02,345 --> 00:15:06,332 私はね そういうオカルトみたいな ものは信じないたちなんで… 167 00:15:06,332 --> 00:15:08,834 それだけじゃないんです 168 00:15:08,834 --> 00:15:12,671 信じてもらえないと思いますけど 169 00:15:12,671 --> 00:15:16,171 感じるんです リナを 170 00:15:18,511 --> 00:15:21,311 昨日 これが急に出てきて 171 00:15:22,998 --> 00:15:26,152 小さい頃から たまにあったんです 172 00:15:26,152 --> 00:15:30,256 リナがケガをすると 私の腕にも傷ができたり 173 00:15:30,256 --> 00:15:32,174 その逆も 174 00:15:32,174 --> 00:15:34,160 お前 どうしたの その傷? 175 00:15:34,160 --> 00:15:37,163 (三島)ああ ボーッとしてたときに やっちゃいました 176 00:15:37,163 --> 00:15:39,181 ボーッとってお前 177 00:15:39,181 --> 00:15:41,667 ついでに そっちもつけてやるよ 178 00:15:41,667 --> 00:15:44,167 何でなんですか やめてくださいよ 179 00:15:49,842 --> 00:15:54,342 どうか力を貸してください お願いします 180 00:15:57,049 --> 00:15:59,649 [スピーカ]ああーッ! 181 00:16:00,820 --> 00:16:04,840 [スピーカ]3年前 六本木で 182 00:16:04,840 --> 00:16:07,493 [スピーカ]青山亮ってジジイから 183 00:16:07,493 --> 00:16:12,665 [スピーカ]全財産奪って 殺したのは 俺達です! 184 00:16:12,665 --> 00:16:15,265 [スピーカ](谷沢)もう固まっちまうよ! 185 00:16:16,836 --> 00:16:21,636 [スピーカ](谷沢)何とか言えよッ あああ! 186 00:16:28,514 --> 00:16:35,614 (絶叫) 187 00:16:47,166 --> 00:16:51,503 イカれてやがるな 自業自得ですよ 188 00:16:51,503 --> 00:16:55,006 三島 すいません 189 00:16:55,006 --> 00:16:58,160 (捜査員)場所が特定されました 池町埠頭です 190 00:16:58,160 --> 00:17:00,460 行くぞ 191 00:17:02,697 --> 00:17:07,169 それを これからお前んちに行って かぶりながら一緒に飲もう 192 00:17:07,169 --> 00:17:09,821 一緒に飲もう お前んちで飲もう 193 00:17:09,821 --> 00:17:16,995 (踏切の警報音) 194 00:17:16,995 --> 00:17:19,164 結構 音がでけえなあ 195 00:17:19,164 --> 00:17:21,316 ですよね 196 00:17:21,316 --> 00:17:26,505 由と雪菜も 引っ越してきてから 踏切がうるさくて寝られないって 197 00:17:26,505 --> 00:17:28,505 そうか 198 00:17:30,442 --> 00:17:34,095 なあ 三島 大杉警部補 199 00:17:34,095 --> 00:17:37,095 俺もう 落ち着いてますから 200 00:17:38,500 --> 00:17:40,500 そうか… 201 00:17:47,859 --> 00:17:49,859 どうしました? 202 00:17:51,246 --> 00:17:54,246 いやあ 何でもないんだ 203 00:17:57,018 --> 00:18:01,006 てか お前が 氷持ってくるの遅いから 204 00:18:01,006 --> 00:18:03,506 俺が ボーッとしちゃったじゃねえかよ 205 00:18:15,670 --> 00:18:18,970 ≪(村瀬)精神鑑定の結果は 変えられない 206 00:18:20,108 --> 00:18:23,908 あいつは人殺しですよ 保護観察なんてそんな! 207 00:18:25,180 --> 00:18:28,180 (村瀬)休暇を取れ! これは命令だ 208 00:18:30,352 --> 00:18:33,352 三島ッ 課長! 209 00:18:35,357 --> 00:18:38,157 妹を見つけ出してください 210 00:18:46,668 --> 00:18:49,821 ミステリーハンターと呼ばれる 私が 211 00:18:49,821 --> 00:18:52,507 引き受けるしかありませんね 212 00:18:52,507 --> 00:18:54,492 ありがとうございます 213 00:18:54,492 --> 00:18:59,848 まずは この映像に写ってる カウンセラーに会いたい 214 00:18:59,848 --> 00:19:01,848 彼なら… 215 00:22:06,167 --> 00:22:11,506 (向井)アイスピックで刺されてます これで8人目です 216 00:22:11,506 --> 00:22:14,008 (加藤) ガイシャの身元が割れました 217 00:22:14,008 --> 00:22:17,808 一人暮らしの女性ばかりを狙った 連続強姦魔です 218 00:22:19,330 --> 00:22:22,130 どこまで殺し続ける気だ 219 00:22:50,512 --> 00:22:53,498 新谷宏美の模倣犯だな 220 00:22:53,498 --> 00:22:56,098 これで3件目 221 00:22:58,319 --> 00:23:00,672 おそらくガイシャ… うッ! 222 00:23:00,672 --> 00:23:03,491 指定暴力団矢沢組の 組長と幹部です 223 00:23:03,491 --> 00:23:08,479 老人を食い物にしたシノギを やってるハイエナ連中の元締めですね 224 00:23:08,479 --> 00:23:12,167 本来なら俺達が逮捕すべきだった こいつら 225 00:23:12,167 --> 00:23:16,287 でも逮捕できませんでした そうだ 226 00:23:16,287 --> 00:23:19,287 俺達 警察には限界がある 227 00:23:21,342 --> 00:23:25,813 それより三島 お前もう 復帰して大丈夫なのか? 228 00:23:25,813 --> 00:23:28,499 はい 余裕ですよ 余裕 229 00:23:28,499 --> 00:23:33,538 メンタルが強いのが俺の取り柄なんで ねえ 大杉警部補 230 00:23:33,538 --> 00:23:36,038 そうだな 231 00:23:43,431 --> 00:23:47,335 模倣犯の行動に賛同している やつらも増えてきました 232 00:23:47,335 --> 00:23:50,205 殺されたのは 法律で裁けない人間 233 00:23:50,205 --> 00:23:53,324 社会的地位があって 権力で 捕まらなかった人間だからな 234 00:23:53,324 --> 00:23:57,662 ネットじゃ今や模倣犯はダークヒーローです 「宏美ちゃん」なんて呼ばれてます 235 00:23:57,662 --> 00:23:59,762 ふざけやがって 236 00:24:02,166 --> 00:24:05,853 一番目の被害者が大きかったな ですね 237 00:24:05,853 --> 00:24:11,353 警察がこれまで逮捕に踏み切れず にいた重大な犯罪者ですから 238 00:24:12,560 --> 00:24:16,214 (弁護士)法律家である私が 言うべきことじゃありませんが➡ 239 00:24:16,214 --> 00:24:22,153 今回は特別です 被害者の方々は我慢してきてた 240 00:24:22,153 --> 00:24:25,156 (被害者の父) 誰が犯人か分かってるのに 241 00:24:25,156 --> 00:24:27,158 逮捕できないなんて おかしいです 242 00:24:27,158 --> 00:24:30,228 ≪(弁護士) ですが 肝心な証拠はなく➡ 243 00:24:30,228 --> 00:24:34,999 警察は その男の広大な敷地内を 捜査できずにいます 244 00:24:34,999 --> 00:24:39,337 それを何とかする方法を 警察には考えていただきたい 245 00:24:39,337 --> 00:24:43,837 たとえ相手が 権力に守られた人間であっても 246 00:24:45,493 --> 00:24:49,480 [スピーカ](井村)先日 アイスピックで殺害された 護憲太一衆議院議員の 247 00:24:49,480 --> 00:24:54,152 [スピーカ]長男が所有する土地の敷地内で 児童5人の遺体が発見 248 00:24:54,152 --> 00:24:58,656 [スピーカ]この長男が児童らを誘拐し 殺害した疑いもあるとみて 249 00:24:58,656 --> 00:25:01,326 [スピーカ]慎重に捜査を進めています 250 00:25:01,326 --> 00:25:04,762 [スピーカ]今も敷地内から 次々と遺体が運ばれていきます 251 00:25:04,762 --> 00:25:08,862 [スピーカ]これで7年にわたる恐慌に 終止符が打たれるかもしれ… 252 00:25:10,485 --> 00:25:15,985 権力に守られた連続殺人鬼を 裁いたわけですからね 犯人は 253 00:25:20,662 --> 00:25:22,664 ごちそうさまです 254 00:25:22,664 --> 00:25:26,964 すいません お先に失礼します 妻の誕生日なんで 255 00:25:37,679 --> 00:25:41,479 いらっしゃいますか? あちらの方です 256 00:25:49,340 --> 00:25:52,640 神原昭人先生ですか? 257 00:26:19,237 --> 00:26:22,006 防犯カメラに 258 00:26:22,006 --> 00:26:25,806 お前が写ってたんだよ ああ? 259 00:26:27,562 --> 00:26:29,862 俺の話が分かるか! 260 00:26:31,482 --> 00:26:33,835 ≪(加藤)ムダですよ 大杉警部補 261 00:26:33,835 --> 00:26:37,935 佐藤に計画的な連続殺人が できるとは思えません 262 00:26:40,058 --> 00:26:42,827 (向井)まさか あいつが? 263 00:26:42,827 --> 00:26:46,164 お前達まで バカなこと 言ってんじゃねえよッ 264 00:26:46,164 --> 00:26:48,164 ≪(向井)すいません… 265 00:26:53,738 --> 00:26:56,007 (神原)もちろん覚えてる 266 00:26:56,007 --> 00:26:58,476 5年間 担当してたんだ 267 00:26:58,476 --> 00:27:01,028 それに あの子は特別だった 268 00:27:01,028 --> 00:27:04,015 彼女がいなくなった日のことを 教えてくれ 269 00:27:04,015 --> 00:27:07,615 あんたが彼女に襲われる瞬間の 映像を見た 270 00:27:10,505 --> 00:27:12,590 どうした? 271 00:27:12,590 --> 00:27:15,890 ああーッ! 272 00:27:22,483 --> 00:27:25,169 このガイシャで5人目ですね 273 00:27:25,169 --> 00:27:27,839 お疲れさまです 274 00:27:27,839 --> 00:27:31,939 未成年にドラッグを売って 億稼いだ男です こいつは 275 00:27:48,826 --> 00:27:53,831 ああーッ! 276 00:27:53,831 --> 00:27:57,418 いきなり こう叫んできた 277 00:27:57,418 --> 00:28:00,718 ビッ… クリしたあ~ッ 278 00:28:03,658 --> 00:28:06,260 それはその… 279 00:28:06,260 --> 00:28:09,997 何か特別な質問でもしたのか? 280 00:28:09,997 --> 00:28:15,820 あの子は突然 何かが 憑依したように襲いかかってきて 281 00:28:15,820 --> 00:28:19,323 そこで治療は中断して 282 00:28:19,323 --> 00:28:23,161 その日の夜に 病院から彼女は姿を消した 283 00:28:23,161 --> 00:28:26,030 何で急に凶暴になったんだ? 284 00:28:26,030 --> 00:28:28,530 分からない 285 00:28:31,819 --> 00:28:36,491 彼女のことについて 分かってることを教えてほしい 286 00:28:36,491 --> 00:28:41,496 彼女の身元を知る人間は いなかった 287 00:28:41,496 --> 00:28:44,148 ただ… 288 00:28:44,148 --> 00:28:47,168 彼女には双子の姉妹がいたはずだ 289 00:28:47,168 --> 00:28:51,706 はずだ ってのは どういうことだ? 290 00:28:51,706 --> 00:28:54,342 何もしていないのに 291 00:28:54,342 --> 00:29:00,531 手の甲に 大きなヤケドの痕が 浮いて出てくることがあった 292 00:29:00,531 --> 00:29:03,484 科学的には信じられていないが 293 00:29:03,484 --> 00:29:08,673 あれは双子のきょうだいに 起こるといわれてるシンクロニシティだ 294 00:29:08,673 --> 00:29:11,273 シンクロニシティ? 295 00:29:14,328 --> 00:29:18,128 じゃあ あの手首の痕も… 296 00:29:21,669 --> 00:29:24,021 お前 どうしたの その傷 297 00:29:24,021 --> 00:29:27,491 ボーッとしてたときに やっちゃいました 298 00:29:27,491 --> 00:29:30,878 ボーッとしてるついでに そっちもつけてやるよ 299 00:29:30,878 --> 00:29:34,649 やめてくださいよ いいじゃねえか 左右対称の 300 00:29:34,649 --> 00:29:37,118 分かりやすいだろ そのほうが 301 00:29:37,118 --> 00:29:41,118 何言ってんですか 面倒くせえやつだな 302 00:29:42,323 --> 00:29:44,659 すいません 303 00:29:44,659 --> 00:29:47,812 もう一つずつ 俺もこれ 一つ 304 00:29:47,812 --> 00:29:50,665 ≪(店員)分かりました 305 00:29:50,665 --> 00:29:54,352 どうですか うまくやってますか? 306 00:29:54,352 --> 00:29:58,172 奥さんと めぐみちゃんと 307 00:29:58,172 --> 00:30:00,658 それ聞いちゃうの? お前… 308 00:30:00,658 --> 00:30:03,177 いや やめときます 309 00:30:03,177 --> 00:30:06,998 ガッカリだよ お前はだいたいどうなんだよ? 310 00:30:06,998 --> 00:30:12,653 ほら 例のカースト… ストーカー ストーカーだよ 311 00:30:12,653 --> 00:30:15,339 引っ越したおかげで もう大丈夫です 312 00:30:15,339 --> 00:30:19,277 すいません ご迷惑かけました よかった 313 00:30:19,277 --> 00:30:21,877 ちょっと待って これ 314 00:30:22,997 --> 00:30:27,318 何それ? 雪菜が選んでくれて お揃いです 315 00:30:27,318 --> 00:30:30,187 いい娘さんじゃないかよ お前 316 00:30:30,187 --> 00:30:34,158 ずっとかぶってろよ 今日な 一日中ずーっとかぶって 317 00:30:34,158 --> 00:30:38,158 イタイやつと一緒に飲んでください 俺が恥ずかしいから取れよ 318 00:30:40,998 --> 00:30:43,598 (鳥が鳴く) 319 00:30:45,686 --> 00:30:49,186 (鳴宮)何か不気味なんだけど… 320 00:30:54,829 --> 00:30:57,329 失礼しまーす 321 00:31:35,486 --> 00:31:37,986 うん? 322 00:31:45,496 --> 00:31:48,596 ネズミでもいるのかな… 323 00:31:53,821 --> 00:31:57,508 小池夫妻が殺される理由に つながりそうなものは 324 00:31:57,508 --> 00:31:59,677 何もなかったよ 325 00:31:59,677 --> 00:32:04,277 あッ その傷 猫か犬でも飼ってたのかも 326 00:32:11,005 --> 00:32:16,610 よし 次はこの夫婦が殺された 研究室に行ってきてくれ 327 00:32:16,610 --> 00:32:20,214 はあ? 絶対嫌だよ! 328 00:32:20,214 --> 00:32:25,152 何か廃病院らしいぞ えッ? 329 00:32:25,152 --> 00:32:29,073 お前 好きだろ 幽霊とかさ 330 00:32:29,073 --> 00:32:32,326 それは… ほら うずいてきただろ 331 00:32:32,326 --> 00:32:36,864 うずいてきたろ ミステリーハンターめ 332 00:32:36,864 --> 00:32:40,501 ギャラは弾んでね! もちろんだよ 333 00:32:40,501 --> 00:32:42,601 場所 ここな 334 00:32:45,489 --> 00:32:49,160 ここ 心臓博士の病院じゃん! 335 00:32:49,160 --> 00:32:51,178 心臓博士? 336 00:32:51,178 --> 00:32:53,678 行く行く すぐ行く! 337 00:35:38,195 --> 00:35:41,695 いや… 338 00:35:44,134 --> 00:35:46,170 いや… 339 00:35:46,170 --> 00:35:48,670 やっぱ怖いなあ 340 00:36:13,514 --> 00:36:16,314 (何か蹴る) 341 00:36:18,485 --> 00:36:21,285 ビックリしたな もう… 342 00:36:22,823 --> 00:36:24,923 うん? 343 00:36:30,397 --> 00:36:33,000 (水が滴る) 344 00:36:33,000 --> 00:36:35,100 うん!? 345 00:36:49,316 --> 00:36:51,416 何これ… 346 00:36:56,640 --> 00:36:58,642 何 何 これ!? 347 00:36:58,642 --> 00:37:01,145 (ドアが開く) 348 00:37:01,145 --> 00:37:04,715 やっばい やばい 349 00:37:04,715 --> 00:37:07,668 (足音) 350 00:37:07,668 --> 00:37:11,321 あッ どうしよう どうしよう 351 00:37:11,321 --> 00:37:13,323 あッ 352 00:37:13,323 --> 00:37:15,423 (足音) 353 00:37:24,818 --> 00:37:26,918 警察だ 動くな! 354 00:37:28,972 --> 00:37:31,141 動いたら撃つからね 355 00:37:31,141 --> 00:37:33,660 早撃ちの鳴宮って 呼ばれてんだから 356 00:37:33,660 --> 00:37:35,960 (堀田)動かないよ 357 00:37:38,165 --> 00:37:40,818 警備員には見えないな 358 00:37:40,818 --> 00:37:43,470 管理人だ 359 00:37:43,470 --> 00:37:45,472 管理人? 360 00:37:45,472 --> 00:37:49,326 悪ガキどもの たまり場に しないために 361 00:37:49,326 --> 00:37:52,126 ああ そうなんだ 362 00:37:53,831 --> 00:37:56,383 不法侵入だよ 363 00:37:56,383 --> 00:37:58,318 いや 364 00:37:58,318 --> 00:38:02,318 僕は警察官だから 不法侵入じゃないよ 365 00:38:03,991 --> 00:38:05,993 ああ? 366 00:38:05,993 --> 00:38:08,593 いや 聞きたいことがあるから 教えて 367 00:38:28,198 --> 00:38:30,484 ≪待って 確認してるから 368 00:38:30,484 --> 00:38:33,284 ≪中に入ってください お願いします 369 00:38:34,505 --> 00:38:38,158 (若者)間違いねえっす ネットで見た殺され方と同じ 370 00:38:38,158 --> 00:38:40,677 (記者)首に刺し傷があった ってことですね 371 00:38:40,677 --> 00:38:44,481 見れてないんだけど 壁に絵が描いてあったりして 372 00:38:44,481 --> 00:38:49,019 (騒然となる) 373 00:38:49,019 --> 00:38:54,007 警察は一体何をしてるんですか! これで被害者11人ですよ 374 00:38:54,007 --> 00:38:56,007 どけ! 375 00:38:56,994 --> 00:39:00,531 (村瀬)事件が起きてから2ヵ月 これまでに被害者は9名➡ 376 00:39:00,531 --> 00:39:03,484 この事件には 我々警察の威信がかかってる➡ 377 00:39:03,484 --> 00:39:06,353 これ以上 犯人を 野放しにすることはできない 378 00:39:06,353 --> 00:39:10,007 いいか 誰も信じるな 379 00:39:10,007 --> 00:39:12,476 たとえ知り合いや家族であろうが 380 00:39:12,476 --> 00:39:15,846 犯人である可能性があるならば 疑え いいな! 381 00:39:15,846 --> 00:39:17,846 (一同)はい! 382 00:39:33,530 --> 00:39:36,500 これはゴミ捨て場だよ 383 00:39:36,500 --> 00:39:39,500 ダストシュートってこと? ああ 384 00:39:40,938 --> 00:39:44,038 なんだ… そうなんだ 385 00:39:48,979 --> 00:39:51,279 (カメラのシャッター音) 386 00:39:53,167 --> 00:39:55,467 (カメラのシャッター音) 387 00:39:58,655 --> 00:40:00,755 (カメラのシャッター音) 388 00:40:23,981 --> 00:40:31,638 (踏切の警報音) 389 00:40:31,638 --> 00:40:35,809 結構 音が でけえな ですよね 390 00:40:35,809 --> 00:40:40,664 由と雪菜も 引っ越してきてから 踏切がうるさくて寝られないと 391 00:40:40,664 --> 00:40:42,664 そっか 392 00:40:45,085 --> 00:40:47,685 なあ 三島 大杉警部補 393 00:40:48,822 --> 00:40:51,322 俺 もう落ち着いてますから 394 00:40:53,160 --> 00:40:55,260 そっか 395 00:41:06,823 --> 00:41:08,823 どうしました? 396 00:41:09,826 --> 00:41:12,829 いや 何でもないんだ 397 00:41:12,829 --> 00:41:16,416 (踏切の警報音) 398 00:41:16,416 --> 00:41:19,019 はい 399 00:41:19,019 --> 00:41:22,656 てか お前が 氷持ってくんの遅いから 400 00:41:22,656 --> 00:41:25,826 俺がボーッと しちゃったじゃねえかよ 401 00:41:25,826 --> 00:41:29,479 すぐ持ってきたじゃないですか 作るのが濃いんだよ 402 00:41:29,479 --> 00:41:33,779 ロックがいいって… 俺はもっと薄い酒が好きなの 403 00:41:49,483 --> 00:41:51,485 あの事件を? 404 00:41:51,485 --> 00:41:53,654 うん 405 00:41:53,654 --> 00:41:57,557 殺された被害者の娘さんがさ 406 00:41:57,557 --> 00:42:01,478 双子の妹が 両親を殺したかもしれないって 407 00:42:01,478 --> 00:42:03,478 思ってんだよね 408 00:42:04,498 --> 00:42:08,151 その子を捜してるのか? そう 409 00:42:08,151 --> 00:42:13,251 …っていっても僕は ここの写真を 撮るように頼まれてるだけだけど 410 00:42:14,474 --> 00:42:17,361 頼んだのは警察? 411 00:42:17,361 --> 00:42:20,461 いや 探偵 探偵? 412 00:42:22,666 --> 00:42:25,666 あッ ねえねえ 413 00:42:26,820 --> 00:42:30,120 何だろう この傷 動物かな? 414 00:42:31,391 --> 00:42:33,310 いや 415 00:42:33,310 --> 00:42:36,680 この傷は 心臓博士がつけた傷跡だよ 416 00:42:36,680 --> 00:42:40,000 えッ 心臓博士が!? 417 00:42:40,000 --> 00:42:42,502 ああ 418 00:42:42,502 --> 00:42:46,640 35年前 心臓の研究をしていた博士が 419 00:42:46,640 --> 00:42:51,311 この部屋で 機械に挟まれて 動けなくなって死んだんだ 420 00:42:51,311 --> 00:42:53,647 この床に残った傷は 421 00:42:53,647 --> 00:42:57,834 苦しんだ博士が 爪でひっかいたものといわれてる 422 00:42:57,834 --> 00:43:02,134 あッ 爪が全部はがれるまで ひっかいたんだよね? 423 00:43:04,491 --> 00:43:09,312 それ以来 夜中になると 廊下を歩く音と 424 00:43:09,312 --> 00:43:12,812 この部屋から 床をひっかく音が 響くようになって 425 00:43:13,967 --> 00:43:16,670 あああ… 426 00:43:16,670 --> 00:43:21,324 もし その音が聞こえているときに 興味本位で ここに入ると 427 00:43:21,324 --> 00:43:23,977 幽霊になった博士に殺されて 428 00:43:23,977 --> 00:43:27,147 心臓を持ち去られるって いわれてる 429 00:43:27,147 --> 00:43:31,447 こ… 怖ッ この部屋だったんだ 430 00:43:32,486 --> 00:43:36,656 そろそろ行こう もう閉めないと ああ 了解 431 00:43:36,656 --> 00:43:39,956 あッ その前に… はい 432 00:43:46,149 --> 00:43:48,949 ツーショット写真撮って ここで 433 00:43:59,646 --> 00:44:06,146 (雷鳴) 434 00:44:20,750 --> 00:44:27,007 (雨音が強くなる) 435 00:44:27,007 --> 00:44:31,828 (むせる) 436 00:44:31,828 --> 00:44:34,928 (カメラのシャッター音) 437 00:44:38,985 --> 00:44:43,657 新谷宏美の模倣犯である 佐藤被告を 438 00:44:43,657 --> 00:44:47,257 私は 自分の手で殺したいほど 憎んでいます 439 00:44:51,164 --> 00:44:53,764 求めるのは死刑のみです 440 00:44:57,154 --> 00:45:00,454 (保護観察官)これから彼を よろしくお願いします 441 00:45:03,160 --> 00:45:05,960 (工場長)うちで 頑張って働くんだよ 442 00:45:11,835 --> 00:45:15,135 どいて! 警察は一体 何をしてるんですか! 443 00:45:43,667 --> 00:45:47,467 至急 至急 応援要請! 被疑者は… 444 00:45:58,548 --> 00:46:03,648 (雷鳴) 445 00:46:05,972 --> 00:46:08,972 (ドアが開く) 446 00:46:17,651 --> 00:46:22,155 はあ… 前島 (前島)どうも 杉さん 447 00:46:22,155 --> 00:46:24,324 ノコノコと何しに来やがった 448 00:46:24,324 --> 00:46:27,327 おめえのせいでな 離婚になったんだぞ 449 00:46:27,327 --> 00:46:30,914 親権がなくても 娘さんに 会えることになったんでしょ 450 00:46:30,914 --> 00:46:34,050 良かったじゃないですか 前向きに 前向きに 451 00:46:34,050 --> 00:46:37,804 俺が まだ刑事だったらな 別件逮捕してでも 452 00:46:37,804 --> 00:46:41,141 おめえみてえな野郎は ブタ箱にぶち込んでたぞ 453 00:46:41,141 --> 00:46:44,811 だからもう刑事じゃないし 探偵でしょ 454 00:46:44,811 --> 00:46:48,315 ケッ 455 00:46:48,315 --> 00:46:53,169 実は 杉さんに 聞きたいことがあって来たんです 456 00:46:53,169 --> 00:46:57,991 北千住連続殺人事件の 被害者家族が 警察に対して 457 00:46:57,991 --> 00:47:02,091 捜査の情報開示と賠償問題を 求めてるのは知ってますか? 458 00:47:03,830 --> 00:47:08,001 知らねえな ≪(前島)へえ➡ 459 00:47:08,001 --> 00:47:12,489 その被害者家族の弁護士団が うちに調査を依頼してきたんで➡ 460 00:47:12,489 --> 00:47:16,289 その事件に関わった警察関係者を 探してるんですよ 461 00:47:17,327 --> 00:47:20,747 俺 無関係だからな ムダ足だったな 462 00:47:20,747 --> 00:47:25,669 (前島)まさか 捜査一課にいた 杉さんが関わってないわけ… 463 00:47:25,669 --> 00:47:28,138 前島ッ その事件を境に 464 00:47:28,138 --> 00:47:31,825 捜査一課でバリバリ働いてた刑事が 突然退職した 465 00:47:31,825 --> 00:47:34,661 勘ぐって当たり前でしょ もうやめとけよ 466 00:47:34,661 --> 00:47:39,666 あんな事件 掘り返しても意味ねえ 仕事が欲しいなら俺が振ってやる 467 00:47:39,666 --> 00:47:42,319 探偵なんて職業を選んだ男ですよ 僕は 468 00:47:42,319 --> 00:47:44,821 そんなこと言われたら 余計気になる 469 00:47:44,821 --> 00:47:50,543 前島 首を突っ込むところを 間違えるなよ 470 00:47:50,543 --> 00:47:55,543 間違ってますか? ああ 完全にな 471 00:47:57,334 --> 00:47:59,334 じゃあ 472 00:48:00,437 --> 00:48:02,437 やめときます 473 00:48:12,999 --> 00:48:15,099 それよりな 474 00:48:17,153 --> 00:48:20,990 これ ちょっと1枚引いてみろよ ちょっ ちょっと! 475 00:48:20,990 --> 00:48:23,143 まだ持ってたんですかッ 476 00:48:23,143 --> 00:48:27,664 いいなずけを泣かしたくないだろ 引いてみろよ いいから ほら 477 00:48:27,664 --> 00:48:30,133 何枚持ってるんですか 返してくださいよ 478 00:48:30,133 --> 00:48:33,653 俺が楽しい仕事を振ってやるよ ほら 479 00:48:33,653 --> 00:48:36,653 引きやすいように見せてやるから どっから… 480 00:48:38,475 --> 00:48:40,977 これを見ろ (工場長)はい 481 00:48:40,977 --> 00:48:44,164 これ どういうことだ! というと? 482 00:48:44,164 --> 00:48:48,635 この時間 あんたの工場で 佐藤は働いてることになってる 483 00:48:48,635 --> 00:48:51,738 今まで何度も佐藤のアリバイを 証明してきてるが 484 00:48:51,738 --> 00:48:54,841 全部 嘘だな それは… 485 00:48:54,841 --> 00:48:58,441 佐藤とあんたの関係を 話してもらおうか 486 00:49:00,580 --> 00:49:02,580 ああッ!? 487 00:49:04,234 --> 00:49:07,534 佐藤を重要参考人として 引っ張りましょう 488 00:49:08,471 --> 00:49:10,490 分かった よしッ 489 00:49:10,490 --> 00:49:12,659 ありがとうございます 490 00:49:12,659 --> 00:49:15,259 大杉 はい 491 00:49:17,831 --> 00:49:21,351 実はな あいつも この時間のアリバイがない 492 00:49:21,351 --> 00:49:23,653 念のために事情聴取する 493 00:49:23,653 --> 00:49:26,573 いや… あいつって 494 00:49:26,573 --> 00:49:28,808 まさか三島ですか? そうだ 495 00:49:28,808 --> 00:49:32,495 三島は警察官で 佐藤に家族を殺された被害者です 496 00:49:32,495 --> 00:49:35,932 本気で言ってるんですか? 可能性がゼロじゃない限り 497 00:49:35,932 --> 00:49:38,318 身内だろうが見過ごせない ですが… 498 00:49:38,318 --> 00:49:41,204 これ以上 犯人にナメたマネを させるわけにいかない 499 00:49:41,204 --> 00:49:44,204 これは警察組織へのテロ行為だ 500 00:49:46,142 --> 00:49:50,814 難しい依頼を振ってくれて ありがとうございます 501 00:49:50,814 --> 00:49:53,314 警察じゃ手に負えなくてな 502 00:49:55,502 --> 00:49:59,989 小池夫妻の心臓は 本当に えぐり取られてたんですか? 503 00:49:59,989 --> 00:50:02,542 死んだ後にな 504 00:50:02,542 --> 00:50:05,979 そこが謎ですよ そうなんだよ 505 00:50:05,979 --> 00:50:09,332 死因は けい動脈の損傷だ 506 00:50:09,332 --> 00:50:14,654 どうして犯人は 被害者殺した後に 心臓を? 507 00:50:14,654 --> 00:50:18,708 それに 逃げたのに わざわざ 戻ってくるとは思えません 508 00:50:18,708 --> 00:50:22,508 ≪(村瀬)猟奇的な犯罪者なのかも しれないな 509 00:50:23,496 --> 00:50:25,815 知ってましたか? 510 00:50:25,815 --> 00:50:29,302 あの病院に幽霊が出るっていう 都市伝説 511 00:50:29,302 --> 00:50:34,991 たしか35年前に 心臓の研究者が あそこで死んでる 512 00:50:34,991 --> 00:50:39,596 もしかしたら そいつが心臓を えぐり出したのかもしれないな 513 00:50:39,596 --> 00:50:41,896 まさか 514 00:50:45,318 --> 00:50:49,489 しょせん トイレの花子さんみたいな オカルト話だよ 515 00:50:49,489 --> 00:50:54,661 ですね 今回の件は俺の苦手分野で 頭痛が止まりませんよ 516 00:50:54,661 --> 00:50:57,761 すまん まあ頑張ってくれ 517 00:50:59,849 --> 00:51:01,949 (村西)ペナム ≪(部下)ペナムですか? 518 00:51:04,003 --> 00:51:06,003 村西 519 00:51:16,649 --> 00:51:19,649 こちらに ご記入お願いいたします 520 00:51:23,823 --> 00:51:26,476 (村西)大杉警部補 521 00:51:26,476 --> 00:51:28,645 村西 522 00:51:28,645 --> 00:51:31,331 公安が何の用だ? 523 00:51:31,331 --> 00:51:33,931 津城警視正が… 524 00:51:42,659 --> 00:51:46,496 今回の事件に あなたが関わってくるってことは 525 00:51:46,496 --> 00:51:48,498 警察内部の人間が… 526 00:51:48,498 --> 00:51:52,001 三島警部補は あなたが指導した後輩ですね? 527 00:51:52,001 --> 00:51:56,172 大杉警部補 ええ そうです 528 00:51:56,172 --> 00:51:59,672 彼について 二~三 質問させてください 529 00:52:03,646 --> 00:52:06,516 気にしないでください 530 00:52:06,516 --> 00:52:09,986 現場復帰してますが 捜査員として何か問題は? 531 00:52:09,986 --> 00:52:13,990 特にありません あの事件以来 変わった様子は? 532 00:52:13,990 --> 00:52:16,326 それも ありません 533 00:52:16,326 --> 00:52:18,326 なるほど 534 00:52:23,650 --> 00:52:27,750 では最後に 警察官として答えてください 535 00:52:29,105 --> 00:52:32,905 彼が模倣犯になる可能性は? いいかげんにしてくれ! 536 00:53:19,339 --> 00:53:23,339 (加藤)これも… 模倣犯の仕業ですかね? 537 00:53:25,511 --> 00:53:27,611 違う 538 00:53:29,499 --> 00:53:32,068 たとえ知り合いや家族であろうが 539 00:53:32,068 --> 00:53:35,488 犯人である可能性があるならば 疑え いいな! 540 00:53:35,488 --> 00:53:37,488 (一同)はい! 541 00:54:27,990 --> 00:54:31,928 廃虚の研究室に 管理人がいたようでね 542 00:54:31,928 --> 00:54:36,299 (リサ)管理人? その管理人は 幽霊がどうとか 543 00:54:36,299 --> 00:54:39,485 都市伝説のようなことを 言っていたそうですが 544 00:54:39,485 --> 00:54:41,838 到底信じられません 545 00:54:41,838 --> 00:54:44,838 正直 もうお手上げです 546 00:54:45,825 --> 00:54:48,425 諦めないで力を貸してください 547 00:54:52,165 --> 00:54:54,165 どうぞ 548 00:54:55,835 --> 00:54:57,935 ああ そうだ 549 00:54:59,972 --> 00:55:03,993 動物を… 飼ってましたか? 550 00:55:03,993 --> 00:55:08,598 あの… 犬とか 猫とか 551 00:55:08,598 --> 00:55:11,801 小さい頃 私が縁日で買ってきた ひよこを 552 00:55:11,801 --> 00:55:15,855 一時期 飼ってました でも 突然いなくなってしまって 553 00:55:15,855 --> 00:55:17,990 ああ ひよこ… 554 00:55:17,990 --> 00:55:20,026 (舌打ち) 555 00:55:20,026 --> 00:55:23,526 ひよこじゃ この大きさの傷は つかないなあ 556 00:55:29,152 --> 00:55:32,538 それからも 私は ペットを飼いたかったんですけど 557 00:55:32,538 --> 00:55:34,490 両親が猛反対して 558 00:55:34,490 --> 00:55:37,643 両親は 動物嫌いだったのかもしれません 559 00:55:37,643 --> 00:55:40,146 妹さんは どんな子でした? 560 00:55:40,146 --> 00:55:42,648 すごく静かで優しい子で 561 00:55:42,648 --> 00:55:45,485 よく 二人で 夜空を見たりしていました 562 00:55:45,485 --> 00:55:48,504 二人とも 夜空が大好きだったんです 563 00:55:48,504 --> 00:55:52,508 ああ だから お天気キャスターに なったんですね 564 00:55:52,508 --> 00:55:54,644 はい 565 00:55:54,644 --> 00:55:58,331 あと もしリナが生きてたら 566 00:55:58,331 --> 00:56:00,831 私を見つけやすいと思って 567 00:56:02,168 --> 00:56:04,168 なるほど 568 00:56:06,973 --> 00:56:11,394 でも あの日から… そうです 6歳の頃 569 00:56:11,394 --> 00:56:14,814 ペルセウス座流星群を 二人で見ようとしたんです 570 00:56:14,814 --> 00:56:16,799 でも 両親に止められて 571 00:56:16,799 --> 00:56:20,837 その日から 二人で夜空を見るのは 禁止されました 572 00:56:20,837 --> 00:56:24,637 どうして? 理由は分かりません 573 00:56:26,826 --> 00:56:30,813 ご両親は どんな方だったんです? 574 00:56:30,813 --> 00:56:36,335 両親は いつも 難しそうな研究ばかりしていて 575 00:56:36,335 --> 00:56:39,989 他に何か思い当たることは ありませんか? 576 00:56:39,989 --> 00:56:42,992 たとえば 妹さんが ご両親に何かしていたとか 577 00:56:42,992 --> 00:56:45,992 あなたが何かされたとか 578 00:56:47,330 --> 00:56:49,315 一度 何です? 579 00:56:49,315 --> 00:56:53,319 でも小さい頃なんで はっきり 覚えてないんです 勘違いかも… 580 00:56:53,319 --> 00:56:55,619 話してみてください 581 00:56:56,639 --> 00:57:01,310 両親に いきなり リナの服を着させられて 582 00:57:01,310 --> 00:57:04,810 外へ連れ出されました それから? 583 00:57:05,982 --> 00:57:08,918 図書館へ連れて行かれて 584 00:57:08,918 --> 00:57:11,320 一人で本を借りろ って 585 00:57:11,320 --> 00:57:16,642 それと 借りた日を書くカードに 前日の日付を書け って 586 00:57:16,642 --> 00:57:19,629 前日? 587 00:57:19,629 --> 00:57:22,665 何かのアリバイづくりか… ≪(リサ)そうなんです 588 00:57:22,665 --> 00:57:26,302 私も 大人になってから そんなことを考えるようになって 589 00:57:26,302 --> 00:57:30,156 でも 妄想かもしれないし 590 00:57:30,156 --> 00:57:34,994 もしそれが事実なら 真実を解く ピースの一つかもしれない 591 00:57:34,994 --> 00:57:38,648 そのサインした日にち 覚えてませんか? 592 00:57:38,648 --> 00:57:43,152 覚えてます 私の8歳の誕生日の 前日だったので 593 00:57:43,152 --> 00:57:45,171 9月7日です 9月7日 594 00:57:45,171 --> 00:57:47,823 (携帯着信) 595 00:57:47,823 --> 00:57:51,323 ちょっと待ってくださいね すいません 596 00:57:57,149 --> 00:57:59,249 何だよ 鳴宮 597 00:58:01,320 --> 00:58:03,820 えッ 何? 598 00:58:10,663 --> 00:58:12,815 ほら見て この先が 599 00:58:12,815 --> 00:58:16,002 3番目の被害者が殺された 現場近くの道 600 00:58:16,002 --> 00:58:18,302 これ拡大しろ うん 601 00:58:23,476 --> 00:58:25,476 まさか… 602 00:58:32,151 --> 00:58:36,151 この帽子の男は 他の現場近くにも写ってたんだ 603 00:58:37,473 --> 00:58:57,973 (踏切の警報音) 604 00:59:12,158 --> 00:59:16,258 今回の連続殺人事件の現場近くに 毎回 写ってるよ 605 00:59:17,997 --> 00:59:20,297 そんな… 606 00:59:21,434 --> 00:59:25,534 もしかして この男 社会を正そうとしてるのかもね 607 00:59:49,979 --> 00:59:51,979 どうした? 608 00:59:52,965 --> 00:59:55,484 あれ見て えッ? 609 00:59:55,484 --> 00:59:57,484 あれッ! 610 01:00:02,141 --> 01:00:04,810 この写真がどうしたんだよ? 611 01:00:04,810 --> 01:00:06,810 拡大してみて 612 01:00:07,830 --> 01:00:10,430 何だよ めんどくせえなあ 613 01:00:17,656 --> 01:00:19,975 うわッ 何じゃこりゃ! 614 01:00:19,975 --> 01:00:23,496 僕の後ろに心臓博士がいたんだ 615 01:00:23,496 --> 01:00:26,649 ああ~ッ ああ~ッ! 616 01:00:26,649 --> 01:00:28,968 ああ~ッ! 617 01:00:28,968 --> 01:00:33,656 ああ~ッ! 618 01:00:33,656 --> 01:00:36,809 ≪(前島)同僚の研究者によると 小池夫妻は➡ 619 01:00:36,809 --> 01:00:39,478 殺人を犯した犯罪者達が いかにして➡ 620 01:00:39,478 --> 01:00:43,649 衝動的で暴力的行動を取るのか 極秘で研究していたみたい 621 01:00:43,649 --> 01:00:46,152 どうやって聞き出したんですか? 622 01:00:46,152 --> 01:00:49,822 拷問 ええ~ッ ご… ご… 623 01:00:49,822 --> 01:00:52,992 冗談 冗談 面白いな 624 01:00:52,992 --> 01:00:55,478 お待たせしました 625 01:00:55,478 --> 01:00:58,831 ミックスジュースと テンキュー 626 01:00:58,831 --> 01:01:01,131 紅茶になります 627 01:01:04,303 --> 01:01:06,903 ごゆっくり どうぞ テンキュー 628 01:01:15,764 --> 01:01:17,650 何? 629 01:01:17,650 --> 01:01:21,137 いくつですか? ああ年齢? 29 630 01:01:21,137 --> 01:01:23,305 ふんッ 631 01:01:23,305 --> 01:01:25,808 僕 32! 632 01:01:25,808 --> 01:01:29,011 先輩に タメ口ってどうなの? ガキじゃないんだから 633 01:01:29,011 --> 01:01:31,811 依頼人だし 敬語で はいはい 634 01:01:34,316 --> 01:01:37,002 で どうして極秘にしてたのかな 635 01:01:37,002 --> 01:01:41,490 考えてみれば すぐ分かる 特殊な研究だからですよ 636 01:01:41,490 --> 01:01:44,326 特殊な研究? 637 01:01:44,326 --> 01:01:46,426 知られたくない研究 638 01:01:48,497 --> 01:01:51,367 危険な実験をしていた可能性も あるわけだね 639 01:01:51,367 --> 01:01:55,638 人体実験とか ええッ それって やばいですよね 640 01:01:55,638 --> 01:01:59,325 犯罪心理学で危険な実験といえば それぐらいでしょ 641 01:01:59,325 --> 01:02:02,811 ああ なるほど たしかに ありえますね 642 01:02:02,811 --> 01:02:06,982 何で杉さんは 自分で調べなかったの? 643 01:02:06,982 --> 01:02:09,151 怖かったからですよ 644 01:02:09,151 --> 01:02:12,154 怖いって… 645 01:02:12,154 --> 01:02:14,240 これ? 646 01:02:14,240 --> 01:02:17,993 あああ~ 僕の後ろに悪霊が 647 01:02:17,993 --> 01:02:19,993 これ 人間でしょう 648 01:02:21,013 --> 01:02:23,013 人間 649 01:02:24,099 --> 01:02:28,270 ねえ またタメ口に戻ってるよね 650 01:02:28,270 --> 01:02:30,570 そっちが敬語使うからでしょ 651 01:02:31,674 --> 01:02:33,974 ふんッ オーマイガッ 652 01:06:46,228 --> 01:06:48,847 両親が 極秘で危険な実験を? 653 01:06:48,847 --> 01:06:50,883 イグザクトリー いいから いいから 654 01:06:50,883 --> 01:06:54,686 そうです ご両親の同僚から得た情報です 655 01:06:54,686 --> 01:06:57,122 もう一度 リサーチしたんだけど 656 01:06:57,122 --> 01:07:00,776 ご両親の書斎に ルナティック論の本があったんだ 657 01:07:00,776 --> 01:07:03,076 何だよ そのルナティック論って 658 01:07:06,515 --> 01:07:09,601 過去のトラウマ 幼少期の虐待 659 01:07:09,601 --> 01:07:13,601 食生活 睡眠時間 そしてルナティック論まで 660 01:07:15,174 --> 01:07:17,676 あらゆる研究を していたみたいだね 661 01:07:17,676 --> 01:07:19,878 ルナティック論… 662 01:07:19,878 --> 01:07:21,978 あッ あの映像 663 01:07:26,685 --> 01:07:28,785 [TV]大丈夫かな? 664 01:07:30,856 --> 01:07:34,956 この光 満月みたいじゃない? たしかにな 665 01:07:36,879 --> 01:07:39,879 これを見て ひょう変したのかも 666 01:07:40,866 --> 01:07:43,666 あッ それに 書斎に… 667 01:07:45,187 --> 01:07:47,487 殺人嗜好症の本もあったんだ 668 01:07:48,590 --> 01:07:51,390 新谷宏美と同じ症状か 669 01:07:55,881 --> 01:08:11,481 (踏切の警報音) 670 01:08:13,866 --> 01:08:19,354 小池夫妻は 人がなぜ 衝動的な暴力的行動を取るのか 671 01:08:19,354 --> 01:08:21,423 実験をしていた 672 01:08:21,423 --> 01:08:24,676 それは極秘で危険な実験 673 01:08:24,676 --> 01:08:26,676 つまり 674 01:08:28,347 --> 01:08:31,266 人体実験を していたんじゃないかな? 675 01:08:31,266 --> 01:08:34,566 人体実験? まさか 676 01:08:35,504 --> 01:08:37,839 ご両親が殺された現場の近くで 677 01:08:37,839 --> 01:08:42,794 スキンヘッドの元犯罪者が 集団で 見つかった事件があったでしょ 678 01:08:42,794 --> 01:08:46,031 その犯罪者達 みんな 廃人みたいになってたって 679 01:08:46,031 --> 01:08:49,184 え~ッ そいつらを? 680 01:08:49,184 --> 01:08:51,186 分からない 681 01:08:51,186 --> 01:08:56,008 でも もし人体実験を していたとして 682 01:08:56,008 --> 01:09:00,178 その研究者の娘が 突然いなくなったって考えると 683 01:09:00,178 --> 01:09:02,347 夜空 684 01:09:02,347 --> 01:09:04,349 夜空? 685 01:09:04,349 --> 01:09:06,785 夜空を見るのを禁止されてから 686 01:09:06,785 --> 01:09:09,705 両親が 妹を地下室に連れて行くのを 687 01:09:09,705 --> 01:09:12,305 何度か見たことがあります 688 01:09:15,360 --> 01:09:19,160 そうだ さっき科捜研から連絡があって 689 01:09:20,515 --> 01:09:24,002 ベッドの噛み傷は 動物じゃなくて 690 01:09:24,002 --> 01:09:27,623 おそらく 人間の子供の歯形だって 691 01:09:27,623 --> 01:09:29,723 人間の子供? 692 01:09:33,195 --> 01:09:35,197 そういえば 693 01:09:35,197 --> 01:09:38,350 ひよこが突然いなくなった って 言いましたよね? 694 01:09:38,350 --> 01:09:40,352 はい 695 01:09:40,352 --> 01:09:42,852 もしかして ひよこは… 696 01:09:48,026 --> 01:09:50,679 何だ それ? 雪菜が選んでくれて 697 01:09:50,679 --> 01:09:52,698 お揃いです 698 01:09:52,698 --> 01:09:57,169 いい娘さんじゃないかよ そうやって かぶってろ 今日な 699 01:09:57,169 --> 01:09:59,371 いいですよ 一日中ずーっと 700 01:09:59,371 --> 01:10:02,524 イタイやつと一緒に飲んで 俺が恥ずかしいから取れよ 701 01:10:02,524 --> 01:10:07,195 いいんだよ お前 今が かわいい盛りですよホントに 702 01:10:07,195 --> 01:10:10,198 親バカだな おめえもな ですね 703 01:10:10,198 --> 01:10:13,185 ちょっと待って それを ちょっと俺に 俺に… 704 01:10:13,185 --> 01:10:15,354 ちょっと ちょっと大事に… いいから 705 01:10:15,354 --> 01:10:18,690 いいじゃねえかよ 試着をさせてくれよ 706 01:10:18,690 --> 01:10:22,361 すいません ごめんなさい 試着をね こうして ほら 707 01:10:22,361 --> 01:10:26,264 似合いますけど 似合いますけど 返してください 708 01:10:26,264 --> 01:10:29,201 何だよ お前 持って帰んのか? 家に 709 01:10:29,201 --> 01:10:33,188 持って帰りますよ じゃあ これからお前んちに行って 710 01:10:33,188 --> 01:10:37,025 かぶりながら一緒に飲もう お前んちで飲もう 711 01:10:37,025 --> 01:10:41,530 エレベーターもついてねえの 歩かせんなよ 712 01:10:41,530 --> 01:10:43,515 しーッ 何だよ 713 01:10:43,515 --> 01:10:46,852 起きてますかー! ホントやばいから やめて 714 01:10:46,852 --> 01:10:49,354 まだ大した時間じゃねえ 遅いから 715 01:10:49,354 --> 01:10:51,373 大丈夫だよ 716 01:10:51,373 --> 01:10:53,373 ああ 飲みすぎた 717 01:10:54,693 --> 01:10:57,562 あれッ どうした? 718 01:10:57,562 --> 01:11:01,216 鍵が開けっぱなしで 不用心だなあ 719 01:11:01,216 --> 01:11:03,852 これ 気をつけてください 720 01:11:03,852 --> 01:11:07,352 帰ったぞ 大杉さん連れてきた 721 01:11:08,473 --> 01:11:12,344 サプライズ感が薄れるだろうが 722 01:11:12,344 --> 01:11:15,344 ダメだ 言っちゃ ダメ 723 01:11:24,089 --> 01:11:26,089 フフフフ 724 01:11:40,739 --> 01:11:43,339 フハハハ ああッ! 725 01:11:48,013 --> 01:11:50,513 おい どうした三島 どうした! 726 01:11:52,017 --> 01:12:01,693 (踏切の警報音) 727 01:12:01,693 --> 01:12:04,246 救急に ここの住所を伝えろ いいな 728 01:12:04,246 --> 01:12:07,382 俺は現場保全する お前はこっから動くな 729 01:12:07,382 --> 01:12:09,468 しっかりしろ 730 01:12:09,468 --> 01:12:12,187 しっかりしろ! 電話だよ 三島ッ 731 01:12:12,187 --> 01:12:14,787 電話だ 分かったか 分かったな! 732 01:12:17,359 --> 01:12:21,196 (呼び出し中) 733 01:12:21,196 --> 01:12:24,533 あッ 妻と娘が… 734 01:12:24,533 --> 01:12:27,033 35歳の女性と 735 01:12:30,272 --> 01:12:33,772 4歳… 4歳の少女が 736 01:12:35,177 --> 01:12:39,080 あ アイスピック… 737 01:12:39,080 --> 01:12:44,035 アイスピックか何かで首を… 738 01:12:44,035 --> 01:12:46,004 早く… 739 01:12:46,004 --> 01:12:48,523 早く来て… 740 01:12:48,523 --> 01:12:51,059 早く! 741 01:12:51,059 --> 01:12:53,559 早く来て! 742 01:12:54,513 --> 01:12:57,013 早く! 743 01:12:59,518 --> 01:13:02,518 早く! 744 01:13:03,638 --> 01:13:06,138 (三島が泣き叫ぶ) 745 01:17:47,989 --> 01:17:50,989 三島! 課長! 746 01:17:52,026 --> 01:17:53,995 落ち着け 三島 747 01:17:53,995 --> 01:17:56,498 三島! 三島… 748 01:17:56,498 --> 01:17:58,498 三島! 749 01:18:02,053 --> 01:18:05,053 少し休め いいな? 750 01:18:10,495 --> 01:18:15,049 ≪4階のほうにもいないぞ ≪もう一度 よく捜してみろ 751 01:18:15,049 --> 01:18:17,001 どうした? 752 01:18:17,001 --> 01:18:20,488 ≪(捜査員)三島警部補が いなくなりました! 753 01:18:20,488 --> 01:18:22,488 何!? 754 01:18:53,004 --> 01:18:55,504 もう演技はやめろ 755 01:19:11,489 --> 01:19:13,591 三島! 756 01:19:13,591 --> 01:19:17,091 (佐藤)怖いよお! 殺される! 助けて! 757 01:19:32,510 --> 01:19:35,179 大杉さんは 何も分かってないんです! 758 01:19:35,179 --> 01:19:37,179 落ち着け! 759 01:19:45,506 --> 01:19:47,506 佐藤! 760 01:19:48,493 --> 01:19:50,493 三島! 761 01:20:00,488 --> 01:20:02,488 くそッ 762 01:20:18,990 --> 01:20:21,509 至急 至急! 応援要請 763 01:20:21,509 --> 01:20:23,509 被疑者は… 764 01:20:24,996 --> 01:20:27,065 三島警部補だ! 765 01:20:27,065 --> 01:20:29,565 すぐに緊急配備しろ! 766 01:21:11,492 --> 01:21:13,492 ああ… 767 01:21:43,007 --> 01:21:46,094 君が リナさんだね? 768 01:21:46,094 --> 01:21:48,094 お姉ちゃんにそっくりだ 769 01:21:49,013 --> 01:21:51,513 教えてほしいことがあるんだ 770 01:21:52,500 --> 01:21:54,852 ≪(堀田)ライトを消すんだ!➡ 771 01:21:54,852 --> 01:21:56,852 消せ! 772 01:22:09,484 --> 01:22:11,502 何をしたんだ!? 773 01:22:11,502 --> 01:22:14,002 寝かせただけだ 774 01:22:15,006 --> 01:22:17,041 ≪(堀田)最初の頃は➡ 775 01:22:17,041 --> 01:22:20,011 満月を直視すると ひょう変していたそうだ➡ 776 01:22:20,011 --> 01:22:23,164 でも それを禁じられてから 程なく 777 01:22:23,164 --> 01:22:26,551 満月の日に 丸い光のようなものを見るだけで 778 01:22:26,551 --> 01:22:29,051 ひょう変するように なってしまった 779 01:22:32,990 --> 01:22:35,009 ここに写ってるのは? 780 01:22:35,009 --> 01:22:37,011 ≪(堀田)リナだ 781 01:22:37,011 --> 01:22:40,565 あの警察官が ここの扉を開けたから… 782 01:22:40,565 --> 01:22:42,565 そういうことか 783 01:22:45,486 --> 01:22:48,172 彼女の両親の 784 01:22:48,172 --> 01:22:51,172 心臓をえぐり取ったのは 俺だ 785 01:22:52,593 --> 01:22:54,479 何だって!? 786 01:22:54,479 --> 01:22:58,166 許してやってくれ 彼女は何も悪くないんだ 787 01:22:58,166 --> 01:23:02,587 何があったんだ 実験台にされてたのか? 788 01:23:02,587 --> 01:23:04,839 違う 789 01:23:04,839 --> 01:23:06,839 詳しく話せ 790 01:23:12,997 --> 01:23:17,997 ≪(佐藤)うう… ああッ… 791 01:23:22,006 --> 01:23:24,006 やめろ! 792 01:23:28,029 --> 01:23:31,029 これ以上 バカなマネするな 三島 793 01:23:39,507 --> 01:23:43,007 うわああああ! 794 01:23:50,001 --> 01:23:53,004 動くな! 違うんです! 795 01:23:53,004 --> 01:23:55,590 バカなことを! 大杉警部補! 796 01:23:55,590 --> 01:23:59,010 暴れるな! 大杉警部補! 797 01:23:59,010 --> 01:24:01,879 俺を信じてください 大杉警部補 798 01:24:01,879 --> 01:24:04,479 すべて 佐藤の自作自演なんです 799 01:24:07,585 --> 01:24:10,085 ああ… 800 01:27:18,175 --> 01:27:20,494 研究の過程が載ってる 801 01:27:20,494 --> 01:27:22,494 研究? 802 01:27:24,982 --> 01:27:28,069 人体実験されてたやつらか 803 01:27:28,069 --> 01:27:30,069 元犯罪者達だ 804 01:27:34,475 --> 01:27:36,477 これは? 805 01:27:36,477 --> 01:27:40,031 俺も実験の対象者だった 806 01:27:40,031 --> 01:27:44,485 お前も 何か 衝動的な犯罪を… 807 01:27:44,485 --> 01:27:46,504 そうだ 808 01:27:46,504 --> 01:27:51,008 でも 俺は 小池夫妻の 治療で治った唯一の実験体だ 809 01:27:51,008 --> 01:27:54,508 彼らは 俺にとったら恩人なんだよ 810 01:27:55,813 --> 01:27:58,913 だから お前は二人に 協力をしていたんだな 811 01:27:59,967 --> 01:28:01,986 ああ 812 01:28:01,986 --> 01:28:06,090 俺が人体実験の 対象者を管理してた 813 01:28:06,090 --> 01:28:11,090 まさか 1年前に見つかった 元犯罪者達は… 814 01:28:11,996 --> 01:28:15,483 ≪(堀田)俺が1年前に ここから解放したんだ 815 01:28:15,483 --> 01:28:18,169 そういうことか 816 01:28:18,169 --> 01:28:22,156 ≪(堀田)5年間 施設にいたのに 1年前に 817 01:28:22,156 --> 01:28:25,810 突然 ここに リナは舞い戻ってきた 818 01:28:25,810 --> 01:28:28,145 そして 満月を見て 819 01:28:28,145 --> 01:28:31,145 小池夫妻の首に 噛みついてしまったんだ 820 01:28:32,149 --> 01:28:35,486 俺が着いた頃には 二人は死ぬ寸前だった 821 01:28:35,486 --> 01:28:38,472 そして 俺に リナを守るために 822 01:28:38,472 --> 01:28:42,543 自分達が死んだら 心臓をえぐり取れって 823 01:28:42,543 --> 01:28:46,180 それ以来 お前は 彼女を かくまってきたんだな? 824 01:28:46,180 --> 01:28:48,180 ああ 825 01:28:49,533 --> 01:28:54,033 初めの頃は ひょう変すると 彼女は俺を襲った 826 01:28:55,556 --> 01:28:58,526 でも 俺は 827 01:28:58,526 --> 01:29:02,526 腕を彼女の口に押しつけて止めた 828 01:29:04,014 --> 01:29:06,167 (堀田)受け入れたんだ 829 01:29:06,167 --> 01:29:09,520 本当の彼女を 俺は 830 01:29:09,520 --> 01:29:12,020 受け入れた? 831 01:29:14,041 --> 01:29:18,041 すると 次第に彼女は 俺の腕を噛まなくなった 832 01:29:19,530 --> 01:29:22,030 信用してくれたんだ 833 01:29:26,053 --> 01:29:29,507 何があっても リナから目を離さない 834 01:29:29,507 --> 01:29:32,507 そう 彼女の両親に誓った 835 01:29:34,512 --> 01:29:37,512 頼む 信じてくれ 836 01:29:38,516 --> 01:29:43,016 彼女を止められるのは 俺しかいないんだ 837 01:29:58,018 --> 01:30:00,018 あッ ああ… 838 01:30:08,028 --> 01:30:13,028 パパー お揃いだね 839 01:30:18,539 --> 01:30:20,539 三島! 840 01:30:28,032 --> 01:30:30,032 ああッ… 841 01:30:37,007 --> 01:30:41,028 思いどおり 連続殺人犯が 842 01:30:41,028 --> 01:30:45,199 ダークヒーローになってくれて よかったよ 843 01:30:45,199 --> 01:30:47,199 ああッ! 844 01:30:48,219 --> 01:30:52,006 でも いいか ラストは最初から決まってたんだ 845 01:30:52,006 --> 01:30:55,192 お前は凶悪犯として死ぬ! 846 01:30:55,192 --> 01:31:00,192 刑事殺しの殺人鬼として 死ぬんだよ! 847 01:31:02,249 --> 01:31:04,518 ああッ! 848 01:31:04,518 --> 01:31:06,518 あああッ! 849 01:31:09,523 --> 01:31:13,023 やめろ! やめろー! 850 01:31:14,528 --> 01:31:16,528 (銃声) 851 01:31:23,103 --> 01:31:27,103 イエス! イエス イエス パーフェクト! 852 01:31:38,018 --> 01:31:40,518 どうして 由と雪菜を… 853 01:31:42,006 --> 01:31:44,508 由は 俺のもの 854 01:31:44,508 --> 01:31:48,508 小さい頃から ずーっと俺のもの 855 01:31:51,515 --> 01:31:53,500 何言ってんだ お前 856 01:31:53,500 --> 01:31:57,521 21年 捜し回って やっと会えたのに 857 01:31:57,521 --> 01:32:00,021 俺の名前を忘れてた! 858 01:32:04,528 --> 01:32:08,032 引っ越しまでして逃げやがって! 859 01:32:08,032 --> 01:32:11,168 何回も何回も蹴ってやったら 860 01:32:11,168 --> 01:32:13,187 この子だけは… 861 01:32:13,187 --> 01:32:17,187 雪菜だけは助けてー だって 862 01:32:21,528 --> 01:32:24,581 雪菜… 863 01:32:24,581 --> 01:32:26,581 ああッ 864 01:32:27,518 --> 01:32:32,022 由は お前のせいで おかしくなったんだよ 865 01:32:32,022 --> 01:32:37,022 だから 目をえぐり取って 殺してやった! 866 01:32:38,529 --> 01:32:42,029 まさに 節穴! 867 01:32:48,022 --> 01:32:51,025 ああああ! 868 01:32:51,025 --> 01:32:54,025 全部 お前のせい 869 01:32:56,080 --> 01:32:58,080 三島… 870 01:33:00,517 --> 01:33:03,017 三島… 871 01:33:35,085 --> 01:33:37,085 死ぬな! 872 01:33:41,525 --> 01:33:44,025 目を開けろ 三島! 873 01:33:47,064 --> 01:33:49,064 目を開けろ! 874 01:33:52,519 --> 01:33:55,172 由… 875 01:33:55,172 --> 01:33:57,472 雪菜… 876 01:35:10,030 --> 01:35:14,530 いいな 酒浸りになれて 877 01:35:17,588 --> 01:35:20,088 (倉木)あんたもなればいい 878 01:35:21,024 --> 01:35:25,024 なれないんだよ なりたくても 879 01:35:28,065 --> 01:35:31,565 無職になったんだ 好きにすればいいだろ 880 01:35:34,021 --> 01:35:38,021 ふふ… だな 881 01:35:40,527 --> 01:35:43,027 ああ~あ 882 01:35:44,014 --> 01:35:47,017 辞めて正解だよ 883 01:35:47,017 --> 01:35:49,517 すっきりしたよ 884 01:35:50,537 --> 01:35:54,037 俺に刑事をやる 資格なんてないからな 885 01:35:55,526 --> 01:36:00,026 俺よりは 向いてるけどな あんたのほうが 886 01:36:03,617 --> 01:36:05,617 皮肉かよ 887 01:36:07,521 --> 01:36:10,021 まあ… 888 01:36:13,010 --> 01:36:17,510 何かあれば いつでも相談に来い 889 01:36:24,021 --> 01:36:26,021 じゃあな 890 01:36:55,085 --> 01:36:57,521 約束だぞ 891 01:36:57,521 --> 01:37:00,524 俺は お前達を信じる 892 01:37:00,524 --> 01:37:03,024 いや… 893 01:37:06,513 --> 01:37:09,013 信じたいんだ 894 01:37:12,035 --> 01:37:14,535 ありがとう 895 01:37:18,008 --> 01:37:21,008 それに 俺は警官じゃない 896 01:37:24,031 --> 01:37:26,531 探偵だからな 897 01:40:35,188 --> 01:40:38,475 (リサ)えッ? リナちゃんは満月を見ると 898 01:40:38,475 --> 01:40:43,146 何かが覚醒してしまって 生き物を噛み殺したくなる衝動を 899 01:40:43,146 --> 01:40:45,816 抑えられない 病気だったんでしょう 900 01:40:45,816 --> 01:40:51,416 一種の殺人嗜好症だったんですよ 妹さんは 901 01:40:54,157 --> 01:40:56,827 ≪(リサ)あれは…➡ 902 01:40:56,827 --> 01:40:59,927 リナが ひよこを庭に埋めてたんだ 903 01:41:06,486 --> 01:41:09,089 はじめは 動物を… 904 01:41:09,089 --> 01:41:14,589 そして 人間へと 対象が変わっていったんです 905 01:41:17,998 --> 01:41:21,998 彼女を守っていた男から 聞いたので間違いありません 906 01:41:23,603 --> 01:41:26,206 あなたのご両親は それを止めようと 907 01:41:26,206 --> 01:41:28,475 あらゆる手を尽くしたそうです 908 01:41:28,475 --> 01:41:30,977 彼女を救いたい一心で 909 01:41:30,977 --> 01:41:36,099 殺人嗜好症の元犯罪者達を 人体実験したんです 910 01:41:36,099 --> 01:41:38,184 そんな… 911 01:41:38,184 --> 01:41:43,156 実際に 35年前に あの場所で 死んだ人物を利用して 912 01:41:43,156 --> 01:41:45,825 心臓博士という幽霊の噂を流し 913 01:41:45,825 --> 01:41:48,478 人が立ち寄らないようにして 914 01:41:48,478 --> 01:41:53,478 妹さんを隔離していたのも あなたのご両親です 915 01:41:55,018 --> 01:41:57,604 一度 回復の兆しが見えて 916 01:41:57,604 --> 01:42:00,223 5年間 施設で暮らしていましたが 917 01:42:00,223 --> 01:42:03,223 1年前に 再発してしまった 918 01:42:05,161 --> 01:42:09,161 そして ご両親のいる 研究室に戻った 919 01:42:10,500 --> 01:42:15,000 ですが その日は あいにく満月で 920 01:42:16,506 --> 01:42:20,010 ご両親を襲ってしまった 921 01:42:20,010 --> 01:42:23,010 妹は どうして心臓を? 922 01:42:23,997 --> 01:42:27,567 それは別の人物の仕業です 923 01:42:27,567 --> 01:42:31,221 彼女の犯行だと思わせないために その人物は 924 01:42:31,221 --> 01:42:34,521 亡くなった ご両親から心臓を… 925 01:42:35,992 --> 01:42:40,063 その人も 心臓博士の噂を 利用したってことですか? 926 01:42:40,063 --> 01:42:41,982 そのとおりです 927 01:42:41,982 --> 01:42:46,982 彼女を守るために その人物は犯罪を犯したんです 928 01:42:55,495 --> 01:42:57,497 リナちゃんが消えた当時 929 01:42:57,497 --> 01:43:01,497 立て続けに子供が二人 殺される事件が起きてましたよね 930 01:43:03,069 --> 01:43:05,569 まさか… 931 01:43:07,007 --> 01:43:12,007 その2件 やはり リナちゃんの犯行です 932 01:43:13,013 --> 01:43:16,013 これは その 1件目の事件の資料です 933 01:43:18,985 --> 01:43:21,004 被害者は… 934 01:43:21,004 --> 01:43:26,004 けい動脈を食いちぎられて 死亡しています 935 01:43:27,027 --> 01:43:30,513 未解決の殺人事件として 処理されていますが 936 01:43:30,513 --> 01:43:35,513 調べたところ その日も また 満月でした 937 01:43:36,519 --> 01:43:39,019 そんな… 938 01:43:43,476 --> 01:43:46,162 あッ それと あなたが6歳の頃 939 01:43:46,162 --> 01:43:49,032 妹さんと一緒に見ようとした 流星群 940 01:43:49,032 --> 01:43:51,067 これ… 941 01:43:51,067 --> 01:43:54,988 1996年の8月に 日本から見えたそうで 942 01:43:54,988 --> 01:43:58,988 この日も また 満月 943 01:44:00,994 --> 01:44:03,046 つまり その頃には 944 01:44:03,046 --> 01:44:05,982 妹さんが満月を見ると ひょう変することに 945 01:44:05,982 --> 01:44:08,982 ご両親は気づいていた ということになります 946 01:44:10,003 --> 01:44:14,057 だから 夜空を見るのを 禁止したんですね 947 01:44:14,057 --> 01:44:15,975 おそらくそうでしょう 948 01:44:15,975 --> 01:44:21,164 さらに あなたが 8歳になる前日の9月7日 949 01:44:21,164 --> 01:44:25,502 同じ犯行手口で 子供が殺されています 950 01:44:25,502 --> 01:44:28,002 この日も 満月でした 951 01:44:28,988 --> 01:44:31,491 この2件目の殺人を隠すために 952 01:44:31,491 --> 01:44:35,478 ご両親は あなたを図書館に行かせて 953 01:44:35,478 --> 01:44:38,498 アリバイ作りをしたんです 954 01:44:38,498 --> 01:44:40,483 これと同じようなことを 955 01:44:40,483 --> 01:44:45,088 殺人嗜好症だった 新谷宏美の兄である 956 01:44:45,088 --> 01:44:47,588 新谷和彦もやっていました 957 01:45:08,495 --> 01:45:12,495 これも 模倣犯の 仕業ですかね? 958 01:45:15,502 --> 01:45:17,487 違う 959 01:45:17,487 --> 01:45:22,487 これは 新谷和彦だ 960 01:45:31,000 --> 01:45:33,000 ≪(加藤)大杉さん? 961 01:45:56,509 --> 01:45:59,009 ご両親は… 962 01:46:00,997 --> 01:46:03,997 あなたを大切に思っていた 963 01:46:05,485 --> 01:46:09,155 だから 妹さんと あなたを 964 01:46:09,155 --> 01:46:11,755 切り離したんでしょう 965 01:46:29,492 --> 01:46:32,492 信じてあげてください 966 01:46:33,980 --> 01:46:36,980 ご両親の気持ちを 967 01:46:43,006 --> 01:46:46,006 俺は… 968 01:46:50,597 --> 01:46:54,097 信じるということが できなかったから… 969 01:46:58,504 --> 01:47:02,004 取り返しのつかないことを してしまった 970 01:47:17,607 --> 01:47:22,107 安心してください 事件は闇に葬り去ります 971 01:47:27,000 --> 01:47:30,000 刑事を辞めることにしました 972 01:47:31,487 --> 01:47:34,507 それは残念だ 973 01:47:34,507 --> 01:47:37,160 今 ここで 優秀な警察官が 974 01:47:37,160 --> 01:47:39,460 また一人いなくなるなんて 975 01:47:41,598 --> 01:47:45,001 本音に聞こえませんね 976 01:47:45,001 --> 01:47:47,001 いや 本音だ 977 01:47:52,558 --> 01:47:55,058 お世話になりました 978 01:48:02,502 --> 01:48:04,502 これから何を? 979 01:48:08,491 --> 01:48:10,991 さあ… 980 01:48:20,486 --> 01:48:24,490 でも このまま 妹を放置していれば 981 01:48:24,490 --> 01:48:27,493 いずれ誰かが… そうなることはありません 982 01:48:27,493 --> 01:48:33,833 彼女を守ってきた男と 約束をしました 983 01:48:33,833 --> 01:48:36,853 男の約束です 984 01:48:36,853 --> 01:48:39,939 その男の人は 985 01:48:39,939 --> 01:48:43,593 妹のために 犯罪を犯してしまった人? 986 01:48:43,593 --> 01:48:45,979 そうです 987 01:48:45,979 --> 01:48:48,479 彼なら大丈夫です 988 01:48:49,999 --> 01:48:54,554 命がけで 彼女を かくまっていくことでしょう 989 01:48:54,554 --> 01:48:58,054 そんなこと信じて… 俺は信じました 990 01:48:58,992 --> 01:49:02,495 二人は… 991 01:49:02,495 --> 01:49:06,495 誰もいないところで 静かに暮らしていくはずです 992 01:49:07,817 --> 01:49:10,417 ずーっと… 993 01:49:24,500 --> 01:49:27,000 そうですか 994 01:49:27,987 --> 01:49:32,987 妹さんの存在を証明する証拠は 何もありません 995 01:49:33,993 --> 01:49:37,480 ですから 依頼費は返金します 996 01:49:37,480 --> 01:49:40,500 そんな… いえ いいんです 997 01:49:40,500 --> 01:49:45,972 今回のことで 俺も自分の過去と 向き合うことができた 998 01:49:45,972 --> 01:49:47,972 あなたのおかげだ 999 01:49:53,029 --> 01:49:55,029 大杉さん 1000 01:49:56,499 --> 01:49:59,886 今 やっと感じました 1001 01:49:59,886 --> 01:50:02,155 妹の… 1002 01:50:02,155 --> 01:50:05,455 リナの心が温かくなるのを 1003 01:50:06,976 --> 01:50:09,976 きっと 幸せを 感じてるんでしょうね 1004 01:50:10,997 --> 01:50:12,997 それはよかった 1005 01:50:16,102 --> 01:50:18,602 ありがとうございました 1006 01:50:41,027 --> 01:50:44,027 (めぐみ)お父さんって ホント最低 1007 01:50:45,982 --> 01:50:48,484 ダンス… 何やってんの? 1008 01:50:48,484 --> 01:50:52,505 ダンスなんだ ほら ほら 社交ダンスの自主トレだよ 1009 01:50:52,505 --> 01:50:55,491 どこがよ そんなわけないでしょ もう知らない! 1010 01:50:55,491 --> 01:50:58,478 今度… 今度 探偵仲間で ダンス大会があるんだ 1011 01:50:58,478 --> 01:51:01,481 それで練習してるんだ ねッ そうですよね? 先生 1012 01:51:01,481 --> 01:51:05,084 先生 うちの娘の大杉めぐみです ≪(めぐみ)黙ってよ! 1013 01:51:05,084 --> 01:51:08,004 こちら 池田先生 名前から分かると思うけど 1014 01:51:08,004 --> 01:51:11,507 ラッキー池田のお母さん… ごめんなさい お嬢さんだ 1015 01:51:11,507 --> 01:52:40,007 ♬~ 1016 01:52:45,651 --> 01:52:48,337 ≪(めぐみ)娘の誕生日よりも 大事なわけ? 1017 01:52:48,337 --> 01:52:51,507 そういうわけじゃない 生意気なことばっか言いやがって 1018 01:52:51,507 --> 01:52:54,107 ≪(めぐみ)誰かさんに似たのかも 1019 01:52:59,599 --> 01:53:01,984 めぐみに何かしてみろ 1020 01:53:01,984 --> 01:53:05,888 どこへ逃げようと 必ず 見つけ出して お前を殺す! 1021 01:53:05,888 --> 01:53:09,141 (めぐみ)ケンカしたままなの また お父さんに会えるかな? 1022 01:53:09,141 --> 01:53:13,496 家族を見捨てるような 父親なんていないよ 1023 01:53:13,496 --> 01:53:17,496 自分の子供のためだったら どんな危険なところだって行く 1024 01:53:19,502 --> 01:53:23,502 ≪おい 娘の最期だよ 最期