1 00:00:05,240 --> 00:00:07,890 〈(倉木) 千尋が死ぬ発端になったのは〉 2 00:00:07,890 --> 00:00:10,570 〈グラークα作戦だ〉 3 00:00:10,570 --> 00:00:13,960 〈どうして千尋だけが 生きて帰ってこられたのか〉 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,610 〈捕虜になっていた 空白の72時間の間に〉 5 00:00:17,610 --> 00:00:20,250 〈千尋の身に何が起きたのか〉 6 00:00:20,250 --> 00:00:23,550 〈俺は その真相だけを追っている〉 7 00:00:26,220 --> 00:00:29,630 〈俺は必ずイワン・タイラーを 見つけ出し〉 8 00:00:29,630 --> 00:00:31,630 〈真相を突き止める〉 9 00:00:32,580 --> 00:00:35,580 (鳴宮)ザプルーダー・フィルム (大杉)何だよ それ 言ってみろ 10 00:00:35,580 --> 00:00:38,600 一般市民が撮影した 世界一有名な映像だよ 11 00:00:38,600 --> 00:00:40,690 有名だって俺は知らねえよ 言ってみろ 12 00:00:40,690 --> 00:00:42,560 ケネディ大統領暗殺の 13 00:00:42,560 --> 00:00:44,910 決定的瞬間を写してたんだ 14 00:00:44,910 --> 00:00:47,560 この通りにだけ防犯カメラがない 15 00:00:47,560 --> 00:00:50,250 爆弾を仕掛けるなら ここしかない 16 00:00:50,250 --> 00:00:52,230 あれだよ ほら あれを探せよ 17 00:00:52,230 --> 00:00:54,570 ザブル… ブルドックフィルムだよ 18 00:00:54,570 --> 00:00:57,950 (池沢)犯人は新谷宏美です 19 00:00:57,950 --> 00:01:01,220 女性のような名前ですが 性別は男性です 20 00:01:01,220 --> 00:01:03,660 (汐里)この声… 21 00:01:03,660 --> 00:01:05,580 ≪(新谷)新谷宏美か? 22 00:01:05,580 --> 00:01:08,970 お前は新谷宏美なのかって 聞いてんだよ! 23 00:01:08,970 --> 00:01:10,920 ワーーッ! 24 00:01:10,920 --> 00:01:14,590 今までどこに行っていたんですか 津城警視正 25 00:01:14,590 --> 00:01:16,590 (津城)CIAです 26 00:01:20,240 --> 00:01:24,250 (美希)私は 実の父親に車で 27 00:01:24,250 --> 00:01:26,330 はねられたんです 28 00:01:26,330 --> 00:01:28,240 どうして あの事件を? 29 00:01:28,240 --> 00:01:30,250 全てを知るためですよ 30 00:01:30,250 --> 00:01:32,250 (宏美)和彦… 31 00:01:33,570 --> 00:01:35,560 ありがとう 32 00:01:35,560 --> 00:01:38,900 (東)俺は分かったんだ 理想郷をぶち壊し 33 00:01:38,900 --> 00:01:42,280 偽りの秩序を乱すのが 俺の使命だってことにな 34 00:01:42,280 --> 00:01:44,250 タイラーはどこだ!? 35 00:01:44,250 --> 00:01:46,850 誰かが 警部を止めないと 36 00:01:51,590 --> 00:01:53,590 おい! 37 00:01:58,630 --> 00:02:02,630 俺に銃を向けるとは いい度胸だな 38 00:02:04,300 --> 00:02:07,300 誰にも俺の邪魔はさせない 39 00:02:08,240 --> 00:02:12,680 真相を暴く邪魔をするやつは 誰であろうと許さない 40 00:02:12,680 --> 00:02:16,680 だったら あんたが罪を犯す前に 俺が撃ち殺してやるよ 41 00:02:25,240 --> 00:02:27,240 (列車が動き出す) 42 00:03:05,580 --> 00:03:07,580 くそーッ! 43 00:03:13,260 --> 00:03:15,860 撃てるもんなら撃ってみろ! 44 00:03:20,250 --> 00:03:22,250 (列車の警笛) 45 00:03:25,920 --> 00:03:28,220 うーーーッ 46 00:03:43,570 --> 00:03:45,870 くっそーッ 47 00:03:47,610 --> 00:03:49,610 くそーッ! 48 00:03:55,250 --> 00:03:57,600 ≪(加藤)お疲れさまです 49 00:03:57,600 --> 00:04:00,240 ガイシャの身元は不明です 50 00:04:00,240 --> 00:04:03,590 凶器のアイスピックは 近くに落ちていました 51 00:04:03,590 --> 00:04:06,580 (向井)お疲れさまです (加藤)縛られていた男は 52 00:04:06,580 --> 00:04:10,630 能面をかぶった二人組の男に 拉致されたと証言しています 53 00:04:10,630 --> 00:04:12,580 恐らく このガイシャが 54 00:04:12,580 --> 00:04:15,880 その二人組のうちの 一人だと思われます 55 00:04:22,240 --> 00:04:25,910 おい 何だあれは? 56 00:04:25,910 --> 00:04:29,510 何かのメッセージですかね 57 00:04:30,570 --> 00:04:32,900 嫌な予感がするぞ 58 00:04:32,900 --> 00:04:35,910 池沢の会見のせいで 59 00:04:35,910 --> 00:04:40,510 新谷和彦が化け物に 生まれ変わったのかもしれない 60 00:04:52,262 --> 00:05:00,260 Thanks for downloading, you can share it with friends but please don't use for online-watching website or other purpose, thank you. 61 00:05:00,260 --> 00:05:05,260 This subtitles is from jpsubbers.xyz, thank them for the share, really appreciate. 62 00:05:06,250 --> 00:05:08,250 (ため息をつく大杉) 63 00:05:19,570 --> 00:05:21,900 (ため息) 64 00:05:21,900 --> 00:05:24,570 (めぐみ)ため息 5回目 65 00:05:24,570 --> 00:05:28,990 大人になるとな ため息もつきたくなるんだよ 66 00:05:28,990 --> 00:05:31,590 指名手配の警察官 捕まったの? 67 00:05:31,590 --> 00:05:33,680 まだだ 68 00:05:33,680 --> 00:05:36,920 捕まえても どうせ警察が隠すんでしょ 69 00:05:36,920 --> 00:05:38,890 どうして そう思うんだ? 70 00:05:38,890 --> 00:05:41,240 警察を信用してないから 71 00:05:41,240 --> 00:05:46,240 お前な 自分の父親が 警察官だって分かってんのか? 72 00:05:46,240 --> 00:05:48,900 あのね お父さん 教えてあげる 73 00:05:48,900 --> 00:05:54,000 一般市民はね 政府も政治家も 警察も信用してないの 74 00:05:54,000 --> 00:05:55,900 これ常識だから 75 00:05:55,900 --> 00:05:57,890 (店のドアが開く) 76 00:05:57,890 --> 00:05:59,910 ≪(店員)いらっしゃいませ 77 00:05:59,910 --> 00:06:04,580 あッ それにこの前 警察官が テレビで痴漢して捕まってたよ 78 00:06:04,580 --> 00:06:07,560 最初はしてないって 嘘ついたんだって 79 00:06:07,560 --> 00:06:09,620 やだよね~ 80 00:06:09,620 --> 00:06:12,920 嘘つく警察官なんて ホント最低 81 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 (携帯のゲーム音声) 82 00:06:15,910 --> 00:06:18,910 世の中どうなっちゃってんだろう 83 00:06:21,900 --> 00:06:26,200 そんな世の中 最低だな 84 00:06:28,250 --> 00:06:30,600 うん 85 00:06:30,600 --> 00:06:32,670 最低 86 00:06:32,670 --> 00:06:34,590 (ゲーム音声) 87 00:06:34,590 --> 00:06:37,590 お父さん 負けちゃったじゃん 88 00:06:37,590 --> 00:06:39,590 えッ? 89 00:06:44,580 --> 00:06:46,580 よう 90 00:06:50,610 --> 00:06:52,610 (いびき) 91 00:08:00,590 --> 00:08:02,590 おい 92 00:08:15,590 --> 00:08:18,240 鳴宮~ッ! やめろ ダルマ! 93 00:08:18,240 --> 00:08:21,250 ダルマ ダルマ… でかしたじゃないか お前! 94 00:08:21,250 --> 00:08:24,270 やったよ お前 使えるよ 使えるじゃないか 95 00:08:24,270 --> 00:08:26,570 ダルマ… 使えるぞ 96 00:08:27,590 --> 00:08:29,590 でかしたーッ! 97 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 (ハトが飛び立つ) 98 00:09:06,580 --> 00:09:08,630 新谷和彦 99 00:09:08,630 --> 00:09:11,580 やっと会えたな 倉木尚武 100 00:09:11,580 --> 00:09:16,020 あんな絵を描いたのは 俺を誘い出すためか? 101 00:09:16,020 --> 00:09:18,020 ≪(新谷)ああ 102 00:09:20,220 --> 00:09:23,280 お前は俺を殺したいのか? 103 00:09:23,280 --> 00:09:25,880 それは考え中だ 104 00:09:26,930 --> 00:09:29,530 ただ分かってることが一つある 105 00:09:34,570 --> 00:09:36,590 相当 痛めつけないと 106 00:09:36,590 --> 00:09:39,890 お前からは話が 聞き出せそうにないってことだ 107 00:09:40,910 --> 00:09:44,210 実は俺も お前に会いたかったんだ 108 00:09:47,230 --> 00:09:50,830 アルハドのイワン・タイラーという 男を知ってるか? 109 00:09:51,890 --> 00:09:56,190 アルハドのテロリストに入った者は そいつの話を聞かされる 110 00:09:57,230 --> 00:10:01,230 タイラーに会ったのか? その前に聞きたいことがある 111 00:10:01,230 --> 00:10:05,230 爆弾事件後の宏美の行動を追った 112 00:10:05,230 --> 00:10:08,570 だが あいつらしくない 行動ばかりだった 113 00:10:08,570 --> 00:10:10,870 なぜだか分かるか? 114 00:10:13,910 --> 00:10:15,910 答えろ 115 00:10:29,290 --> 00:10:31,560 確固たる証拠です 116 00:10:31,560 --> 00:10:34,900 その男が森原の車に 爆弾を仕掛けた真犯人です 117 00:10:34,900 --> 00:10:38,570 これで倉木警部の指名手配 解けますよね? 118 00:10:38,570 --> 00:10:40,920 すぐ検討します 119 00:10:40,920 --> 00:10:43,910 倉木警部の件も 事実を塗り替えるつもりですか? 120 00:10:43,910 --> 00:10:46,910 何を言ってるんですか 君は 言っときますがね 121 00:10:46,910 --> 00:10:50,250 あいつのぬれぎぬは 必ず俺が晴らしますよ 122 00:10:50,250 --> 00:10:52,250 次の予定があるので 123 00:10:59,910 --> 00:11:04,210 お前の弟は崖から落ちて 記憶喪失になっていたんだよ 124 00:11:06,630 --> 00:11:09,230 そういうことか 125 00:11:09,230 --> 00:11:13,250 だが 東達に拷問されて 記憶が戻った 126 00:11:13,250 --> 00:11:15,250 東? 127 00:11:16,240 --> 00:11:18,590 あいつ黙ってやがったな 128 00:11:18,590 --> 00:11:20,590 あいつに会ったのか? 129 00:11:26,250 --> 00:11:29,920 ≪(新谷)あいつは宏美が じきに生き返り 130 00:11:29,920 --> 00:11:32,240 永遠に生き続け 131 00:11:32,240 --> 00:11:35,840 都市伝説になるって 言ってやがった 132 00:11:36,890 --> 00:11:40,190 ≪(新谷)公安警察の発表前にな 133 00:11:41,250 --> 00:11:43,600 東が? 134 00:11:43,600 --> 00:11:47,600 ≪(新谷)つまり 東の雇い主は 今回も警察関係者だ 135 00:11:48,910 --> 00:11:51,220 お前が ここで殺したのは? 136 00:11:51,220 --> 00:11:53,580 ≪(新谷)東の部下だ 137 00:11:53,580 --> 00:11:58,900 東に身を引けと警告するために 仲間を一人逃がしてやった 138 00:11:58,900 --> 00:12:01,320 お前は どうしてここに 139 00:12:01,320 --> 00:12:04,240 東の部下達が 来ることが分かった? 140 00:12:04,240 --> 00:12:06,920 東が俺に会いにきたとき 141 00:12:06,920 --> 00:12:09,910 俺を離れてマークしていた あいつの部下がいたから 142 00:12:09,910 --> 00:12:12,560 逆に そいつのあとをつけてやった 143 00:12:12,560 --> 00:12:14,560 そういうことか 144 00:12:25,260 --> 00:12:28,260 今の お前の目的は何だ? 145 00:12:33,580 --> 00:12:38,250 お前は弟の真相を知ったら 死ぬ気だったんだろ? 146 00:12:38,250 --> 00:12:40,850 ≪(新谷)そうもいかなくなったよ 147 00:12:49,000 --> 00:12:51,600 弟の汚名をすすぐ気か? 148 00:12:52,640 --> 00:12:56,260 殺し屋に汚名もクソもない じゃあ 何をするつもりだ? 149 00:12:56,260 --> 00:12:58,560 あいつの望んでいることをする 150 00:12:59,910 --> 00:13:04,210 死に際に お前の弟は泣いていた 151 00:13:06,600 --> 00:13:10,600 そして お前の名前を呼んで こう言った 152 00:13:12,320 --> 00:13:14,620 「ありがとう」ってな 153 00:13:17,590 --> 00:13:20,930 そう言って死んでいったよ 154 00:13:20,930 --> 00:13:23,230 お前の弟は 155 00:13:32,890 --> 00:13:35,900 もう知りたいことはないな? 156 00:13:35,900 --> 00:13:37,900 ああ… 157 00:13:37,900 --> 00:13:41,230 じゃあ 俺の質問に答えろ 158 00:13:41,230 --> 00:13:43,620 タイラーに会ったのか? 159 00:13:43,620 --> 00:13:45,910 ≪(新谷) やつに会うことはできない 160 00:13:45,910 --> 00:13:48,910 やつは今どこにいる? 161 00:13:48,910 --> 00:13:51,210 ≪(新谷)どこにもいない 162 00:13:52,250 --> 00:13:54,250 ふざけるなッ 163 00:13:56,230 --> 00:13:59,550 ≪(新谷)アルハドの創始者である イワン・タイラーは 164 00:13:59,550 --> 00:14:03,560 グルジブ民族主義を唱えて 過激なテロを繰り返し 165 00:14:03,560 --> 00:14:06,930 危険分子と判断されることを 恐れて 166 00:14:06,930 --> 00:14:10,560 タイラーの名を口にすることは グルジブ人にとってタブーだった 167 00:14:10,560 --> 00:14:13,570 今では都市伝説のように なっていて 168 00:14:13,570 --> 00:14:17,240 その名を口にすれば殺されると 誰もが恐れている 169 00:14:17,240 --> 00:14:19,920 何を言ってる? 170 00:14:19,920 --> 00:14:22,580 イワン・タイラーは日露戦争で 171 00:14:22,580 --> 00:14:26,880 大日本帝国軍の暗号解読を 担当した諜報員だ 172 00:14:32,920 --> 00:14:35,920 お前は亡霊を追ってるんだよ 173 00:14:36,920 --> 00:14:39,560 それは間違いないのか? 174 00:14:39,560 --> 00:14:41,560 ああ 175 00:14:42,900 --> 00:14:44,900 そんな… 176 00:14:50,250 --> 00:14:52,550 (ハトが飛び立つ) 177 00:15:15,980 --> 00:15:17,900 どうも 178 00:15:17,900 --> 00:15:20,900 はじめまして 東和日報の金森です 179 00:15:20,900 --> 00:15:23,890 よろしくお願いします よろしくお願いします 180 00:15:23,890 --> 00:15:27,570 ≪(汐里)今回の会見の裏には そんな背景があったんですね 181 00:15:27,570 --> 00:15:31,580 ええ 国家機密保護法の見直しが 迫られている今 182 00:15:31,580 --> 00:15:35,000 国民が国家に抱いている 不信感を払拭するためにも 183 00:15:35,000 --> 00:15:36,900 我々 公安警察のような 184 00:15:36,900 --> 00:15:39,890 裏で活動してる組織の代表が 前に出ることで 185 00:15:39,890 --> 00:15:43,940 今まで公にできなかった 事件の真相 186 00:15:43,940 --> 00:15:46,030 《≪(池沢)グルジブ共和国の 》 187 00:15:46,030 --> 00:15:49,030 《アブハジブ地帯の取材を お願いしたいんです》 188 00:15:50,250 --> 00:15:53,570 これから新しい歴史が始まる 予感がします 189 00:15:53,570 --> 00:15:56,870 今日はありがとうございました ええ どうも 190 00:15:58,240 --> 00:16:02,890 実はもう一つ オフレコで お聞きしたいことがあるのですが 191 00:16:02,890 --> 00:16:04,890 何でしょう? 192 00:16:04,890 --> 00:16:09,570 グルジブでジャーナリスト達が殺害される 人質事件が起きましたよね 193 00:16:09,570 --> 00:16:11,920 それについては ノーコメントで 私は… 194 00:16:11,920 --> 00:16:15,300 あんな危険な場所に向かった ジャーナリストに対して 195 00:16:15,300 --> 00:16:18,240 同業者として 怒りさえ感じています 196 00:16:18,240 --> 00:16:21,630 怒り? なぜそのように 思われるんですか? 197 00:16:21,630 --> 00:16:23,580 テロリストに拉致されれば 198 00:16:23,580 --> 00:16:26,580 国に大きな負担を かけることになりますから 199 00:16:26,580 --> 00:16:31,650 あなた なかなか世の中のことを よく分かっていらっしゃるようだ 200 00:16:31,650 --> 00:16:35,560 私も全くの同意見ですよ これはオフレコですがね 201 00:16:35,560 --> 00:16:38,560 引き止めて 申し訳ありません いえ それでは 202 00:16:38,560 --> 00:16:40,580 ありがとうございました 203 00:16:40,580 --> 00:16:42,880 栗山さん 204 00:16:48,340 --> 00:16:51,260 すみません 急用の電話で 205 00:16:51,260 --> 00:16:53,260 ああ… 206 00:16:54,240 --> 00:16:56,240 ええ 207 00:16:57,250 --> 00:16:59,250 ええ 208 00:17:09,240 --> 00:17:11,540 お邪魔してます 209 00:17:13,560 --> 00:17:16,160 危険を冒して なぜここに? 210 00:17:18,000 --> 00:17:21,640 俺の捜していたタイラーという男は 既に死んでいました 211 00:17:21,640 --> 00:17:27,240 つまり 俺の妻を尋問した イワン・タイラーは存在しなかった 212 00:17:28,940 --> 00:17:31,230 ロシアの元KGB 213 00:17:31,230 --> 00:17:35,920 現在のFSBロシア連邦保安庁の 二重スパイにつけられる 214 00:17:35,920 --> 00:17:38,220 コードネームを知っていますか? 215 00:17:50,300 --> 00:17:53,590 君がたどりついた アルハドのタイラーは 216 00:17:53,590 --> 00:17:56,590 そのネーミングのモデルとなった 人物です 217 00:17:58,240 --> 00:18:01,680 イワン・タイラーという コードネームは 218 00:18:01,680 --> 00:18:04,980 今もFSBに存在します 219 00:18:10,240 --> 00:18:15,240 君が追っていた モデルとなった グルジブ人のイワン・タイラーです 220 00:18:15,240 --> 00:18:19,840 君は知らぬ間にオリジナルの タイラーを追っていたんですよ 221 00:18:21,230 --> 00:18:24,620 これが作戦失敗で死んだ 222 00:18:24,620 --> 00:18:26,900 KGBの1代目のタイラー 223 00:18:26,900 --> 00:18:29,200 イギリス人でした 224 00:18:30,570 --> 00:18:33,990 そして このフランス人が2代目 225 00:18:33,990 --> 00:18:36,910 そして このアメリカ人が 3代目です 226 00:18:36,910 --> 00:18:39,270 この3代目は8年前 227 00:18:39,270 --> 00:18:42,230 アメリカでのスパイ活動を CIAに見破られ 228 00:18:42,230 --> 00:18:45,250 拘束されましたが すぐに自害しました 229 00:18:45,250 --> 00:18:47,220 8年前 230 00:18:47,220 --> 00:18:50,910 グラークα作戦より前 ええ 231 00:18:50,910 --> 00:18:56,210 つまり 君の妻を拘束していたのは 4代目です 232 00:18:57,230 --> 00:18:59,920 そいつが俺の捜している男 233 00:18:59,920 --> 00:19:02,220 恐らくそうでしょう 234 00:19:03,570 --> 00:19:07,990 実は私は その4代目のタイラーが 235 00:19:07,990 --> 00:19:11,650 日本に潜伏している 可能性があるという情報を受けて 236 00:19:11,650 --> 00:19:13,920 CIAに行っていたんです 237 00:19:13,920 --> 00:19:16,340 なぜ あなたがCIAに? 238 00:19:16,340 --> 00:19:18,570 あなたの仕事じゃない 239 00:19:18,570 --> 00:19:20,590 4代目のタイラーが 240 00:19:20,590 --> 00:19:23,890 私の知っている人物の 可能性があるからです 241 00:19:25,240 --> 00:19:27,560 誰なんですか そいつは? 242 00:19:27,560 --> 00:19:29,920 教えられません 243 00:19:29,920 --> 00:19:32,220 (警報) 244 00:19:32,220 --> 00:19:36,240 残念ですが 時間切れです 245 00:19:36,240 --> 00:19:39,290 このオフィスのセキュリティーが どの程度なのか 246 00:19:39,290 --> 00:19:41,260 予想はつくでしょう 247 00:19:41,260 --> 00:19:44,260 (捜査員の足音と ドアを開ける音) 248 00:20:01,230 --> 00:20:03,530 (ロシア語で話す) 249 00:20:22,570 --> 00:20:26,170 イワン・タイラーについて 教えてほしいことがあるの 250 00:20:29,230 --> 00:20:32,830 彼が任されている任務は何? 251 00:20:33,880 --> 00:20:36,890 (スモロフ)日本人は せっかちだな 252 00:20:36,890 --> 00:20:41,540 まずは 乾杯しようじゃないか 253 00:20:41,540 --> 00:20:43,930 ごめんなさい 254 00:20:43,930 --> 00:20:45,930 (スモロフ)ザナス 255 00:20:53,300 --> 00:20:57,990 日本の公安警察から 我々FSBに 256 00:20:57,990 --> 00:21:01,890 接触してくるとは 思ってもみなかった 257 00:21:01,890 --> 00:21:05,880 それも 君のような美しい女性が 258 00:21:05,880 --> 00:21:08,880 私達に協力してくれない? 259 00:21:14,910 --> 00:21:17,890 君が私にくれる見返りは 260 00:21:17,890 --> 00:21:19,890 何だ? 261 00:21:23,220 --> 00:21:26,600 見返りを提供するのは私じゃない 262 00:21:26,600 --> 00:21:29,550 公安警察からよ 263 00:21:29,550 --> 00:21:31,910 残念だが 264 00:21:31,910 --> 00:21:35,240 私は日本の公安部から 265 00:21:35,240 --> 00:21:38,840 何か見返りをもらう気は ない 266 00:21:41,280 --> 00:21:44,880 じゃあ あなたと交渉するには 何が必要? 267 00:21:45,970 --> 00:21:47,970 そうだな 268 00:21:48,890 --> 00:21:52,890 まずは 信頼関係だ 269 00:21:56,230 --> 00:22:01,530 それにしても 君は 美しい 270 00:22:10,560 --> 00:22:12,900 君達 公安は 271 00:22:12,900 --> 00:22:16,900 どうやって 相手の信頼を得るのかな? 272 00:22:16,900 --> 00:22:19,220 あなた達は どうやるの? 273 00:22:19,220 --> 00:22:21,520 そうだな 274 00:22:22,890 --> 00:22:25,890 女性の諜報員の場合は 275 00:22:28,900 --> 00:22:31,200 女を使うよ 276 00:22:46,250 --> 00:22:48,850 私が望むのは 277 00:22:50,250 --> 00:22:52,850 大人のつきあいだよ 278 00:23:02,560 --> 00:23:07,570 あなたの国では 大人のつきあいをするとき 279 00:23:07,570 --> 00:23:10,590 女性を椅子に押さえつけるの? 280 00:23:10,590 --> 00:23:12,660 う~ん 281 00:23:12,660 --> 00:23:16,260 押さえつける必要があるならね 282 00:23:26,220 --> 00:23:28,910 そう 283 00:23:28,910 --> 00:23:31,910 素直になればいいんだよ 284 00:23:33,250 --> 00:23:35,850 いい子だ 285 00:23:42,220 --> 00:23:44,220 スモロフ 286 00:23:48,880 --> 00:23:51,330 情報を渡すわね? 287 00:23:51,330 --> 00:23:53,210 ああ 288 00:23:53,210 --> 00:23:57,510 君が私の手を離してくれたら… ね 289 00:24:37,230 --> 00:24:39,890 私をつけていたんですか? 290 00:24:39,890 --> 00:24:41,900 スモロフをつけてた 291 00:24:41,900 --> 00:24:44,500 どうしてスモロフに接触した 292 00:24:59,560 --> 00:25:03,230 その会話はICレコーダーで 録音してあるんだろう 293 00:25:03,230 --> 00:25:05,230 聞かせてくれ 294 00:25:07,890 --> 00:25:10,580 ロシアのスパイである… 声のトーンが聞きたい 295 00:25:10,580 --> 00:25:13,880 真実を話してるのかどうか 確かめたいからな 296 00:25:14,880 --> 00:25:17,480 録音した会話を聞かせてくれ 297 00:25:18,550 --> 00:25:20,900 悪趣味です 298 00:25:20,900 --> 00:25:23,560 隠しどりした会話を 聞きたいなんて 299 00:25:23,560 --> 00:25:26,210 そういう内容なのか? 300 00:25:26,210 --> 00:25:28,230 いいえ 301 00:25:28,230 --> 00:25:30,830 必要だから 聞きたいと言ってるんだ 302 00:25:41,560 --> 00:25:43,910 どうぞ聞いてください 303 00:25:43,910 --> 00:25:48,210 ただ私なら イヤホンをつけるぐらいの 配慮はします 304 00:26:41,550 --> 00:26:43,570 どうでした? 305 00:26:43,570 --> 00:26:45,870 嘘は見抜けました? 306 00:26:46,890 --> 00:26:49,240 ああ 307 00:26:49,240 --> 00:26:51,840 こいつは まだ何か隠してる 308 00:26:53,230 --> 00:26:55,230 えッ? 309 00:26:55,230 --> 00:26:58,230 俺はスモロフに直接会う 310 00:27:01,570 --> 00:27:04,970 奥さんが仲間を売ったかどうか 311 00:27:04,970 --> 00:27:07,890 それを知るためだけに 312 00:27:07,890 --> 00:27:11,490 警部は全てを 捨てるつもりなんですか 313 00:27:15,230 --> 00:27:17,230 ああ 314 00:27:27,880 --> 00:27:32,180 君は どうして 父親の真実を追い求める 315 00:27:33,230 --> 00:27:36,240 それは… その真実を知るためだったら 316 00:27:36,240 --> 00:27:38,240 何だってするだろう 317 00:27:43,240 --> 00:27:45,240 そうですね 318 00:27:47,220 --> 00:27:49,520 俺も同じだ 319 00:27:50,570 --> 00:27:53,170 必ず真相を暴く 320 00:27:54,240 --> 00:27:56,540 どんな手を使ってでもな 321 00:28:08,240 --> 00:28:10,240 実は… 322 00:28:12,240 --> 00:28:15,290 警部に黙っていたことがあります 323 00:28:15,290 --> 00:28:17,290 重要なことか? 324 00:28:18,560 --> 00:28:21,160 人相書きについてです 325 00:28:22,230 --> 00:28:24,900 その件なら俺も調べた 326 00:28:24,900 --> 00:28:28,200 直接駅員に聞いたが 日本人だと言ってた 327 00:28:29,220 --> 00:28:31,220 あれは… 328 00:28:33,240 --> 00:28:35,840 私の父親です 329 00:28:39,230 --> 00:28:41,230 私… 330 00:28:42,900 --> 00:28:45,900 父に車でひかれたんです 331 00:28:49,580 --> 00:28:51,880 どういうことだ? 332 00:28:53,620 --> 00:28:57,270 どうして私をひいたのかは 分かりません 333 00:28:57,270 --> 00:29:01,870 乗っていたのは ロシア大使館の車でした 334 00:29:02,990 --> 00:29:07,290 君の父親は 何かロシアと接点があるのか? 335 00:29:08,630 --> 00:29:10,630 分かりません 336 00:29:11,570 --> 00:29:14,220 ですが 337 00:29:14,220 --> 00:29:18,220 父が あの駅にいたのなら 338 00:29:18,220 --> 00:29:23,820 ロシアから宗牙岬に 上陸したと考えるのが妥当です 339 00:29:29,220 --> 00:29:31,820 私の父がタイラーだとしたら 340 00:29:33,240 --> 00:29:35,840 警部は どうしますか? 341 00:29:37,930 --> 00:29:40,560 誰であろうと同じだ 342 00:29:40,560 --> 00:29:43,160 真相を聞き出す 343 00:29:45,900 --> 00:29:48,900 タイラーの娘はどうしますか? 344 00:29:49,920 --> 00:29:55,920 いざとなったら 真相を聞き出す 道具として使いますか? 345 00:30:26,560 --> 00:30:29,560 明星から連絡をもらってな 346 00:30:29,560 --> 00:30:31,560 また俺を止めに来たのか? 347 00:30:31,560 --> 00:30:33,860 いや 違う 348 00:30:37,240 --> 00:30:40,240 この男 知ってるか? 349 00:30:43,540 --> 00:30:46,230 新谷に殺された東の部下だ 350 00:30:46,230 --> 00:30:48,880 そのガイシャは 東の部下だったのか 351 00:30:48,880 --> 00:30:52,220 森原の車に爆弾を仕掛けたのは そいつだ 352 00:30:52,220 --> 00:30:54,520 やはり東か 353 00:30:59,870 --> 00:31:03,580 あんた一人じゃ 真相を暴けないだろ 354 00:31:03,580 --> 00:31:06,180 つきあってやるよ 俺も 355 00:31:07,220 --> 00:31:10,220 どういう風の吹き回しだ 356 00:31:12,570 --> 00:31:15,220 娘に言われたんだよ 357 00:31:15,220 --> 00:31:18,820 嘘つきの警察官なんて 最低だってな 358 00:31:19,880 --> 00:31:23,900 俺には警察組織を変えるなんて 大それたことはできない 359 00:31:23,900 --> 00:31:25,900 だが 360 00:31:25,900 --> 00:31:30,500 警察組織にいるクソどもを ブタ箱にブチ込むことはできる 361 00:31:33,910 --> 00:31:37,910 あんたの自由だ 好きにしてくれ 362 00:32:54,970 --> 00:32:57,930 この中にいるんだな スモロフってロシアのスパイが 363 00:32:57,930 --> 00:32:59,910 はい すぐに見つけ出すぞ 364 00:32:59,910 --> 00:33:02,510 このフロアは俺に任せろ 365 00:33:27,290 --> 00:33:30,280 君みたいに美しい女性は 366 00:33:30,280 --> 00:33:33,280 見たことがない 367 00:33:34,930 --> 00:33:39,590 That's a very delicious looking little hokuro you have there. 368 00:33:39,590 --> 00:33:41,590 ああッ! 369 00:33:41,590 --> 00:33:43,910 すいません! 370 00:33:43,910 --> 00:33:46,590 ソーリー ソーリー! 371 00:33:46,590 --> 00:33:51,580 カム カム カム 372 00:33:51,580 --> 00:33:54,180 ソーリー ソーリー 373 00:34:04,260 --> 00:34:07,930 お前の発言は全て ICレコーダーで聞いた 374 00:34:07,930 --> 00:34:11,300 嘘をつきやがって 375 00:34:11,300 --> 00:34:15,600 あの女は どこだ? 376 00:34:15,600 --> 00:34:18,600 お前には会いたくないそうだ 377 00:34:22,260 --> 00:34:25,910 お前はタイラーの任務を 知らないと言っていたが 378 00:34:25,910 --> 00:34:28,510 本当は知ってるな 379 00:34:32,240 --> 00:34:35,920 タイラーは間違いなく FSBのスパイ 380 00:34:35,920 --> 00:34:38,520 つまり お前の仲間だ 381 00:34:39,600 --> 00:34:42,250 どうした? 汗がどんどん出てるぞ 382 00:34:42,250 --> 00:34:44,250 こんなに寒いのに 383 00:34:44,250 --> 00:34:48,290 4代目のイワン・タイラーは 日本人だな 384 00:34:48,290 --> 00:34:51,260 やつの任務は何だ? 385 00:34:51,260 --> 00:34:54,260 話さないなら 386 00:34:54,260 --> 00:34:57,260 俺がもっと 温めてやるよ 387 00:34:57,260 --> 00:34:59,920 わッ 分かった 388 00:34:59,920 --> 00:35:01,920 話す 389 00:35:02,970 --> 00:35:06,910 だが 絶対 俺から聞いたとは 390 00:35:06,910 --> 00:35:09,260 言うなよ 391 00:35:09,260 --> 00:35:11,860 約束してやる 392 00:35:13,600 --> 00:35:17,200 タイラーは日本人だ 393 00:35:21,940 --> 00:35:24,540 やつの任務は? 394 00:35:30,600 --> 00:35:34,200 ある秘密施設の破壊だと聞いた 395 00:35:35,280 --> 00:35:37,240 その施設は何なんだ? 396 00:35:37,240 --> 00:35:39,540 それは分からない 397 00:35:42,930 --> 00:35:45,930 上層部の連中が話してるのを 398 00:35:45,930 --> 00:35:48,230 盗み聞きしただけだから 399 00:35:50,250 --> 00:35:55,920 先月の地震が どうとか言ってた 400 00:35:55,920 --> 00:35:58,570 場所は? 401 00:35:58,570 --> 00:36:00,590 北海道だ 402 00:36:00,590 --> 00:36:02,890 北海道のどこだ? 403 00:36:04,000 --> 00:36:06,920 北海道の 404 00:36:06,920 --> 00:36:08,920 コロウトウ… 405 00:36:08,920 --> 00:36:10,920 (銃声) 406 00:36:33,910 --> 00:36:36,210 動くな! 407 00:36:49,590 --> 00:36:51,590 教えて 408 00:36:53,010 --> 00:36:56,310 娘をひいたあとは どんな気分になるの? 409 00:36:59,920 --> 00:37:03,370 どうして私達を 410 00:37:03,370 --> 00:37:05,670 家族を捨てたの? 411 00:37:18,600 --> 00:37:20,900 邪魔して悪い 412 00:37:28,310 --> 00:37:30,310 倉木! 413 00:37:31,270 --> 00:37:33,270 なぜ お前が邪魔をする? 414 00:37:33,270 --> 00:37:35,940 あいつは お前の 雇い主じゃないだろ 415 00:37:35,940 --> 00:37:38,540 ああ だったら そこをどけ 416 00:37:40,590 --> 00:37:42,980 そうはいかないんだよ 倉木 417 00:37:42,980 --> 00:37:45,600 ちょっと訳が あってな 418 00:37:45,600 --> 00:37:48,200 だから これ以上は もう追ってくるな 419 00:37:50,290 --> 00:37:53,260 俺はオメラスの地下牢が どこにあるか知りたいんだよ 420 00:37:53,260 --> 00:37:55,260 地下牢? ああ 421 00:37:55,260 --> 00:37:58,260 あいつは そこに保管されている ある記録と 422 00:37:58,260 --> 00:38:01,580 地下牢の存在そのものを 消そうとしているんだ 423 00:38:01,580 --> 00:38:04,250 だから俺は あいつに破壊される前に 424 00:38:04,250 --> 00:38:06,920 その地下牢を 拝見しておきたいんだ 425 00:38:06,920 --> 00:38:09,590 どうしてもな 426 00:38:09,590 --> 00:38:12,590 どうして そんな情報を 俺に教える? 427 00:38:12,590 --> 00:38:14,930 決まってるだろ 428 00:38:14,930 --> 00:38:18,910 面白くするためだ ハッハッハッ! 429 00:38:18,910 --> 00:38:22,580 じゃあな 倉木 北海道で待ってるぞ 430 00:38:22,580 --> 00:38:24,600 チャオ! 431 00:38:24,600 --> 00:38:26,600 (東の高笑い) 432 00:38:31,250 --> 00:38:33,900 東の雇い主は池沢だ 433 00:38:33,900 --> 00:38:37,920 池沢公安部長が? どうしてあの人がそんなことを? 434 00:38:37,920 --> 00:38:43,020 半年前の空港爆破テロ事件の 真相に たどりついた彼は 435 00:38:43,020 --> 00:38:45,630 第二の室井に なろうとしてるんです 436 00:38:45,630 --> 00:38:49,900 じゃあ 池沢の命令を受けて 東が森原を殺したのか? 437 00:38:49,900 --> 00:38:51,900 ああ そうだ 438 00:38:51,900 --> 00:38:55,590 そして 一連の新谷宏美の手口に 見せかけてる殺人事件も 439 00:38:55,590 --> 00:38:58,190 池沢の指示を受けた東が行った 440 00:39:01,580 --> 00:39:05,230 池沢は着々と計画を 進めてるってことですよね? 441 00:39:05,230 --> 00:39:09,650 そうです 今は 森原の代わりになる政治家達を 442 00:39:09,650 --> 00:39:12,650 手駒にしようと 動いているでしょう 443 00:39:13,590 --> 00:39:16,190 ふざけやがって 444 00:39:26,250 --> 00:39:30,550 どうして新谷和彦が 生きていたことを報告しなかった 445 00:39:32,570 --> 00:39:34,930 決まってるだろ 446 00:39:34,930 --> 00:39:37,230 面白くするためだ 447 00:39:39,900 --> 00:39:41,900 (電話が切れる) 448 00:39:43,280 --> 00:39:46,940 スモロフは北海道に 施設があると言っていました 449 00:39:46,940 --> 00:39:49,560 確か コロウトウとか言ってたな 450 00:39:49,560 --> 00:39:52,890 孤狼島は北海道の最北端にある 451 00:39:52,890 --> 00:39:55,560 25年前に消えた島です 452 00:39:55,560 --> 00:39:57,860 消えた島? 453 00:40:00,250 --> 00:40:04,850 その島に オメラスの地下牢があるはずだ 454 00:40:19,920 --> 00:40:24,930 お前には弟の宏美のことを 色々調べてもらったのに 455 00:40:24,930 --> 00:40:28,230 こんなことに 巻き込んでしまって… 456 00:40:30,230 --> 00:40:32,830 この借りは いつか必ず返す 457 00:40:37,590 --> 00:40:40,590 (汐里)これから あなたはどうするの? 458 00:40:43,680 --> 00:40:46,980 俺は宏美を安らかに眠らせたい 459 00:40:51,570 --> 00:40:54,870 だから俺は宏美を殺しに行く 460 00:41:14,590 --> 00:41:19,190 (津城)君の父親は 国を売った裏切り者だ 461 00:41:22,680 --> 00:41:25,570 どうして父親は 462 00:41:25,570 --> 00:41:28,560 ロシアに寝返ったんでしょうか? 463 00:41:28,560 --> 00:41:31,560 それは彼にしか分からないことだ 464 00:41:31,560 --> 00:41:33,910 ロシアに寝返った彼を 465 00:41:33,910 --> 00:41:37,580 公安は Sレベルの危険人物に指定した 466 00:41:37,580 --> 00:41:41,240 どうして そんなに 危険視されていたんですか? 467 00:41:41,240 --> 00:41:46,240 それは 恐ろしく優秀だったからだよ 468 00:41:47,890 --> 00:41:50,580 グラークα作戦の目的は 469 00:41:50,580 --> 00:41:53,580 国民監視システムの奪還 そう言われている 470 00:41:53,580 --> 00:41:56,600 だが それは建て前でしかなかった 471 00:41:56,600 --> 00:41:58,550 えッ? 472 00:41:58,550 --> 00:42:01,910 システムが乗っ取られてから 日本は 473 00:42:01,910 --> 00:42:05,910 国民に気づかれないよう 莫大な国家予算を投入して 474 00:42:05,910 --> 00:42:10,560 あらゆる通信網を 新システムへと移行させた 475 00:42:10,560 --> 00:42:15,020 つまり グラークα作戦当時には 476 00:42:15,020 --> 00:42:19,320 既に乗っ取られた国民監視システムは 機能していなかったんだよ 477 00:42:21,890 --> 00:42:25,560 グラークα作戦の裏に隠された 真の目的 478 00:42:25,560 --> 00:42:30,230 それは 裏切り者である君の父親 479 00:42:30,230 --> 00:42:34,530 明星洋人の拘束 もしくは抹殺だ 480 00:42:36,560 --> 00:42:39,860 これが君が知りたかった 真実だ 481 00:44:16,240 --> 00:44:19,240 (地響き) 482 00:44:45,240 --> 00:44:48,240 (地鳴り) 483 00:45:15,650 --> 00:45:17,650 〈(新谷)百舌のはやにえ〉 484 00:45:19,590 --> 00:45:25,190 〈それは 百舌という鳥が行う 奇妙な習性のことをいう〉 485 00:45:29,900 --> 00:45:34,970 〈百舌は 捕らえた獲物を 枝に串刺しにし〉 486 00:45:34,970 --> 00:45:38,570 〈食べることなく 飛び去るのだ〉 487 00:45:39,660 --> 00:45:44,360 〈この習性には 多くの説があるが〉 488 00:45:44,360 --> 00:45:49,360 〈何のために行われているのかは いまだに分かっていない〉 489 00:45:52,250 --> 00:45:54,560 〈当たり前だ〉 490 00:45:54,560 --> 00:45:57,240 〈分かるはずがない〉 491 00:45:57,240 --> 00:45:59,910 〈他のやつらに〉 492 00:45:59,910 --> 00:46:02,210 〈俺達の衝動が〉