1 00:00:33,651 --> 00:00:36,805 ≪(大杉)公安省? ≪(津城)現在の警察庁と➡ 2 00:00:36,805 --> 00:00:39,874 都道府県警察本部を統合し 公安を中心に 3 00:00:39,874 --> 00:00:42,293 新しく再編される治安組織だとか 4 00:00:42,293 --> 00:00:46,715 (森原)それは初耳だな ああ 君も 5 00:00:46,715 --> 00:00:50,952 面白いアイデアを 考えるじゃないか ハハハハハッ 6 00:00:50,952 --> 00:00:55,306 (津城)彼らは大統領暗殺を狙って 爆弾テロを起こすつもりです 7 00:00:55,306 --> 00:00:57,275 爆弾テロ? 8 00:00:57,275 --> 00:01:01,112 テロが起きれば 森原は世論を味方につけて一気に 9 00:01:01,112 --> 00:01:03,965 警察組織の弱体化を たたくでしょう➡ 10 00:01:03,965 --> 00:01:08,787 そして 法の改正を行い 警察庁と 都道府県の警察本部を統合させ➡ 11 00:01:08,787 --> 00:01:13,842 公安警察を中心とした 新しい治安組織 公安省をつくる 12 00:01:13,842 --> 00:01:18,279 (倉木)自分の息のかかった 室井警視監をそこのトップにすれば 13 00:01:18,279 --> 00:01:21,666 森原は絶対的な国家権力を 掌握することになる 14 00:01:21,666 --> 00:01:26,621 そうなれば 盗聴 隠蔽 裏工作などの手を使って 15 00:01:26,621 --> 00:01:31,059 彼は政府のトップに君臨し続ける ことができるわけです 16 00:01:31,059 --> 00:01:33,445 何て陰謀だよ 17 00:01:33,445 --> 00:01:37,115 爆弾テロが起きてしまったら すべて終わりです 18 00:01:37,115 --> 00:01:41,770 我々が何を訴えても すべては闇に葬り去られます 19 00:01:41,770 --> 00:01:46,724 俺なら いくら警備計画を変えても 変更できない場所で 20 00:01:46,724 --> 00:01:49,627 大統領暗殺を狙う 21 00:01:49,627 --> 00:01:54,299 (室井)津城警視正 国家の秩序を 破壊しようとしたテロリストとして 22 00:01:54,299 --> 00:01:56,799 身柄を拘束する 23 00:01:58,953 --> 00:02:04,292 倉木警部 今回の一連の爆弾事件の首謀者は 24 00:02:04,292 --> 00:02:08,446 君の妻である 倉木千尋と判明した➡ 25 00:02:08,446 --> 00:02:11,466 彼女の犯行をほう助した疑いで➡ 26 00:02:11,466 --> 00:02:15,286 夫である君も監視対象になった 27 00:02:15,286 --> 00:02:19,707 もちろん 大統領の警備計画からは 外れてもらう 28 00:02:19,707 --> 00:02:23,307 千尋に すべてを なすりつけるつもりか 29 00:02:24,395 --> 00:02:28,495 絶対に あんたの思いどおりにはさせない 30 00:02:32,437 --> 00:02:37,125 (津城)拘束の理由を はっきりと していただきたいのですが 31 00:02:37,125 --> 00:02:41,946 (参事官)あなたの処分は 室井警視監が現在 検討中だ 32 00:02:41,946 --> 00:02:47,785 いつ 処分が決まるんですか? 明日にも出ると聞いている 33 00:02:47,785 --> 00:02:52,290 それは今日 サルドニア共和国 大統領が来日することと 34 00:02:52,290 --> 00:02:55,310 何か関係しているのでは? 35 00:02:55,310 --> 00:02:58,463 申し訳ないが 私は今回の件について 36 00:02:58,463 --> 00:03:01,549 詳しいことは聞かされていない 37 00:03:01,549 --> 00:03:03,785 そうですか 38 00:03:03,785 --> 00:03:08,473 私は今日起きる爆弾テロに乗じて 処分されるわけですね 39 00:03:08,473 --> 00:03:14,073 爆弾テロ? 警備態勢は 万全だと報告を受けている 40 00:03:16,798 --> 00:03:19,898 あなたも 知る立場にないわけですね 41 00:03:21,452 --> 00:03:25,607 今 大きく動き出している 陰謀を知る者は 42 00:03:25,607 --> 00:03:28,626 数少ない人間達だけですからね 43 00:03:28,626 --> 00:03:31,179 なぜ 動かないんですか? 44 00:03:31,179 --> 00:03:36,279 (村瀬)お前の話が本当だとして 何か決定的な証拠でもあるのか? 45 00:03:37,619 --> 00:03:39,621 ありませんよ 46 00:03:39,621 --> 00:03:42,421 (村瀬)じゃあ 無理だ 47 00:03:49,948 --> 00:03:53,785 ここで動かなかったら 刑事なんか辞めた方がマシだ 48 00:03:53,785 --> 00:03:56,137 大杉! 俺が警察官として 49 00:03:56,137 --> 00:03:58,940 24年間働いてきたのは こんな大事な局面で 50 00:03:58,940 --> 00:04:01,442 尻込みするためじゃありません! 51 00:04:01,442 --> 00:04:06,130 一課長 俺の刑事としての人生を かけてもいい 52 00:04:06,130 --> 00:04:09,630 この陰謀を止めるべきです! 53 00:04:16,124 --> 00:04:21,724 俺達 捜一は 殺人犯を捕まえるのが仕事だ 54 00:04:27,635 --> 00:04:33,435 一課長 殺人犯の新谷宏美が 空港にいるとタレコミがありました 55 00:04:36,294 --> 00:04:40,094 ありがとうございます! (捜査員達)よっしゃ! 56 00:04:49,958 --> 00:04:53,378 ≪(参事官)本当に 爆弾テロの陰謀があるとして 57 00:04:53,378 --> 00:04:56,114 ここから出られない あなたが 58 00:04:56,114 --> 00:04:58,950 一体どうやって それを阻止するんだ? 59 00:04:58,950 --> 00:05:01,486 (津城)私は何もしません 60 00:05:01,486 --> 00:05:05,086 ただ ここで待っていればいい 61 00:05:10,295 --> 00:05:13,095 おい! 捜せ! 62 00:06:02,296 --> 00:06:04,282 ≪(室井)警備部は? 63 00:06:04,282 --> 00:06:07,785 ≪(警備部)森原官房長官が レセプションの途中で退席します 64 00:06:07,785 --> 00:06:10,955 (室井)そちらの警護も ぬかりなくやるように 65 00:06:10,955 --> 00:06:13,458 入国してる 脅威対象者の動向は? 66 00:06:13,458 --> 00:06:17,445 (村西)行確についてる外事から 問題なしとの報告を受けています 67 00:06:17,445 --> 00:06:21,449 [スピーカ](アナウンス)ご出発のお客様に ご案内いたします 68 00:06:21,449 --> 00:06:25,053 [スピーカ]お客様の靴等の履物検査を含め 69 00:06:25,053 --> 00:06:29,053 [スピーカ]保安検査を強化しております… 70 00:07:01,472 --> 00:07:07,972 (バイブレーター着信) 71 00:07:10,731 --> 00:07:13,618 大杉だ 今 空港に向かってる 72 00:07:13,618 --> 00:07:15,970 どうやって止める気だ? 73 00:07:15,970 --> 00:07:19,791 室井警視監は常に中央警備室で 他の捜査員と一緒にいる 74 00:07:19,791 --> 00:07:22,443 ☎だが そこから単独で動き出したら… 75 00:07:22,443 --> 00:07:25,313 爆弾を起動させにいく 可能性が高いな 76 00:07:25,313 --> 00:07:29,467 俺は室井警視監を監視する あんたは爆弾を探し出してくれ 77 00:07:29,467 --> 00:07:32,467 分かった 任せろ 78 00:08:20,768 --> 00:08:23,120 いいか 手分けして探し出せ 79 00:08:23,120 --> 00:08:25,120 (捜査員達)はい 80 00:08:46,511 --> 00:08:48,613 ≪(男)大杉警部補 81 00:08:48,613 --> 00:08:51,165 公安が我々に何の用ですか? 82 00:08:51,165 --> 00:08:54,936 捜一が何をしに来たんですか 我々は殺人犯の新谷宏美が 83 00:08:54,936 --> 00:08:58,289 この空港にいると タレコミを受けて来ましたが 84 00:08:58,289 --> 00:09:02,176 (村西)彼らが殺人犯を 捜してるようには見えませんが 85 00:09:02,176 --> 00:09:04,676 捜査の一環ですよ 失礼します 86 00:09:06,130 --> 00:09:09,617 室井警視監に伝えてください 何をですか? 87 00:09:09,617 --> 00:09:13,917 くれぐれも 新谷に殺されないでくださいって 88 00:09:22,296 --> 00:09:25,296 こちら お願いします はい 89 00:09:46,954 --> 00:09:50,291 (男)止まれ➡ 90 00:09:50,291 --> 00:09:53,444 倉木警部 監視を振り切り 91 00:09:53,444 --> 00:09:56,744 制限区域に侵入した罪で拘束する 92 00:09:59,951 --> 00:10:03,571 (室井)君が空港内で 不審な動きをしていたのを➡ 93 00:10:03,571 --> 00:10:06,457 防犯カメラが すべて記録している なるほど 94 00:10:06,457 --> 00:10:11,295 爆弾テロが起きたあとに それを 証拠に俺を犯人に仕立てあげると 95 00:10:11,295 --> 00:10:13,798 (室井)それが俺達のやり方だろ? 96 00:10:13,798 --> 00:10:19,353 夫婦揃って 爆弾テロを企てるとはな 97 00:10:19,353 --> 00:10:23,653 [TEL]森原官房長官が レセプション会場をあとにしました 98 00:10:28,179 --> 00:10:31,979 (室井)倉木… あんたは間違ってる 99 00:10:33,968 --> 00:10:37,968 それは お前が 判断できるようなことじゃない 100 00:10:58,959 --> 00:11:01,379 どうだ? そっちは 101 00:11:01,379 --> 00:11:03,981 (鳴宮)ちょうど 連絡しようとしてたとこ 102 00:11:03,981 --> 00:11:06,951 ☎ハッキングに成功したんだな? (鳴宮)うん 103 00:11:06,951 --> 00:11:09,954 でも こんなことして バレたらクビどころか 104 00:11:09,954 --> 00:11:12,623 国家に 抹殺されちゃうかもしれないよ 105 00:11:12,623 --> 00:11:16,293 墓ぐらい何とかしてやるよ 見つけたらすぐに連絡くれ 106 00:11:16,293 --> 00:11:18,295 ☎ひどッ 107 00:11:18,295 --> 00:11:20,895 ♬~ 108 00:11:33,728 --> 00:11:36,028 (モニール)サルマー 109 00:12:26,464 --> 00:12:28,464 ≪(女)動くな! 110 00:12:32,987 --> 00:12:37,487 君か 入院していなくていいのか? 111 00:12:38,692 --> 00:12:41,278 (美希)それを こっちに渡して 112 00:12:41,278 --> 00:12:45,800 君も倉木も 面白いように 自分を見失っているな 113 00:12:45,800 --> 00:12:48,135 黙りなさい! 114 00:12:48,135 --> 00:12:54,235 倉木は妻が なぜ爆弾を 起動させたのか追い求めている 115 00:12:55,626 --> 00:13:01,226 だが そこに あいつが 納得する答えなんてないんだよ 116 00:13:02,466 --> 00:13:04,452 倉木の妻は… 117 00:13:04,452 --> 00:13:12,059 (飛行機の離陸する音が響く) 118 00:13:12,059 --> 00:13:13,978 えッ? 119 00:13:13,978 --> 00:13:15,978 それが答えだ 120 00:13:23,804 --> 00:13:25,804 (松尾)どうぞ 121 00:13:39,436 --> 00:13:42,456 君が追い求めている真実も 同じなんだよ 122 00:13:42,456 --> 00:13:44,475 どういうこと? 123 00:13:44,475 --> 00:13:48,275 お父さんが どうして行方不明になったのか 124 00:13:50,114 --> 00:13:53,414 本当に知る覚悟があるのか? 125 00:14:08,132 --> 00:14:10,100 どうだ 見つかったか? 126 00:14:10,100 --> 00:14:14,305 空港から出ている電波を モニタリングしてる 通信機器の電波と 127 00:14:14,305 --> 00:14:17,458 航空無線をカットしてるとこ 128 00:14:17,458 --> 00:14:22,758 あッ 登録されてない 不審な電波が1つある 129 00:14:26,116 --> 00:14:28,116 それは どこだ? 130 00:14:29,169 --> 00:14:32,169 3階ラウンジのバックヤード 131 00:14:33,324 --> 00:14:37,127 すぐ近くだ こっちです! 132 00:14:37,127 --> 00:14:39,427 すいません 133 00:14:42,166 --> 00:14:44,666 あッ すいません! 134 00:14:51,292 --> 00:14:53,794 おい おい 大丈夫か? 135 00:14:53,794 --> 00:14:56,780 おい 何があった? 136 00:14:56,780 --> 00:14:59,466 室井警視監が 137 00:14:59,466 --> 00:15:02,466 爆弾と 起爆装置を持って逃げました 138 00:15:05,055 --> 00:15:07,274 (電話をかける) 139 00:15:07,274 --> 00:15:10,110 ☎おい 鳴宮 起爆装置があったそうだ 140 00:15:10,110 --> 00:15:14,565 じゃあ 電波の強さからいって 爆弾から半径50メートル以内で 141 00:15:14,565 --> 00:15:17,065 起爆装置のスイッチを押すはず 142 00:15:18,202 --> 00:15:20,638 起爆装置は どこにあるんだ? 143 00:15:20,638 --> 00:15:25,738 分からない ただ 起爆圏内に 入ったら信号が変わるから… 144 00:15:27,278 --> 00:15:29,980 あれッ? どうした? 145 00:15:29,980 --> 00:15:33,980 爆弾が動いてる ☎えッ 今どこにあるんだよ? 146 00:15:36,503 --> 00:15:39,003 レセプション会場? 147 00:15:39,957 --> 00:15:42,810 レセプション会場? 148 00:15:42,810 --> 00:15:52,610 ♬~ 149 00:15:55,789 --> 00:15:57,875 (バイブレーター着信) 150 00:15:57,875 --> 00:16:00,311 待ってください 151 00:16:00,311 --> 00:16:03,811 電話に出る権利ぐらいあるだろう 152 00:16:05,966 --> 00:16:07,966 どうぞ 153 00:16:13,958 --> 00:16:16,460 倉木だ 爆弾の位置が分かった 154 00:16:16,460 --> 00:16:18,779 レセプション会場だ 155 00:16:18,779 --> 00:16:22,079 室井警視監が 起爆装置を持って逃げた 156 00:16:23,217 --> 00:16:25,817 もう切ってください 157 00:16:29,456 --> 00:16:31,456 切ったぞ 158 00:16:37,448 --> 00:16:40,367 倉木警部 何を考えてるんですか! 159 00:16:40,367 --> 00:16:42,367 悪いな 160 00:17:44,782 --> 00:17:47,082 (村西)倉木さん… 161 00:17:54,141 --> 00:17:56,741 何をする気なんですか? 162 00:18:21,668 --> 00:18:23,954 目線をお願いします➡ 163 00:18:23,954 --> 00:18:27,441 続いて正面のカメラの方に 目線をお願いします 164 00:18:27,441 --> 00:18:29,941 ≪(カメラマン)こちら お願いします 165 00:18:32,613 --> 00:18:36,733 (警備部)待ってください この会場のどこかに爆弾がある 166 00:18:36,733 --> 00:18:39,453 どこからの情報ですか 説明してる暇はない 167 00:18:39,453 --> 00:18:41,955 急いで避難させろ ちょっと待て 168 00:18:41,955 --> 00:18:43,955 おい! (加藤)どけ 169 00:18:50,447 --> 00:18:54,384 この会場に爆弾があります 落ち着いて逃げてください 170 00:18:54,384 --> 00:18:58,122 避難してください 全員避難しろ 爆弾があるんだ 171 00:18:58,122 --> 00:19:01,792 この会場に爆弾がある 避難しろ 逃げてください 172 00:19:01,792 --> 00:19:05,963 (警備部)レセプション会場に爆弾あり との情報 すぐに大統領を避難 173 00:19:05,963 --> 00:19:08,282 大統領をVIP室に 174 00:19:08,282 --> 00:19:10,951 爆弾があるんだ 逃げろ! 175 00:19:10,951 --> 00:19:13,453 避難してください 176 00:19:13,453 --> 00:19:17,253 全員避難しろ! 爆弾があるんだ 逃げろ! 177 00:21:27,654 --> 00:21:30,624 警視庁の者です 近くで爆弾が見つかりました 178 00:21:30,624 --> 00:21:34,111 避難誘導してください 早くアナウンスしてくれ 179 00:21:34,111 --> 00:21:37,114 もしもし ☎(鳴宮)爆弾が また動き始めた 180 00:21:37,114 --> 00:21:39,114 何ッ? 181 00:21:41,618 --> 00:21:45,118 VIP室の方に向かってる VIP室? 182 00:21:47,975 --> 00:21:49,975 《あッ すいません》 183 00:21:56,099 --> 00:22:00,287 あの人形の中だ! まだ 起爆装置は圏内に入ってない 184 00:22:00,287 --> 00:22:02,887 急がないと まずいよ 185 00:22:05,959 --> 00:22:07,959 (物音) 186 00:22:12,265 --> 00:22:14,565 (エレベーターが到着する音) 187 00:23:28,125 --> 00:23:32,446 [スピーカ](アナウンス)皆様にご連絡いたします 不審物が見つかったため 188 00:23:32,446 --> 00:23:36,450 [スピーカ]係員の指示に従って 速やかに避難してください 189 00:23:36,450 --> 00:23:40,554 [スピーカ]もう一度 ご連絡いたします 不審物が見つかったため 190 00:23:40,554 --> 00:23:44,654 [スピーカ]係員の指示に従って 速やかに避難してください 191 00:23:54,568 --> 00:23:57,068 (係員)皆さん 落ち着いてください 192 00:24:45,285 --> 00:24:49,885 慌てず避難してください お出口は こちらになります 193 00:27:24,644 --> 00:27:29,316 皆さん ここに爆弾があります 逃げてください 逃げてください 194 00:27:29,316 --> 00:27:31,968 早く 早く 早く逃げて! 195 00:27:31,968 --> 00:27:35,068 逃げて 早く逃げて! 196 00:27:41,478 --> 00:27:45,478 (タラキー)サルマー サルマー サルマー サルマー! 197 00:27:57,877 --> 00:28:00,630 (バイブレーター着信) 198 00:28:00,630 --> 00:28:02,630 もしもし 199 00:28:03,616 --> 00:28:06,916 起爆装置が起爆圏内に入った! 200 00:28:12,959 --> 00:28:17,459 ☎いつ 爆発してもおかしくないよ 早くVIP室から逃げて! 201 00:28:21,234 --> 00:28:24,888 ☎もしもし 大杉警部補 聞いてる? 202 00:28:24,888 --> 00:28:27,388 ☎早く逃げて! 203 00:28:29,793 --> 00:28:33,196 ☎大杉警部補 早く逃げて! 204 00:28:33,196 --> 00:28:36,796 焦らないで 205 00:29:01,307 --> 00:29:03,607 室井! 206 00:30:00,650 --> 00:30:03,250 大杉警部補! 207 00:30:29,529 --> 00:30:32,529 大杉警部補は生きています! 208 00:34:37,310 --> 00:34:40,310 (足音) 209 00:34:48,471 --> 00:34:50,971 室井警視監… 210 00:34:59,298 --> 00:35:02,301 倉木 211 00:35:02,301 --> 00:35:07,401 俺がトップに立ったら お前も上に引き上げてやる 212 00:35:08,808 --> 00:35:14,408 一緒に この国の 警察組織を変えようじゃないか 213 00:35:15,832 --> 00:35:18,932 そんなことに興味はない 214 00:35:19,986 --> 00:35:22,786 倉木 215 00:35:25,958 --> 00:35:29,458 この先に新しい未来があるんだ 216 00:35:32,799 --> 00:35:35,599 正義に犠牲は つきものだ 217 00:35:36,803 --> 00:35:41,603 千尋も きっと喜ぶだろうよ 218 00:35:58,124 --> 00:36:02,424 千尋に すべてを なすりつけることなどさせない! 219 00:36:05,114 --> 00:36:08,501 この国のためなら 彼女も本望だろう! 220 00:36:08,501 --> 00:36:10,801 ふざけるな! 221 00:36:13,172 --> 00:36:17,610 凜のためにも 俺が未来を 諦めるわけにはいかないんだよ 222 00:36:17,610 --> 00:36:22,048 あいつが目を覚ましたとき この国に絶望しないためにも 223 00:36:22,048 --> 00:36:25,548 俺が この国の未来を変える! 224 00:36:40,716 --> 00:36:44,637 お前は 千尋に何をしてやった? 225 00:36:44,637 --> 00:36:46,639 あッ? 226 00:36:46,639 --> 00:36:49,139 絶望させただけだろ 227 00:38:23,803 --> 00:38:28,903 (足音) 228 00:39:24,630 --> 00:39:26,930 (宏美)和彦… 229 00:39:29,068 --> 00:39:31,568 和彦… 230 00:39:32,972 --> 00:39:35,572 ありがとう… 231 00:40:37,653 --> 00:40:40,790 公安省設立をめぐっての陰謀は 232 00:40:40,790 --> 00:40:44,276 このまま 国民には 知らされないんでしょうか? 233 00:40:44,276 --> 00:40:46,796 (津城)室井警視監が死亡した今 234 00:40:46,796 --> 00:40:50,633 事実を解明することは 難しくなった 235 00:40:50,633 --> 00:40:54,133 このまま 隠蔽されてしまうんですね 236 00:40:55,638 --> 00:41:00,126 そうだ 未解決事件が1つ増えるんだよ 237 00:41:00,126 --> 00:41:03,612 そんなことができるんですか? 238 00:41:03,612 --> 00:41:07,299 情報操作で真実を煙に巻くんだ 239 00:41:07,299 --> 00:41:10,399 真相は闇に葬り去られる 240 00:41:16,142 --> 00:41:31,557 (電話のベル) 241 00:41:31,557 --> 00:41:35,057 無言電話があるんです 242 00:41:36,245 --> 00:41:38,845 高校生の頃から 243 00:41:41,116 --> 00:41:44,303 あれは多分 244 00:41:44,303 --> 00:41:47,189 父だと思うんです 245 00:41:47,189 --> 00:41:52,489 私は公安警察官になって 父の情報を探しました 246 00:41:53,796 --> 00:41:58,296 でも 何も見つかりませんでした 247 00:41:59,635 --> 00:42:02,805 恐らく 248 00:42:02,805 --> 00:42:07,305 上層部の人間によって 隠されているんだと思います 249 00:42:12,114 --> 00:42:15,050 私は それを 250 00:42:15,050 --> 00:42:18,550 見つけ出せる立場に なりたいんです 251 00:42:20,456 --> 00:42:22,956 そうか 252 00:42:32,201 --> 00:42:34,701 倉木警部 253 00:42:36,121 --> 00:42:38,991 実は… 254 00:42:38,991 --> 00:42:42,491 室井警視監から あることを聞きました 255 00:42:43,679 --> 00:42:46,279 何だ? 256 00:43:29,642 --> 00:43:32,242 そうか… 257 00:44:31,286 --> 00:44:35,791 《奥さんは知らなかったんです》 258 00:44:35,791 --> 00:44:39,662 《室井警視監が 教えていなかったんです》 259 00:44:39,662 --> 00:44:44,262 《筧に渡すものが 爆弾とは》 260 00:44:51,957 --> 00:44:56,457 《あの日 喫茶店で 奥さんは》 261 00:44:57,629 --> 00:45:03,429 《筧に渡すはずだった写真を 渡さずに逃げました》 262 00:45:07,439 --> 00:45:11,293 《倉木警部のことを 思っていたから》 263 00:45:11,293 --> 00:45:14,463 《裏切りたくなかったから》 264 00:45:14,463 --> 00:45:18,617 《衝動的に そうしたんだと》 265 00:45:18,617 --> 00:45:21,617 《私は思います》 266 00:45:45,461 --> 00:45:48,630 うまい 267 00:45:48,630 --> 00:45:51,630 メシの味も変わらない 268 00:45:55,971 --> 00:45:59,571 世の中も 何ら変わったようには見えない 269 00:46:05,314 --> 00:46:08,801 ≪(店員A) 生ビール一丁 お願いします 270 00:46:08,801 --> 00:46:11,870 ≪(店員B)いらっしゃいませ はい 271 00:46:11,870 --> 00:46:14,470 ≪(客)ビール ≪(店員B)はい 272 00:46:21,230 --> 00:46:27,030 俺は もう あっちには戻れないんだな 273 00:46:30,122 --> 00:46:32,622 ああ 274 00:46:48,974 --> 00:46:52,474 真実を知って 275 00:46:53,629 --> 00:46:56,929 得することなんてあるのか? 276 00:47:02,788 --> 00:47:05,958 たどり着かなきゃ分からないさ 277 00:47:05,958 --> 00:47:09,758 そんなに真実を追求したいか 278 00:47:13,699 --> 00:47:19,299 それが俺にできる 唯一のことだからな 279 00:47:29,965 --> 00:47:34,565 しかし 今回の事件も 280 00:47:37,072 --> 00:47:40,672 また 闇に葬り去られるんだろ? 281 00:47:42,461 --> 00:47:45,061 いつものように 282 00:47:49,017 --> 00:47:52,117 俺が そんなことはさせない 283 00:48:09,805 --> 00:48:11,805 すいません… 284 00:48:16,628 --> 00:48:18,964 ≪(店員C)どうも 同じやつ 285 00:48:18,964 --> 00:48:22,064 (店員C)はい 少々お待ちください 286 00:48:26,788 --> 00:48:30,288 おとうさん おとうさん… 287 00:51:22,781 --> 00:51:25,283 [テレビ]警視庁は警視庁公安部の 288 00:51:25,283 --> 00:51:28,870 [テレビ]倉木尚武警部を 指名手配しました 289 00:51:28,870 --> 00:51:32,624 ≪首の後ろをとがったもので 刺されて殺されてます 290 00:51:32,624 --> 00:51:35,794 新谷宏美と同じ犯行手口だな 291 00:51:35,794 --> 00:51:37,794 ふざけないで! 292 00:51:38,797 --> 00:51:42,384 やはり あんたには 何を言っても無駄なようだな 293 00:51:42,384 --> 00:51:46,384 池沢公安部長 ある男が日本に戻ってきたようだ 294 00:51:47,289 --> 00:51:49,791 日本の怪物よ 295 00:51:49,791 --> 00:51:54,129 お父さんなの? (鳴宮)ダルマは本当に存在するのかも 296 00:51:54,129 --> 00:51:56,815 俺の妻に お前は何をした! 297 00:51:56,815 --> 00:51:59,915 真実の向こうにあるのは 闇だ 298 00:52:02,454 --> 00:52:05,791 ≪お前ってやつは最高だ 誰ですか? あなたは 299 00:52:05,791 --> 00:52:07,791 倉木だ