1 00:00:02,202 --> 00:00:08,141 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:08,141 --> 00:01:06,133 ♬~ 3 00:01:10,604 --> 00:01:15,108 <信彦が 磯野家を訪れた翌日。➡ 4 00:01:15,108 --> 00:01:17,945 はるは 大造の反対を押し切り➡ 5 00:01:17,945 --> 00:01:22,616 植辰たちを連れて 京都へ行ってしまいました> 6 00:01:22,616 --> 00:01:33,126 ♬~ 7 00:01:33,126 --> 00:01:35,429  回想 (信彦)マリ子さん 僕は あなたの➡ 8 00:01:35,429 --> 00:01:38,632 その澄んだ目が羨ましいんだ。➡ 9 00:01:38,632 --> 00:01:42,135 僕は あなたを…。 (マリ子)駄目~! 10 00:01:45,138 --> 00:01:48,642 (大造)そんじゃあ これだ。 (棟梁)桂馬がきいてるよ。 11 00:01:48,642 --> 00:01:50,577 (大造)ちぇっ。 12 00:01:50,577 --> 00:01:54,448 全く 毎年 春だとか夏だとか 勝手に やって来てくれやがってよ。 13 00:01:54,448 --> 00:01:56,984 こちとら 炭屋は どうしてくれるんだよ。 14 00:01:56,984 --> 00:01:59,820 (棟梁)よしなよ やっかみに聞こえるぜ。 ええ? 15 00:01:59,820 --> 00:02:02,255 冗談じゃないよ 誰が言ったよ。 16 00:02:02,255 --> 00:02:05,592 (ウメ)大造! ちょいと大造!➡ 17 00:02:05,592 --> 00:02:09,463 おや 棟梁も。 あっ ハハッ まあね。 へい。 18 00:02:09,463 --> 00:02:12,265 なら ちょうどよかった。 19 00:02:12,265 --> 00:02:14,935 ありゃ 一体 どういうこってすか? 20 00:02:14,935 --> 00:02:16,870 今 げた屋のおかみさんから 聞かなかったら➡ 21 00:02:16,870 --> 00:02:19,106 私は 何にも知らないとこだったんだからね。 22 00:02:19,106 --> 00:02:22,976 (大造)だから 何がどうしたってんだよ? とぼけるんじゃないよ! 23 00:02:22,976 --> 00:02:29,616 ゆんべ 植辰の親子と 棟梁ん所の乙松と粂さんが➡ 24 00:02:29,616 --> 00:02:32,119 えらく めかし込んで 出かけていったそうじゃないか。 25 00:02:32,119 --> 00:02:35,155 そんじゃ 大将 俺は ちょっと 仕事場 見回ってくるからな。 26 00:02:35,155 --> 00:02:38,992 おや 棟梁 逃げ出すのかえ? 27 00:02:38,992 --> 00:02:42,429 わめいたって始まらねえだろうが もう行っちまったんだから。 28 00:02:42,429 --> 00:02:47,134 あら それじゃ やっぱり 奥さんと一緒に京都見物? 29 00:02:47,134 --> 00:02:50,804 (大造)お~い お茶だ お茶だ! 大造! 30 00:02:50,804 --> 00:02:53,640 俺は言ったよ? 言うだけのことは ちゃんと言ったよ。 31 00:02:53,640 --> 00:02:57,144 だけどね あの奥さんには歯が立たなかったんだ。 32 00:02:57,144 --> 00:03:00,580 そうかい。 男のお前は それで済むかもしれないけど➡ 33 00:03:00,580 --> 00:03:03,483 私は それじゃあ済まないね。 おっ母さんね…。 34 00:03:03,483 --> 00:03:06,753 いいかい? 残ってるのは子供だけなんだよ? 35 00:03:06,753 --> 00:03:10,590 しかも 女の子ばっかりだ。 鍵をお出し 鍵を。 36 00:03:10,590 --> 00:03:14,461 待ちなってよ…。 そんな時間ないんだよ! 早くしなよ! 37 00:03:14,461 --> 00:03:16,930 あ~… ほら。 38 00:03:16,930 --> 00:03:18,932 ほれ! 39 00:03:20,767 --> 00:03:24,104 (茜)そう。 それじゃあ 今日は ゆっくりしていらっしゃれるのね。 40 00:03:24,104 --> 00:03:26,940 ええ でも すぐ下の妹は帰ってきますから。 41 00:03:26,940 --> 00:03:29,843 (茜)ん~ また お妹さん? ごめんなさい。 42 00:03:29,843 --> 00:03:33,280 でも 今日は田河先生のおうちへ お寄りするって言っていたから➡ 43 00:03:33,280 --> 00:03:35,215 いつもよりは ゆっくりさせていただきます。 44 00:03:35,215 --> 00:03:39,152 (茜)ゆっくりっていうのは そういう意味じゃないの。 えっ? 45 00:03:39,152 --> 00:03:42,956 ほら 前に一度 銀座をご案内するって お約束したでしょう。 46 00:03:42,956 --> 00:03:44,891 あっ 銀座ね。 47 00:03:44,891 --> 00:03:48,762 あなたに あまり真剣な目で 見つめられてると 息が詰まるのよ。 48 00:03:48,762 --> 00:03:52,299 小さい お妹さんが 外に泊まるなら 絶好のチャンスじゃなくって? 49 00:03:52,299 --> 00:03:54,634 ええ でも…。 50 00:03:54,634 --> 00:03:57,137 (茜)ん~ はっきりしないのね。 51 00:03:57,137 --> 00:03:59,072 じゃあ 明日 連れていってください。 52 00:03:59,072 --> 00:04:01,742 そしたら 今夜 妹に よく話しておきますから。 53 00:04:01,742 --> 00:04:07,547 私ね 決めたら すぐに そうしたい方なの。 そりゃ 私だって…。 54 00:04:07,547 --> 00:04:09,483 だったら こうしましょうよ。 え? 55 00:04:09,483 --> 00:04:12,385 その妹さんって マチ子さん? はい。 56 00:04:12,385 --> 00:04:17,224 マチ子さんがね 田河先生のお宅に 着いた頃を見計らって 電話をするの。 57 00:04:17,224 --> 00:04:20,093 電話を? そう。 それで そうね…➡ 58 00:04:20,093 --> 00:04:22,395 東京駅辺りで待ち合わせをするのよ。 59 00:04:22,395 --> 00:04:25,098 マチ子さんも一緒なら あなたも心配ないでしょう? 60 00:04:25,098 --> 00:04:27,033 ないない 絶対にない。 61 00:04:27,033 --> 00:04:29,769 じゃあ それに決めましょ。 ありがとう。 62 00:04:29,769 --> 00:04:31,705 質問魔なのよ その妹。 63 00:04:31,705 --> 00:04:33,640 それに比べて 私は ぼんやりだから➡ 64 00:04:33,640 --> 00:04:36,409 聞かれたことに いつも答えられないで まごまごしちゃうの。 65 00:04:36,409 --> 00:04:38,345 それだけでも大助かりだわ。 66 00:04:38,345 --> 00:04:40,280 待って。 えっ? 67 00:04:40,280 --> 00:04:43,784 学校の帰りなら 彼女 制服でしょう? ええ。 68 00:04:43,784 --> 00:04:46,820 う~ん それじゃあ せいぜい お食事ぐらいしかできないじゃないの。 69 00:04:46,820 --> 00:04:52,492 でも すてきだわ。 銀座でお食事できる って考えるだけでもワクワクしちゃう。 70 00:04:52,492 --> 00:04:57,964 ウフッ あなたって 本当に子供なのね。 ええ~。 71 00:04:57,964 --> 00:05:01,368 (茜)食べ物の話の時が 一番 生き生きしてらっしゃるもの。 72 00:05:01,368 --> 00:05:04,237 そうかしら? そうよ。 それと➡ 73 00:05:04,237 --> 00:05:09,075 絵を描いている時の目ね あなたの魅力っていうのは。 74 00:05:09,075 --> 00:05:11,378 はい どうぞ。 75 00:05:15,582 --> 00:05:20,287 (時計の時報の音) 76 00:05:21,922 --> 00:05:27,794 ああ~ ヨウ子ちゃん そろそろ帰ってくる頃だよ。 77 00:05:27,794 --> 00:05:31,598 おやつは 芋坂のだんごで よしと。 78 00:05:31,598 --> 00:05:35,936 晩のおかずは おでんのタネを 仕入れてきたから あれでよしと。 79 00:05:35,936 --> 00:05:39,606 お茶も沸いてるし。 ヘヘヘッ。 80 00:05:39,606 --> 00:05:43,109 ね~ あんな ちっちゃな子が あんた➡ 81 00:05:43,109 --> 00:05:47,781 誰もいない所へ帰ってくるなんざ かわいそうすぎますよ。 82 00:05:47,781 --> 00:05:51,418 ええ ええ かわいそうすぎるとも。 ええ。 83 00:05:51,418 --> 00:05:54,621 ヘヘヘッ よいしょ。 84 00:05:54,621 --> 00:05:57,524 (ヨウ子)ただいま~! (トセ)はいはい。➡ 85 00:05:57,524 --> 00:06:02,062 お帰りなさい。 さあさあ かばん取りましょうね。 86 00:06:02,062 --> 00:06:04,731 はい。 はい さあ こちらへ掛けて。 87 00:06:04,731 --> 00:06:07,634 今ね おやつの用意しますからね。 はい。 88 00:06:07,634 --> 00:06:11,071 おじちゃまは? 今ね 近所へ用足しに。 89 00:06:11,071 --> 00:06:14,574 ヨウ子ちゃんが戻ってくるまでには 御用 済ませておくからって。 90 00:06:14,574 --> 00:06:18,745 大丈夫よ すぐ戻ってきますから。 ねっ。 は~い…。 91 00:06:18,745 --> 00:06:21,581 (智正)ただいま! あっ おじちゃま! 92 00:06:21,581 --> 00:06:24,251 わあ~! (智正)わあ~ 降参 降参 降参…。 93 00:06:24,251 --> 00:06:27,921 (トセ)ずるいぞ ずるいぞ それ 逃がすな 逃がすな。 94 00:06:27,921 --> 00:06:29,856 あっ どうか お願いです。 勘弁してください。 95 00:06:29,856 --> 00:06:31,791 そっちのポケットには 大事なものが入っていますから➡ 96 00:06:31,791 --> 00:06:33,793 どうか 手を入れないでください お願いします。 97 00:06:33,793 --> 00:06:36,096 そうはいかないぞ! それ ヨウ子ちゃん ポケット ポケット! 98 00:06:36,096 --> 00:06:38,999 あ~ いけませんよ いけませんよ それは とっても大事なものですから。 99 00:06:38,999 --> 00:06:41,268 勘弁してください。 あっ キャンデー! 100 00:06:41,268 --> 00:06:43,603 わあ~ ヨウ子ちゃん! フフッ! 101 00:06:43,603 --> 00:06:45,639 こっちのポケットだけは 見逃してくださいね。 102 00:06:45,639 --> 00:06:47,774 とっても大事なものなんですから 助けてください。 103 00:06:47,774 --> 00:06:50,110 ヨウ子ちゃん ほらほら! 104 00:06:50,110 --> 00:06:52,779 (智正) アハハハハッ やられた やられた~。 105 00:06:52,779 --> 00:06:55,115 また あった! (笑い声) 106 00:06:55,115 --> 00:06:57,417 (トセ)よかったわね ヨウ子ちゃん。 107 00:06:57,417 --> 00:06:59,352 (智正)さあさあ ヨウ子ちゃん こっち いらっしゃい。 ねっ。 108 00:06:59,352 --> 00:07:01,888 (トセ)じゃあね 今 おやつを持ってきますからね。 109 00:07:01,888 --> 00:07:04,791 (ヨウ子)は~い。 110 00:07:04,791 --> 00:07:08,228 今日はね たっぷりと ご本を読みましょう。 111 00:07:08,228 --> 00:07:13,433 これはね アンデルセンの童話です。 今 急いで買ってきたんです。 112 00:07:16,937 --> 00:07:19,239 ありがとう おじちゃま! 113 00:07:19,239 --> 00:07:21,741 アハハハハハ! 114 00:07:21,741 --> 00:07:26,613 <そして そのころ マチ子の方は…> 115 00:07:26,613 --> 00:07:28,615 姉から電話がですか? 116 00:07:28,615 --> 00:07:31,251 (水泡)うん だからね 今日は こっちで一緒に➡ 117 00:07:31,251 --> 00:07:34,154 みんなで食事しますって 僕が言っといた。 はい? 118 00:07:34,154 --> 00:07:37,390 (順子)あのね お友達が お夕食を ごちそうしてくださるって➡ 119 00:07:37,390 --> 00:07:39,459 おっしゃったんですって。 それでね➡ 120 00:07:39,459 --> 00:07:42,595 あなたと どこかで待ち合わせしたい っていう お電話だったの。 121 00:07:42,595 --> 00:07:45,932 だからね~ それだったら こちらで一緒にさせますからって➡ 122 00:07:45,932 --> 00:07:48,268 お返事しておいたの。 構わないでしょう? 123 00:07:48,268 --> 00:07:50,203 はい それは…。 124 00:07:50,203 --> 00:07:53,139 そうよ その方が ずっといいよ。 ねっ? 125 00:07:53,139 --> 00:07:56,142 お姉さんだって その方が お友達と話が弾むしさ➡ 126 00:07:56,142 --> 00:07:58,611 今日は 幸いね うるさい原稿取りも来ないから➡ 127 00:07:58,611 --> 00:08:00,547 みんなで楽しく お食事しましょう! そう。 128 00:08:00,547 --> 00:08:03,450 私と均ちゃんが 腕を振るいますからね 乞うご期待。 129 00:08:03,450 --> 00:08:06,353 あら 均五郎さん お料理やるんですか? 130 00:08:06,353 --> 00:08:10,557 (均)それも 内弟子としての仕事のうちですからね。 131 00:08:10,557 --> 00:08:12,892 どうして どうして 言っちゃあ悪いけどね➡ 132 00:08:12,892 --> 00:08:15,228 均ちゃんはね 漫画よりも そっちの方に才能があるらしいよ。 133 00:08:15,228 --> 00:08:17,564 言っちゃあ悪いですよ あなた こんなことは。 134 00:08:17,564 --> 00:08:21,067 でも 人には 見かけによらぬ才能が あるもんなんですね。 135 00:08:21,067 --> 00:08:23,103 駄目押しというんですよね こういうのを。 136 00:08:23,103 --> 00:08:25,739 えっ 何のです?あ…。 (笑い声) 137 00:08:25,739 --> 00:08:28,074 ☎ ああ いいよ 均ちゃん いい。➡ 138 00:08:28,074 --> 00:08:31,578 僕が出る。 こういうのはね 僕が出なくちゃ。 139 00:08:31,578 --> 00:08:34,914 ☎ 140 00:08:34,914 --> 00:08:37,584 はいはい 田河ですが。 141 00:08:37,584 --> 00:08:41,087 先生ですか? ただいま 外出中ですけど。 142 00:08:41,087 --> 00:08:44,591 行き先ですか? 黙って ふらりと お出かけになりましたので➡ 143 00:08:44,591 --> 00:08:47,927 いつ お戻りか分かりません。 144 00:08:47,927 --> 00:08:53,266 あっ 陽談社の細谷さんですか。 申し伝えておきます。 145 00:08:53,266 --> 00:08:57,137 えっ? お姉さんの そのお友達という人は➡ 146 00:08:57,137 --> 00:09:01,341 やはり 油をやる人ですか? 多分 そうだと思う。 147 00:09:01,341 --> 00:09:05,545 それじゃあ 男? ええっ!? 148 00:09:05,545 --> 00:09:09,549 <かくて ウメばあさんは…> 149 00:09:19,058 --> 00:09:23,563 はあ…。 150 00:09:23,563 --> 00:09:28,902 どうしちゃったんだろうね 本当に まあ…。 151 00:09:28,902 --> 00:09:33,773 もしかして 3人が 3人とも 何か間違いでも…。 152 00:09:33,773 --> 00:09:37,077 ああ~ くわばら くわばら…。 153 00:09:38,912 --> 00:09:44,083 <とはいえ 知らぬは仏ばかりなり。➡ 154 00:09:44,083 --> 00:09:49,889 ウメの不安のうちに 1時間は 瞬く間に過ぎました> 155 00:10:00,934 --> 00:10:03,269 ただいま~! 156 00:10:03,269 --> 00:10:06,272 し~! 私も今帰ってきたところなの。 157 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 そしたら…。 158 00:10:14,614 --> 00:10:17,650 ごめんなさいね おばあちゃま。 今日は ヨウ子が写真屋さんへ➡ 159 00:10:17,650 --> 00:10:19,953 泊めていただくことに なっていたもんだから。 160 00:10:19,953 --> 00:10:22,989 ほら こういう時じゃないと みっちり 絵のお勉強ができないでしょう。 161 00:10:22,989 --> 00:10:26,292 だから マチ子も私も こんな遅くまでになっちゃってね…。 162 00:10:26,292 --> 00:10:28,294 そうよ 本当に悪いと思ってます。 163 00:10:28,294 --> 00:10:31,164 私だって おばあちゃまが 待っていてくださると分かってたら➡ 164 00:10:31,164 --> 00:10:33,800 何を置いてでも すぐに飛んで帰ってきていたわ。 165 00:10:33,800 --> 00:10:37,136 そうよ 決して悪気があって すっぽかしたわけじゃないの。 166 00:10:37,136 --> 00:10:40,440 明日から 夕飯までには帰ってくるから 勘弁して おばあちゃま。 167 00:10:40,440 --> 00:10:42,809 本当に お願いします。 このとおり! 168 00:10:42,809 --> 00:10:46,679 そんな… 怒ってなんかいませんよ 私は。 169 00:10:46,679 --> 00:10:49,582 だって…。 いいえ。 170 00:10:49,582 --> 00:10:54,988 私が こうやって 支度をして待ってたのは 私の勝手なんだから。 171 00:10:54,988 --> 00:10:58,858 おばあちゃま。 そうじゃないのよ マチ子さん。 172 00:10:58,858 --> 00:11:04,597 私はね 待ってる間に あんまり遅いんだもの。 173 00:11:04,597 --> 00:11:10,103 まさか こんな遅くまで修業してるなんて 気が回らなくてさ。 174 00:11:10,103 --> 00:11:13,139 もしかしたら あんたたちも みんなと一緒に➡ 175 00:11:13,139 --> 00:11:15,975 京都見物に行っちゃったんじゃないか と思って…。 176 00:11:15,975 --> 00:11:17,977 そんなことありません。 177 00:11:17,977 --> 00:11:21,281 だからさ もし そうだとしたら➡ 178 00:11:21,281 --> 00:11:26,119 ひと言も相談されてなかったのが 何だか寂しくなってね。 179 00:11:26,119 --> 00:11:28,955 おばあちゃま…。 いいから いいから。 180 00:11:28,955 --> 00:11:31,624 もう事情が分かったんだもの。 ねっ? 181 00:11:31,624 --> 00:11:34,427 それで 2人とも無事だった。➡ 182 00:11:34,427 --> 00:11:38,298 何でもなかった。 ハハハハッ! ねっ? 183 00:11:38,298 --> 00:11:40,967 嫌だね 全く…。 184 00:11:40,967 --> 00:11:43,303 こりゃ 「年寄りの冷や水」ってんだよ。 185 00:11:43,303 --> 00:11:48,975 (笑い声) おばあちゃまったら。 186 00:11:48,975 --> 00:11:51,444 (ウメ)あら それはそうと➡ 187 00:11:51,444 --> 00:11:55,815 あんたたち 遅くまで勉強してきて おなか すいてるんだろ? ええ? 188 00:11:55,815 --> 00:11:58,151 (2人)えっ? え ええ…。 189 00:11:58,151 --> 00:12:02,922 あのね おばあちゃんね おでん どっさり煮といたのよ。 190 00:12:02,922 --> 00:12:04,958 向こうに まだ あっためりゃあ いくらだってあるんだから➡ 191 00:12:04,958 --> 00:12:07,260 今 あっためてくるよ。 でも 私たち…。 192 00:12:07,260 --> 00:12:11,764 いいのよ。 年寄りはね あんまり 年寄り扱いされると➡ 193 00:12:11,764 --> 00:12:14,801 情けなくなっちゃうの。 いいから いいから。 ねっ? 194 00:12:14,801 --> 00:12:18,271 今すぐ あったまるわよ。 待っといてください。 195 00:12:18,271 --> 00:12:20,273 どうしよう…。 食べてきたの? 196 00:12:20,273 --> 00:12:22,609 マチ子は? すごい ごちそうだったのよ。 197 00:12:22,609 --> 00:12:24,644 奥様の手料理で もう おなかパンパン。 198 00:12:24,644 --> 00:12:28,114 うちも こんな すごいビフテキ。 うわ~…。 199 00:12:28,114 --> 00:12:30,617 年寄り泣かしたから 罰が当たったのよ きっと。 200 00:12:30,617 --> 00:12:33,119 しょうがない。 もう こうなったら 死ぬ覚悟で食べないと➡ 201 00:12:33,119 --> 00:12:35,421 また泣いちゃうかもよ。 大丈夫 死ぬ覚悟で➡ 202 00:12:35,421 --> 00:12:37,790 おいしそうに やってみせるから。 うん。 203 00:12:37,790 --> 00:12:41,294 えっ? ええ~… おいしそうな匂いでね➡ 204 00:12:41,294 --> 00:12:43,630 おなかが グ~…。 205 00:12:43,630 --> 00:12:46,299 味が染み込んで おいしそうだよ。 206 00:12:46,299 --> 00:12:50,503 (笑い声) 207 00:12:54,173 --> 00:12:56,309 (戸が開く音) 208 00:12:56,309 --> 00:12:59,646 ⚟(智正)こんばんは ごめんください。 はい! 209 00:12:59,646 --> 00:13:01,848 はい。 210 00:13:04,250 --> 00:13:06,919 まあ ヨウ子。 どうしたの 一体? 211 00:13:06,919 --> 00:13:08,955 (ヨウ子)マー姉ちゃん! 212 00:13:08,955 --> 00:13:11,791 申し訳ありません。 さっきまで ご本など読んで➡ 213 00:13:11,791 --> 00:13:16,095 ご機嫌がよかったんですが だんだん おうちが恋しくなったみたいなんですよ。 214 00:13:16,095 --> 00:13:18,398 どうも すみません。 いえ とんでもない。 215 00:13:18,398 --> 00:13:20,767 何にも お役に立てなくてと。 216 00:13:20,767 --> 00:13:25,405 いけない子ね ヨウ子ったら。 (ヨウ子)だって だって…。 217 00:13:25,405 --> 00:13:29,275 こんなもんなんだよ 子供ってのは。 はい。 218 00:13:29,275 --> 00:13:31,778 いや どんなに楽しくてもね➡ 219 00:13:31,778 --> 00:13:36,115 暗くなってくると 妙に寂しくなってくるものなんです。 220 00:13:36,115 --> 00:13:39,952 ああ~! ああ そうなんですか。 221 00:13:39,952 --> 00:13:43,289 いや 僕はまた 何か気に入らないことでも 言ったんじゃないかと思って。 222 00:13:43,289 --> 00:13:45,625 そうじゃないの そうじゃないの。 223 00:13:45,625 --> 00:13:48,961 ごめんね ヨウ子ちゃん。 本当 何にも お世話できなかったね。 224 00:13:48,961 --> 00:13:52,432 違うの メリーちゃんがいなかったから…。 225 00:13:52,432 --> 00:13:55,335 メリーちゃん? そうだったの? 226 00:13:55,335 --> 00:13:58,638 メリーちゃん 連れていくの忘れたの? うん。 227 00:13:58,638 --> 00:14:01,908 お人形さんなんです。 福岡のおじいちゃまから頂いた➡ 228 00:14:01,908 --> 00:14:03,943 大の仲よしのお人形で。 ああ! 229 00:14:03,943 --> 00:14:08,681 (笑い声) そうだったんですか。 230 00:14:08,681 --> 00:14:12,919 よし それじゃあ ヨウ子ちゃん メリーちゃんと一緒に また行きますか? 231 00:14:12,919 --> 00:14:16,789 ヨウ子ったら。 (智正)いやいや 構いません 構いません。 232 00:14:16,789 --> 00:14:20,093 それじゃあね ヨウ子ちゃん。 明日 学校の帰りに 必ずお寄りなさい。 233 00:14:20,093 --> 00:14:23,963 ねっ? 暗くなったら また おじさんが送ってあげますから。 234 00:14:23,963 --> 00:14:25,965 お休みなさい! はい お休みなさ~い! 235 00:14:25,965 --> 00:14:28,401 (ウメ)よかったね。 ありがとうございました。 236 00:14:28,401 --> 00:14:30,937 いやいや 大変失礼しました。 じゃあ ごめんください。 237 00:14:30,937 --> 00:14:33,139 ハハハハハッ! 238 00:14:37,810 --> 00:14:40,279 どうも ありがとうございました。 じゃあ ごめんください。 239 00:14:40,279 --> 00:14:42,615 はい。 お休みなさい。 240 00:14:42,615 --> 00:14:52,325 ♬~