1 00:00:02,102 --> 00:00:09,176 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:09,176 --> 00:01:27,554 ♬~ 3 00:01:27,554 --> 00:01:31,191 (砲撃音) 4 00:01:31,191 --> 00:01:34,027 <昭和12年。➡ 5 00:01:34,027 --> 00:01:37,064 蘆溝橋にとどろいた 一発の銃声が➡ 6 00:01:37,064 --> 00:01:45,639 やがて 日本を第二次大戦敗戦の破滅へと 引きずり込んだのですが➡ 7 00:01:45,639 --> 00:01:50,877 当時 国民の大多数は 華々しい戦勝ニュースにあおられて➡ 8 00:01:50,877 --> 00:01:56,750 やがて迎える 地獄のような日々を 予見することができませんでした> 9 00:01:56,750 --> 00:01:58,752 ⚟万歳~! (一同)万歳~! 10 00:01:58,752 --> 00:02:04,524 <若者たちは 次々と兵隊に駆り出されたものの…> 11 00:02:04,524 --> 00:02:09,229 (一同)万歳~! 万歳~! 12 00:02:15,168 --> 00:02:19,039 <まだ それほど 切迫した空気が 感じられない➡ 13 00:02:19,039 --> 00:02:22,042 昭和13年 秋でした> 14 00:02:23,777 --> 00:02:26,179 ⚟(マリ子)ヨウ子~ ヨウ子~➡ 15 00:02:26,179 --> 00:02:28,982 お弁当 出来たわよ~。 ⚟(ヨウ子)は~い! 16 00:02:31,518 --> 00:02:33,453 ヨウ子 早くしなさい。 17 00:02:33,453 --> 00:02:35,389 遅刻するわよ。 ⚟(ヨウ子)は~い! 18 00:02:35,389 --> 00:02:39,693 <この磯野家では 末娘のヨウ子が➡ 19 00:02:39,693 --> 00:02:45,866 グンと背丈も伸びて 美しい女学生になっていました> 20 00:02:45,866 --> 00:02:47,801 はい。 (ヨウ子)すいません。 21 00:02:47,801 --> 00:02:51,338 いいのよ お部屋はマチ子に掃除させたら。 マチ子が散らかしたんだもの。 22 00:02:51,338 --> 00:02:54,241 はい。 朝から言いなりになってたら➡ 23 00:02:54,241 --> 00:02:57,044 きりがないんですからね。 はい。 24 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 はい じゃあ これ お弁当。 25 00:02:58,979 --> 00:03:01,815 今日は お箸 ちゃんとつけといたから ちゃんと食べてきてね。 26 00:03:01,815 --> 00:03:04,284 すいません。 何言ってんの。 27 00:03:04,284 --> 00:03:06,987 昨日は マー姉ちゃんが 入れ忘れちゃったんじゃないの。 28 00:03:06,987 --> 00:03:09,823 ごめんね。 (マチ子)そうですよ。 29 00:03:09,823 --> 00:03:12,292 ヨウ子は 箸がなければ 木の枝 折ってでも食べてしまう➡ 30 00:03:12,292 --> 00:03:14,227 私たちとは違うんだから➡ 31 00:03:14,227 --> 00:03:17,130 ちゃんと責任持って 面倒見てもらわないと困ります。 32 00:03:17,130 --> 00:03:21,001 偉そうなこと言って… 昨日 お弁当包んだのはマチ子じゃないの。 33 00:03:21,001 --> 00:03:24,671 としてもだ それを更に点検するのが マー姉ちゃんの役目でしょ。 34 00:03:24,671 --> 00:03:27,708 何で私が そんな しゅうとめみたいなこと しなくちゃいけないの? 35 00:03:27,708 --> 00:03:30,010 だって長女でっしょ? 戸主でっしょ? 姉でっしょ? 36 00:03:30,010 --> 00:03:33,313 じゃあ 長女として言いつけます。 この朝の忙しい時に➡ 37 00:03:33,313 --> 00:03:35,382 二度手間かけるような仕事は やめてちょうだい。 38 00:03:35,382 --> 00:03:38,018 マー姉ちゃんが もたもたしてなきゃ 余計な手なんか出しませんよ。 39 00:03:38,018 --> 00:03:40,921 ね~ ヨウ子。 当たり前じゃないの。 40 00:03:40,921 --> 00:03:43,523 やれ締め切りが どうのこうのって 一人前の口きいて➡ 41 00:03:43,523 --> 00:03:45,559 机に しがみついてるから その分 マー姉ちゃんが➡ 42 00:03:45,559 --> 00:03:48,028 やってあげてるじゃないの。 それを もたもただなんて➡ 43 00:03:48,028 --> 00:03:50,864 よくも…。 やめて お姉様。 44 00:03:50,864 --> 00:03:54,201 おっと いけない。 また巻き添え食わして 学校遅らせたら大変だ。 45 00:03:54,201 --> 00:03:56,203 本当だ。 46 00:04:00,006 --> 00:04:02,275 行ってまいります。 はい 行ってらっしゃい。 47 00:04:02,275 --> 00:04:04,978 頑張ってね。 48 00:04:04,978 --> 00:04:23,997 ♬~ 49 00:04:23,997 --> 00:04:26,666 ねえ。 うん? 50 00:04:26,666 --> 00:04:30,170 昔っから 私とマー姉ちゃん にぎやかで騒ぐ方だったでしょう? 51 00:04:30,170 --> 00:04:33,006 うん。 その分 ヨウ子の活発さを➡ 52 00:04:33,006 --> 00:04:35,509 2人で吸い取っちゃったんじゃないかなと 思って➡ 53 00:04:35,509 --> 00:04:38,011 最近 気になって しかたないのよ。 54 00:04:38,011 --> 00:04:41,515 そんなことはないと思うけど ああ口数が少ないと➡ 55 00:04:41,515 --> 00:04:44,317 学校でも 損な役割 しょわされてるんじゃないかと思って➡ 56 00:04:44,317 --> 00:04:49,022 それが心配でさ。 いや そんなことはないと思うわよ。 57 00:04:49,022 --> 00:04:52,058 だって あの子のおとなしさは いじめたくなる たちじゃなくて➡ 58 00:04:52,058 --> 00:04:55,896 かばってやりたくなる たちのもんだもん。 それは希望的観測よ。 59 00:04:55,896 --> 00:04:59,533 きょうだいとしての欲目。 そうかな~。 60 00:04:59,533 --> 00:05:01,468 だって あの子 きれいだわよ~。 61 00:05:01,468 --> 00:05:05,472 よそで会ったら 私たちの妹だって 誰も絶対分かんないと思う。 62 00:05:08,341 --> 00:05:12,145 それは言える。 あまり はっきり言わないでよ。 63 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 その鉢巻きがいけないのよ。 64 00:05:14,815 --> 00:05:19,286 家の中では ただでさえ勇ましいのに。 これか…。 65 00:05:19,286 --> 00:05:22,489 出来たの? 原稿は。 出来た 出来た! 66 00:05:22,489 --> 00:05:25,525 昨日は 全然 浮かばなかったの。 それが 今朝 目を覚ましたら➡ 67 00:05:25,525 --> 00:05:27,827 パッと… ひらめいたの! 68 00:05:27,827 --> 00:05:31,164 これを忘れてはならじと パッと鉢巻き締めた! 69 00:05:31,164 --> 00:05:34,668 そういうこと フフフッ! 70 00:05:34,668 --> 00:05:36,603 ねえ マー姉ちゃん 後で あれ 持っていってくれたら➡ 71 00:05:36,603 --> 00:05:39,005 私 銀座でも どこでも 買い物していくけどな。 72 00:05:39,005 --> 00:05:41,908 駄目よ また~。 73 00:05:41,908 --> 00:05:47,180 (水泡)ほう~ なかなか よく描けてるじゃないの。 74 00:05:47,180 --> 00:05:50,183 アイデアもいいし 落ちも決まってるね。 75 00:05:50,183 --> 00:05:53,954 (細谷)僕も そう思って 先生に ちょっと見ていただきたくて。 76 00:05:53,954 --> 00:05:56,890 (水泡)本人は それ 知ってるの? んっ いや。 77 00:05:56,890 --> 00:05:59,192 (水泡)それは いかんじゃないか。➡ 78 00:05:59,192 --> 00:06:04,130 大体ね 自分が悩んでる時は 正直に あの子は僕のとこ持ってくるんだよ。➡ 79 00:06:04,130 --> 00:06:07,267 すんなり 原稿渡した時ってのは 自信があるんだから➡ 80 00:06:07,267 --> 00:06:09,336 編集者は そこんところ 信用してやらなきゃいかんじゃないか。 81 00:06:09,336 --> 00:06:11,471 いやいや… 反対ですよ 先生。 82 00:06:11,471 --> 00:06:15,342 僕はね 彼女の進歩を見ていただきたくて…。 83 00:06:15,342 --> 00:06:18,345 そっか。 それは ありがとう。 84 00:06:18,345 --> 00:06:22,115 大体な 女性の漫画家ってのは 本当に いないんだから➡ 85 00:06:22,115 --> 00:06:25,151 彼女はね 大事に育ててやれば きっと本物になる。 86 00:06:25,151 --> 00:06:29,289 (細谷)そのつもりで 我が社の連載も 続けさせようと思ってます。 87 00:06:29,289 --> 00:06:34,160 頼むよ。 それからな 均五郎… 均ちゃんのことだけどな…。 88 00:06:34,160 --> 00:06:36,830 いや 先生 均ちゃんだけは勘弁してくださいよ。 89 00:06:36,830 --> 00:06:41,501 切れ味の悪いこと マッちゃんとは雲泥の差ですよ。 90 00:06:41,501 --> 00:06:43,436 失敬だぞ 君! 91 00:06:43,436 --> 00:06:45,672 (ベルの音) 失敬だよ! 92 00:06:45,672 --> 00:06:50,310 あれだってだよ 僕のかわいい弟子だよ。 先生…。 93 00:06:50,310 --> 00:06:52,679 それに 何も 僕は君にね 描かしてくれって➡ 94 00:06:52,679 --> 00:06:57,851 頼んだわけじゃないんだしさ。 あ… ハハハ そうでしたっけ…。 95 00:06:57,851 --> 00:06:59,786 細谷君。 はい? 96 00:06:59,786 --> 00:07:02,689 (水泡)均ちゃん あれはね➡ 97 00:07:02,689 --> 00:07:04,658 きっと ず~っと うちにいるよ。 98 00:07:04,658 --> 00:07:08,962 あ~ 丈夫そうですからね。 99 00:07:08,962 --> 00:07:13,266 しかし 何だ 随分と描きにくい時代になってきたな。 100 00:07:13,266 --> 00:07:16,136 まあ そのことでしたら あんまり気になさらないでください。 101 00:07:16,136 --> 00:07:20,807 軍の風当たりでしたら 社の編集部の方で 受けることになってますから。 102 00:07:20,807 --> 00:07:22,742 頼むよ 君。 はあ。 103 00:07:22,742 --> 00:07:28,548 大体 僕はね 日本陸軍を描きたくて 「のらくろ」描いてるわけじゃないんだよ。 104 00:07:28,548 --> 00:07:32,152 昭和6年と言っちゃあ 軍縮会議で 世の中 不景気で➡ 105 00:07:32,152 --> 00:07:34,487 軍人が もう ぞろぞろ あぶれてた。 106 00:07:34,487 --> 00:07:39,359 今更 ブル連隊長に 品位が欠けるなんて 言われる筋合いはないんだよ。 107 00:07:39,359 --> 00:07:42,996 それに 大体だよ 軍隊に品位なんてもの あると思ってるのかな あいつら。 108 00:07:42,996 --> 00:07:46,866 しかし 先生ね そういう話は我々とだけにして➡ 109 00:07:46,866 --> 00:07:48,868 気を付けてくださいよ。 110 00:07:48,868 --> 00:07:51,171 全く 窮屈な時代になったな。 111 00:07:51,171 --> 00:07:54,674 (細谷)そうおっしゃらずに 頑張るだけ頑張りましょうよ~。 112 00:07:54,674 --> 00:07:56,710 そんなこと言ったって 「少年倶楽部」だってだよ➡ 113 00:07:56,710 --> 00:08:00,113 最近は 戦意高揚だけの読み物が 随分 増えてるじゃないの。 114 00:08:00,113 --> 00:08:03,983 (細谷)中には そういう威勢のいいのに すぐ尻尾を振る連中もいますからね。 115 00:08:03,983 --> 00:08:08,621 しかしね この前 さすがの僕も腹を据えかねて➡ 116 00:08:08,621 --> 00:08:10,657 思い切って言ってやりましたよ! 117 00:08:10,657 --> 00:08:13,126 君が? 細谷君。 何を? 118 00:08:13,126 --> 00:08:16,796 先生が チャペルにいらっしゃることをです。 119 00:08:16,796 --> 00:08:19,632 (水泡)僕が チャ… チャペル… 教会へ行くのと➡ 120 00:08:19,632 --> 00:08:22,135 陽談社と どういう関係があるの? いや だからですね➡ 121 00:08:22,135 --> 00:08:24,637 先生がクリスチャンであるからこそ➡ 122 00:08:24,637 --> 00:08:27,474 「のらくろ」の戦闘場面も 残酷さがないんだし➡ 123 00:08:27,474 --> 00:08:30,977 一兵卒を眺める目も温かいんだと。 124 00:08:30,977 --> 00:08:33,279 僕は何もね 洗礼を受けてるわけじゃないよ。 125 00:08:33,279 --> 00:08:36,983 しかし そんなこと当たり前じゃないのよ。 僕は 誰が何と言ったって神は信じるよ。 126 00:08:36,983 --> 00:08:38,918 神イコール良心じゃないか。 127 00:08:38,918 --> 00:08:41,488 いや ですからね そんなことで その…➡ 128 00:08:41,488 --> 00:08:47,160 つまらない揚げ足を取られないでください と先生のために お願いしてるんですよ。 129 00:08:47,160 --> 00:08:51,664 バカバカしい… 全く 話にも何もならんね。 130 00:08:51,664 --> 00:08:54,701 あ… ところで あの…➡ 131 00:08:54,701 --> 00:08:59,005 磯野君 大丈夫でしょうか? 何が? 132 00:08:59,005 --> 00:09:03,710 あの子の母親は かなり熱心な信者らしいですからね。 133 00:09:11,117 --> 00:09:13,787 「サヤウナラ」…。 134 00:09:13,787 --> 00:09:16,122 帰りたまえ! 今日は もう 僕は もうね➡ 135 00:09:16,122 --> 00:09:18,058 仕事なんかする気なんか なくなっちゃったよ。 136 00:09:18,058 --> 00:09:21,261 あの…。 もう一枚 めくってみろ。 137 00:09:23,997 --> 00:09:26,466 「寄らば斬るぞ」 あら…。 138 00:09:26,466 --> 00:09:28,802 英語で何て言う? 139 00:09:28,802 --> 00:09:30,737 (細谷)イロンナ…。 140 00:09:30,737 --> 00:09:32,672 グッド バイだ。 141 00:09:32,672 --> 00:09:37,143 (オネスト)あなたの助けがなければ セツルメントの話も行き詰まります。 142 00:09:37,143 --> 00:09:40,980 セツルメント? 今度は そういう方面の お仕事もなすってるんですか? 143 00:09:40,980 --> 00:09:42,916 はい そうです。 144 00:09:42,916 --> 00:09:46,152 (はる)戦争 戦争と 世の中 浮ついているけれども➡ 145 00:09:46,152 --> 00:09:50,490 相手の命を大事に思わないことが 一番の罪悪でしょう。 146 00:09:50,490 --> 00:09:53,993 私たちには もっともっと やらなければ ならないことがあるというのに➡ 147 00:09:53,993 --> 00:09:56,830 全く 偉い人のおつむというのは 主客転倒です。 148 00:09:56,830 --> 00:09:59,165 ええ。 ゆうべもね➡ 149 00:09:59,165 --> 00:10:02,168 せっかく いいおうちが見つかったから お借りしようと思ったのに➡ 150 00:10:02,168 --> 00:10:04,304 急に貸さないと言いだすもんだから➡ 151 00:10:04,304 --> 00:10:07,207 夜を徹して 神父様とお話し合いに行ったのに➡ 152 00:10:07,207 --> 00:10:11,077 まあ 最後には警察を呼ぶと こうなのよ。 153 00:10:11,077 --> 00:10:15,515 警察を!? はい 警察。 154 00:10:15,515 --> 00:10:19,853 この3月にね ほら 帝大のセツルメントが 閉鎖になってしまったでしょう。 155 00:10:19,853 --> 00:10:23,723 だから そこで見ていただいた人たちが 本当に お困りになっていらっしゃるの。 156 00:10:23,723 --> 00:10:27,527 黙って それを見ていていい ということはないとでっしょう。 ええ。 157 00:10:27,527 --> 00:10:31,698 人間 健康であるならば まず 健康であることに感謝をして➡ 158 00:10:31,698 --> 00:10:36,536 それから 病める人たちに 手を差し伸べるべきなんですよ。 はい。 159 00:10:36,536 --> 00:10:43,409 セツルメントの学生さん 場所があれば 協力をしてくれると言いました。 160 00:10:43,409 --> 00:10:47,180 でも 場所がありません。 161 00:10:47,180 --> 00:10:50,717 悲しいことですね。➡ 162 00:10:50,717 --> 00:10:53,553 でも 私は努力します。 163 00:10:53,553 --> 00:10:57,357 (はる)私も ついてまいりますわ 神父様。 (オネスト)どうも ありがとう。 164 00:10:57,357 --> 00:11:01,160 しかし あなたにできることだけでいいのです。 165 00:11:01,160 --> 00:11:03,096 無理をしてはいけません。 166 00:11:03,096 --> 00:11:05,999 はい でも 神父様お一人が 大変な目に…。 167 00:11:05,999 --> 00:11:08,668 私は そのために この国へ来ました。 168 00:11:08,668 --> 00:11:12,305 (はる)ありがたいことですわ。 外国のお方でありながら。 169 00:11:12,305 --> 00:11:15,675 いいえ 奥さん これは違います。 170 00:11:15,675 --> 00:11:19,546 みんな 神の子です。 ああ そうでした。 171 00:11:19,546 --> 00:11:23,850 いつも教えを伺いながら 申し訳ございません。 172 00:11:23,850 --> 00:11:26,319 それじゃあ 私は帰ります。 173 00:11:26,319 --> 00:11:31,024 また 力を貸してください。 もちろんですとも。 174 00:11:33,092 --> 00:11:37,697 どうぞ お気を付けになって。 はい どうもありがとう。 175 00:11:37,697 --> 00:11:41,568 ただいま。 あっ マチ子さん お帰りなさい。 176 00:11:41,568 --> 00:11:43,870 どうも。 もう お帰りですか? 177 00:11:43,870 --> 00:11:46,706 残念だわ せっかく おいしいパン買ってきたのに。 178 00:11:46,706 --> 00:11:49,542 持っていっていただきなさい。 えっ!? 179 00:11:49,542 --> 00:11:51,578 (はる)そうだわ。➡ 180 00:11:51,578 --> 00:11:56,049 神父様 どうぞ これ お持ちくださいまし。 181 00:11:56,049 --> 00:11:59,085 ああ 神のお恵みを。 182 00:11:59,085 --> 00:12:01,654 ありがとう マチ子さん。 いえ どうぞ どうぞ。 183 00:12:01,654 --> 00:12:05,525 あっ そういえば マチ子 陽談社の細谷さんから 原稿料。 184 00:12:05,525 --> 00:12:08,294 ちょうどよかった。 185 00:12:08,294 --> 00:12:11,164 これは マチ子からの献金でございます。 186 00:12:11,164 --> 00:12:15,668 どうぞ 恵まれない子供たちのために。 187 00:12:15,668 --> 00:12:18,504 子供たちに代わって感謝します。 188 00:12:18,504 --> 00:12:21,174 (はる)では ごめんくださいまし。 189 00:12:21,174 --> 00:12:24,077 さようなら。 190 00:12:24,077 --> 00:12:26,379 (はる)さようなら。 191 00:12:31,884 --> 00:12:34,187 お母様~…。 192 00:12:34,187 --> 00:12:39,525 ありがとう マチ子。 お母様 ちょっと 一休みしますからね。 193 00:12:39,525 --> 00:12:41,461 一体 どうなってんの? 194 00:12:41,461 --> 00:12:43,396 帝大で セツルメント やめちゃったでしょ? 195 00:12:43,396 --> 00:12:46,699 だから その代わりが必要なんですって。 196 00:12:50,203 --> 00:12:53,706 ん~… そんなこと関係ないわよ。 197 00:12:53,706 --> 00:12:57,210 大体 あんなところで 出すことなかったんでしょ 私の原稿料。 198 00:12:57,210 --> 00:12:59,145 だって まさか 私だって➡ 199 00:12:59,145 --> 00:13:03,149 スイッと あれほど 右から左とは 思わなかったんですもの。 200 00:13:03,149 --> 00:13:08,821 まあ あれがなければ 我が家が餓死するわけじゃなし。 201 00:13:08,821 --> 00:13:13,993 分かってるわよ。 私だって 別に ケチで言ってるんじゃないんだもの。 202 00:13:13,993 --> 00:13:17,497 でも 困った人を助けるのは 国の仕事でしょう? 203 00:13:17,497 --> 00:13:20,299 せっかく いい案が浮かんで 一生懸命描いたあげくに➡ 204 00:13:20,299 --> 00:13:24,504 スイッて 目の前 持っていかれたら 描く張り合いがないんだもの。 205 00:13:24,504 --> 00:13:26,539 何よ 自分が悪いくせに。 206 00:13:26,539 --> 00:13:29,676 あら 私のどこが悪いのよ? 207 00:13:29,676 --> 00:13:33,179 おいしいパンを買ってきたのになんて 心にもないこと言ったの誰? 208 00:13:33,179 --> 00:13:35,181 ん… それは…。 209 00:13:35,181 --> 00:13:39,519 ほら 心に やましいところがあるからじゃないの。 210 00:13:39,519 --> 00:13:42,555 やだ マー姉ちゃんまで神様の味方? 211 00:13:42,555 --> 00:13:45,324 …とまではいかないけど➡ 212 00:13:45,324 --> 00:13:48,861 頭が下がっちゃうのよ あの人の熱心さには。 213 00:13:48,861 --> 00:13:52,699 うん それは 私も そう思うけど…。 214 00:13:52,699 --> 00:13:56,202 でしょう? だったら いいじゃないの。 215 00:13:56,202 --> 00:14:00,039 まあ お母様流に言うなら 一家 飢えもしないで➡ 216 00:14:00,039 --> 00:14:03,910 自分が好きな道を歩けるのは 神様のおかげだそうだから➡ 217 00:14:03,910 --> 00:14:06,479 勘弁しておあげなさい。 218 00:14:06,479 --> 00:14:13,152 やれやれ… また お人よしが 我が家に 一人 増えにけりか。 219 00:14:13,152 --> 00:14:16,823 でも あのパンでサンドイッチ作ったら おいしかっただろうな~…。 220 00:14:16,823 --> 00:14:20,693 でしょう? だから 私だって買ってきたのよ~。 221 00:14:20,693 --> 00:14:25,531 しかたない。 マー姉ちゃんが 今度 お小遣いで おごってあげるから。 222 00:14:25,531 --> 00:14:27,533 きっとよ! うん。 223 00:14:27,533 --> 00:14:32,338 さあ 鬼の寝てる間に アトリエに は~いろう。 224 00:14:37,677 --> 00:14:40,513 売れない絵で お幸せですこと。 225 00:14:40,513 --> 00:14:42,548 まあ! 226 00:14:42,548 --> 00:14:45,184 <たあいのないことを言いながら➡ 227 00:14:45,184 --> 00:14:51,190 世の中は 少しずつ 暮らしにくい世になってきていました>