1 00:00:02,102 --> 00:00:08,508 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:08,508 --> 00:01:26,520 ♬~ 3 00:01:35,596 --> 00:01:40,434 (戸が開く音) (はる)さあ おかゆが出来ましたよ。➡ 4 00:01:40,434 --> 00:01:42,402 食べさせてあげましょうか?➡ 5 00:01:42,402 --> 00:01:45,038 それとも 起きて食べる? 6 00:01:45,038 --> 00:01:47,541 そう? じゃあ。➡ 7 00:01:47,541 --> 00:01:49,576 大儀だったら無理しなくていいのよ。 8 00:01:49,576 --> 00:01:53,213 (ヨウ子)いえ 大丈夫です。 そう? 9 00:01:53,213 --> 00:01:55,882 それじゃ たくさん食べてちょうだいね。 10 00:01:55,882 --> 00:02:00,053 今日はね 幸せなことに お肉が手に入ったもんだからね➡ 11 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 スープにしたのよ。 12 00:02:01,989 --> 00:02:07,861 この病気はね 体に力がつきさえすれば どんどん よくなるんですって。 13 00:02:07,861 --> 00:02:10,697 はい たくさん食べてね。 14 00:02:10,697 --> 00:02:14,701 はい。 15 00:02:14,701 --> 00:02:21,375 薬だと思いなさい。 薬だと思って たくさん食べなきゃ駄目よ。 16 00:02:21,375 --> 00:02:24,011 (戸が開く音) (マチ子)ただいま~! 17 00:02:24,011 --> 00:02:26,213 (はる)お帰りなさい。 18 00:02:31,752 --> 00:02:34,021 どんな具合かな? ヨウ子ちゃん。 19 00:02:34,021 --> 00:02:38,692 今日はね とっても気分がいいらしいの。 だから スープを飲ませようと思ってね。 20 00:02:38,692 --> 00:02:41,595 ほら あの牛肉で。 21 00:02:41,595 --> 00:02:44,865 ああ… あの牛肉ね。 22 00:02:44,865 --> 00:02:47,334 おいしそうなスープ! 23 00:02:47,334 --> 00:02:49,269 うん 久しぶりに いい匂いがするわ。 24 00:02:49,269 --> 00:02:52,205 何ですか お行儀の悪い。 25 00:02:52,205 --> 00:02:54,207 なんの なんの。 今日は私も➡ 26 00:02:54,207 --> 00:02:56,343 とってもおいしい 結構なコーヒーを ごちそうになってきたの。 27 00:02:56,343 --> 00:02:58,879 まあ それは よかったこと。 28 00:02:58,879 --> 00:03:01,148 それでは ちょっと お台所 片づけてきますからね。 29 00:03:01,148 --> 00:03:04,818 ここ お願いね。 はいはい どうぞ どうぞ。 30 00:03:04,818 --> 00:03:09,289 さあ マッちゃん姉ちゃん 見ててあげるから たくさん おあがり。 31 00:03:09,289 --> 00:03:11,825 薬だと思いなさい 薬だと。 32 00:03:11,825 --> 00:03:15,529 この病気は まず 体に力をつけなくちゃ。 33 00:03:20,534 --> 00:03:23,437 マッちゃん姉ちゃま。 うん? 34 00:03:23,437 --> 00:03:27,841 今朝は ニワトリさんの声が しなかったみたいだったけれど…。 35 00:03:27,841 --> 00:03:32,179 え… あっ… あの あれよ… 天海さんのうちへ連れてった。 36 00:03:32,179 --> 00:03:34,181 どうして? 37 00:03:34,181 --> 00:03:39,519 バカね~。 だって この病気は…➡ 38 00:03:39,519 --> 00:03:41,555 おいしいものを たくさん食べて➡ 39 00:03:41,555 --> 00:03:46,293 そんな くだらない心配は 一切捨てて よく眠ることが 一番の治療法なのよ。 40 00:03:46,293 --> 00:03:49,196 ニワトリさんがいたら 毎朝 コッコッて鳴いて➡ 41 00:03:49,196 --> 00:03:51,865 ヨウ子の眠りを妨げるじゃないの。 42 00:03:51,865 --> 00:03:53,900 それじゃあ。 そうですとも! 43 00:03:53,900 --> 00:03:57,537 それに 天海さんのおばさん たった一人で さみしいでしょう? 44 00:03:57,537 --> 00:03:59,573 だから ニワトリでも 話し相手があった方が➡ 45 00:03:59,573 --> 00:04:02,375 同じ 独り言 言うんだって 張り合いがあるんですって。 46 00:04:02,375 --> 00:04:07,347 あのおばさんらしいじゃない! (ヨウ子)そうだったの。 47 00:04:07,347 --> 00:04:10,050 さあ 食べて 食べて。 48 00:04:12,986 --> 00:04:16,189 フフッ 本当に おいしそう。 49 00:04:24,297 --> 00:04:28,668 <これで ニワトリさんの運命は お分かりでしょう。➡ 50 00:04:28,668 --> 00:04:32,539 しかし 残酷だなどと 言わないでください。➡ 51 00:04:32,539 --> 00:04:39,045 一家は 総力を結集して ヨウ子の病気に 立ち向かっていたのですから> 52 00:04:42,682 --> 00:04:44,618  心の声 (マリ子)頑張るのよ ヨウ子。➡ 53 00:04:44,618 --> 00:04:47,020 マー姉ちゃんが ついてるからね。➡ 54 00:04:47,020 --> 00:04:51,191 ううん お母様も マッちゃんも ついてるんだから➡ 55 00:04:51,191 --> 00:04:54,861 絶対に あなたの病気を治してみせる。 56 00:04:54,861 --> 00:04:57,063 (ドアが開く音) 57 00:05:01,635 --> 00:05:04,471 (助手)磯野さん。 はい。 58 00:05:04,471 --> 00:05:08,808 この仕事は 絵画ではなく 学術的なものなんでね➡ 59 00:05:08,808 --> 00:05:13,647 できるだけ忠実に お願いしますよ。 えっ? 60 00:05:13,647 --> 00:05:17,984 妹さんのは うろこの数まで 実に丁寧でした。 61 00:05:17,984 --> 00:05:21,488 あなたのは 絵としては すばらしいが➡ 62 00:05:21,488 --> 00:05:23,824 できるだけ 正確を期してほしいんです。 63 00:05:23,824 --> 00:05:27,494 はい 私も そう心掛けておりますけれど➡ 64 00:05:27,494 --> 00:05:30,830 つい 見慣れないお魚もあるものですから 珍しくて。 65 00:05:30,830 --> 00:05:34,301 そうでしょう。 これは南方の魚なんでね。 66 00:05:34,301 --> 00:05:36,236 南方の? 67 00:05:36,236 --> 00:05:39,839 まあ 軍の機密に 触れることになるかもしれないが➡ 68 00:05:39,839 --> 00:05:44,010 これは 野戦食糧補充作戦の一環を担う 仕事なんでね。 69 00:05:44,010 --> 00:05:46,913 野戦食糧? 70 00:05:46,913 --> 00:05:51,685 日本で言えば フグのように 南方にも毒性を持つ魚がいましてね。➡ 71 00:05:51,685 --> 00:05:56,856 兵隊たちに 食べていい魚と悪いのを この絵によって判別させるわけなんだが➡ 72 00:05:56,856 --> 00:06:00,260 そのために 我々が説明を付け加えるんですがね➡ 73 00:06:00,260 --> 00:06:05,131 できるだけ 見た目の姿で すぐ分かるのが一番なんです。 74 00:06:05,131 --> 00:06:07,467 そうですか…。 75 00:06:07,467 --> 00:06:10,971 この仕事は そういう お仕事だったんですか。 76 00:06:10,971 --> 00:06:14,841 (助手)何か? いえ そういう お仕事でしたら➡ 77 00:06:14,841 --> 00:06:17,143 頑張って やらせていただきます。 78 00:06:17,143 --> 00:06:21,147 はい 私も知り合いに 出征している人たちが大勢おりますし➡ 79 00:06:21,147 --> 00:06:26,152 その人たちの安全を守るためでしたら 私 命懸けでやります。 80 00:06:26,152 --> 00:06:31,958 ですから 絶対 機密は守りますし この仕事は 私一人に やらせてください。 81 00:06:31,958 --> 00:06:35,495 忠実に絵にすることでしたら 昔から私の本領ですし➡ 82 00:06:35,495 --> 00:06:38,999 それで受賞したこともあります。 ほう 受賞を。 83 00:06:38,999 --> 00:06:41,668 はい 福岡新聞に お問い合わせいただければ➡ 84 00:06:41,668 --> 00:06:43,603 必ず証明してもらえるはずですので。 85 00:06:43,603 --> 00:06:48,541 いや 結構です。 実に いい人に お願いできました。 86 00:06:48,541 --> 00:06:51,745 はい ありがとうございます。 87 00:06:53,847 --> 00:06:56,883 ⚟(はる)まあ そういうお仕事だったの。 88 00:06:56,883 --> 00:07:00,620 ⚟だから 私 頑張るわ。 たとえ そういうお仕事でなくても➡ 89 00:07:00,620 --> 00:07:02,555 もう一口 増えたんですもの。➡ 90 00:07:02,555 --> 00:07:05,959 挿絵の仕事は 夜やりますから 応援してね お母様。 91 00:07:05,959 --> 00:07:08,261 ⚟(はる)もちろんですとも。 92 00:07:08,261 --> 00:07:11,965 マチ子もね 今日 もう一つ 新しいお仕事を頂いてきたし。 93 00:07:11,965 --> 00:07:15,468 本当!? ヨウ子のためですもの。 94 00:07:15,468 --> 00:07:19,139 ねえ お母様 これからは ヤミだろうと何だろうと➡ 95 00:07:19,139 --> 00:07:21,808 どんどん 栄養になるものを 買ってくださいね。 96 00:07:21,808 --> 00:07:24,477 だって 私たちが ぜいたくするんじゃない。 97 00:07:24,477 --> 00:07:26,813 ヨウ子は病人なんだし➡ 98 00:07:26,813 --> 00:07:29,849 私たちが まっとうに働いて稼いだ お金ですもん。 99 00:07:29,849 --> 00:07:34,688 たとえ ヤミ買いだろうと 罪悪じゃないと思うの。 100 00:07:34,688 --> 00:07:36,990 そうですとも。 101 00:07:36,990 --> 00:07:42,495 それに もっといいお医者様に診せたいし。 そうよね。 102 00:07:42,495 --> 00:07:45,532 ⚟今の先生を 信用しないわけじゃないけど➡ 103 00:07:45,532 --> 00:07:50,003 もっといい先生なら もっといい お薬があるかもしれないし。 104 00:07:50,003 --> 00:07:53,673 そうよ それが いくらかかっても構わないわ。 105 00:07:53,673 --> 00:07:58,845 私たちで ヨウ子を守らなければ 誰が治してくれるのよ。 106 00:07:58,845 --> 00:08:05,118 そのためには 私 根限り 仕事をするわ。 私だって。 107 00:08:05,118 --> 00:08:09,122 ありがとう マリ子 マチ子。 108 00:08:09,122 --> 00:08:11,257 何をおっしゃるの お母様。 109 00:08:11,257 --> 00:08:15,128 ヨウ子に もしものことがあって 私たちが生きていけると思うの? 110 00:08:15,128 --> 00:08:17,330 マー姉ちゃん。 111 00:08:27,273 --> 00:08:32,479 <わらにもすがる気持ちで お医者様も替えました。➡ 112 00:08:32,479 --> 00:08:36,149 新しい先生は かつて 写真屋さんの病気を治した➡ 113 00:08:36,149 --> 00:08:38,485 進藤博士です> 114 00:08:38,485 --> 00:08:41,287 遠い所から わざわざ ありがとうございました。 115 00:08:41,287 --> 00:08:48,061 (進藤)いやいや 三郷君からの紹介では お断りするわけにもいかんですしな。 116 00:08:48,061 --> 00:08:53,033 それに だいぶ大げさに言われたんで 飛んできたんですが➡ 117 00:08:53,033 --> 00:08:56,870 お嬢さんのは 多分に疲れが原因ですね。➡ 118 00:08:56,870 --> 00:08:59,672 多少 神経質なところが おありのようですが➡ 119 00:08:59,672 --> 00:09:02,442 なるべく のんきにさせて 養生させてやってください。 120 00:09:02,442 --> 00:09:05,945 (智正) はい どうも申し訳ありませんでした。 121 00:09:05,945 --> 00:09:08,982 あの… ですが 先生 あの… 病気が軽いと おっしゃられても➡ 122 00:09:08,982 --> 00:09:12,252 このまま お見捨てなく どうか 先生の患者にしてやってください。 123 00:09:12,252 --> 00:09:14,187 お願いいたします。 いいでしょう。 124 00:09:14,187 --> 00:09:17,090 それじゃあ どなたか あとで 薬を取りに来てください。 125 00:09:17,090 --> 00:09:19,459 はい あの… 私が このまま お供いたしますから。 126 00:09:19,459 --> 00:09:22,262 いえ 私が参ります。 先生 どうぞ おかばんを。 127 00:09:22,262 --> 00:09:24,631 いやいや… ご婦人に こんな重いものを…。 128 00:09:24,631 --> 00:09:27,667 いえ お願いです 私に持たせてください。 お供いたしますから。 129 00:09:27,667 --> 00:09:29,669 そうですか それじゃあ。 130 00:09:31,404 --> 00:09:34,274 病人が不安がりますから どうぞ もう。 131 00:09:34,274 --> 00:09:38,077 よろしくお願いいたします。 どうも ありがとうございました。 132 00:09:45,485 --> 00:09:47,987 それで 先生…。 133 00:09:47,987 --> 00:09:52,492 一度 気分のいい時を見て レントゲンを撮る必要がありますな。 134 00:09:52,492 --> 00:09:55,395 レントゲンを? 135 00:09:55,395 --> 00:09:58,198 ろく膜だけならいいんだがね…。 136 00:10:05,004 --> 00:10:08,308 ろく膜だけじゃないっていうと…。 137 00:10:08,308 --> 00:10:11,611 もう少し 進んでいる可能性があるらしいの。 138 00:10:18,518 --> 00:10:23,189 <まだ ストレプトマイシンが なかった頃のこと➡ 139 00:10:23,189 --> 00:10:29,696 当時 一番 死亡率が高かったのが 胸の病気だったのです> 140 00:10:29,696 --> 00:10:34,033 やめてよ そんな顔するの。 だって…。 141 00:10:34,033 --> 00:10:37,070 進藤先生は ただ 可能性があるらしいと おっしゃっただけなのよ。 142 00:10:37,070 --> 00:10:42,208 マッちゃん…。 だとしても まだ ほんの初期なのよ。 143 00:10:42,208 --> 00:10:45,879 きっとよね。 何よ。 144 00:10:45,879 --> 00:10:49,716 お姉ちゃんに うそついたって しかたがないじゃないの。 145 00:10:49,716 --> 00:10:51,651 それより 私が ここへ寄ったのは➡ 146 00:10:51,651 --> 00:10:54,354 うちで こんな話をしたくなかったから じゃないの。 147 00:10:54,354 --> 00:10:58,057 そんなこと 当たり前よ。 だから 分かってるわね。 148 00:10:58,057 --> 00:11:00,026 ヨウ子の前では 今のこと そぶりにも出さないでよ。 149 00:11:00,026 --> 00:11:04,297 分かってるわよ。 だから さっさと 家にお帰りなさい。 150 00:11:04,297 --> 00:11:08,501 マー姉ちゃん。 邪魔しないでって言ってるの。 151 00:11:08,501 --> 00:11:13,673 そうとなったら どんな絵だろうと どんどん描かなくっちゃ。 152 00:11:13,673 --> 00:11:17,510 そうだったわね…。 153 00:11:17,510 --> 00:11:20,847 頼むわね マチ子。 154 00:11:20,847 --> 00:11:24,717 でも 私 すぐに顔に出る方だから➡ 155 00:11:24,717 --> 00:11:28,321 そういう時は どこでもいいから どやしてちょうだい。 ねっ? 156 00:11:28,321 --> 00:11:33,126 うん。 じゃあ。 うん。 157 00:11:35,094 --> 00:11:41,201 (ドアの開閉音) 158 00:11:41,201 --> 00:11:43,403 はあ…。 159 00:12:11,197 --> 00:12:14,701 ただいま~! ⚟お帰り~! 160 00:12:17,036 --> 00:12:19,038 お帰り。 161 00:12:22,508 --> 00:12:25,845 (戸が開く音) お帰りなさい。 162 00:12:25,845 --> 00:12:29,182 何だ~ 疲れから来た 気管支だったんだって? 163 00:12:29,182 --> 00:12:32,018 でもね この子は 人一倍 気管支が弱いから➡ 164 00:12:32,018 --> 00:12:36,189 もっと悪い病気を併せて起こさないように 十分 気を付けてやらんとね。 165 00:12:36,189 --> 00:12:39,092 まあ しばらく のんびり休むことね ヨウ子。 166 00:12:39,092 --> 00:12:42,962 すいません。 何言ってるの 原因は気疲れよ。 167 00:12:42,962 --> 00:12:45,698 菊池先生も ああ おっしゃってくださってるんだし➡ 168 00:12:45,698 --> 00:12:50,036 文学修業は 当分の間 お預けね。 はい。 169 00:12:50,036 --> 00:12:53,072 それにしたって あんなヤブと医者 替えてよかったわよね。 170 00:12:53,072 --> 00:12:56,909 そうよ 気管支を ろく膜だなんて ヤブどころか タケノコだわ! 171 00:12:56,909 --> 00:13:01,648 本当 本当!(はる)そういえば そろそろ タケノコの季節だわね。 172 00:13:01,648 --> 00:13:05,818 そうだ! ヨウ子に タケノコごはんを 炊いてやってよ お母様。 173 00:13:05,818 --> 00:13:09,689 初物を食べれば 75日は長生きする っていうくらいですもの。 174 00:13:09,689 --> 00:13:12,158 ヨウ子が元気になること請け合いだわ! 175 00:13:12,158 --> 00:13:14,827 よし それじゃあ ウラマドのおばさんたち誘って➡ 176 00:13:14,827 --> 00:13:16,863 用賀の竹やぶまで タケノコ掘りに行ってこようかな。 177 00:13:16,863 --> 00:13:20,633 タケノコぐらいだったら 私がスコップ持って行ってまいりますよ。 178 00:13:20,633 --> 00:13:22,702 ええ~ お母様が? そうですよ。 179 00:13:22,702 --> 00:13:26,172 あなたには あなたの仕事があるとでしょう? 180 00:13:26,172 --> 00:13:29,075 ハ~イ! 181 00:13:29,075 --> 00:13:32,845 ヒトラー! (笑い声) 182 00:13:32,845 --> 00:13:34,881 それでは 夕飯になったら呼んでください。 183 00:13:34,881 --> 00:13:39,318 私 文学館の挿絵をやっていますから。 (はる)はい そうしましょう。 184 00:13:39,318 --> 00:13:42,221 ヨウ子 ごはんになったら 面白いお話 してあげるからね。 185 00:13:42,221 --> 00:13:45,191 (ヨウ子)はい。 それじゃあ すぐにお膳出して➡ 186 00:13:45,191 --> 00:13:49,495 マー姉ちゃん すぐに呼んじゃおうかな。 おやおや。 187 00:13:51,698 --> 00:13:54,200 ☎ 188 00:13:54,200 --> 00:13:56,703 ☎ ⚟は~い! 189 00:13:56,703 --> 00:13:59,338 ☎ ⚟はいはい ただいま ただいま。 190 00:13:59,338 --> 00:14:03,342 ☎ 191 00:14:03,342 --> 00:14:05,978 はい 磯野です。 ☎(交換手)もしもし。➡ 192 00:14:05,978 --> 00:14:09,482 世田谷の2137番でございますか? はい そうです。 193 00:14:09,482 --> 00:14:13,286 ☎(交換手)鹿児島から至急通話です。 少々 お待ちくださいませ。 194 00:14:13,286 --> 00:14:15,588 鹿児島…? 195 00:14:17,990 --> 00:14:21,861 お母様! お母様 早く! お母様 電話。 196 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 まあ 何でしょう? 大きな声で 一体…。 197 00:14:23,863 --> 00:14:26,999 鹿児島からですって。 鹿児島? 198 00:14:26,999 --> 00:14:29,302 まさか東郷さんが…。 199 00:14:31,304 --> 00:14:37,110 もしもし 磯野でございます。 もしもし? 200 00:14:37,110 --> 00:14:39,846 電話…➡ 201 00:14:39,846 --> 00:14:42,181 鹿児島の どこからなの? 202 00:14:42,181 --> 00:14:44,851 <果たして この電話➡ 203 00:14:44,851 --> 00:14:50,156 東郷新八郎の 何を告げるものだったのでしょうか?>