1 00:00:02,102 --> 00:00:08,508 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:08,508 --> 00:01:06,500 ♬~ 3 00:01:20,681 --> 00:01:24,851 (はる)まあ~… いい柄だこと。 4 00:01:24,851 --> 00:01:28,188 やっぱり 友禅は品がいいわね~。 5 00:01:28,188 --> 00:01:30,123 (マリ子)品がよくても駄目なんです。 6 00:01:30,123 --> 00:01:33,060 今度は木綿物をって 念を押されたんですから。 7 00:01:33,060 --> 00:01:37,864 (はる)そう… それでは この浴衣では どうかしら? 8 00:01:37,864 --> 00:01:40,701 いいでしょう なんとか交渉してみますから。 9 00:01:40,701 --> 00:01:45,539 でもね 私は やっぱり こっちの方がいいと思うけど…。 10 00:01:45,539 --> 00:01:47,474 それは 素人考え。 11 00:01:47,474 --> 00:01:50,043 近頃 どこでも 上等なものを持っていくから➡ 12 00:01:50,043 --> 00:01:52,879 農家では木綿物を 欲しがるようになったんです。 13 00:01:52,879 --> 00:01:57,217 それはそうよね。 いくら品がよくても 柄が見事でも➡ 14 00:01:57,217 --> 00:02:01,088 訪問着で野良仕事は変でしょうしね。 15 00:02:01,088 --> 00:02:04,291 それじゃあ 気を付けて行ってきてね。 はい! 16 00:02:04,291 --> 00:02:06,226 じゃあ 私 その茶箱 片づけますから。 17 00:02:06,226 --> 00:02:08,495 お願いね。 はい。 18 00:02:08,495 --> 00:02:11,298 <東郷新八郎の後を追うように➡ 19 00:02:11,298 --> 00:02:15,002 18年の暮れに 学徒兵たちが出陣していくと➡ 20 00:02:15,002 --> 00:02:17,671 今度は女の番です。➡ 21 00:02:17,671 --> 00:02:22,843 19年の正月早々には 14歳から25歳の未婚女性は➡ 22 00:02:22,843 --> 00:02:26,513 軍需工場に動員されることとなり➡ 23 00:02:26,513 --> 00:02:30,684 寝ているヨウ子を除けば 磯野家で これに該当するのは➡ 24 00:02:30,684 --> 00:02:34,021 マチ子一人でしたが…> 25 00:02:34,021 --> 00:02:37,324 ⚟(マチ子)ヨウ子~! (ヨウ子)は~い。 26 00:02:37,324 --> 00:02:39,259 本日の気分は いかがかな? 27 00:02:39,259 --> 00:02:44,197 東部軍管区情報 本日の経過状況は極めて良好なり。 28 00:02:44,197 --> 00:02:48,702 上等上等。 それじゃあ夕方には もっと良好にしてあげるからね。 29 00:02:48,702 --> 00:02:52,039 また お買い出し? 「また」と言うことはないでしょう。 30 00:02:52,039 --> 00:02:54,541 それじゃあ まるで マッちゃん姉さんが ヤミ屋さんみたい。 31 00:02:54,541 --> 00:02:58,345 ううん そういう意味じゃないの。 本当に大変だと思って。 32 00:02:58,345 --> 00:03:01,648 大丈夫。 ヨウ子が もっと元気になったら どんなに大変なものか➡ 33 00:03:01,648 --> 00:03:04,284 買い出しの味を たっぷり味わわしてあげるから。 34 00:03:04,284 --> 00:03:06,353 はい 楽しみにしています! 35 00:03:06,353 --> 00:03:09,990 まあ この子ったら 本気にしてないんだから。 36 00:03:09,990 --> 00:03:13,026 フフッ…。 こら 何がおかしいのよ。 37 00:03:13,026 --> 00:03:17,164 セーターが裏返し。 えっ? 38 00:03:17,164 --> 00:03:21,168 こら~ また担いだな~! ええ せめて 買い出しのお米代わりに。 39 00:03:21,168 --> 00:03:23,670 本当に ヨウ子ったら もう! 40 00:03:23,670 --> 00:03:26,306 マチ子 支度できたわよ。 41 00:03:26,306 --> 00:03:29,009 うん。 よし それじゃ出撃するとしますか。 42 00:03:29,009 --> 00:03:31,311 お留守番 お願いね ヨウ子。 はい。 43 00:03:31,311 --> 00:03:34,848 いいものが手に入るといいわね。 大丈夫。 名参謀がついてるんだから。 44 00:03:34,848 --> 00:03:37,184 誰のことよ それ。 もちろん 私のことよ。 45 00:03:37,184 --> 00:03:41,521 ほかに誰がいると思って? おやおや。 46 00:03:41,521 --> 00:03:44,858 じゃあ行ってきます。 はい お願いします。 気を付けて。 47 00:03:44,858 --> 00:03:47,160 うん はい! 48 00:03:54,334 --> 00:04:00,474 <このころになると 紙も極度の不足で 新聞すら夕刊が廃止となり➡ 49 00:04:00,474 --> 00:04:03,810 マリ子もマチ子も 思うような仕事もなくて➡ 50 00:04:03,810 --> 00:04:08,648 帝大分室から依頼された 野戦食糧植物編の合間を縫って➡ 51 00:04:08,648 --> 00:04:12,853 買い出しに精を出す 明け暮れでした> 52 00:04:20,160 --> 00:04:22,829 こんにちは~! 53 00:04:22,829 --> 00:04:26,032 こんにちは~ ごめんください! 54 00:04:29,503 --> 00:04:32,839 坊や お母さんは? いない! 55 00:04:32,839 --> 00:04:36,510 ああ~ 困ったわ。 どこへ行ったか分からない? 56 00:04:36,510 --> 00:04:41,181 畑! ああ 畑か。 57 00:04:41,181 --> 00:04:44,184 じゃあ おばさんたち 少し ここで待たせてもらってもいい? 58 00:04:44,184 --> 00:04:47,954 うん。 坊や いい子ね。 59 00:04:47,954 --> 00:04:52,192 ついでに おばさんたちが来ましたって お母さんに言ってきてくれる? 60 00:04:52,192 --> 00:04:57,030 うん。 フフッ ありがとう。 61 00:04:57,030 --> 00:05:00,800 はあ… 空振りかと思って慌てちゃった。 62 00:05:00,800 --> 00:05:03,637 2駅も歩かされて空振りなんて たまんないわよ。 63 00:05:03,637 --> 00:05:07,140 しかたがないでしょ。 摘発隊がいる っていう情報だったんですもの。 64 00:05:07,140 --> 00:05:10,810 だけど 私たち まだ何にも持ってないのよ。 65 00:05:10,810 --> 00:05:12,746 帰り道なら ともかく。 66 00:05:12,746 --> 00:05:15,682 「謀は密なるをもって良しとする」。 67 00:05:15,682 --> 00:05:17,684 定期的に来なくちゃならないんですもの。 68 00:05:17,684 --> 00:05:20,820 一度でも顔を覚えられない方が 得でしょう。 69 00:05:20,820 --> 00:05:22,756 それは そうかもしれないけど…。 70 00:05:22,756 --> 00:05:28,495 座んなさいよ。 また歩くようだったら 少しでも休んでおいた方がいいんだから。 71 00:05:28,495 --> 00:05:39,172 (ニワトリの鳴き声) 72 00:05:39,172 --> 00:05:41,841 (ニワトリの鳴き声) はあ…。 73 00:05:41,841 --> 00:05:45,312 (ニワトリの鳴き声) はあ…。 74 00:05:45,312 --> 00:05:48,215 あれ 譲ってくんないかな。 75 00:05:48,215 --> 00:05:53,520 この前 だいぶ粘ってみたんだけど 手ごわいんだな~ あのおばさん。 76 00:05:53,520 --> 00:05:56,189 だけど 頼まれた木綿物 持ってきたんでしょう? 77 00:05:56,189 --> 00:06:00,961 うん… まあ 卵10個が いいところかもしれないわね。 78 00:06:00,961 --> 00:06:03,463 食べさせたいのよ ヨウ子に。 79 00:06:03,463 --> 00:06:07,968 栄養とらせなきゃ心配だわ。 口じゃ元気そうなこと言ってるけど。 80 00:06:07,968 --> 00:06:10,637 とにかく 粘れるだけ粘ってみる。 81 00:06:10,637 --> 00:06:13,473 だからって この前みたいなことは しなくていいのよ。 82 00:06:13,473 --> 00:06:16,509 この前って 何のこと? 麦踏みよ。 83 00:06:16,509 --> 00:06:19,346 ああ あれか。 ハハハハハハッ! 84 00:06:19,346 --> 00:06:24,150 笑い事じゃないのよ。 私たち 物もらいでも何でもないんだからね。 85 00:06:24,150 --> 00:06:26,152 それなりに ちゃんと お金払ってるんだから! 86 00:06:26,152 --> 00:06:29,823 いいじゃないの。 それで向こうが親しみを持ってくれれば➡ 87 00:06:29,823 --> 00:06:32,158 結局は 私たちが得になるのに➡ 88 00:06:32,158 --> 00:06:34,995 どうして あんなに 機嫌が悪かったのかしら? 89 00:06:34,995 --> 00:06:37,831 「渇しても盗泉の水を飲まず」。 えっ? 90 00:06:37,831 --> 00:06:41,167 いくら ヤミ買いだからって 私 そこまで卑屈になりたくないの。 91 00:06:41,167 --> 00:06:43,670 マー姉ちゃんだって もっと プライド持つべきよ。 92 00:06:43,670 --> 00:06:47,540 だって 麦踏みぐらい 何の抵抗もないんだもん。 93 00:06:47,540 --> 00:06:50,010 本当に あきれた人ね。 94 00:06:50,010 --> 00:06:53,880 ヘヘヘッ 我が家にも一人くらい そういうのがいなかったら➡ 95 00:06:53,880 --> 00:06:58,318 今頃 みんな栄養失調よ。 そりゃ そうかもしれないけど…。 96 00:06:58,318 --> 00:07:02,188 やってみなさいよ。 結構 面白いのよ。 97 00:07:02,188 --> 00:07:06,960 それに第一 ヨウ子のことを考えたら 何ともないじゃないの。 98 00:07:06,960 --> 00:07:11,765 ひど~い! こんな時に ヨウ子のこと言うなんて! 99 00:07:18,972 --> 00:07:23,143 こんにちは 先日は どうも ありがとうございました。 100 00:07:23,143 --> 00:07:25,812 お手伝いします! (テツ)重いぞ これ。 101 00:07:25,812 --> 00:07:28,281 重いですね~! (テツ)大丈夫か?はい はい はい。 102 00:07:28,281 --> 00:07:31,985 (テツ)ほら! おらしょっと! はい どっこいしょ! 103 00:07:31,985 --> 00:07:34,888 ああ~! ああ~ やれやれ。 104 00:07:34,888 --> 00:07:37,857 今日辺りは 取締りが厳しいってことだから➡ 105 00:07:37,857 --> 00:07:39,859 どうかと思ってたんだけどよ。 106 00:07:39,859 --> 00:07:43,697 いいえ 伺うと約束した以上 絶対に伺いますとも。 107 00:07:43,697 --> 00:07:47,300 まあ いいおネギですこと! 108 00:07:47,300 --> 00:07:50,170 出来のいいホウレンソウ! 109 00:07:50,170 --> 00:07:52,105 これも分けていただけますでしょう? 110 00:07:52,105 --> 00:07:55,976 ああ。 この前もらった襟巻きがよ➡ 111 00:07:55,976 --> 00:07:59,846 まあ みんなに えらく褒められてよ。 112 00:07:59,846 --> 00:08:01,781 あれも いい品物だったんだろ? 113 00:08:01,781 --> 00:08:04,818 ええ 母のお気に入りだったぐらいですから。 114 00:08:04,818 --> 00:08:08,121 マチ子 何してるの 早く浴衣を お出しして。 115 00:08:08,121 --> 00:08:10,123 マー姉ちゃん 出せばいいじゃないの。 116 00:08:10,123 --> 00:08:14,461 私は ネギやホウレンソウを おばさんと一緒に束ねるんですもの。 117 00:08:14,461 --> 00:08:18,665 ほら。 は~い…。 118 00:08:22,202 --> 00:08:27,807 (テツ)相変わらず 愛想の悪い娘っ子だな。 アハハハッ。 119 00:08:27,807 --> 00:08:30,710 そんなこっちゃな おい 姉さんと一緒でないと➡ 120 00:08:30,710 --> 00:08:33,480 どこのうちでも売ってくんねえど。 121 00:08:33,480 --> 00:08:36,149 本当に すいません。 根は いい子なんですけど。 122 00:08:36,149 --> 00:08:39,152 (テツ)ああ 本当にいい子かバカの どっちかじゃなくちゃ➡ 123 00:08:39,152 --> 00:08:43,289 ああは強情は通せまい! ハハハッ! 124 00:08:43,289 --> 00:08:46,159 喉渇いてんだ。 奥に湯が沸いてっから➡ 125 00:08:46,159 --> 00:08:48,661 ちゃっこさ いれてくんねえか。 126 00:08:48,661 --> 00:08:52,499 お茶うけに 漬物と干し芋が出してあるけんど➡ 127 00:08:52,499 --> 00:08:55,535 おめえさん 食いたくなかろうから➡ 128 00:08:55,535 --> 00:08:59,239 病気の妹さんに持っていくこったな。 129 00:09:08,114 --> 00:09:12,786 (ウメ)アハハ どうだ おいしいかい? ええ とっても! 130 00:09:12,786 --> 00:09:16,623 そうか そりゃ よかった よかった。 うん。 ヘヘヘッ。 131 00:09:16,623 --> 00:09:20,460 いや 前にね ちょっと面倒見てやったことのあるのが➡ 132 00:09:20,460 --> 00:09:25,799 ひょっこり訪ねてきてさ これをね 5つも置いてったのよ。 133 00:09:25,799 --> 00:09:30,670 ハハハッ! となるとね しばらく顔も見てないし➡ 134 00:09:30,670 --> 00:09:32,672 おばあちゃんとしては もう すぐさま➡ 135 00:09:32,672 --> 00:09:35,809 ヨウ子ちゃんに 食べさせたくなっちまうじゃないか。 136 00:09:35,809 --> 00:09:39,646 ごめんなさい おばあちゃまの分を 頂いてしまったせいか➡ 137 00:09:39,646 --> 00:09:42,282 何だか とっても元気が出てきたみたいよ。 138 00:09:42,282 --> 00:09:44,217 ああ そうだとも。 うん。 139 00:09:44,217 --> 00:09:49,489 しぼり出してでもね 元気ってえもんは 自分で出さなくちゃいけないんだよ。 140 00:09:49,489 --> 00:09:51,424 はい。 (戸が開く音) 141 00:09:51,424 --> 00:09:54,994 ⚟ただいま~! あっ 帰ってきたみたいだ。 142 00:09:54,994 --> 00:09:57,030 ⚟(はる) 酒田のおばあちゃまが見えてるのよ。 143 00:09:57,030 --> 00:09:59,165 ああ よかった よかった! 144 00:09:59,165 --> 00:10:01,101 おばあちゃん 掛け違っちゃうかと思ったら➡ 145 00:10:01,101 --> 00:10:05,038 これで2人にも会っていけるしね 今日は おばあちゃん ついてるね。 146 00:10:05,038 --> 00:10:10,176 ええ! ⚟えっ 酒田のおばあちゃまが!? ハハッ! 147 00:10:10,176 --> 00:10:15,014 相変わらず マチ子さんの威勢のいいこと。 (足音) 148 00:10:15,014 --> 00:10:17,917 (戸が開く音) こんにちは おばあちゃま! 149 00:10:17,917 --> 00:10:21,788 ただいま ヨウ子! はい こんにちは。はい お帰りなさい。 150 00:10:21,788 --> 00:10:23,723 アハッ 何から話そうかな。 151 00:10:23,723 --> 00:10:26,326 (ウメ) そりゃ 今日の戦果から話さなくちゃ。 152 00:10:26,326 --> 00:10:29,696 そうか そうよね。 153 00:10:29,696 --> 00:10:32,599 大本営発表 本日の戦果➡ 154 00:10:32,599 --> 00:10:35,034 お米5升。 ええ~!わあ~! 155 00:10:35,034 --> 00:10:38,705 それから ネギと ホウレンソウ それから えっとね…。 156 00:10:38,705 --> 00:10:42,208 卵10個に 大根2本。 あら まあ~! 157 00:10:42,208 --> 00:10:46,045 それから それから こういうおまけも付きました。 ほら。 158 00:10:46,045 --> 00:10:49,549 あら まあ 懐かしいね。 いもかちじゃないか。 159 00:10:49,549 --> 00:10:51,885 あっ おばあちゃま よかったら どうぞ召し上がって。 160 00:10:51,885 --> 00:10:54,354 お茶うけに出されたのをね もらって帰ってきたの。 161 00:10:54,354 --> 00:10:58,057 (ウメ)そう。 じゃあ1つね。 162 00:10:58,057 --> 00:10:59,993 ヨウ子。 はい。 163 00:10:59,993 --> 00:11:02,662 あら だけど これ 入れ歯 大丈夫かね? 164 00:11:02,662 --> 00:11:06,499 「己を試すに恐るることなかれ」。 えっ? 165 00:11:06,499 --> 00:11:10,303 昔 小学校の校長先生が そう おっしゃいました。 166 00:11:10,303 --> 00:11:13,206 まあ! (笑い声) 167 00:11:13,206 --> 00:11:16,676 <病人でありながら ヨウ子の持つ明るさに➡ 168 00:11:16,676 --> 00:11:21,881 周囲の方が しばしば救われることが 多かったのですが…> 169 00:11:23,550 --> 00:11:25,685 何ですって? 170 00:11:25,685 --> 00:11:31,491 (はる)だから 私たち 別々に暮らした方が いいんじゃないかと思って。 171 00:11:31,491 --> 00:11:34,394 私たちって まさか お母様…。 172 00:11:34,394 --> 00:11:36,696 (はる)そうですよ。 173 00:11:36,696 --> 00:11:42,569 私にとっては どの子も みんな同じように大事なの。 174 00:11:42,569 --> 00:11:46,706 だから もし一緒に暮らしとって➡ 175 00:11:46,706 --> 00:11:51,544 ヨウ子の病気が あなたたちに うつるようなことでもあったら…。 176 00:11:51,544 --> 00:11:54,047 そんな…。 待ってよ。 177 00:11:54,047 --> 00:11:58,885 うつるほど 病気が進んでいるの? 進藤先生が そう おっしゃったの? 178 00:11:58,885 --> 00:12:03,156 別に暮らせとまでは おっしゃらなかったわ。 179 00:12:03,156 --> 00:12:08,962 大丈夫よ。 ヨウ子の世話は お母様が責任持って見ますから➡ 180 00:12:08,962 --> 00:12:11,831 あなたたち2人は どこか別に お部屋でも…。 181 00:12:11,831 --> 00:12:19,005 嫌よ そんなこと! し~! 2階に聞こえたら どうするの。 182 00:12:19,005 --> 00:12:23,876 私は反対です。 私だって! 183 00:12:23,876 --> 00:12:30,516 私だって たった4人だけの一家が バラバラに別れて暮らすなんて➡ 184 00:12:30,516 --> 00:12:33,186 そんなことは反対ですよ。 185 00:12:33,186 --> 00:12:38,057 でもね このまま 寄り集まっとって 全滅するのも➡ 186 00:12:38,057 --> 00:12:42,695 賢い方法ではないと思うのよ。 187 00:12:42,695 --> 00:12:45,732 賢くなくて結構です。 そうよ! 188 00:12:45,732 --> 00:12:49,202 どんなことがあったって 私たち 離れないわ! 189 00:12:49,202 --> 00:12:53,206 だって 家族でしょう? きょうだいじゃないの。 190 00:12:57,710 --> 00:13:00,279 泣かないでちょうだいよ。 191 00:13:00,279 --> 00:13:04,150 少なくとも ヨウ子が寝とる このうちの中で➡ 192 00:13:04,150 --> 00:13:06,486 そんな顔だけはしないでちょうだい。 193 00:13:06,486 --> 00:13:08,821 だって…。 194 00:13:08,821 --> 00:13:16,295 いいえ 病気のあの子が あんなに けなげに頑張っているんですもの。 195 00:13:16,295 --> 00:13:20,500 私たちが涙を見せたら どうなるの。 196 00:13:20,500 --> 00:13:23,303 お母様。 197 00:13:23,303 --> 00:13:27,507 (はる)いいですね このうちの中で➡ 198 00:13:27,507 --> 00:13:32,512 決して ヨウ子のことで 涙は見せないでちょうだい。 199 00:13:34,380 --> 00:13:37,383 (戸が開く音) 200 00:13:45,525 --> 00:13:48,194 嫌よ。 201 00:13:48,194 --> 00:13:51,698 ヨウ子が死んでしまうなんて 私… 絶対に嫌。 202 00:13:51,698 --> 00:13:56,035 私だって嫌よ。 だからこそ 買い出しだって ヤミ買いだって➡ 203 00:13:56,035 --> 00:14:00,273 恥も外聞もなく やってるんじゃない。 マー姉ちゃん…。 204 00:14:00,273 --> 00:14:03,643 行こう! どこへ? 205 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 いいから行こう! 206 00:14:07,280 --> 00:14:12,485 ♬~ (観客の笑い声) 207 00:14:12,485 --> 00:14:15,288 ♬~ (観客の笑い声と2人の泣き声) 208 00:14:15,288 --> 00:14:20,126 <なるほど。 誰にも怪しまれずに 思いっきり泣ける所といったら➡ 209 00:14:20,126 --> 00:14:24,297 映画館の暗がりが 一番適当だったでしょう。➡ 210 00:14:24,297 --> 00:14:30,670 とはいえ 飛び込んだ場末の映画館では ドタバタ喜劇の2本立て> 211 00:14:30,670 --> 00:14:38,544 ♬~ (観客の笑い声と2人の泣き声) 212 00:14:38,544 --> 00:14:42,181 <しかし 2人のきょうだいは強かった。➡ 213 00:14:42,181 --> 00:14:45,518 心ゆくまで泣いたあとに ひらめいたのが➡ 214 00:14:45,518 --> 00:14:49,522 地方への疎開ということだったのです>