1 00:00:02,202 --> 00:00:08,141 ♬~(テーマ音楽) 2 00:00:08,141 --> 00:01:06,133 ♬~ 3 00:01:10,971 --> 00:01:15,742 (マリ子)それじゃあ 行ってきますからね。 (お琴)はい 行ってらっしゃいまし。 4 00:01:15,742 --> 00:01:20,948 <道子は 手鍋提げてという結婚を 敢行しましたが➡ 5 00:01:20,948 --> 00:01:24,284 それでも マリ子としては いろいろ心配になるのも➡ 6 00:01:24,284 --> 00:01:27,087 しかたのないことでしょう> 7 00:01:37,431 --> 00:01:40,300 (ノック) (均)お帰り!➡ 8 00:01:40,300 --> 00:01:43,203 いや~ 重かったろ! 9 00:01:43,203 --> 00:01:45,973 ああ~ よかった。 ちょっと すいません これ お願いします。 10 00:01:45,973 --> 00:01:48,809 (均)これは どうも。 いや~ てっきり道子のやつかと思って。 11 00:01:48,809 --> 00:01:50,744 まあ もう「道子のやつ」だなんて お呼びですの? 12 00:01:50,744 --> 00:01:52,679 いえ そういうわけじゃ ないんですけどね…。お出かけ? 13 00:01:52,679 --> 00:01:55,582 ええ あの 近所まで出かけて もう帰ってくるはずなもんですから➡ 14 00:01:55,582 --> 00:01:58,151 つい…。じゃあ 道子ちゃんじゃなくて ごめんなさい。 15 00:01:58,151 --> 00:02:02,022 そんな… まあ どうぞ 中へ入って。 あっ 失礼します。 16 00:02:02,022 --> 00:02:03,957 あの 早速 お茶いれますからね。 17 00:02:03,957 --> 00:02:06,593 あ~ いいんですよ そんな お客様じゃないんだから。 18 00:02:06,593 --> 00:02:08,629 いや しかし…。 今 お仕事なさってたんでしょう? 19 00:02:08,629 --> 00:02:11,098 さあ 私に構わず どうぞ お続けになって。 20 00:02:11,098 --> 00:02:13,400 はあ。 あ…。 21 00:02:17,771 --> 00:02:20,273 (ノック) おい どうしたんだ。 22 00:02:20,273 --> 00:02:22,943 遅かったじゃないか。 ええ? おい。 23 00:02:22,943 --> 00:02:25,779 先生! あっ どうも…。 24 00:02:25,779 --> 00:02:27,714 (水泡)いやいや すまん すまん すまん。 25 00:02:27,714 --> 00:02:29,950 奥さんがね あれも要るだろう これも要るだろうって➡ 26 00:02:29,950 --> 00:02:32,786 あっちこっちのお店屋さんに 飛び込むもんだからさ。 27 00:02:32,786 --> 00:02:35,288 いやいや ちょっと均ちゃん持ってくれよ。 すいません どうも。 28 00:02:35,288 --> 00:02:38,191 お邪魔するよ。 (均)どうぞ どうぞ。 29 00:02:38,191 --> 00:02:41,161 おや これはマリ子さん。 先日は どうも失礼いたしました。 30 00:02:41,161 --> 00:02:44,297 (順子)あら 失礼したのは こちらの方よ。 31 00:02:44,297 --> 00:02:48,135 皆さん あんなに大事にしていらっしゃる 道子ちゃんを お嫁に頂くんですもの。➡ 32 00:02:48,135 --> 00:02:51,805 せめて お式のまねごとぐらいって 私 一生懸命に申しましたの。 33 00:02:51,805 --> 00:02:56,143 でも うちじゃあね 先生まで 均ちゃんのペースに巻き込まれちゃって。 34 00:02:56,143 --> 00:02:58,178 いいじゃないか。 ええ? 35 00:02:58,178 --> 00:03:00,981 まだ戦争が終わって 10年もたたないっていうのにさ➡ 36 00:03:00,981 --> 00:03:03,950 もう そのことを すっかり忘れちまってる 連中が多い中でだよ➡ 37 00:03:03,950 --> 00:03:07,754 ゼロから出発するんだから むしろ壮挙と言えるんじゃないか。 38 00:03:07,754 --> 00:03:09,790 それは そうですけどね➡ 39 00:03:09,790 --> 00:03:14,261 女には やっぱり… よいしょ… 男の方と違って➡ 40 00:03:14,261 --> 00:03:17,164 毎日の細かいことがありますもの。 41 00:03:17,164 --> 00:03:19,766 あら 奥様もバケツを? 42 00:03:19,766 --> 00:03:22,602 あら! マリ子さんも! (笑い声) 43 00:03:22,602 --> 00:03:26,940 おい 当分 応援団で大変だぞ 均ちゃん。 申し訳ございません。 44 00:03:26,940 --> 00:03:29,276 あっ 先生 どうぞ こちらへ。 45 00:03:29,276 --> 00:03:32,779 あっ 大宗さん お座布団は? おざぶ… あっ! 46 00:03:32,779 --> 00:03:35,282 (水泡)いいから いいから。 おいおい あの…。どうぞ どうぞ。 47 00:03:35,282 --> 00:03:38,118 私たちは 別に客じゃないんだからさ。 (順子)そうよ。 48 00:03:38,118 --> 00:03:40,420 あなたたちが 何か不自由してないかどうか➡ 49 00:03:40,420 --> 00:03:43,123 それを見に来ただけですもの。 50 00:03:43,123 --> 00:03:47,627 応援団としては 同じことですね 考えが。 本当ね。 51 00:03:47,627 --> 00:03:49,563 あっ そういえば… ただいま お茶をいれます。 52 00:03:49,563 --> 00:03:51,498 (順子)いいわよ…。 それは 僕がやります! 53 00:03:51,498 --> 00:03:53,500 まあ 大宗さんは もう 一家のあるじなんですから➡ 54 00:03:53,500 --> 00:03:55,969 デ~ンと構えてらっしゃいよ デ~ンと。 いや しかしですね…。 55 00:03:55,969 --> 00:03:58,872 しかしも ヘチマもありません。 ほらほら。 ねっ? 56 00:03:58,872 --> 00:04:02,242 いいか? 女ってのは古くなると こういうふうに強くなるんだから。 57 00:04:02,242 --> 00:04:04,578 (順子)まあ! まあまあ… 座って 座って。 58 00:04:04,578 --> 00:04:06,613 すいません 本当に。 (順子)いいえ。 59 00:04:06,613 --> 00:04:10,383 で 道子ちゃんは? あの… 近くまで出てるもんですから。 60 00:04:10,383 --> 00:04:13,286 ああ そう。 元気か? はあ 極めて健康です。 61 00:04:13,286 --> 00:04:15,922 いや~ 結構結構。 それで お前さんは? 62 00:04:15,922 --> 00:04:20,260 あっ あの… ご覧のとおりでございます。 (笑い声) 63 00:04:20,260 --> 00:04:24,764 ⚟(道子)ただいま~! お帰り~! 64 00:04:27,033 --> 00:04:29,936 (細谷)こんにちは。 あら。 65 00:04:29,936 --> 00:04:33,406 (細谷)どうも どうも。 先生! 細谷君! 66 00:04:33,406 --> 00:04:36,276 あら 奥様も。 いらっしゃい いらっしゃい! 67 00:04:36,276 --> 00:04:38,945 これは 一体 どういうことになってるのかね? 68 00:04:38,945 --> 00:04:40,881 どうもこうもないよ。 69 00:04:40,881 --> 00:04:43,416 おめでたいニュースが伝わって 喜んでたら 君➡ 70 00:04:43,416 --> 00:04:45,352 式も挙げずに スイートホームってんだから➡ 71 00:04:45,352 --> 00:04:48,121 今日は その陣中見舞い。 ハハハハハッ! 72 00:04:48,121 --> 00:04:50,957 いずこも同じ心意気ってもんだ これは。 73 00:04:50,957 --> 00:04:54,427 (道子)まあ こんなにバケツが。 74 00:04:54,427 --> 00:04:57,631 ほら見ろ。 まず様子を見てからって 言ったじゃないか。 75 00:04:57,631 --> 00:05:01,368 (浩子)あら お部屋が狭いので お祝いは要らないというご通知に➡ 76 00:05:01,368 --> 00:05:03,303 あなたが がっかりなさったあげく➡ 77 00:05:03,303 --> 00:05:05,739 こういうものならいいだろうと おっしゃったのは あなたの方ですよ。 78 00:05:05,739 --> 00:05:07,774 (細谷)だからといってだな…。 どうぞ 細谷さん お茶を。 79 00:05:07,774 --> 00:05:09,910 あっ すいません あと 私やります。 いや 道子 俺がやるからね。 80 00:05:09,910 --> 00:05:11,845 いいんです お座りになっててください。 いいのよ。 81 00:05:11,845 --> 00:05:15,248 こっちはね お茶菓子 持参だから 何か入れるものを見てちょうだい。 82 00:05:15,248 --> 00:05:17,584 あっ 菓子器でしたら 私 持ってまいりました。 83 00:05:17,584 --> 00:05:20,253 あっ そうだ! ほら あの うちも何か果物を持ってきた…。 84 00:05:20,253 --> 00:05:22,255 どこやったかな…? ええ あの あなたの包みの方ですわ。 85 00:05:22,255 --> 00:05:27,027 細谷君 それは奥さんに任せて 男は ちょっと座ったらどうだ? 86 00:05:27,027 --> 00:05:29,262 均ちゃんも座って… もう あれだな! 87 00:05:29,262 --> 00:05:32,265 こう 人が多くては もう 狭くて かなわんな! 88 00:05:32,265 --> 00:05:35,602 どうも 本当に申し訳ございません。 89 00:05:35,602 --> 00:05:37,938 申し訳ございません。 いいのよ。 90 00:05:37,938 --> 00:05:42,609 自称応援団が ちょっと多すぎるみたい。 ねっ 奥様。 91 00:05:42,609 --> 00:05:46,413 じゃあ いいか? 物事はな 全て最初が肝心だからな。 92 00:05:46,413 --> 00:05:50,283 いいか? わしのところを よく見習うべきだぞ。 93 00:05:50,283 --> 00:05:54,621 えっ? あなた それ 今の どういうことですか? 94 00:05:54,621 --> 00:05:57,424 いや… わしは… つまり うちは そういうわけで➡ 95 00:05:57,424 --> 00:06:00,327 うまくいっとると こう言ったまでだよ。 なあ 奥さん? 96 00:06:00,327 --> 00:06:04,197 (笑い声) 存じております。 97 00:06:04,197 --> 00:06:06,132 <こうした てんやわんやも➡ 98 00:06:06,132 --> 00:06:10,370 愛すべき均ちゃんと道子の 人柄でしょうか。➡ 99 00:06:10,370 --> 00:06:15,375 応援団に反省の色は あまり期待できそうにありません> 100 00:06:28,088 --> 00:06:31,925 ただいま。 101 00:06:31,925 --> 00:06:34,594 あっ お帰りなさいませ。 正史さん お帰り? 102 00:06:34,594 --> 00:06:38,265 はい 珍しく 今日は お早い お帰りでございました。 そう。 103 00:06:38,265 --> 00:06:40,267 あの… 道子ちゃん どんなふうでした? 104 00:06:40,267 --> 00:06:43,136 ええ 元気だったわよ とっても。 105 00:06:43,136 --> 00:06:46,606 マチ子は? はい お仕事中でございます。 106 00:06:46,606 --> 00:06:49,509 どうりで あのニュース屋さんが 迎えに来ないわけがないと思ったわ。 107 00:06:49,509 --> 00:06:52,312 はい。 (笑い声) 108 00:07:04,991 --> 00:07:08,361 (はる)まあ それでは水泡先生や 細谷さんも? 109 00:07:08,361 --> 00:07:11,898 ええ。 それも お二人とも 奥様と ご一緒だったものだから➡ 110 00:07:11,898 --> 00:07:13,833 もう お部屋は パンパンの満員。 111 00:07:13,833 --> 00:07:16,369 (ヨウ子)まあ。 それで 皆さん ご一緒にお食事を? 112 00:07:16,369 --> 00:07:20,573 そうよ。 細谷さんにしたって 今は流行の売れっ子作家でしょう。 113 00:07:20,573 --> 00:07:22,909 改めて 顔を合わすのも大変だし➡ 114 00:07:22,909 --> 00:07:25,812 この際 みんなで一緒にお食事しましょう っていうことになって➡ 115 00:07:25,812 --> 00:07:27,781 それは にぎやかだったわ。 116 00:07:27,781 --> 00:07:30,383 (正史)しかし それは残念でしたね。 えっ? 117 00:07:30,383 --> 00:07:34,254 今夜は ほら! ヨウ子の料理だったんですよ! 118 00:07:34,254 --> 00:07:36,256 それは おいしいんですよ! 119 00:07:36,256 --> 00:07:39,125 お義姉さんにも 是非 召し上がっていただきたかったな~。 120 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 残念ながら おなかいっぱい。 121 00:07:41,127 --> 00:07:44,397 一口でも駄目ですか? 大変 申し訳ないんですけど。 122 00:07:44,397 --> 00:07:47,767 残念だな~ 本当に おいしいんですよ! 123 00:07:47,767 --> 00:07:50,670 あなた! みんな笑ってるじゃないですか。 124 00:07:50,670 --> 00:07:54,641 だって とみに このところ 君の料理の腕が上がっているんだし。 125 00:07:54,641 --> 00:07:57,777 でも 道子ちゃんのお手料理も とても おいしかったわ。 126 00:07:57,777 --> 00:08:01,047 しかし それは ヨウ子の方が上でしょう。 127 00:08:01,047 --> 00:08:03,350 どちらでも 同じようなもんですよ。 128 00:08:03,350 --> 00:08:05,285 ヨウ子にしたって道子ちゃんにしたって➡ 129 00:08:05,285 --> 00:08:09,889 正史さんが買っていらした料理の本を 首っ引きで研究したんですからね。 130 00:08:09,889 --> 00:08:13,760 え~っ!? ほら あなたが あまり おっしゃるからよ。 131 00:08:13,760 --> 00:08:16,763 いいえ 本当に おいしゅうございましたもの。 132 00:08:16,763 --> 00:08:21,368 そうでしょう? そうなんですよ! 要は ハートです! 133 00:08:21,368 --> 00:08:23,903 そうですね。 ヨウ子奥様のお味は➡ 134 00:08:23,903 --> 00:08:27,240 旦那様のハートに 一番合うお味ですものね。 135 00:08:27,240 --> 00:08:29,175 嫌だわ お琴さんったら。 136 00:08:29,175 --> 00:08:32,746 いいじゃありませんか。 いい奥さんになる秘けつというのは➡ 137 00:08:32,746 --> 00:08:36,616 まず ご主人の胃袋を しっかりと つかむことっていうくらいですからね。 138 00:08:36,616 --> 00:08:40,253 あっ そういえば 胃袋といえば マチ子は まだ仕事? 139 00:08:40,253 --> 00:08:44,090 はい。 昼間 ちょっと 胃が お痛みのご様子でしたので。 140 00:08:44,090 --> 00:08:46,593 そう。 ちょっと 下に下りてきてって 言ってきて。(お琴)はい。 141 00:08:46,593 --> 00:08:51,264 胃が痛んだ時は 机を離れるのが一番。 そう言ってください。はい。 142 00:08:51,264 --> 00:08:54,267 ヨウ子の この料理 一口食べれば すぐ治ってしまいますよ。 143 00:08:54,267 --> 00:08:57,771 あら マチ子はね もう みんなと さっき一緒に頂いたんですよ。 144 00:08:57,771 --> 00:09:00,106 えっ? こんな脂っこいものを? 145 00:09:00,106 --> 00:09:03,710 いいえ マッちゃん姉ちゃまには もう一つ あっさりしたのをお作りしたの。 146 00:09:03,710 --> 00:09:06,613 あら でもね この酢豚も 結構 頂いてたみたいよ。 147 00:09:06,613 --> 00:09:10,583 まあ 本当? どうしましょう…。 148 00:09:10,583 --> 00:09:13,420 大丈夫ですよ。 あのニュース屋さんが➡ 149 00:09:13,420 --> 00:09:16,222 マリ子の声を聞いて すぐに下りてこないということは➡ 150 00:09:16,222 --> 00:09:19,225 次から次と 案が浮かんでいるっていう 証拠ですからね。 151 00:09:19,225 --> 00:09:22,095 そういえば そうですわね きっと。 152 00:09:22,095 --> 00:09:26,866 ⚟(お琴)奥様! マリ子奥様! 早く来てください!➡ 153 00:09:26,866 --> 00:09:30,069 マチ子先生が! 早く! 154 00:09:32,672 --> 00:09:36,376 マチ子先生 しっかりしてください! 155 00:09:36,376 --> 00:09:39,279 マチ子!? (マチ子)マー姉ちゃん…。 156 00:09:39,279 --> 00:09:42,082 何で こんなになるまで一人でいたのよ! 157 00:09:42,082 --> 00:09:46,586 だって 声が出ない…。 マッちゃん姉ちゃま! 158 00:09:46,586 --> 00:09:49,489 せっかく 治まったと思ったら またキリキリ…。 159 00:09:49,489 --> 00:09:52,759 お琴さん とにかく お医者様に電話を! (お琴)はい! 160 00:09:52,759 --> 00:09:54,694 大丈夫… 薬のんだ…。 161 00:09:54,694 --> 00:09:56,629 薬で効かなかったら注射です。 162 00:09:56,629 --> 00:09:59,532 嫌! 嫌だ! 薬のんだって…! 163 00:09:59,532 --> 00:10:01,468 ああ~! 注射するなんて 死んだ方が…! 164 00:10:01,468 --> 00:10:03,470 そんなことを 言ってる場合じゃないでしょう! 165 00:10:03,470 --> 00:10:05,472 そんなことって 一体どんな…? 見てごらんなさい。 166 00:10:05,472 --> 00:10:08,241 痛みで貧血を起こしています。 マッちゃん姉ちゃま! 167 00:10:08,241 --> 00:10:10,944 お琴さん 先生に大至急と電話! はい! 168 00:10:10,944 --> 00:10:12,879 ヨウ子は それまでに とにかく痛み止めを!はい! 169 00:10:12,879 --> 00:10:15,782 お義姉さんは 先生が いつ いらしてもいいように支度を! 170 00:10:15,782 --> 00:10:17,717 はい! (はる)あの 私は? 171 00:10:17,717 --> 00:10:19,652 お義母さんは 病人のそばにいてやってください。 172 00:10:19,652 --> 00:10:22,121 はいはい。 あの それだったら 正史さん➡ 173 00:10:22,121 --> 00:10:25,625 あなたは とりあえず お食事してしまいなさい。 はい! 174 00:10:35,135 --> 00:10:37,804 (医者)では お大事に。 夜分に どうも ありがとうございました。 175 00:10:37,804 --> 00:10:41,441 (医者)いやいや。 今夜のところは 応急手当ての注射ですから➡ 176 00:10:41,441 --> 00:10:44,978 明日にでも 至急に 病院で検査を受けてみることですね。 177 00:10:44,978 --> 00:10:46,913 はあ? 178 00:10:46,913 --> 00:10:49,816 (医者)もう とても 胃けいれんの段階ではありませんよ。 179 00:10:49,816 --> 00:10:52,318 先生! (医者)いいですね?➡ 180 00:10:52,318 --> 00:10:54,988 できるだけ早く 徹底的に検査をしないと…。 181 00:10:54,988 --> 00:10:59,459 しないと… あの… どういうことに? 182 00:10:59,459 --> 00:11:03,930 (医者)悪くなるだけです。 それも 大変に悪く。 183 00:11:03,930 --> 00:11:07,267 はい…。 (医者)では お大事に。 184 00:11:07,267 --> 00:11:21,414 ♬~ 185 00:11:21,414 --> 00:11:24,317 (お琴)マリ子奥様。 186 00:11:24,317 --> 00:11:26,953 あっ お琴さん。 187 00:11:26,953 --> 00:11:30,423 そんなに お悪いんでしょうか? マチ子先生…。 188 00:11:30,423 --> 00:11:32,492 それで マチ子は? 189 00:11:32,492 --> 00:11:37,630 はい お注射が効いたようで ウトウトなさいましたようです。 190 00:11:37,630 --> 00:11:39,632 そう…。 191 00:11:50,810 --> 00:11:53,446 (お琴)奥様!? 奥様 どうなさいました!?➡ 192 00:11:53,446 --> 00:11:58,651 奥様! マリ子奥様! しっかりして! 奥様ったら! 193 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 (戸が開く音) 194 00:12:21,975 --> 00:12:24,477 (ヨウ子)マー姉ちゃん? 195 00:12:26,412 --> 00:12:31,618 大丈夫。 軽い貧血を起こしただけだから。 196 00:12:31,618 --> 00:12:33,953 それで 一体? うん➡ 197 00:12:33,953 --> 00:12:37,624 できるだけ早く マチ子お義姉さんに 検査を受けさせた方がいいと➡ 198 00:12:37,624 --> 00:12:42,962 先生が おっしゃったそうなんだ。 (ヨウ子)検査って まさか…! 199 00:12:42,962 --> 00:12:44,998 もしも がんだったら…。 (ヨウ子)マー姉ちゃん! 200 00:12:44,998 --> 00:12:49,135 し~! 病人のいる家では めったなことを言うもんじゃありません。 201 00:12:49,135 --> 00:12:51,804 すいません。 言ったのは私です。 202 00:12:51,804 --> 00:12:54,140 ああっ そうでしたっけ? 203 00:12:54,140 --> 00:12:57,176 それで 先生は本当に? 204 00:12:57,176 --> 00:13:00,580 そうと はっきりは おっしゃらなかったわ。 205 00:13:00,580 --> 00:13:05,084 だけど… もう胃けいれんの段階じゃなくて➡ 206 00:13:05,084 --> 00:13:09,389 大変 悪くなってるかもしれないって…。 207 00:13:09,389 --> 00:13:12,091 どうしよう…。 しっかりしてください お義姉さん! 208 00:13:12,091 --> 00:13:14,594 病人は マチ子お義姉さんの方なんですからね。 209 00:13:14,594 --> 00:13:18,398 だからこそ 心配してるんじゃありませんか! 210 00:13:18,398 --> 00:13:23,936 あの子が もしも がんだったら 私だって生きちゃいけないわ…。 211 00:13:23,936 --> 00:13:28,775 その時は どうぞ 正史さん ヨウ子をお願いします。 212 00:13:28,775 --> 00:13:30,810 (正史)何をバカなこと言ってるんです! そうよ! 213 00:13:30,810 --> 00:13:32,945 今 マー姉ちゃんが しっかりしてくださらなくて➡ 214 00:13:32,945 --> 00:13:35,848 どうするんです! 私は しっかりしてるわ。 215 00:13:35,848 --> 00:13:37,817 だけど…。 216 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 お義姉さん! マー姉ちゃん! 217 00:13:39,819 --> 00:13:41,954 マリ子お義姉さん! マー姉ちゃん しっかりして! 218 00:13:41,954 --> 00:13:44,424 <本当に 何とも心配な状態です。➡ 219 00:13:44,424 --> 00:13:48,227 ええ マー姉ちゃんの方がです> 220 00:13:52,165 --> 00:14:53,159 ♬~