1 00:02:31,818 --> 00:02:33,818 (倉橋)折入って ジャンボ先生に お話があります。 2 00:02:35,805 --> 00:02:37,807 飛鳥さんを 僕に下さい。 3 00:02:37,807 --> 00:02:39,793 (飛鳥)倉橋さん…。 4 00:02:39,793 --> 00:02:43,129 (ジャンボ)あいにく 俺は こいつの親じゃねぇんだ。 5 00:02:43,129 --> 00:02:46,800 お前も もう子供じゃないんだ。 自分で決めろ。 6 00:02:46,800 --> 00:02:49,469 でも 私は馬場医院を…。 7 00:02:49,469 --> 00:02:52,472 思い上がるなと言ったはずだ。 8 00:02:52,472 --> 00:02:55,792 お前は 何も分かっていない。 9 00:02:55,792 --> 00:02:59,629 明日の朝迎えに来る。 一緒に行こう。 10 00:02:59,629 --> 00:03:09,139 ♬~ 11 00:03:09,139 --> 00:03:13,560 (天龍)お前についてくると? フッ…たいしたもんだ。 12 00:03:13,560 --> 00:03:20,133 兄さん 飛鳥さんとの結婚 僕は本気で…。 13 00:03:20,133 --> 00:03:22,135 結婚? 14 00:03:22,135 --> 00:03:24,971 お前には まだ早い。 15 00:03:24,971 --> 00:03:28,308 でも 兄さんが…。 16 00:03:28,308 --> 00:03:32,796 飛鳥さんは 何もかも捨てて 僕についてきてくれるんです。 17 00:03:32,796 --> 00:03:35,632 覚えているか? 18 00:03:35,632 --> 00:03:39,803 私が お前に初めて会った時。 19 00:03:39,803 --> 00:03:42,403 お前はまだ 13歳の時だった。 20 00:03:45,792 --> 00:03:52,298 母が死んで 施設にいた僕を 兄さんは迎えに来てくれた。 21 00:03:52,298 --> 00:03:55,398 父さんの愛人の息子だった僕を…。 22 00:03:58,138 --> 00:04:02,792 あの日 肩におかれた 兄さんの手のぬくもり➡ 23 00:04:02,792 --> 00:04:05,795 忘れることはできません。 24 00:04:05,795 --> 00:04:08,798 でも…。 25 00:04:08,798 --> 00:04:10,798 でも? 26 00:04:17,474 --> 00:04:22,795 お前は日に日に 父親に似てくる。 27 00:04:22,795 --> 00:04:27,133 父親も美しい男だった。 28 00:04:27,133 --> 00:04:32,805 純粋に研究に没頭し 純粋に愛人を愛し➡ 29 00:04:32,805 --> 00:04:39,128 病にふせった 私の母のことなど かえりみることもなかった。 30 00:04:39,128 --> 00:04:43,132 母は苦しんで死んでいったよ! 31 00:04:43,132 --> 00:04:49,138 お前はやはり 父親そっくりだ。 安い女に入れあげて…。 32 00:04:49,138 --> 00:04:54,238 お前の事を本当に愛してる人間を 平気で裏切るつもりなのか! 33 00:04:56,462 --> 00:04:59,465 わかったよ 兄さん。 34 00:04:59,465 --> 00:05:03,469 償うよ 父さんに代わりに。 35 00:05:03,469 --> 00:05:08,141 だったら あの娘を2度と 立ち上がれなくなるぐらい➡ 36 00:05:08,141 --> 00:05:10,126 もてあそんで捨てろ! 37 00:05:10,126 --> 00:05:15,832 私達の父親が 私の母にしたようにな! 38 00:05:15,832 --> 00:05:19,135 (千種)後悔しないのね?本当に。 39 00:05:19,135 --> 00:05:22,135 お世話になりました。 40 00:05:32,966 --> 00:05:48,866 (セミの鳴き声) 41 00:05:53,303 --> 00:06:00,803 ♬~ 42 00:06:07,800 --> 00:06:15,300 ♬~ 43 00:06:16,125 --> 00:06:21,798 (千種)いいの? あの子 行かせちゃって。 44 00:06:21,798 --> 00:06:25,802 俺が何か言ったところで 止められるもんでもね~だろ。 45 00:06:25,802 --> 00:06:27,804 わかんないわよ~。 46 00:06:27,804 --> 00:06:30,807 本当は ジャンボに止めて ほしかったのかもしれないし。 47 00:06:30,807 --> 00:06:33,107 そこまで 責任もてねえよ。 48 00:06:38,464 --> 00:06:41,164 この先生と どんな関係だったの? 49 00:06:44,304 --> 00:06:50,960 何があったのか そろそろ私には 話してくれてもいいんじゃない? 50 00:06:50,960 --> 00:06:52,960 そのうちな。 51 00:07:06,793 --> 00:07:10,793 疲れた? ううん 大丈夫。 52 00:07:28,798 --> 00:07:31,300 何か飲み物 買ってくるね。 53 00:07:31,300 --> 00:07:35,805 倉橋さん…。 ん? 54 00:07:35,805 --> 00:07:40,460 これで 良かったんだよね。 55 00:07:40,460 --> 00:07:42,460 私 間違ってないよね。 56 00:07:49,469 --> 00:07:52,805 僕を信じて ついて来て。 57 00:07:52,805 --> 00:07:54,805 うん。 58 00:08:00,797 --> 00:08:04,801 沼津に着きました。 飛鳥さんも一緒です。 59 00:08:04,801 --> 00:08:08,805 ごくろうだったな。 静岡海洋大学の方へは➡ 60 00:08:08,805 --> 00:08:11,307 私から電話を入れておいた。 61 00:08:11,307 --> 00:08:16,295 これからは思う存分 好きな研究に没頭すればいい。 62 00:08:16,295 --> 00:08:18,297 ありがとう。 63 00:08:18,297 --> 00:08:21,300 うまく彼女を術中にはめたな。 64 00:08:21,300 --> 00:08:24,804 今のうちに 甘い気分を味わわせてやれ。 65 00:08:24,804 --> 00:08:29,459 そのうち 地獄を見ることになる。 66 00:08:29,459 --> 00:08:32,295 え? 心配するな。 67 00:08:32,295 --> 00:08:36,733 それは私が考えておく。 でも…。 68 00:08:36,733 --> 00:08:43,806 次郎 馬場医院のことが片付いたら 2人で旅行でもしないか。 69 00:08:43,806 --> 00:08:46,106 お前の好きな船旅でもいいぞ。 70 00:08:49,128 --> 00:08:53,399 今は 私の言うことに従っていれば 間違いはない。 71 00:08:53,399 --> 00:08:56,135 今まで私がしてやったことで➡ 72 00:08:56,135 --> 00:08:58,805 お前のために ならなかったことがあるか? 73 00:08:58,805 --> 00:09:03,793 わかってる。兄さんには 誰よりも感謝してるよ。 74 00:09:03,793 --> 00:09:08,297 私の愛情と期待を 裏切らないでくれ。 75 00:09:08,297 --> 00:09:14,670 はい また連絡します。 うん。 76 00:09:14,670 --> 00:09:27,133 ♬~ 77 00:09:27,133 --> 00:09:30,133 はぁ~ やめた! 78 00:09:33,806 --> 00:09:35,806 あっ…。 79 00:09:44,967 --> 00:09:48,137 天龍先生? 80 00:09:48,137 --> 00:09:51,407 (ドアが開く音) 81 00:09:51,407 --> 00:09:53,392 あっ ごめんなさい。 落としちゃった。 82 00:09:53,392 --> 00:09:56,462 いいよ やるから。 お茶でよかった? 83 00:09:56,462 --> 00:09:58,464 うん。 84 00:09:58,464 --> 00:10:03,302 夕食どうしようか。フロントで おすすめの店聞いてきたんだけど。 85 00:10:03,302 --> 00:10:05,402 倉橋さんに任せます。 86 00:10:08,374 --> 00:10:15,464 ありがとう 一緒に来てくれて。 本当は 断られるかと思ったんだ。 87 00:10:15,464 --> 00:10:20,803 飛鳥さんにとって 馬場医院が どんな存在か わかってたから。 88 00:10:20,803 --> 00:10:25,791 もういいの。きっとこうするのが 皆にとって一番良かったんだよ。 89 00:10:25,791 --> 00:10:27,791 だからもう 考えないことにしたの。 90 00:10:30,463 --> 00:10:34,300 初めてのことばっかりで ちょっと不安だけど…。 91 00:10:34,300 --> 00:10:36,800 これから よろしくお願いします。 92 00:10:39,372 --> 00:10:41,372 こちらこそ。 93 00:10:44,627 --> 00:10:47,263 (千種)珍しいわね~。 94 00:10:47,263 --> 00:10:52,368 ここんとこあんなに忙しかったのに 今日は患者さんゼロよ。 95 00:10:52,368 --> 00:10:56,305 たまには そういう日もあんだろ。 96 00:10:56,305 --> 00:11:00,793 はぁ~ あの子から電話ないわね。 97 00:11:00,793 --> 00:11:05,298 一度もここから出たことないのに ほんとに大丈夫なのかしら。 98 00:11:05,298 --> 00:11:08,801 知るか。 (戸が開く音) ≪こんにちは~!≫ 99 00:11:08,801 --> 00:11:11,470 は~い。 100 00:11:11,470 --> 00:11:13,472 あら いらっしゃい。 101 00:11:13,472 --> 00:11:17,172 (三沢) 飛鳥ちゃんいますか?頼まれた DVD持ってきたんですけど。 102 00:11:19,128 --> 00:11:21,964 使えねえ看護師はクビにした。 103 00:11:21,964 --> 00:11:24,800 は? もう ここにはいないわよ。 104 00:11:24,800 --> 00:11:26,802 えっ…いないって? 105 00:11:26,802 --> 00:11:31,474 昨日 おさかなセンセイと 手に手を取って駆け落ちしたの。 106 00:11:31,474 --> 00:11:36,295 駆け落ち!? そう ドラマチックでしょ。 107 00:11:36,295 --> 00:11:39,465 そんな…。 108 00:11:39,465 --> 00:11:43,135 どうして止めなかったんですか! 僕が説得して連れ戻します! 109 00:11:43,135 --> 00:11:46,138 行き先 教えてください! あ~ 飛鳥ちゃんがいない➡ 110 00:11:46,138 --> 00:11:49,458 馬場医院なんて もう馬場医院じゃない! ギャーギャー うるせ~んだよ! 111 00:11:49,458 --> 00:11:52,128 こっちは忙しいんだ。 さっさと帰れ! 離して 離して…。 112 00:11:52,128 --> 00:11:55,798 痛ぇ!もうどうせ飛鳥ちゃんを また イジメたんでしょ! 113 00:11:55,798 --> 00:11:59,969 スパルタだよ スパルタ! はいはい はい お帽子。 114 00:11:59,969 --> 00:12:04,140 はい あちらで~す。 どうぞどうぞ はいはい。 115 00:12:04,140 --> 00:12:06,440 (三沢)もう 飛鳥ちゃ~ん! はいはいはい はいよ。 116 00:12:08,461 --> 00:12:10,461 あった。 117 00:12:15,134 --> 00:12:18,137 ん!2K。 118 00:12:18,137 --> 00:12:20,337 あ~でも 水槽置けるかな? 119 00:12:26,796 --> 00:12:28,796 (松井)あ~。 120 00:12:40,793 --> 00:12:43,295 すみません。 121 00:12:43,295 --> 00:12:47,299 城北水産大学の倉橋次郎さんを さがしてるんですが。 122 00:12:47,299 --> 00:12:49,301 倉橋先生? 123 00:12:49,301 --> 00:12:51,804 こことか 日当たりよさそうだよ。 124 00:12:51,804 --> 00:12:54,974 とりあえず 候補は3つかな。 125 00:12:54,974 --> 00:13:01,297 あ それから こんなもの見つけちゃった。 126 00:13:01,297 --> 00:13:04,300 私も 落ち着いたら 働こうと思って。 127 00:13:04,300 --> 00:13:07,970 倉橋さんに 全部まかせっきりじゃ悪いもんね。 128 00:13:07,970 --> 00:13:09,972 無理しなくてもいいよ。 129 00:13:09,972 --> 00:13:12,458 無理じゃなくて そうしたいの。 130 00:13:12,458 --> 00:13:15,127 私にできることって これしかないし。 131 00:13:15,127 --> 00:13:18,964 (携帯の着信音) 132 00:13:18,964 --> 00:13:21,333 あ ごめん。 133 00:13:21,333 --> 00:13:23,335 あ 倉橋さん? 134 00:13:23,335 --> 00:13:25,638 なんか松井さんって人が➡ 135 00:13:25,638 --> 00:13:30,126 あんたに 会いに来てるんだけど。 136 00:13:30,126 --> 00:13:32,128 どうも。 137 00:13:32,128 --> 00:13:35,464 もしもし 倉橋君? 138 00:13:35,464 --> 00:13:42,471 松井先生!…はい いえ 今ちょっと別の場所に。 139 00:13:42,471 --> 00:13:47,126 ええ あっ じゃあ これからそっちに向かいます。 140 00:13:47,126 --> 00:13:49,462 1時間ほどで着くと思うんで 待っててください。 141 00:13:49,462 --> 00:13:53,966 はい 失礼します。 142 00:13:53,966 --> 00:13:56,969 どうしたの? 漁港に 僕の恩師が来てるみたい。 143 00:13:56,969 --> 00:14:01,140 え? 中学の時の担任で すごくお世話になった人なんだ。 144 00:14:01,140 --> 00:14:03,292 ごめん これから ちょっと会ってくる。 145 00:14:03,292 --> 00:14:07,296 風見町に行くの? うん 引越しの準備もあるしね。 146 00:14:07,296 --> 00:14:09,632 2~3時間会って 話をしてくるよ。 147 00:14:09,632 --> 00:14:12,802 あ 夜までには戻ってくるから 一緒に夕食 食べよう。 148 00:14:12,802 --> 00:14:14,804 うん わかった。 行ってらっしゃい。 149 00:14:14,804 --> 00:14:17,404 じゃあ 着いたら連絡するね。 うん。 150 00:14:24,463 --> 00:14:28,467 ♬~ 151 00:14:28,467 --> 00:14:30,467 (ドアが開く音) 152 00:14:33,139 --> 00:14:36,792 馬場医院の娘が 出て行ったらしいですよ。 153 00:14:36,792 --> 00:14:41,464 (麗子)え? 恋は盲目とは よく言ったものです。 154 00:14:41,464 --> 00:14:47,470 こうなると もはや馬場医院の 看板を上げておく意味もない。 155 00:14:47,470 --> 00:14:50,870 例の記事 ネットでも 取り上げられています。 156 00:14:54,460 --> 00:14:57,863 (麗子)今は 紙のメディアより 読者が増えていますから➡ 157 00:14:57,863 --> 00:15:01,300 徐々に 広がっていくはずです。 158 00:15:01,300 --> 00:15:03,300 すばらしい。 159 00:15:07,473 --> 00:15:12,873 きれいな顔に 傷をつけた甲斐がありましたね。 160 00:15:17,533 --> 00:15:19,733 あ…。 161 00:15:26,792 --> 00:15:30,462 松井先生! お久しぶりです! 162 00:15:30,462 --> 00:15:33,632 倉橋君 何年ぶりだろうね? 163 00:15:33,632 --> 00:15:36,802 え~ 中学以来ですから 17年ですか。 164 00:15:36,802 --> 00:15:39,638 そうか~。 いやぁ~ 連絡もらって ビックリしました。 165 00:15:39,638 --> 00:15:42,791 いや 急にやってきて 悪かったね。 いえ。 166 00:15:42,791 --> 00:15:47,391 君の写真が 雑誌に載ってたからさ つい なつかしくなってさ。 167 00:15:49,465 --> 00:15:52,801 立派になったね。 嬉しいよ。 168 00:15:52,801 --> 00:15:54,801 ありがとうございます。 169 00:15:58,474 --> 00:16:00,459 散らかっててすいません。 170 00:16:00,459 --> 00:16:03,295 僕の前に住んでた研究者の 荷物がまだ残ってて。 171 00:16:03,295 --> 00:16:06,131 いや 気にしなくていいよ。 172 00:16:06,131 --> 00:16:11,136 定年退職するとね 急に時間ができてね。 173 00:16:11,136 --> 00:16:13,138 女房が生きてたら また違ったんだろうが➡ 174 00:16:13,138 --> 00:16:18,127 正直 時間を持て余してる。 はい これお土産。 175 00:16:18,127 --> 00:16:20,129 あ すいません。 ありがとうございます。 176 00:16:20,129 --> 00:16:26,302 それからね 荷物を整理してたら こんなものが出てきたんだ。 177 00:16:26,302 --> 00:16:29,138 うわぁ~ なつかしい! 178 00:16:29,138 --> 00:16:31,974 これたしか 夏休みの自由研究でしたよね。 179 00:16:31,974 --> 00:16:38,130 ああ。君は二学期になる前に転校が 決まって 返しそびれてたんだ。 180 00:16:38,130 --> 00:16:42,130 君は昔から 魚を描くのが うまかったからな。 181 00:16:45,471 --> 00:16:49,592 あの頃 僕は母を亡くしたばっかりで…。 182 00:16:49,592 --> 00:16:54,129 ⦅倉橋君 このあと君 なんか予定あるか?⦆ 183 00:16:54,129 --> 00:16:56,131 ⦅いいえ⦆ ⦅そうか⦆ 184 00:16:56,131 --> 00:17:01,804 (倉橋の声) 一人だった僕を 先生は色んな所に 連れ出してくれましたよね。➡ 185 00:17:01,804 --> 00:17:07,126 一番 興味をひかれたのが 水族館でした。➡ 186 00:17:07,126 --> 00:17:12,798 それも 暗い海の底で ひっそり生きてる深海魚は➡ 187 00:17:12,798 --> 00:17:15,401 まるで 自分自身を 見てるみたいで。 188 00:17:15,401 --> 00:17:17,803 覚えてますか? 189 00:17:17,803 --> 00:17:20,472 チョウチンアンコウの前から 動かなかった僕に➡ 190 00:17:20,472 --> 00:17:23,792 先生が言った言葉。 なんだったかな? 191 00:17:23,792 --> 00:17:26,795 どっかの歌人の言葉です。 192 00:17:26,795 --> 00:17:29,465 「深海に生きる魚族のように➡ 193 00:17:29,465 --> 00:17:32,468 自らが燃えなければ どこにも光はない」。 194 00:17:32,468 --> 00:17:37,139 ハハハ…そんなキザなこと 言ったかな?ハハハ…。 195 00:17:37,139 --> 00:17:42,795 僕が魚の研究をしようと 思ったのは 先生の影響ですよ。 196 00:17:42,795 --> 00:17:45,595 教師冥利につきるな。 197 00:17:49,802 --> 00:17:52,471 お兄さんは元気か? 198 00:17:52,471 --> 00:17:56,125 転校の手続きの時に 一度会っただけだが…。 199 00:17:56,125 --> 00:17:58,127 はい。 200 00:17:58,127 --> 00:18:00,462 複雑な関係だったから➡ 201 00:18:00,462 --> 00:18:04,862 君が幸せになってくれればいいと それだけを思ってた。 202 00:18:09,471 --> 00:18:11,473 幸せです。 203 00:18:11,473 --> 00:18:17,796 そうか よかった。 それならいい。 204 00:18:17,796 --> 00:18:19,796 それなら…。 205 00:18:21,934 --> 00:18:23,936 (コップが落ちた音) 206 00:18:23,936 --> 00:18:25,938 先生? 207 00:18:25,938 --> 00:18:27,940 あぁ あ…。 208 00:18:27,940 --> 00:18:31,940 先生!どうしたんですか。 しっかりしてください! 209 00:18:39,468 --> 00:18:41,704 救急車お願いします。 210 00:18:41,704 --> 00:18:44,807 (携帯の呼出し音) 211 00:18:44,807 --> 00:18:47,107 [TEL](留守電) 留守番電話に接続します。 212 00:18:49,478 --> 00:18:52,178 電話くれるって言ったのに…。 213 00:18:56,835 --> 00:19:02,307 (携帯のバイブ音) 214 00:19:02,307 --> 00:19:04,807 [TEL](留守電) 留守番電話に接続します。 215 00:19:07,129 --> 00:19:09,631 兄さん 至急 診てほしい人がいます。 216 00:19:09,631 --> 00:19:13,469 僕の大切な恩人なんです。これから 救急車で行くのでお願いします。 217 00:19:13,469 --> 00:19:15,471 (足音) (戸が開く音) 218 00:19:15,471 --> 00:19:17,471 病人はどちらですか。 こっちです。 219 00:19:22,127 --> 00:19:24,463 (麗子)こんにちは。 220 00:19:24,463 --> 00:19:26,799 お暇そうですね。 221 00:19:26,799 --> 00:19:32,204 ああ。どこかの ご立派な ジャーナリストさんのおかげでな。 222 00:19:32,204 --> 00:19:34,206 (ドアが開く音) 223 00:19:34,206 --> 00:19:39,795 あら?いらっしゃい。 どうしたの それ。 224 00:19:39,795 --> 00:19:42,798 どっかの女狐にやられたのよ。 225 00:19:42,798 --> 00:19:44,798 あら 大変。 226 00:19:50,806 --> 00:19:53,106 (倉橋)先生 聞こえますか? 227 00:19:55,127 --> 00:19:58,797 (救急隊員)すみません わかりました。 228 00:19:58,797 --> 00:20:02,801 白根総合病院は 現在 担当医が 不在ということで不能です。 229 00:20:02,801 --> 00:20:05,401 カシワギ病院は? はい。 230 00:20:09,141 --> 00:20:12,461 端末上 近隣の病院は 全部 受け入れ不能です。 231 00:20:12,461 --> 00:20:16,465 全部!? 今日は休日ということで どの病院も…。 232 00:20:16,465 --> 00:20:19,802 (救急隊員) どうしますか? 近くに 馬場医院がありますが…。 233 00:20:19,802 --> 00:20:23,472 でも…。 さすがに あそこでは 対応 出来ないんじゃありませんか? 234 00:20:23,472 --> 00:20:26,792 とりあえず医者に診てもらって それから二次搬送を考えよう。 235 00:20:26,792 --> 00:20:32,131 この件が表に出た以上 白根総合病院では➡ 236 00:20:32,131 --> 00:20:35,801 あなたを医師として受け入れる ことは できなくなったそうです。 237 00:20:35,801 --> 00:20:37,803 そんなこと知ったこっちゃねえよ。 238 00:20:37,803 --> 00:20:41,140 そもそも こっちから 頼んだわけじゃね~し。 239 00:20:41,140 --> 00:20:45,461 いい加減 この町を 出るべきじゃありませんか? 240 00:20:45,461 --> 00:20:49,131 これ以上 天龍先生を わずらわせないでください。 241 00:20:49,131 --> 00:20:53,802 相変わらず 天龍先生に忠実だな。 242 00:20:53,802 --> 00:20:58,140 あなたほどの腕があったら こんな町医者より➡ 243 00:20:58,140 --> 00:21:01,627 有利な条件のところが たくさんあるでしょうに。 244 00:21:01,627 --> 00:21:03,629 飛鳥さんがいなくなった今➡ 245 00:21:03,629 --> 00:21:08,133 あなたが ここにこだわる理由も ないんじゃないんですか? 246 00:21:08,133 --> 00:21:11,333 あいつが出て行ったこと なんで あんたが知ってんだよ。 247 00:21:14,306 --> 00:21:16,308 (ドアが開く音) 248 00:21:16,308 --> 00:21:18,508 ジャンボ 救急の受け入れ要請よ。 249 00:21:20,562 --> 00:21:26,362 (救急車のサイレン) 250 00:21:32,140 --> 00:21:35,961 何やってんだ お前。 なんであなたがいるの!?飛鳥は? 251 00:21:35,961 --> 00:21:38,297 僕の恩師なんです。 助けてください。 252 00:21:38,297 --> 00:21:40,799 (救急隊員)1・2・3! こっちだ。 253 00:21:40,799 --> 00:21:47,806 ♬~ 254 00:21:47,806 --> 00:21:49,791 倉橋さんが!? 255 00:21:49,791 --> 00:21:51,793 救急の患者さんと 一緒に来てるわよ。 256 00:21:51,793 --> 00:21:53,795 どうして 連絡くれなかったんだろう。 257 00:21:53,795 --> 00:21:55,797 おい 千種! はい。 258 00:21:55,797 --> 00:21:58,834 とりあえず そういうことだから 忙しいから切るわよ。じゃあね。 259 00:21:58,834 --> 00:22:03,434 あっ!待って千種さん…。 (電話の切れた音) 260 00:22:07,793 --> 00:22:10,093 頭は痛むか? 261 00:22:15,133 --> 00:22:17,135 どうなんですか? 262 00:22:17,135 --> 00:22:20,806 左半身が麻痺してる。 脳血管障害は間違いない。 263 00:22:20,806 --> 00:22:23,792 すぐに治療してください。 そうしたいところだが➡ 264 00:22:23,792 --> 00:22:26,962 CTがとれねえと脳出血か 脳梗塞かわかんね~んだよ。 265 00:22:26,962 --> 00:22:29,798 え? 血管が破けているのか 詰まっているのか➡ 266 00:22:29,798 --> 00:22:31,798 それを診断しないと 治療が出来ないの。 267 00:22:33,802 --> 00:22:36,471 倒れたのは何時だ? 268 00:22:36,471 --> 00:22:39,124 3時頃です。 269 00:22:39,124 --> 00:22:43,462 あと4時間が勝負だ。 白根の当直医に連絡してくれ。 270 00:22:43,462 --> 00:22:47,462 俺が直接かけあう。 それから心電図だ。 わかった。 271 00:22:49,468 --> 00:22:53,805 脳血管障害の患者がいる。 転送したい…。 272 00:22:53,805 --> 00:22:56,792 だったら CTだけでも貸してくれ! 273 00:22:56,792 --> 00:22:59,092 担当医がいないなら 俺が診断する。 274 00:23:01,129 --> 00:23:04,829 規則?そんなもん そっちでどうにかしろ! 275 00:23:09,972 --> 00:23:13,959 風見町の馬場医院の鶴田だ。 至急 検査をしたい患者がいる。 276 00:23:13,959 --> 00:23:19,798 せめて CTだけでも 貸してもらいたい。 277 00:23:19,798 --> 00:23:24,303 頼む! 人の命が かかってんだ! 278 00:23:24,303 --> 00:23:28,140 4時間過ぎると どうなるんですか? 279 00:23:28,140 --> 00:23:34,129 たとえ助かったとしても 重大な 後遺症を残すリスクが高まる。 280 00:23:34,129 --> 00:23:36,429 わかった もういい! 281 00:23:42,804 --> 00:23:46,058 風見町の馬場医院の鶴田だ。 至急 検査をしたい患者がいる。 282 00:23:46,058 --> 00:23:53,131 休日なのに参った。 長い緊急オペだったよ。 283 00:23:53,131 --> 00:23:57,636 お疲れさまでした。 284 00:23:57,636 --> 00:24:00,806 先生…。 (天龍)ん? 285 00:24:00,806 --> 00:24:04,806 よくないお知らせがあります。 286 00:26:13,805 --> 00:26:16,291 不整脈が出てるわ。 287 00:26:16,291 --> 00:26:18,460 頭痛もねぇようだし➡ 288 00:26:18,460 --> 00:26:22,130 出血じゃなくて 梗塞の可能性が高いな。 289 00:26:22,130 --> 00:26:24,966 でも それだけで 梗塞と判断するのは危険よ。 290 00:26:24,966 --> 00:26:27,469 最低でも CTを見てからじゃなきゃ。 291 00:26:27,469 --> 00:26:33,369 CTが とれない以上 見殺しにするしかないってか。 292 00:26:36,127 --> 00:26:41,800 (携帯の着信音) 293 00:26:41,800 --> 00:26:44,100 すいません。 294 00:26:50,458 --> 00:26:52,627 兄さん よかった。 295 00:26:52,627 --> 00:26:54,296 伝言 聞いたよ。 296 00:26:54,296 --> 00:26:57,132 大切な恩人というのは 誰のことだね? 297 00:26:57,132 --> 00:27:00,802 中学の時の担任なんだ。 今日わざわざ会いに来てくれて。 298 00:27:00,802 --> 00:27:02,804 すごく お世話になった人なんだよ。 299 00:27:02,804 --> 00:27:06,474 これから すぐそっちに…。 今どこにいる? 300 00:27:06,474 --> 00:27:09,874 どうした? 単純な質問だぞ。 301 00:27:12,130 --> 00:27:15,300 兄さんの病院にも他の病院にも 受け入れを頼んだんだよ。 302 00:27:15,300 --> 00:27:18,400 だけど…。 どこにいるか聞いているんだ!! 303 00:27:20,372 --> 00:27:22,474 馬場医院です。 304 00:27:22,474 --> 00:27:27,128 ♬~ 305 00:27:27,128 --> 00:27:31,466 なるほどな。 306 00:27:31,466 --> 00:27:35,470 よりによって お前は あの男を頼ったのか。 307 00:27:35,470 --> 00:27:37,973 兄さん…。 残念だ。 308 00:27:37,973 --> 00:27:40,625 待って。 とても残念だよ。 309 00:27:40,625 --> 00:27:42,627 話を聞いてよ! 310 00:27:42,627 --> 00:27:46,127 (電話の切れた音) 311 00:28:04,799 --> 00:28:06,801 (ドアが開く音) 312 00:28:06,801 --> 00:28:09,471 倉橋さん! 飛鳥さん。 313 00:28:09,471 --> 00:28:13,792 どうして連絡くれなかったの? ごめん…。 314 00:28:13,792 --> 00:28:15,794 何しに来た? 315 00:28:15,794 --> 00:28:18,296 私が連絡したのよ。 316 00:28:18,296 --> 00:28:20,632 ったく 余計なことしやがって。 317 00:28:20,632 --> 00:28:22,632 お前ら勝手に つるんでんじゃねぇぞ! 318 00:28:24,803 --> 00:28:28,473 なにボケッとしてんだ! 点滴 用意をしろ。 319 00:28:28,473 --> 00:28:30,173 はい! 320 00:28:38,466 --> 00:28:41,866 おい 俺の声が聞こえるか? 321 00:28:46,308 --> 00:28:48,960 聞こえるなら何か言ってくれ。 322 00:28:48,960 --> 00:28:52,360 あ…う…。 323 00:28:55,133 --> 00:28:59,971 右の運動中枢と左の言語中枢が 同時にやられているな。 324 00:28:59,971 --> 00:29:06,795 不整脈を合併していることから 考えると 両側の脳塞栓症だ。 325 00:29:06,795 --> 00:29:12,133 つまり t-PAを投与すれば 救える可能性が高い。 326 00:29:12,133 --> 00:29:16,304 助かるんですか? CT検査なしで t-PAを投与するの? 327 00:29:16,304 --> 00:29:20,291 それしか選択肢はねぇだろ。 何が問題なんですか? 328 00:29:20,291 --> 00:29:24,796 あんた ちゃんと勉強してんの? t-PAは危険性のある薬よ。 329 00:29:24,796 --> 00:29:27,632 血管が詰まっていれば 血栓を溶かしてくれるけど➡ 330 00:29:27,632 --> 00:29:31,302 もし血管が破れていたら さらに大出血を引き起こすの。 331 00:29:31,302 --> 00:29:36,307 判断を誤れば…患者は死ぬわ。 332 00:29:36,307 --> 00:29:40,462 そんな… だったらどうすれば…。 333 00:29:40,462 --> 00:29:47,802 このまま無駄に時間が過ぎれば 患者を見殺しにすることになる。 334 00:29:47,802 --> 00:29:49,804 でも うちにt-PAなんて 置いてないわよ。 335 00:29:49,804 --> 00:29:51,806 どうやって調達する気? 336 00:29:51,806 --> 00:30:09,474 ♬~ 337 00:30:09,474 --> 00:30:12,460 営業の太田さんに つないでくれ。 338 00:30:12,460 --> 00:30:17,132 馬場医院の鶴田だ。 折り入って頼みがある。 339 00:30:17,132 --> 00:30:20,132 t-PAを譲ってくれないか? 340 00:30:22,804 --> 00:30:25,804 じゃあ 他に提供してくれる所は? 341 00:30:33,798 --> 00:30:36,301 ジャンボ先生! ハマオカ製薬に➡ 342 00:30:36,301 --> 00:30:38,803 父と付き合いが深かった MRさんがいます。 343 00:30:38,803 --> 00:30:42,474 その人にお願いすれば 譲ってもらえるかもしれません。 344 00:30:42,474 --> 00:30:45,627 遅くとも8時までには 投与しないと間に合わないぞ。 345 00:30:45,627 --> 00:30:48,463 それまでに戻って来れるか? やってみます。 346 00:30:48,463 --> 00:30:50,463 7時には戻ります! 347 00:30:55,637 --> 00:30:57,837 僕も心当たりを当たってみます。 348 00:31:02,794 --> 00:31:05,797 こっちも片っ端から電話するぞ。 349 00:31:05,797 --> 00:31:08,397 (ノック) 350 00:31:10,802 --> 00:31:14,802 どうした?お前は今頃 沼津にいるはずだが。 351 00:31:17,292 --> 00:31:21,129 何の真似だ? t-PAという薬を 譲って下さい。 352 00:31:21,129 --> 00:31:23,131 何? 353 00:31:23,131 --> 00:31:25,431 どうしても恩師を 助けたいんです。 354 00:31:28,803 --> 00:31:32,474 兄さんに たて突くつもりなんか これっぽっちもなかったんです。 355 00:31:32,474 --> 00:31:35,794 でも あちこちの病院で 断られて。 356 00:31:35,794 --> 00:31:40,865 先生を助けるためには 馬場医院に 行くしかなかったんです。 357 00:31:40,865 --> 00:31:42,865 それで その人は助かったのか? 358 00:31:46,137 --> 00:31:50,625 現に お前がこうして 私の所へ助けを求めに来ている。 359 00:31:50,625 --> 00:31:52,627 それはつまり➡ 360 00:31:52,627 --> 00:31:55,964 鶴田が何も出来ないという事の 証じゃないのか? 361 00:31:55,964 --> 00:31:58,164 あの人は 必死にやってくれている! 362 00:32:02,470 --> 00:32:06,141 兄さんの病院で 先生を受け入れて下さい。 363 00:32:06,141 --> 00:32:08,126 それが無理なら薬を…。 364 00:32:08,126 --> 00:32:10,426 そんな無責任なことは出来ない。 365 00:32:12,797 --> 00:32:15,800 CTも取らずに t-PA投与だと? 366 00:32:15,800 --> 00:32:18,136 非常識にもほどがある。 367 00:32:18,136 --> 00:32:21,306 おおかた 製薬会社に断られたんだろう。 368 00:32:21,306 --> 00:32:23,625 当たり前の話だ。 369 00:32:23,625 --> 00:32:29,797 正確な診断も出来ていない医者に 安易に薬など渡せると思うか? 370 00:32:29,797 --> 00:32:34,135 兄さん ホントに お世話になった人なんです。 371 00:32:34,135 --> 00:32:38,306 こうしてる間にも間に合わなく なってしまうかもしれない。 372 00:32:38,306 --> 00:32:39,906 お願いします。 373 00:32:42,794 --> 00:32:45,794 顔を上げなさい 次郎。 374 00:32:50,134 --> 00:32:52,804 お前には わからないかもしれないが➡ 375 00:32:52,804 --> 00:32:56,791 大病院では毎日 いろいろなことが起きる。 376 00:32:56,791 --> 00:33:00,128 あちこちの病院を たらい回しにされた挙句➡ 377 00:33:00,128 --> 00:33:03,798 うちに来た時には 間に合わなかった患者など➡ 378 00:33:03,798 --> 00:33:08,303 今まで私は たくさん見てきた。➡ 379 00:33:08,303 --> 00:33:11,306 医師として 患者を助けたいのは当然だ。 380 00:33:11,306 --> 00:33:16,127 しかし 万が一ミスを犯して 訴訟にでもなったら➡ 381 00:33:16,127 --> 00:33:19,297 優秀な医師が 現場を追われてしまう。 382 00:33:19,297 --> 00:33:24,802 本来 救えたはずの多くの患者を 救えなくなる。 383 00:33:24,802 --> 00:33:28,306 それが どれほど大きな損失か わかるか? 384 00:33:28,306 --> 00:33:33,406 私たちは 常にそうしたリスクを 背負っているんだよ。 385 00:33:37,465 --> 00:33:41,302 人には天命というものが あるんだ。 386 00:33:41,302 --> 00:33:45,102 運命に逆らってまで 生きることは出来ない。 387 00:33:51,796 --> 00:33:56,134 その教師と一緒にいたのは 1年にも満たないじゃないか。 388 00:33:56,134 --> 00:33:58,834 お前には私がいるだろう。 389 00:36:18,793 --> 00:36:22,964 譲ってもらえるんですか? (高島)馬場先生には新人の頃から お世話になってますし。 390 00:36:22,964 --> 00:36:27,135 飛鳥さんの頼みなら 断るわけにはいかないでしょ。 391 00:36:27,135 --> 00:36:29,637 ありがとうございます! 392 00:36:29,637 --> 00:36:34,125 休日ですが 薬品管理部の星川 という者を向かわせますんで➡ 393 00:36:34,125 --> 00:36:39,125 彼を訪ねて行って下さい。 ホントにありがとうございます。 助かります! 394 00:36:46,637 --> 00:36:48,937 やっぱりどこも無理ね。 395 00:36:53,961 --> 00:36:56,631 どうだった? 396 00:36:56,631 --> 00:37:01,469 お前 医療関係に 知り合いいたのか? 397 00:37:01,469 --> 00:37:04,472 (松井)ううっ…うっ!! (千種)ジャンボ! 398 00:37:04,472 --> 00:37:06,140 ぐあぁ…! 399 00:37:06,140 --> 00:37:08,459 松井さん!松井さん! 400 00:37:08,459 --> 00:37:12,130 まずいな セカンドアタックだ。 このままじゃ命も危ない。 401 00:37:12,130 --> 00:37:13,798 ジアゼパム用意! はい! 402 00:37:13,798 --> 00:37:16,968 松井さん!松井さん! 403 00:37:16,968 --> 00:37:20,138 先生…。 404 00:37:20,138 --> 00:37:22,306 すいません! 405 00:37:22,306 --> 00:37:27,361 星川さん いらっしゃいますか? 馬場医院の者ですけど…。 406 00:37:27,361 --> 00:37:33,801 ♬~ 407 00:37:33,801 --> 00:37:35,803 ♬~ これだ。 408 00:37:35,803 --> 00:37:55,139 ♬~ 409 00:37:55,139 --> 00:37:57,439 どこ行っちゃったのかな。 410 00:38:02,296 --> 00:38:04,632 すいません いただいて行きます! 411 00:38:04,632 --> 00:38:09,470 あ 薬 手に入りました。 今 戻ってます! 412 00:38:09,470 --> 00:38:11,639 ジャンボ! 413 00:38:11,639 --> 00:38:13,958 t-PA 手に入ったそうよ。 414 00:38:13,958 --> 00:38:15,960 ホントか。 415 00:38:15,960 --> 00:38:19,630 (千種) 8時までに間に合うかしら。 ギリギリかもな。 416 00:38:19,630 --> 00:38:22,466 到着したら すぐに投与しないと。 でも…。 417 00:38:22,466 --> 00:38:25,803 同意書なしに投与するのは リスクが高すぎるわ。 418 00:38:25,803 --> 00:38:27,471 先生のご家族は? 419 00:38:27,471 --> 00:38:31,792 奥さんは亡くなってて あとは僕には わかりません。 420 00:38:31,792 --> 00:38:34,795 せめて家族の同意書があれば…。 421 00:38:34,795 --> 00:38:38,395 同意書がなくったって 薬が 手に入ったらやるしかねぇだろ。 422 00:38:42,303 --> 00:38:44,303 そうね。 423 00:38:59,136 --> 00:39:04,125 ホントに大丈夫なんですか? 424 00:39:04,125 --> 00:39:09,130 万が一のことがあったら ジャンボ先生が訴えられてしまう。 425 00:39:09,130 --> 00:39:14,802 そんなことになったら 医者で いられなくなるかもしれない。 426 00:39:14,802 --> 00:39:17,638 救えるはずだった たくさんの患者の命が➡ 427 00:39:17,638 --> 00:39:20,141 救えなくなるかもしれない。 428 00:39:20,141 --> 00:39:22,793 そんなリスクを 背負ってるってことを➡ 429 00:39:22,793 --> 00:39:27,798 わかってて t-PAを打つんですか? 430 00:39:27,798 --> 00:39:33,398 目の前の患者を救えねぇ奴に 100人の患者が救えんのかよ。 431 00:39:36,807 --> 00:39:42,797 訴えられんのが怖くて 町医者やってられるか。 432 00:39:42,797 --> 00:39:45,466 なんかあった時の全責任は 俺が取る。 433 00:39:45,466 --> 00:39:48,803 それで文句ねぇだろ。 434 00:39:48,803 --> 00:39:51,803 ジャンボ もう時間がないわよ。 435 00:39:54,792 --> 00:39:58,462 (ドアが開く音) 遅くなりました! 436 00:39:58,462 --> 00:40:17,798 ♬~ 437 00:40:17,798 --> 00:40:35,466 ♬~ 438 00:40:35,466 --> 00:40:37,635 ううっ!?あぁ…! 439 00:40:37,635 --> 00:40:39,637 松井先生! 440 00:40:39,637 --> 00:40:43,474 やっぱり 診断は間違いだったんじゃ…。 脳出血だったの? 441 00:40:43,474 --> 00:40:45,459 落ち着け。 442 00:40:45,459 --> 00:40:48,796 t-PAが作用して 血栓が脳を通過する際➡ 443 00:40:48,796 --> 00:40:51,632 一瞬 頭痛に襲われることは あり得る。 444 00:40:51,632 --> 00:40:55,469 薬の効果が現れるまで 20分くらいかかるわ。 445 00:40:55,469 --> 00:40:59,807 ジャンボが医師生命をかけて 投与を決めたのよ。 446 00:40:59,807 --> 00:41:01,792 あなたも信じて見守って。 447 00:41:01,792 --> 00:41:11,792 ♬~ 448 00:43:43,804 --> 00:43:46,473 ホントに 戻ってくる気ないの? 449 00:43:46,473 --> 00:43:50,127 倉橋さんについて行くって 決めたので。 450 00:43:50,127 --> 00:43:54,465 そう…残念ね。 451 00:43:54,465 --> 00:43:58,802 これからガンガン こき使ってやろうと思ったのに。 452 00:43:58,802 --> 00:44:01,402 すいません。 453 00:44:10,798 --> 00:44:13,133 ひとつ聞いてもいいですか。 454 00:44:13,133 --> 00:44:17,471 くだらねぇ質問なら お断りだぞ。 455 00:44:17,471 --> 00:44:22,126 どうしてここまでして 松井先生を 助けてくれるんですか? 456 00:44:22,126 --> 00:44:25,796 あ? ひとつ間違えば➡ 457 00:44:25,796 --> 00:44:29,396 今までのキャリアが 台無しになるかもしれないのに。 458 00:44:34,471 --> 00:44:38,626 不治の病にかかった妹がいてな。 459 00:44:38,626 --> 00:44:46,300 その妹に どんな患者も救うと誓ったんだ。 460 00:44:46,300 --> 00:44:49,303 な~んて感動秘話が あると思ったか バーカ。 461 00:44:49,303 --> 00:44:52,603 真面目に聞いてるんですけど。 462 00:44:56,627 --> 00:45:00,464 尊敬する医者に出会った。 463 00:45:00,464 --> 00:45:04,802 それだけだ。 464 00:45:04,802 --> 00:45:07,638 あいつは ちゃんとやってるのか? 465 00:45:07,638 --> 00:45:09,974 飛鳥さんですか。 466 00:45:09,974 --> 00:45:13,294 あんな奴のどこが気に入ったか 知らねぇけど。 467 00:45:13,294 --> 00:45:20,134 とりあえずは お前に頼んでおくからな。 468 00:45:20,134 --> 00:45:23,137 (松井)あ ああ…。 469 00:45:23,137 --> 00:45:24,837 松井先生! 470 00:45:27,791 --> 00:45:30,461 頭はまだ痛むか? 471 00:45:30,461 --> 00:45:34,798 大丈夫…。 472 00:45:34,798 --> 00:45:37,968 左手ゆっくり動かしてみろ。 473 00:45:37,968 --> 00:45:44,124 ♬~ 474 00:45:44,124 --> 00:45:46,293 動いた。 475 00:45:46,293 --> 00:45:49,129 よかった。 476 00:45:49,129 --> 00:45:54,802 ♬~ 477 00:45:54,802 --> 00:45:57,805 ありがとう。 478 00:45:57,805 --> 00:46:02,459 いいえ…この人が 治してくれたんですよ。 479 00:46:02,459 --> 00:46:04,959 危機一髪だったぞ。 480 00:46:09,466 --> 00:46:13,470 本当に ありがとうございました。 481 00:46:13,470 --> 00:46:16,306 今日は ここで様子を見るが➡ 482 00:46:16,306 --> 00:46:19,626 できれば 精密検査の 出来る病院に移して➡ 483 00:46:19,626 --> 00:46:23,297 経過を見たほうがいいな。 私が探してみるわ。 484 00:46:23,297 --> 00:46:25,966 今なら受け入れてくれる所が あるはずだから。 485 00:46:25,966 --> 00:46:28,469 よろしくお願いします。 486 00:46:28,469 --> 00:46:37,127 ♬~ 487 00:46:37,127 --> 00:46:39,963 (松井の声) 「深海に生きる魚族のように➡ 488 00:46:39,963 --> 00:46:43,863 自らが燃えなければ どこにも光はない」。 489 00:46:51,125 --> 00:46:54,461 えっ 白根が 受け入れてくれるんですか? 490 00:46:54,461 --> 00:46:57,798 ああ。 天龍先生が 口を利いてくれたみたい。 491 00:46:57,798 --> 00:47:00,467 どういう風の吹き回しかしらね。 492 00:47:00,467 --> 00:47:03,137 今日の午後には ベッドが空くそうだ。 493 00:47:03,137 --> 00:47:07,137 よかったね 私も一緒に行くよ。 うん。 494 00:47:11,795 --> 00:47:14,965 (倉橋)妹さん 夕方には いらっしゃるそうです。 495 00:47:14,965 --> 00:47:17,968 いろいろ 迷惑かけてすまないね。 496 00:47:17,968 --> 00:47:22,306 いいえ。 ホント よくなって よかったですね。 497 00:47:22,306 --> 00:47:24,792 はい。 飛鳥さん。 498 00:47:24,792 --> 00:47:28,128 悪いんだけど入院の手続き お願いしてもいいかな。 499 00:47:28,128 --> 00:47:29,828 任せて。 500 00:47:38,806 --> 00:47:41,959 お前の希望を 叶えてやっただけだ。 501 00:47:41,959 --> 00:47:46,296 何をそんなに 驚いているんだ? 502 00:47:46,296 --> 00:47:49,299 結果的に 患者の命は助かったが➡ 503 00:47:49,299 --> 00:47:53,971 鶴田が非常識なことをした事実に 変わりはない。 504 00:47:53,971 --> 00:47:55,639 そんな所に➡ 505 00:47:55,639 --> 00:48:02,129 お前の大切な恩師を 置いておく訳にはいかないだろう。 506 00:48:02,129 --> 00:48:04,798 僕があんなに頼んだ時は 拒否したのに。 507 00:48:04,798 --> 00:48:07,134 裏切ったのは お前だ。 508 00:48:07,134 --> 00:48:12,806 あんな奴に頭下げるなんて どうかしてるぞ。 509 00:48:12,806 --> 00:48:15,406 そんなにジャンボ先生が 憎いの? 510 00:48:19,797 --> 00:48:23,133 昔から兄さんは 僕の誇りだったよ。 511 00:48:23,133 --> 00:48:27,471 誰よりも兄さんに 認めてもらいたいと思ってた。 512 00:48:27,471 --> 00:48:30,307 ずっとそれが 生きがいだった。 513 00:48:30,307 --> 00:48:34,128 私も お前が自慢だよ。 514 00:48:34,128 --> 00:48:39,800 兄さんには感謝しても したりない。 515 00:48:39,800 --> 00:48:42,300 だけどもう無理だ。 516 00:48:46,807 --> 00:48:49,126 僕を解放して下さい。 517 00:48:49,126 --> 00:48:52,296 ♬~ 518 00:48:52,296 --> 00:48:56,967 これからは兄さんから離れて…。 519 00:48:56,967 --> 00:48:59,667 自分の足で歩きたいんです。 520 00:49:04,141 --> 00:49:07,794 バイタルは安定しています。 こちらが看護サマリーです。 521 00:49:07,794 --> 00:49:10,094 よろしくお願いします。 わかりました。 522 00:49:12,299 --> 00:49:15,802 ちょっと 天龍先生に ご挨拶してきますね。 523 00:49:15,802 --> 00:49:18,472 はい。 524 00:49:18,472 --> 00:49:21,491 馬場医院の娘は どうするつもりだ? 525 00:49:21,491 --> 00:49:25,796 お前は彼女のことを 本気で愛しているんだろう? 526 00:49:25,796 --> 00:49:30,133 お前がなぜ近づいたのか 私が話してもいいのか? 527 00:49:30,133 --> 00:49:32,970 飛鳥さんとは別れるつもりです。 528 00:49:32,970 --> 00:49:38,458 ♬~ 529 00:49:38,458 --> 00:49:42,129 ジャンボ先生は兄さんが 思ってるような人じゃない。 530 00:49:42,129 --> 00:49:46,133 目の前の患者に 真剣に向き合ってる。 531 00:49:46,133 --> 00:49:49,469 あの人が必死に松井先生を 救おうとしているのを見て➡ 532 00:49:49,469 --> 00:49:53,140 自分の中で答えが出たんです。 533 00:49:53,140 --> 00:49:58,195 あの人みたいな医者が… ホントの医者だ。 534 00:49:58,195 --> 00:50:00,631 次郎!! 兄さんは間違っている! 535 00:50:00,631 --> 00:50:02,799 (殴る音) 536 00:50:02,799 --> 00:50:08,472 ♬~ 537 00:50:08,472 --> 00:50:10,807 この恩知らずが!! 538 00:50:10,807 --> 00:50:13,961 あんなに愛してやったのに あぁ!? 539 00:50:13,961 --> 00:50:17,965 父を奪った女の子供を 誰よりも可愛がってやったのに! 540 00:50:17,965 --> 00:50:20,467 お前まで私を裏切るのか? 541 00:50:20,467 --> 00:50:23,167 そんなことは絶対に許さない! 542 00:50:29,126 --> 00:50:30,794 (ノック) 543 00:50:30,794 --> 00:50:36,133 (叩きつける音) 544 00:50:36,133 --> 00:50:38,468 倉橋さん!? 545 00:50:38,468 --> 00:50:40,968 天龍先生…。 546 00:50:43,790 --> 00:50:48,795 フフフフ…ハハハハ…。 547 00:50:48,795 --> 00:50:52,395 結局お前は何ひとつ 役に立たないな。 548 00:50:55,469 --> 00:50:58,138 いいことを教えてやろう。 549 00:50:58,138 --> 00:51:02,793 こいつは 私の弟だ。 550 00:51:02,793 --> 00:51:04,294 えっ? 551 00:51:04,294 --> 00:51:11,802 弟は 馬場医院を潰すために 君に近づいた。 552 00:51:11,802 --> 00:51:15,639 愛などなかった。全部 芝居だ。 553 00:51:15,639 --> 00:51:18,959 君をもてあそぶために 近づいたんだ。 554 00:51:18,959 --> 00:51:21,795 ハハハハハ…! 555 00:51:21,795 --> 00:51:26,795 やめて兄さん! ハハハハハ…!