1 00:00:34,561 --> 00:00:36,897 (理恵)公表するつもりなの。 2 00:00:36,897 --> 00:00:40,233 この子は 代理出産で 生まれた子供だって。 3 00:00:40,233 --> 00:00:45,221 (みどり)茉莉亜先生に 是非 聞いて頂きたい事が あるんです。 4 00:00:45,221 --> 00:00:51,921 ♪♪~ 5 00:00:55,899 --> 00:00:59,219 (茉莉亜)どうぞ 何でも。 6 00:00:59,219 --> 00:01:06,559 実は… 娘が 生まれる赤ちゃんは→ 7 00:01:06,559 --> 00:01:10,230 代理出産によるものだ という事を→ 8 00:01:10,230 --> 00:01:13,900 公表しようとしています。 9 00:01:13,900 --> 00:01:16,886 (茉莉亜)公表? 10 00:01:16,886 --> 00:01:22,559 赤ちゃんの 遺伝上の母親は 理恵です。 11 00:01:22,559 --> 00:01:26,896 でも… もう1人の母として→ 12 00:01:26,896 --> 00:01:31,901 生まれる赤ちゃんの行く末に 責任が あります。 13 00:01:31,901 --> 00:01:40,226 私は この子にも 理恵にも 幸せになってほしいんです。 14 00:01:40,226 --> 00:01:46,883 公表するという決断を いま一度 考え直すよう→ 15 00:01:46,883 --> 00:01:52,883 先生から 理恵に 言って頂けないでしょうか? 16 00:01:57,560 --> 00:02:00,560 赤ちゃんが欲しかったわ。 17 00:02:02,232 --> 00:02:06,903 でも… ただ 赤ちゃんが欲しい。 18 00:02:06,903 --> 00:02:10,203 それだけでは いけないとも思った。 19 00:02:12,559 --> 00:02:18,214 私は医師だから 子供を欲しいと 思ってる 患者さんたちの→ 20 00:02:18,214 --> 00:02:21,551 希望に なれればって…。 21 00:02:21,551 --> 00:02:26,573 生殖医療の発達に 社会のルールが追いつかなくて→ 22 00:02:26,573 --> 00:02:30,873 苦しんでる患者さんたちを 大勢 見てきましたから。 23 00:02:34,230 --> 00:02:37,233 お母さん。 24 00:02:37,233 --> 00:02:41,554 私 お母さんには感謝してる。 理恵ちゃん…。 25 00:02:41,554 --> 00:02:45,558 だから 命懸けになってくれる お母さんのためにも→ 26 00:02:45,558 --> 00:02:49,562 生まれる命が 未来を照らすような そういうものに したいの。 27 00:02:49,562 --> 00:02:52,232 いろんな人に注目されて お母さんは→ 28 00:02:52,232 --> 00:02:55,885 つらいのかもしれない…。 誤解しないでちょうだい。 29 00:02:55,885 --> 00:02:58,905 そんな事 少しも 怖くなんかないわ。 30 00:02:58,905 --> 00:03:04,227 代理出産は 日本では 認められていない事だけど→ 31 00:03:04,227 --> 00:03:08,231 あなたが 一生懸命 考えた 選択だったら→ 32 00:03:08,231 --> 00:03:13,219 受け止めて 赤ちゃんを 手渡してあげたい。 だったら…。 33 00:03:13,219 --> 00:03:20,226 そして 生まれた赤ちゃんに いずれ あなたが 胸を張って→ 34 00:03:20,226 --> 00:03:23,526 その事を話してあげてほしい。 35 00:03:25,565 --> 00:03:36,559 でも… 先の事は あなたが この子と 迷いながら選ぶ事なの。 36 00:03:36,559 --> 00:03:40,563 それを 今 生まれる前から あなたが決めて→ 37 00:03:40,563 --> 00:03:44,901 それが どうして 赤ちゃんの 幸せだって言えるの? 38 00:03:44,901 --> 00:03:48,888 母親だから するの。 私の子だから できるの。 39 00:03:48,888 --> 00:03:53,888 この子の事は 何があっても 何を言われても 私が守る! 40 00:03:55,562 --> 00:03:58,262 考え直して。 41 00:04:00,884 --> 00:04:03,884 その子は 私の子よ。 42 00:04:33,566 --> 00:04:36,569 これを。 43 00:04:36,569 --> 00:04:39,269 私に? 44 00:04:40,890 --> 00:04:48,231 先日 帰国した 理恵の夫が 私に託してくれたものです。 45 00:04:48,231 --> 00:04:51,568 伸一郎が? ねえ どういう事? 46 00:04:51,568 --> 00:04:54,568 ご確認頂けますか? 47 00:05:04,564 --> 00:05:10,553 「わたし 曽根崎伸一郎は→ 48 00:05:10,553 --> 00:05:18,561 離婚した妻 理恵の母 みどりから生まれる→ 49 00:05:18,561 --> 00:05:26,886 わたしの子どもの 親権を主張します。→ 50 00:05:26,886 --> 00:05:30,586 曽根崎伸一郎」。 51 00:05:32,575 --> 00:05:36,563 嘘… こんなの嘘よ! 52 00:05:36,563 --> 00:05:42,235 伸一郎さんも… この子の親なの。 53 00:05:42,235 --> 00:05:48,535 別れても 赤ちゃんの幸せを 考えてるのよ。 54 00:05:54,898 --> 00:06:03,198 茉莉亜先生。 先生の お考えを お聞かせ頂けますか? 55 00:06:07,227 --> 00:06:12,232 私は…。 (妙高)答える必要 ありませんよ。 56 00:06:12,232 --> 00:06:17,237 そんな事に先生を巻き込むのは 間違ってます。 57 00:06:17,237 --> 00:06:20,223 ただの親子ゲンカじゃないですか。 58 00:06:20,223 --> 00:06:23,226 いいえ。 これは 生まれてくる子のための…。 59 00:06:23,226 --> 00:06:27,563 赤ちゃんを お二人の争いに 使わないで下さい。 60 00:06:27,563 --> 00:06:31,234 妙高。 私はね…。 61 00:06:31,234 --> 00:06:39,234 私は 代理出産なんてもの… そんなものには反対です。 62 00:06:42,562 --> 00:06:46,566 医学で できるから 何だっていうんですか? 63 00:06:46,566 --> 00:06:52,238 人にはね しちゃいけない事 っていうのが あるんです。 64 00:06:52,238 --> 00:06:57,894 自分たちの都合で 勝手に 命を こさえたり 殺したり→ 65 00:06:57,894 --> 00:07:01,564 それは しちゃ いけない事なんです! 66 00:07:01,564 --> 00:07:05,234 妙高さんの言う事は 分かります。 67 00:07:05,234 --> 00:07:08,571 でも 妙高さんだって 見てきたでしょう? 68 00:07:08,571 --> 00:07:12,575 赤ちゃんが欲しくて でも できなくて 泣いてきた→ 69 00:07:12,575 --> 00:07:16,879 たくさんの人たちの事を。 ええ 知ってますとも。 70 00:07:16,879 --> 00:07:21,579 だって それは… 私の事ですから。 71 00:07:24,220 --> 00:07:27,557 (妙高)昔の事です。 72 00:07:27,557 --> 00:07:35,857 私も… 曽根崎先生と同じ病気で 子宮を失いました。 73 00:07:38,901 --> 00:07:44,201 手術の執刀者は 茉莉亜先生でした。 74 00:07:46,559 --> 00:07:50,897 今の時代は そんな私でも 母親に なれる。 75 00:07:50,897 --> 00:07:54,550 それは すごい事です。 すばらしい事です。 76 00:07:54,550 --> 00:08:01,557 でも… それは 本当に 幸せな事なんでしょうか? 77 00:08:01,557 --> 00:08:04,577 だって それと引き換えに→ 78 00:08:04,577 --> 00:08:08,548 お二人は もう とっくに 壊れてるじゃありませんか。→ 79 00:08:08,548 --> 00:08:12,885 お二人こそ 本当の 母と子のはずなのに。 80 00:08:12,885 --> 00:08:17,573 ♪♪~ 81 00:08:17,573 --> 00:08:24,564 人は… 簡単には壊れませんよ。 82 00:08:24,564 --> 00:08:26,864 先生…。 83 00:08:28,901 --> 00:08:40,563 曽根崎先生の 代理出産で 子供を得たいという決断は…→ 84 00:08:40,563 --> 00:08:49,863 医者としての私の命に 希望をともしてくれました。 85 00:08:51,891 --> 00:08:56,229 私を 信じて下さるんですね? 86 00:08:56,229 --> 00:09:06,229 でも… 生まれてくる子供の未来は 子供自身のものです。 87 00:09:09,225 --> 00:09:14,564 今の時点で 公表が→ 88 00:09:14,564 --> 00:09:20,264 赤ちゃんのためになるとは 思えません。 89 00:09:22,221 --> 00:09:31,898 私は 一人の女性として 母として→ 90 00:09:31,898 --> 00:09:38,598 山咲みどりさんを支持します。 91 00:09:40,573 --> 00:09:43,893 ありがとうございます。 92 00:09:43,893 --> 00:09:49,193 ♪♪~ 93 00:09:53,236 --> 00:09:57,223 (丸山)あれ? お話は終わったんですか? 94 00:09:57,223 --> 00:09:59,559 丸山さん…。 95 00:09:59,559 --> 00:10:03,563 時間つぶしに その辺を ちょっとね。 96 00:10:03,563 --> 00:10:06,863 あっ 1つ いかがですか? 97 00:10:13,556 --> 00:10:18,578 母親失格だと 言われてしまいました。 98 00:10:18,578 --> 00:10:21,564 茉莉亜先生から? 99 00:10:21,564 --> 00:10:24,901 私と母の意見が違ってる限り→ 100 00:10:24,901 --> 00:10:28,571 この出産は 公表すべきではないと。 101 00:10:28,571 --> 00:10:31,908 ああ… 私も そう思いますよ。→ 102 00:10:31,908 --> 00:10:36,229 オープンに したいのなら あなたは その事を 初めから→ 103 00:10:36,229 --> 00:10:39,232 お母さんに話すべきだった。→ 104 00:10:39,232 --> 00:10:46,239 クリニックが閉鎖されると聞いて 少し 準備を焦りすぎたのかな? 105 00:10:46,239 --> 00:10:49,909 お母さんに邪魔されるなんて…。 106 00:10:49,909 --> 00:10:53,896 いつまで 子供のつもりです? 107 00:10:53,896 --> 00:10:57,900 思うようにいかない事を お母さんのせいにするのは→ 108 00:10:57,900 --> 00:10:59,902 筋違いだ。→ 109 00:10:59,902 --> 00:11:04,557 ましてや 自分には無理だと 諦めるなんて あなたらしくない。 110 00:11:04,557 --> 00:11:06,576 でも…。 111 00:11:06,576 --> 00:11:10,563 失格でも いいじゃないですか 今は。 112 00:11:10,563 --> 00:11:13,900 ちゃんと お母さんに なればいい。 113 00:11:13,900 --> 00:11:16,900 丸山さん…。 114 00:11:25,895 --> 00:11:30,233 (屋敷)1週間ほど前でしょうか。 115 00:11:30,233 --> 00:11:36,572 マリアクリニックの三枝先生から 電話を頂きました。 116 00:11:36,572 --> 00:11:39,892 三枝先生から? 117 00:11:39,892 --> 00:11:45,565 9月初めに行う 妊婦さんの カイザーについて→ 118 00:11:45,565 --> 00:11:49,218 緊急搬送の可能性も あるため→ 119 00:11:49,218 --> 00:11:53,889 その場合 受け入れを 頼むとの事でした。 120 00:11:53,889 --> 00:11:57,560 カイザーの依頼を受けているのは→ 121 00:11:57,560 --> 00:12:00,896 清川先生ですね? 122 00:12:00,896 --> 00:12:03,232 (清川)はい。 123 00:12:03,232 --> 00:12:08,571 (屋敷)妊婦は 55歳。 高齢の出産だと伺っています。 124 00:12:08,571 --> 00:12:13,271 間違いありませんか? ありません。 125 00:12:18,230 --> 00:12:21,567 (屋敷)分かりました。→ 126 00:12:21,567 --> 00:12:32,228 では 改めて マリアクリニックのカイザーは 清川先生が担当して下さい。→ 127 00:12:32,228 --> 00:12:37,900 この事態を乗り切れるのは 君しか いない。→ 128 00:12:37,900 --> 00:12:43,239 代理出産を認めていない 帝華大の病院に→ 129 00:12:43,239 --> 00:12:47,560 当該の妊婦を 受け入れる訳にはいきません。 130 00:12:47,560 --> 00:12:50,896 十分な議論が尽くされる前に→ 131 00:12:50,896 --> 00:12:57,236 なし崩しに 秩序を 崩す訳にはいかない。 132 00:12:57,236 --> 00:13:00,890 分かりますね? 133 00:13:00,890 --> 00:13:03,576 はい。 134 00:13:03,576 --> 00:13:08,898 (屋敷)万が一にも アクシデントが あってはならない。 135 00:13:08,898 --> 00:13:11,550 いいですか? 136 00:13:11,550 --> 00:13:16,222 母子共に 無事 出産が なされるよう→ 137 00:13:16,222 --> 00:13:19,892 全力を尽くして頂きたい。 138 00:13:19,892 --> 00:13:27,900 ♪♪~ 139 00:13:27,900 --> 00:13:32,888 頼まれたもの これで よろしかったでしょうか? 140 00:13:32,888 --> 00:13:36,892 ええ ええ! すぐに見つかりました? 141 00:13:36,892 --> 00:13:42,565 ええ 居間の書棚に。 中 見てませんから ご安心を。 142 00:13:42,565 --> 00:13:47,570 大したものじゃありません。 ただの ガラクタです。 143 00:13:47,570 --> 00:13:53,225 このまま お持ちになってたほうが いいんじゃないですか? 144 00:13:53,225 --> 00:13:56,245 いいえ。 145 00:13:56,245 --> 00:13:59,231 前にも お話ししたとおり→ 146 00:13:59,231 --> 00:14:05,237 これは 丸山さんに 預かって頂きたいんです。 147 00:14:05,237 --> 00:14:10,237 ♪♪~ 148 00:14:14,563 --> 00:14:17,900 いよいよ 明日ですね。 149 00:14:17,900 --> 00:14:24,890 この1年の事を考えると 何だか信じられない気持ちです。 150 00:14:24,890 --> 00:14:28,890 私が 赤ちゃん産むなんて…。 151 00:14:30,563 --> 00:14:36,569 私ね この子に こっそり 名前 付けてたんですよ。 152 00:14:36,569 --> 00:14:40,239 「しのぶ」って。 153 00:14:40,239 --> 00:14:44,243 しのぶちゃん… ですか。 154 00:14:44,243 --> 00:14:48,898 せめて ここに いる間は そう呼んで→ 155 00:14:48,898 --> 00:14:54,598 大切に育ててあげようと思って。 なるほど。 156 00:14:58,891 --> 00:15:04,191 でも… もう お別れ。 157 00:15:05,898 --> 00:15:12,198 明日の今ごろは ここには もう 誰も いない。 158 00:15:17,226 --> 00:15:21,226 私… 死ぬのかしら? 159 00:15:24,567 --> 00:15:32,267 最後に こんな華やいだ時間を もらってしまって。 160 00:15:33,893 --> 00:15:36,896 怖いですか? 161 00:15:36,896 --> 00:15:41,567 いいえ 少しも。 なぜでしょう? 162 00:15:41,567 --> 00:15:45,237 私 時々 思うんです。 163 00:15:45,237 --> 00:15:52,561 「人は 死ぬ前に どんな景色を 思い浮かべるのか?」って。 164 00:15:52,561 --> 00:15:58,901 できれば とても楽しかった 一日の事を 思い出したい。 165 00:15:58,901 --> 00:16:07,226 でも 思い出すのは そういう 特別な日の事ではなくて→ 166 00:16:07,226 --> 00:16:16,552 こんなふうに なんて事のない 平凡で穏やかな時間の事だ。 167 00:16:16,552 --> 00:16:22,908 あなたが 今 死を怖いと思わないのは→ 168 00:16:22,908 --> 00:16:27,897 思い出す景色が いっぱい あるからです。 169 00:16:27,897 --> 00:16:31,217 思い出す景色が? 170 00:16:31,217 --> 00:16:52,888 ♪♪~ 171 00:16:52,888 --> 00:16:57,576 死ぬ時の事を話しながら デートするなんて→ 172 00:16:57,576 --> 00:17:01,564 若い人には できないわね。 (笑い声) 173 00:17:01,564 --> 00:17:05,564 ええ。 ざまあみろってやつです。 174 00:17:08,554 --> 00:17:13,893 あ~ 今 分かったわ。 うん? 175 00:17:13,893 --> 00:17:17,897 私たち 死なないのよ。 176 00:17:17,897 --> 00:17:22,551 ただ 見えない姿に なるだけで→ 177 00:17:22,551 --> 00:17:29,892 命は 誰かが ず~っと つないでってくれるんだわ。 178 00:17:29,892 --> 00:18:06,892 ♪♪~ 179 00:18:08,897 --> 00:18:12,897 インファントウォーマー 周辺確認して。 はい。 180 00:18:27,549 --> 00:18:31,249 (ノック) はい。 181 00:18:33,572 --> 00:18:36,558 (ユミ)おばちゃん。 ちわ~す! 182 00:18:36,558 --> 00:18:40,258 ユミちゃん 来てくれたんだ。 183 00:18:41,897 --> 00:18:46,235 いよいよだね~。 うん。 184 00:18:46,235 --> 00:18:50,222 茉莉亜先生に 冬瓜の煮物 持ってきたんだ。 185 00:18:50,222 --> 00:18:53,559 え~? 食欲ないって聞いたから→ 186 00:18:53,559 --> 00:18:57,563 これだったら 冷やして 食べられるかなと思ってさ。 187 00:18:57,563 --> 00:19:02,551 すご~い! ユミちゃんから お料理の話 聞くなんて。 188 00:19:02,551 --> 00:19:06,555 ばあちゃんの店 手伝うついでに教わってんの。 189 00:19:06,555 --> 00:19:12,561 へえ~。 この子を産むには 腎炎 絶対 悪化させらんないし。 190 00:19:12,561 --> 00:19:15,547 食事には気遣うしかないっしょ? 191 00:19:15,547 --> 00:19:21,236 お料理は 私も大好き。 退院したら 一緒に作りましょうか? 192 00:19:21,236 --> 00:19:25,240 本当? タクとか おばちゃんの子とか→ 193 00:19:25,240 --> 00:19:28,227 みんなで一緒に? うん。 194 00:19:28,227 --> 00:19:31,927 いいね~。 それ 絶対 楽しいよ! 195 00:19:34,900 --> 00:19:37,569 ユミちゃん…。 196 00:19:37,569 --> 00:19:41,557 (ユミ)あれ? なんか…。 197 00:19:41,557 --> 00:19:45,561 ユミちゃん。 痛い…。 えっ? 198 00:19:45,561 --> 00:19:51,233 (機械のアラーム) 199 00:19:51,233 --> 00:19:55,904 (達弥)先生。 曽根崎先生! お願いします! 200 00:19:55,904 --> 00:19:59,204 お願いします! 陣痛の間隔は? 201 00:20:00,893 --> 00:20:04,193 (浩子)3分です。 内診の準備して。 202 00:20:07,549 --> 00:20:12,221 回旋異常です。 全然 胎児が下がってきません。 203 00:20:12,221 --> 00:20:14,556 カイザーしか ないな。 204 00:20:14,556 --> 00:20:18,894 (達弥)カイザー? カイザーって 帝王切開って事ですか? 205 00:20:18,894 --> 00:20:22,231 奥様は 自然分娩を ご希望されてましたが→ 206 00:20:22,231 --> 00:20:26,235 胎児に 回旋異常が認められます。 母子の安全のため→ 207 00:20:26,235 --> 00:20:30,239 帝王切開での出産に 切り替えさせて頂きますが→ 208 00:20:30,239 --> 00:20:33,239 よろしいですか? あっ…。 209 00:20:35,561 --> 00:20:38,897 よろしく お願いします! 210 00:20:38,897 --> 00:20:42,901 (ユミの うめき声) 211 00:20:42,901 --> 00:20:47,601 山咲さんの部屋で この子が…。 破水してます。 212 00:20:50,559 --> 00:20:55,898 (達弥)浩子! 頑張れよ! 赤ちゃんも頑張ってますよ。 213 00:20:55,898 --> 00:20:58,884 山咲さんの状態は? (妙高)安定しています。 214 00:20:58,884 --> 00:21:02,888 点滴など 準備も終わっています。 山咲さんには待ってもらって→ 215 00:21:02,888 --> 00:21:05,240 荒木さんのカイザーを 優先させましょう。 216 00:21:05,240 --> 00:21:08,227 私が お伝えします。 問題は あの子だな。 217 00:21:08,227 --> 00:21:11,230 青井ユミさんには 腎炎の持病が あります。 218 00:21:11,230 --> 00:21:15,234 ですが 自分で徹底管理したようで 何とか 自然分娩が可能です。 219 00:21:15,234 --> 00:21:18,904 俺たちが カイザーをしてる間 あの子に何かあったら どうする? 220 00:21:18,904 --> 00:21:23,242 あと1人… せめて あと1人いたら…。 221 00:21:23,242 --> 00:21:27,563 (ユミの うめき声) 222 00:21:27,563 --> 00:21:29,548 茉莉亜先生…! 223 00:21:29,548 --> 00:21:32,848 妊婦さんを置いて 何をしてるの? 224 00:21:34,570 --> 00:21:37,890 いきんじゃ駄目。 逃して。 225 00:21:37,890 --> 00:21:43,896 吸って 吸って 吐いて。 先生。 私が…。 226 00:21:43,896 --> 00:21:48,233 清川先生と曽根崎先生は 荒木さんの カイザーを。 227 00:21:48,233 --> 00:21:52,221 私は 隣で 青井さんの分娩に かかります。 228 00:21:52,221 --> 00:21:55,224 ですが 先生の お体が…。 産まれちゃう…。 229 00:21:55,224 --> 00:22:00,562 先生 産まれちゃうよ! 大丈夫。 しっかりしなさい。→ 230 00:22:00,562 --> 00:22:04,550 早くしなさい。 あなたは医者よ。 231 00:22:04,550 --> 00:22:14,893 ♪♪~ 232 00:22:14,893 --> 00:22:17,896 パーテーション! はい。 233 00:22:17,896 --> 00:22:50,896 ♪♪~ 234 00:22:50,896 --> 00:22:54,566 荒木さんの赤ちゃん 心拍が下がってます。 235 00:22:54,566 --> 00:22:57,219 急ごう。 はい。 236 00:22:57,219 --> 00:23:01,573 では 荒木浩子さんの 緊急帝王切開を始めます。 237 00:23:01,573 --> 00:23:05,573 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 238 00:23:16,888 --> 00:23:19,908 急ぐぞ。 はい。 239 00:23:19,908 --> 00:23:25,230 (ユミ)痛い…。 痛い! 痛い…。→ 240 00:23:25,230 --> 00:23:30,552 痛い! 痛い…。 241 00:23:30,552 --> 00:23:33,889 産まれる? もう産まれる? 242 00:23:33,889 --> 00:23:39,227 まだまだ。 あと1時間ぐらい 軽~く かかるわよ。 243 00:23:39,227 --> 00:23:41,227 え~?! 244 00:23:55,227 --> 00:23:59,231 もう嫌だ! もう やめた! 帰る! 245 00:23:59,231 --> 00:24:04,886 何を言ってるの? まだ 始まったばかりでしょ。 246 00:24:04,886 --> 00:24:07,572 もういいって! 247 00:24:07,572 --> 00:24:11,243 (赤ん坊の泣き声) 248 00:24:11,243 --> 00:24:14,563 (一同)おめでとうございます。 249 00:24:14,563 --> 00:24:20,569 (赤ん坊の泣き声) 250 00:24:20,569 --> 00:24:25,891 3,152グラム。 元気な男の子ですよ。→ 251 00:24:25,891 --> 00:24:28,560 おめでとうございます。 252 00:24:28,560 --> 00:24:31,229 ありがとうございます。 253 00:24:31,229 --> 00:24:34,232 (妙高)よく頑張りましたね~。 254 00:24:34,232 --> 00:24:46,244 ♪♪~ 255 00:24:46,244 --> 00:24:50,232 ≪(赤ん坊の泣き声) 産まれた! 256 00:24:50,232 --> 00:24:54,903 ♪♪~ 257 00:24:54,903 --> 00:24:56,888 (ノック) 258 00:24:56,888 --> 00:25:04,229 ♪♪~ 259 00:25:04,229 --> 00:25:07,215 お待たせしました。 260 00:25:07,215 --> 00:25:14,222 赤ちゃん 産まれたのね? 荒木さん 元気な男の子だった。 261 00:25:14,222 --> 00:25:17,225 次は お母さんの番よ。 262 00:25:17,225 --> 00:25:21,225 理恵ちゃん お願いが あるの。 263 00:25:25,233 --> 00:25:29,571 もし 私に 何かあったら→ 264 00:25:29,571 --> 00:25:34,871 その時は 赤ちゃんのほうを助けて。 265 00:25:38,563 --> 00:25:41,233 いいえ。 266 00:25:41,233 --> 00:25:45,220 赤ちゃんも お母さんも 両方 生きてもらうわ。 267 00:25:45,220 --> 00:25:48,890 そのために 私 ここに いるの。 268 00:25:48,890 --> 00:26:02,888 ♪♪~ 269 00:26:02,888 --> 00:26:07,576 どうぞ よろしく お願い致します。 270 00:26:07,576 --> 00:26:10,562 (一同)よろしく お願いします。 271 00:26:10,562 --> 00:26:17,235 ♪♪~ 272 00:26:17,235 --> 00:26:22,240 (ユミ)おばちゃん やばいって! もう嫌だ…! 273 00:26:22,240 --> 00:26:25,227 私 帰る! 一緒に帰ろう! 274 00:26:25,227 --> 00:26:30,899 そうね。 赤ちゃん抱っこして 一緒に帰りましょう。 275 00:26:30,899 --> 00:26:43,199 ♪♪~ 276 00:26:46,565 --> 00:26:50,218 (清川)山咲みどりさんの 帝王切開を始めます。 277 00:26:50,218 --> 00:26:54,556 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 278 00:26:54,556 --> 00:27:10,889 ♪♪~ 279 00:27:10,889 --> 00:27:15,894 赤ちゃんね もう ここまで来てるのよ。 280 00:27:15,894 --> 00:27:18,897 (看護師)おへそ見て。 281 00:27:18,897 --> 00:27:31,243 ♪♪~ 282 00:27:31,243 --> 00:27:33,543 ペアン。 はい。 283 00:27:36,898 --> 00:27:39,568 開創器。 はい。 284 00:27:39,568 --> 00:28:00,222 ♪♪~ 285 00:28:00,222 --> 00:28:02,922 いきます。 286 00:28:04,576 --> 00:28:07,562 よし! 出てきた。 287 00:28:07,562 --> 00:28:13,218 ♪♪~ 288 00:28:13,218 --> 00:28:18,240 (赤ん坊の泣き声) 289 00:28:18,240 --> 00:28:23,562 2,505グラム。 かわいい女の子ですよ。 290 00:28:23,562 --> 00:28:26,562 ありがとうございます。 291 00:28:32,237 --> 00:28:35,223 曽根崎先生。 292 00:28:35,223 --> 00:29:03,551 ♪♪~ 293 00:29:03,551 --> 00:29:06,905 産まれましたよ~。→ 294 00:29:06,905 --> 00:29:13,578 おめでとう。 お母さん。 295 00:29:13,578 --> 00:29:24,578 ♪♪~ 296 00:29:41,556 --> 00:29:45,560 見事な カイザー ありがとうございました。 297 00:29:45,560 --> 00:29:49,560 何か やった気に なってるんじゃないぞ。 298 00:29:52,901 --> 00:29:55,553 先生に ご迷惑は掛けません。 299 00:29:55,553 --> 00:29:58,556 そんな事 言ってるんじゃない。 300 00:29:58,556 --> 00:30:04,562 お前1人の使命感だの 責任だの そんな事は どうだっていい。 301 00:30:04,562 --> 00:30:16,562 ≪(赤ん坊の泣き声) 302 00:30:44,569 --> 00:30:47,269 ありがとう。 303 00:30:51,226 --> 00:30:54,226 (茉莉亜)良かった…。 304 00:30:59,567 --> 00:31:10,912 ♪♪~ 305 00:31:10,912 --> 00:31:14,232 (伸一郎)<「山咲みどり様。→ 306 00:31:14,232 --> 00:31:20,905 新しい命の贈りものを ありがとうございました。→ 307 00:31:20,905 --> 00:31:26,895 命というのは きっと 僕たちの体を借りて→ 308 00:31:26,895 --> 00:31:32,901 いくつもの時代を 綿々と つながっていくのですね。→ 309 00:31:32,901 --> 00:31:36,221 未来を生きる娘に。→ 310 00:31:36,221 --> 00:31:41,226 ようこそ 我らが地球へ。→ 311 00:31:41,226 --> 00:31:46,564 日本に帰ったら 真っ先に会いにいくよ」> 312 00:31:46,564 --> 00:31:49,884 [TEL](呼び出し音) 313 00:31:49,884 --> 00:31:52,887 [TEL]「ただ今 留守にしております。→ 314 00:31:52,887 --> 00:31:58,576 合図の音が しましたら 3分以内で 伝言を どうぞ」。 315 00:31:58,576 --> 00:32:02,547 丸山さん? 山咲です。 316 00:32:02,547 --> 00:32:07,218 理恵から 何度か お電話 差し上げたと思いますけど→ 317 00:32:07,218 --> 00:32:10,555 メッセージ 聞いて頂けました? 318 00:32:10,555 --> 00:32:15,560 赤ちゃん 生まれました。 女の子です。 319 00:32:15,560 --> 00:32:20,565 来週には退院するので 丸山さんにも 是非…。 320 00:32:20,565 --> 00:32:25,904 [TEL](受話器を取る音) もしもし 丸山さん? 321 00:32:25,904 --> 00:32:29,604 [TEL](女)丸山でございます。 322 00:32:43,571 --> 00:32:46,271 まだ起きてたの? 323 00:32:47,892 --> 00:32:53,592 横にならないと。 まだ 元の体じゃないんだから。 324 00:32:55,216 --> 00:32:58,216 3日前ですって…。 325 00:33:00,238 --> 00:33:06,561 新聞社時代の お友達と ご飯を食べていて→ 326 00:33:06,561 --> 00:33:09,898 急に 気分が悪くなって→ 327 00:33:09,898 --> 00:33:15,198 病院に運ばれた時には もう…。 328 00:33:19,224 --> 00:33:24,524 知ってたの? 丸山さんの心臓が悪い事。 329 00:33:26,564 --> 00:33:30,235 冗談だと思ってた。 330 00:33:30,235 --> 00:33:37,935 丸山さん どこまで本気か 分かんないとこが あったから。 331 00:33:41,563 --> 00:33:45,263 全部 本気だったんじゃないかな? 332 00:33:47,235 --> 00:33:50,555 お母さんと赤ちゃんの事→ 333 00:33:50,555 --> 00:33:54,855 本当に 大切に 思ってたんじゃないかな? 334 00:34:01,232 --> 00:34:07,532 約束したの 赤ちゃん見てくれるって。 335 00:34:10,558 --> 00:34:17,258 丸山さん きっと 来てくれるわよね? 336 00:34:20,551 --> 00:34:23,551 お母さん…。 337 00:34:28,559 --> 00:34:33,898 急患の知らせが あって これから 病院へ行かなくちゃいけないの。 338 00:34:33,898 --> 00:34:37,552 その間 この子の面倒 見てもらってもいい? 339 00:34:37,552 --> 00:34:41,252 うん。 行ってらっしゃい。 340 00:35:13,571 --> 00:35:16,891 ≪(車のブレーキ音) 341 00:35:16,891 --> 00:35:18,893 車…? 342 00:35:18,893 --> 00:35:22,593 (車のクラクション) 343 00:35:36,227 --> 00:35:40,231 丸山さん…。 344 00:35:40,231 --> 00:35:45,531 本当に 死んじゃったの? 345 00:36:06,240 --> 00:36:18,940 (泣き声) 346 00:36:27,562 --> 00:36:33,234 (克子)先週 初七日だったの 丸山さんの。→ 347 00:36:33,234 --> 00:36:36,237 あっけないわね 人って。→ 348 00:36:36,237 --> 00:36:41,242 こんなに 急に 亡くなってしまうなんてね…。 349 00:36:41,242 --> 00:36:44,542 あっ それで 今日は…。 350 00:36:46,564 --> 00:36:50,568 丸山さんの お姉様から お預かりしてきたの。 351 00:36:50,568 --> 00:36:52,553 何ですか? 352 00:36:52,553 --> 00:36:57,253 丸山さんの お部屋から 出てきたんですって。 353 00:37:08,553 --> 00:37:13,224 (丸山)<「私 丸山 慧に 何かあった場合には→ 354 00:37:13,224 --> 00:37:18,563 この箱を 曽根崎理恵さんに お渡しください」> 355 00:37:18,563 --> 00:37:25,236 それはね 私が 丸山さんに預けたものなの。 356 00:37:25,236 --> 00:37:28,236 お母さんが? 357 00:37:29,891 --> 00:37:34,562 「手術の時に もし 私に 何かあったら→ 358 00:37:34,562 --> 00:37:37,862 理恵に渡して下さい」って。 359 00:37:39,884 --> 00:37:44,222 こんな形で戻ってくるなんて…。 360 00:37:44,222 --> 00:37:48,522 開けてもいい? うん。 361 00:38:07,245 --> 00:38:43,231 ♪♪~ 362 00:38:43,231 --> 00:38:48,231 全部 あなたからの預かり物。 363 00:38:50,221 --> 00:38:53,558 赤ちゃんと同じね。 364 00:38:53,558 --> 00:39:00,558 いつか あなたに返すまでの 私の宝物。 365 00:39:02,884 --> 00:39:08,906 お母さんの役目は… ここまで。 366 00:39:08,906 --> 00:39:11,906 お母さん…。 367 00:39:13,895 --> 00:39:21,195 これからは あなたと赤ちゃんで 暮らしていくのよ。 368 00:39:25,907 --> 00:39:28,907 自信ないよ…。 369 00:39:32,563 --> 00:39:37,902 私 ちゃんと やっていけるかな? 370 00:39:37,902 --> 00:39:46,227 お母さんみたいに あの子の事 守ったり 愛したり できるかな? 371 00:39:46,227 --> 00:39:49,897 できるわよ。 372 00:39:49,897 --> 00:39:56,237 私の事 お母さんだって あの子も そう思ってくれるかな? 373 00:39:56,237 --> 00:39:59,237 もちろんよ。 374 00:40:00,891 --> 00:40:06,897 お母さん あなたに 全部 教えたもの。 375 00:40:06,897 --> 00:40:09,900 いっぱい愛したもの。 376 00:40:09,900 --> 00:40:15,556 同じ事 あなたに できないはずがない。 377 00:40:15,556 --> 00:40:18,556 お母さん…。 378 00:40:20,561 --> 00:40:29,861 私… この代理出産の事は 公表しません。 379 00:40:33,891 --> 00:40:37,228 お母さん。 380 00:40:37,228 --> 00:40:43,567 私の赤ちゃん 産んでくれて ありがとう。 381 00:40:43,567 --> 00:40:58,567 ♪♪~ 382 00:41:02,887 --> 00:41:05,887 おはようございます。 383 00:41:13,564 --> 00:41:20,888 (雷鳴) 384 00:41:20,888 --> 00:41:24,558 (茉莉亜)曽根崎先生が→ 385 00:41:24,558 --> 00:41:31,232 帝華大学当局から 査問を受けています。 386 00:41:31,232 --> 00:41:35,932 一体 どういう事なんですか? 387 00:41:40,558 --> 00:41:43,561 妙高さんが…? 388 00:41:43,561 --> 00:41:48,232 大学と学会 警察に→ 389 00:41:48,232 --> 00:41:53,237 事の次第を 警察? 報告したそうです。 390 00:41:53,237 --> 00:41:57,241 (茉莉亜)誤解の ないように 申し上げますが→ 391 00:41:57,241 --> 00:42:05,216 今の日本では 代理出産に関する 法律は ありません。 392 00:42:05,216 --> 00:42:14,516 ですから その事で 刑事責任を 問われるような事は ありません。 393 00:42:16,894 --> 00:42:19,894 では 何を? 394 00:42:21,882 --> 00:42:25,553 子供を得たいために→ 395 00:42:25,553 --> 00:42:33,894 高齢である母親に 代理出産をさせた事が→ 396 00:42:33,894 --> 00:42:41,594 医師として 倫理上 適切さを欠いていると。 397 00:42:44,905 --> 00:42:51,896 私たちの した事は 間違ってたんでしょうか? 398 00:42:51,896 --> 00:42:58,596 あの子は… お母さんに なりたかったんです。 399 00:43:01,572 --> 00:43:08,896 赤ちゃんを産めなくても 一生懸命 命を育てれば→ 400 00:43:08,896 --> 00:43:13,551 それだって 立派に お母さんでしょう? 401 00:43:13,551 --> 00:43:16,887 (茉莉亜)ええ。 402 00:43:16,887 --> 00:43:24,887 お母さんの資格は ただ一つ。 育てる事。 403 00:43:26,897 --> 00:43:30,897 私は そう思います。 404 00:43:32,570 --> 00:43:35,573 茉莉亜先生…。 405 00:43:35,573 --> 00:43:53,574 ♪♪~ 406 00:43:53,574 --> 00:43:58,574 私を 恨みますか? 407 00:44:02,566 --> 00:44:05,266 いいえ。 408 00:44:09,223 --> 00:44:16,230 これからも 私たちを 見てて下さい。 409 00:44:16,230 --> 00:44:23,530 私たちが この子を どんなふうに育てるか。 410 00:44:52,233 --> 00:44:57,233 多分 大学は辞める事になるわ。 411 00:44:59,240 --> 00:45:05,940 この出産と引き換えに 私は 何もかも失った。 412 00:45:10,551 --> 00:45:16,851 愚かだと思われてもいい。 最初から 覚悟してた。 413 00:45:19,560 --> 00:45:26,860 それでも… 私は この子に会いたかったの。 414 00:45:29,570 --> 00:45:34,558 抱きしめて 愛して…→ 415 00:45:34,558 --> 00:45:38,562 「お母さん」って呼ばれたかった。 416 00:45:38,562 --> 00:45:48,555 今 言った事 何度でも 何度でも この子に聞かせてあげて。 417 00:45:48,555 --> 00:45:51,555 お母さん…。 418 00:45:53,227 --> 00:45:57,898 この子は 私が産んだ。 419 00:45:57,898 --> 00:46:05,198 この子は あなたの たった一つの卵から生まれた。 420 00:46:09,893 --> 00:46:15,193 命懸けで 守っていこう。 421 00:46:26,560 --> 00:46:29,560 さあ 帰ろう。 422 00:46:31,231 --> 00:46:35,903 私たち この子 育てなくちゃ。 423 00:46:35,903 --> 00:46:39,890 この子が 自分の足で歩いて→ 424 00:46:39,890 --> 00:46:45,190 そして ず~っと生きていくまで。 425 00:46:52,569 --> 00:47:57,269 ♪♪~