1 00:00:49,003 --> 00:00:53,003 お待たせしました。 スクリュードライバーです。 2 00:01:01,032 --> 00:01:03,032 あぁ~。 3 00:01:12,693 --> 00:01:14,693 終電。 4 00:01:17,348 --> 00:01:20,348 ありがとうございます。 それでは 3, 000…。 5 00:01:22,670 --> 00:01:26,991 5, 000円 お預かりします。 2, 000円の…。 6 00:01:26,991 --> 00:01:30,678 いえ でも いただけません。 7 00:01:30,678 --> 00:01:34,999 おいしかった。 ごちそうさま。 8 00:01:34,999 --> 00:01:37,001 ありがとうございました。 9 00:01:37,001 --> 00:01:39,353 《決まった。 完全に決まった。 10 00:01:39,353 --> 00:01:43,007 彼女は 完全に 終生 俺のことを 忘れられなくなったはずだ。 11 00:01:43,007 --> 00:01:47,511 あの五千円札の出し方なんて も~う! 12 00:01:47,511 --> 00:01:49,811 完璧すぎだろ 俺!》 13 00:01:53,100 --> 00:01:55,703 《結局 昨日は 終電 乗り遅れて➡ 14 00:01:55,703 --> 00:01:57,688 歩いて帰るはめに なったもんだから➡ 15 00:01:57,688 --> 00:02:00,041 ちょっと眠気がきてるなぁ。 16 00:02:00,041 --> 00:02:03,027 ダメだ ダメだ。 今日も行かねば》 幸田 おい。 17 00:02:03,027 --> 00:02:05,680 《あんな屋台で 一人寂しく カクテルを作る かよわい彼女を➡ 18 00:02:05,680 --> 00:02:07,715 放っておけるはずがない》 幸田くん。 19 00:02:07,715 --> 00:02:09,700 《俺が行かねば 売り上げなく➡ 20 00:02:09,700 --> 00:02:11,702 1日が終わってしまうかも しれないんだぞ。 21 00:02:11,702 --> 00:02:13,702 しっかりしろ 俺!》 22 00:02:16,023 --> 00:02:18,009 《しかし ちょっと待てよ。 23 00:02:18,009 --> 00:02:21,696 なぜだ? なぜ 彼女は あんな屋台をやってるんだ? 24 00:02:21,696 --> 00:02:26,067 第一 危ないじゃないか。 夜の野外に無防備すぎる。 25 00:02:26,067 --> 00:02:28,102 誰かに襲われでもしたら どうするんだ。 26 00:02:28,102 --> 00:02:30,121 酒の世界のことは まったく わからんが➡ 27 00:02:30,121 --> 00:02:32,039 働き口を探そうと思えば➡ 28 00:02:32,039 --> 00:02:36,377 もっと条件のいいところは あるはずだ。 29 00:02:36,377 --> 00:02:39,697 そうか! 誰かに 無理やり やらされてるのか。 30 00:02:39,697 --> 00:02:42,683 クッソー! どこのどいつだ!? 31 00:02:42,683 --> 00:02:46,370 借金のかたに あんな屋台を やらせるとは 卑劣な…。 32 00:02:46,370 --> 00:02:48,355 あんな店 何年やったところで➡ 33 00:02:48,355 --> 00:02:50,791 借金なんて返せるはず ないじゃないか》 幸田。 34 00:02:50,791 --> 00:02:52,693 《見つけ出して 後ろから ぶん殴ってやる》 35 00:02:52,693 --> 00:02:55,696 はい 大丈夫です。 《いいや ソイツのおかげで➡ 36 00:02:55,696 --> 00:02:58,132 彼女と出会えたのも事実。 37 00:02:58,132 --> 00:03:01,052 とりあえず 神様に ありがとう》 お疲れさまです。 38 00:03:01,052 --> 00:03:43,352 ♬~ 39 00:03:52,353 --> 00:03:55,723 《誰か 誰か つぶやいてないか!? 40 00:03:55,723 --> 00:04:00,778 彼女を救えるのは 俺だけなんだ。 つぶやいていてくれ!》 41 00:04:00,778 --> 00:04:02,778 おっ! 42 00:04:04,698 --> 00:04:08,068 うお~っ! 43 00:04:08,068 --> 00:04:12,668 うわ~っ! 待ってろ~! 44 00:05:15,469 --> 00:05:17,705 通販だ ジムだって いろいろ あるけど➡ 45 00:05:17,705 --> 00:05:19,690 だけどね やっぱり 俺が思うに➡ 46 00:05:19,690 --> 00:05:22,109 やっぱり レトロが いちばんなわけよ。 47 00:05:22,109 --> 00:05:24,695 《幸田:なんだ? この男 なれなれしい》 48 00:05:24,695 --> 00:05:28,999 腕立てとかね。 これ 20回 3セット。 これが いちばん効くから。 49 00:05:28,999 --> 00:05:31,018 お~ん。 50 00:05:31,018 --> 00:05:33,003 (雪)いらっしゃいませ。 51 00:05:33,003 --> 00:05:35,673 本日も お越しいただき ありがとうございます。 52 00:05:35,673 --> 00:05:39,677 《幸田:きた~! 覚えていた~! 53 00:05:39,677 --> 00:05:41,662 貴様が どんなに なれなれしくしようとも➡ 54 00:05:41,662 --> 00:05:43,681 俺は 彼女の記憶に しっかりと…》 55 00:05:43,681 --> 00:05:45,683 ご注文は いかがいたしましょうか? 56 00:05:45,683 --> 00:05:50,083 あっ スクリュードライバーで。 かしこまりました。 57 00:05:54,325 --> 00:05:58,345 《幸田:きれいです グラスにそそがれる その まなざし。 58 00:05:58,345 --> 00:06:01,999 あ~ん! キラキラ 光ってる~。 59 00:06:01,999 --> 00:06:06,420 そして その手さばき。 美しいです その指先。 60 00:06:06,420 --> 00:06:10,024 あなたが持つ その棒 あなたと 出会って勉強しましたよ…》 61 00:06:10,024 --> 00:06:13,043 (上山)だって もう あんなもん あの 粗大ゴミと一緒なんだから。 62 00:06:13,043 --> 00:06:16,096 《うるせえよ! お前 何なんだよ! 63 00:06:16,096 --> 00:06:18,332 俺の心の声を かき消すんじゃねえ》 64 00:06:18,332 --> 00:06:23,504 だから 結局 レトロが いちばんなの。 お~ん。 65 00:06:23,504 --> 00:06:26,507 《その 「お~ん」って 何なんだよ!》 66 00:06:26,507 --> 00:06:29,009 お待たせいたしました。 67 00:06:29,009 --> 00:06:32,012 スクリュードライバーです。 68 00:06:32,012 --> 00:06:34,665 えっ ところで お姉さんさ 今 いくつだっけ? 69 00:06:34,665 --> 00:06:36,650 結構 若いでしょ? 70 00:06:36,650 --> 00:06:40,671 《案外 使えるじゃないか! いくつですか?》 71 00:06:40,671 --> 00:06:42,673 20代です。 72 00:06:42,673 --> 00:06:45,659 ちょっ 含み持たせてんじゃ~ん。 73 00:06:45,659 --> 00:06:49,713 《含み持たせて~ この~》 74 00:06:49,713 --> 00:06:51,999 えっ 前半? 後半? 75 00:06:51,999 --> 00:06:53,984 《どっちですか?》 76 00:06:53,984 --> 00:06:56,654 中盤。 あっ…。 77 00:06:56,654 --> 00:06:59,657 《中ば~ん! 年下》 78 00:06:59,657 --> 00:07:03,694 中盤いいわ。 いちばん いいとき。 79 00:07:03,694 --> 00:07:06,096 もう 恋愛 がっつり やってもいいし➡ 80 00:07:06,096 --> 00:07:08,115 仕事に必死になってもいいし➡ 81 00:07:08,115 --> 00:07:10,985 もう とにかく 何やったって許されるからね。 82 00:07:10,985 --> 00:07:13,337 お~ん。 83 00:07:13,337 --> 00:07:16,340 (上山)あれっ? ちなみに 今 彼氏とかいるの? 84 00:07:16,340 --> 00:07:20,411 《おい! なんて キラーパス 出すんだよ。 85 00:07:20,411 --> 00:07:23,347 最高だよ アンタ》 86 00:07:23,347 --> 00:07:25,332 いません。 87 00:07:25,332 --> 00:07:27,718 《イエス イエス!》 88 00:07:27,718 --> 00:07:29,720 えっ じゃあ じゃあ じゃあ…。 89 00:07:29,720 --> 00:07:32,656 ぶっちゃけ ぶっちゃけ~ マジで マジで あの~。 90 00:07:32,656 --> 00:07:34,675 俺のこと どう思う? 91 00:07:34,675 --> 00:07:38,345 《貴様 どのツラさげて その言葉を吐いている。 92 00:07:38,345 --> 00:07:40,698 ちょっと 見た目は いいかもしれんが➡ 93 00:07:40,698 --> 00:07:44,898 お前の中身は スカスカだ。 スカ スカオだ!》 94 00:07:49,990 --> 00:07:51,992 《幸田:ナイス 援護射撃 俺。 95 00:07:51,992 --> 00:07:55,412 答えなくていい。 これで 話は終わりだ。 96 00:07:55,412 --> 00:07:58,349 客商売上も 借金返済の事情的にも➡ 97 00:07:58,349 --> 00:08:00,334 君は 答えなくて済むんだ。 98 00:08:00,334 --> 00:08:03,334 君は 黙って カクテルを作っていてくれ》 99 00:08:07,007 --> 00:08:11,995 《何を見ている? 何を見ているんだ? スカスカオ》 100 00:08:11,995 --> 00:08:16,433 じゃあさ じゃあさ じゃあさ 彼と俺だったら どっちがいい? 101 00:08:16,433 --> 00:08:19,002 《なに! 貴様 正気か!? 102 00:08:19,002 --> 00:08:22,673 クソッ こんな巻き込み事故が あっていいのか。 103 00:08:22,673 --> 00:08:26,343 もし 俺を選んでくれれば こんな すてきなことは ない。 104 00:08:26,343 --> 00:08:29,346 だが 万が一 ヤツが選ばれでもしてみろ。 105 00:08:29,346 --> 00:08:33,046 きっと 俺は 一生 立ち直れない》 106 00:09:51,011 --> 00:09:54,011 じゃあさ じゃあさ じゃあさ 彼と俺だったら どっちがいい? 107 00:09:57,384 --> 00:10:01,672 お二人とも すてきだと思います。 108 00:10:01,672 --> 00:10:06,677 《さすがです。 やはり 俺が見込んだ女》 109 00:10:06,677 --> 00:10:08,662 (雪)ただ…。 110 00:10:08,662 --> 00:10:12,015 《ただ!?》 ただ? 111 00:10:12,015 --> 00:10:14,685 間違ってたら 申し訳ないんですけど…。 112 00:10:14,685 --> 00:10:17,004 うん うん うん。 けど? 113 00:10:17,004 --> 00:10:19,323 ご結婚されてますよね? 114 00:10:19,323 --> 00:10:21,523 《えっ そうなの!?》 115 00:10:23,660 --> 00:10:27,347 あっ おっ さすが お姉さんだね。 116 00:10:27,347 --> 00:10:31,335 あっ ねぇ これ? はい。 117 00:10:31,335 --> 00:10:34,338 あっ いや バレないように ずっと隠してたんだけどね。 118 00:10:34,338 --> 00:10:36,673 入ってこられるときに見えたので。 119 00:10:36,673 --> 00:10:40,994 あっ そっから!? あっ それは かなわないわ。 120 00:10:40,994 --> 00:10:45,082 いや~ まぁね 実はね 息子と娘がいま~す。 121 00:10:45,082 --> 00:10:47,334 来月 また産まれちゃう。 今度 双子。 122 00:10:47,334 --> 00:10:49,686 《子だくさん》 おめでとうございます。 123 00:10:49,686 --> 00:10:53,340 いや~ みんな 今 嫁の実家 帰っちゃっててさぁ➡ 124 00:10:53,340 --> 00:10:57,344 家 帰っても 1人きりで暇でさ。 まぁ 気軽なんだけど➡ 125 00:10:57,344 --> 00:10:59,997 でも こんな珍しい店 見つけちゃったらさぁ➡ 126 00:10:59,997 --> 00:11:02,015 入らないわけないじゃん。 127 00:11:02,015 --> 00:11:04,985 しかも こんな美人さんが やってんだから も~う。 128 00:11:04,985 --> 00:11:10,674 指輪 外すの忘れた~。 お~ん。 129 00:11:10,674 --> 00:11:12,693 じゃあ お会計。 130 00:11:12,693 --> 00:11:15,696 (雪)ありがとうございます。 700円です。 はい。 131 00:11:15,696 --> 00:11:21,368 《1杯!? この男 酒1杯で こんなにも…。 132 00:11:21,368 --> 00:11:27,007 所詮 俺の敵ではなかったが 1つだけ学ばせてもらったよ。 133 00:11:27,007 --> 00:11:29,026 聞きたいことは ちゃんと聞く。 134 00:11:29,026 --> 00:11:32,045 その精神だけは しっかりと 俺の胸に刻み込まれた。 135 00:11:32,045 --> 00:11:36,016 安心して帰れ。 さらばだ スカスカオ》 136 00:11:36,016 --> 00:11:38,316 お気をつけて お帰りください。 137 00:11:42,356 --> 00:11:44,708 《やっと 2人。 138 00:11:44,708 --> 00:11:49,029 ハッ これは 今までの蓄積を すべて出しきれる➡ 139 00:11:49,029 --> 00:11:51,365 千載一遇のチャンスなのではないのか。 140 00:11:51,365 --> 00:11:54,701 さっきの男といい すべて運命に導かれた➡ 141 00:11:54,701 --> 00:11:57,037 ここが分岐点なのではないのか!? 142 00:11:57,037 --> 00:12:01,108 あの男のおかげで 年齢 彼氏募集中であり➡ 143 00:12:01,108 --> 00:12:04,378 そして 何より 俺のことを すてきと言っていた。 144 00:12:04,378 --> 00:12:07,078 すてき と言っていた》 145 00:12:11,385 --> 00:12:13,585 2人きりですね。 146 00:12:16,707 --> 00:12:18,707 はい。 147 00:12:20,694 --> 00:12:25,365 僕が なぜ スクリュードライバーを頼むのか わかりますか? 148 00:12:25,365 --> 00:12:29,036 さあ。 149 00:12:29,036 --> 00:12:31,036 カクテル言葉。 150 00:12:33,407 --> 00:12:36,693 あなたに心を奪われた。 151 00:12:36,693 --> 00:12:39,079 (幸田)初めて ここを訪れたとき➡ 152 00:12:39,079 --> 00:12:42,716 僕は あなたに 心を奪われてしまったんですよ。 153 00:12:42,716 --> 00:12:46,687 その日 海外転勤を言い渡され 落ち込む僕に➡ 154 00:12:46,687 --> 00:12:49,687 あなたという火が ともってしまったんです。 155 00:12:52,359 --> 00:12:54,378 海外転勤? 156 00:12:54,378 --> 00:12:57,698 ええ ブルキナファソに。 157 00:12:57,698 --> 00:13:01,535 ブッ ブル? ファッ ファソ? 158 00:13:01,535 --> 00:13:06,356 ああ ブルキナファソ アフリカです。 159 00:13:06,356 --> 00:13:10,010 僕は そこで うちの製品 鶴丸たわしの訪問販売を➡ 160 00:13:10,010 --> 00:13:12,679 しに行くんです。 161 00:13:12,679 --> 00:13:15,349 すてきなお仕事ですね。 162 00:13:15,349 --> 00:13:19,720 いや~ それほどでも。 163 00:13:19,720 --> 00:13:23,390 あの~ もし よろしければ➡ 164 00:13:23,390 --> 00:13:26,376 最後に 僕の願いを一つだけ 言ってみても➡ 165 00:13:26,376 --> 00:13:28,576 よろしいでしょうか? 166 00:13:31,014 --> 00:13:34,034 最後って そんな…。 167 00:13:34,034 --> 00:13:36,334 どのくらい 行かれるんですか? 168 00:13:38,689 --> 00:13:44,394 わかりません。 2年か3年か それ以上か。 169 00:13:44,394 --> 00:13:48,331 毎日 サバナの気候に さらされながら➡ 170 00:13:48,331 --> 00:13:50,631 一軒一軒 回っていくつもりです。 171 00:13:54,337 --> 00:13:59,009 願い事って 何ですか? 172 00:13:59,009 --> 00:14:01,328 聞いていただけるんですか? 173 00:14:01,328 --> 00:14:07,028 いえ。 でも 私にできることであれば。 174 00:14:09,352 --> 00:14:14,652 では 僕の隣に座って カクテルを作っていただけませんか? 175 00:14:19,663 --> 00:14:21,863 かしこまりました。 176 00:14:28,054 --> 00:14:45,672 ♬~ 177 00:14:45,672 --> 00:14:51,661 スクリュードライバーに ガリアーノをフロートさせることで➡ 178 00:14:51,661 --> 00:14:56,661 ハーベイ・ウォールバンガー という別のカクテルになります。 179 00:15:06,026 --> 00:15:10,397 ブルキナファソに行っても➡ 180 00:15:10,397 --> 00:15:15,352 このカクテルの味 忘れないでくださいね。 181 00:15:15,352 --> 00:15:26,046 ♬~ 182 00:15:26,046 --> 00:15:29,646 それから 私のことも。 183 00:15:35,355 --> 00:15:37,355 カクテル言葉は? 184 00:15:40,727 --> 00:15:43,029 視線を感じて。 185 00:15:43,029 --> 00:16:15,029 ♬~ 186 00:17:04,044 --> 00:17:07,364 ♬~ 187 00:17:07,364 --> 00:17:14,688 ♬~ 188 00:17:14,688 --> 00:17:19,359 思わず 泣いてしまった。 すみません。 189 00:17:19,359 --> 00:17:21,361 《幸田:どういうことだ これは。 190 00:17:21,361 --> 00:17:23,730 いつから この女性2人は いたんだ? 191 00:17:23,730 --> 00:17:26,032 俺は 夢でも見ていたというのか。 192 00:17:26,032 --> 00:17:29,369 あまりにも リアルすぎて 現実との境が わからん。 193 00:17:29,369 --> 00:17:31,421 どこからだったというのだ!》 194 00:17:31,421 --> 00:17:34,691 直接 帰って顔合わせたくないから 寄ったのに➡ 195 00:17:34,691 --> 00:17:37,010 なんで 来るんだかね~。 196 00:17:37,010 --> 00:17:40,363 その言葉 そっくり そのまま 返させてもらいます。 197 00:17:40,363 --> 00:17:44,317 私だって 毎日毎日 ガミガミ ガミガミ 言われるの 飽き飽きなんで。 198 00:17:44,317 --> 00:17:48,305 アンタが ちゃんと 当番 守れば ガミガミ言わないよ。 199 00:17:48,305 --> 00:17:50,507 (騎帆)家賃は 払わない 当番も守らないだったら➡ 200 00:17:50,507 --> 00:17:54,394 ガミガミ言いたくなるでしょうが。 私 今日は洗濯しました。 201 00:17:54,394 --> 00:17:57,981 いや だから 洗濯当番は 洗うまでが仕事じゃなくて➡ 202 00:17:57,981 --> 00:18:00,984 干すまでが仕事だから。 何度 言ったら わかんの!? 203 00:18:00,984 --> 00:18:03,019 《なんだ この不毛な会話は》 204 00:18:03,019 --> 00:18:05,071 だって 時間で 出なきゃだったんだもん。 205 00:18:05,071 --> 00:18:08,341 《早く起きて やればいいだろう》 早く起きて やれよ。 206 00:18:08,341 --> 00:18:10,660 起きられなかったんだもん。 207 00:18:10,660 --> 00:18:13,013 《起きろよ!》 起きろよ! 208 00:18:13,013 --> 00:18:17,400 っていうかさ 私だって 毎日 夜遅くまで働いてるんだから➡ 209 00:18:17,400 --> 00:18:20,020 たまには 優しい親心で 見てくれたっていいじゃん。 210 00:18:20,020 --> 00:18:23,006 たまには! あのね 遅くまで働いてるのは➡ 211 00:18:23,006 --> 00:18:26,042 みんな一緒! それに 私 アンタの親じゃないから➡ 212 00:18:26,042 --> 00:18:28,662 親心なんてないから。 いちばん年上でしょ。 213 00:18:28,662 --> 00:18:30,997 《なんて へ理屈だ》 (テーブルをたたく音) 214 00:18:30,997 --> 00:18:33,333 いちばん年上と親を 一緒にするな! 215 00:18:33,333 --> 00:18:37,003 はぁ… もう 日代子と話してても らちが明かない。 216 00:18:37,003 --> 00:18:39,406 それは こっちのセリフです! 217 00:18:39,406 --> 00:18:42,676 《幸田:いや 君に そのセリフを吐く権利はない。 218 00:18:42,676 --> 00:18:44,661 まず 家賃を払いなさい》 219 00:18:44,661 --> 00:18:48,348 あの~ ご注文は? 220 00:18:48,348 --> 00:18:52,002 《幸田:この状況で 注文をとるのか!? 君は》 221 00:18:52,002 --> 00:18:57,007 なんか 気分 悪いから スカッとするやつ。 222 00:18:57,007 --> 00:19:00,393 騎帆さんのより もっと スカッとするやつ。 223 00:19:00,393 --> 00:19:02,429 《幸田:帰ってください。 224 00:19:02,429 --> 00:19:05,999 僕と彼女の大切な時間を 邪魔しないでください》 225 00:19:05,999 --> 00:19:09,052 かしこまりました。 226 00:19:09,052 --> 00:19:11,321 今日 お客さん 何人? 227 00:19:11,321 --> 00:19:15,341 (雪) 騎帆さんたち合わせて 4名です。 228 00:19:15,341 --> 00:19:18,328 昨日は? 2人。 229 00:19:18,328 --> 00:19:21,331 (騎帆) 絶対 出す場所 間違えてんじゃん。 230 00:19:21,331 --> 00:19:24,017 やっぱ もうちょっと 人通りの多いところとか➡ 231 00:19:24,017 --> 00:19:26,002 開けたとこで やんないとさぁ。 232 00:19:26,002 --> 00:19:28,671 自由だと思うけど。 アンタは 黙ってて。 233 00:19:28,671 --> 00:19:31,024 (騎帆)駅前の広場とか ほら スタジアムの前とか➡ 234 00:19:31,024 --> 00:19:34,360 コンサート会場の前とかで こう 場所代 払って やらせてもらいなよ。 235 00:19:34,360 --> 00:19:37,363 じゃなきゃ 続けられなくなるよ~。 236 00:19:37,363 --> 00:19:41,785 《おい おい なぜ わけ知り顔で話してる? 237 00:19:41,785 --> 00:19:46,372 アンタに言われるまでもない。 昨日の2人のうちの1人は 俺だ》 238 00:19:46,372 --> 00:19:48,408 騎帆さん 言い過ぎ。 239 00:19:48,408 --> 00:19:51,027 だったら もうちょっと 価格帯 上げるとか。 240 00:19:51,027 --> 00:19:53,696 1杯 1, 000円くらいからに しないと。 241 00:19:53,696 --> 00:19:57,700 そうなんですけど できれば もっと安くしたいくらいで。 242 00:19:57,700 --> 00:20:01,137 そんなの やってけるわけないじゃ~ん。 243 00:20:01,137 --> 00:20:04,691 《ここ1週間 俺が払った分だけでも➡ 244 00:20:04,691 --> 00:20:07,360 32V型のハイビジョンテレビが買える。 245 00:20:07,360 --> 00:20:10,046 これ以上 彼女を責めないでやってくれ。 246 00:20:10,046 --> 00:20:13,700 借金は全額 俺が店で代金を 多く払い続けるという形で➡ 247 00:20:13,700 --> 00:20:16,369 肩代わりしますから…。 248 00:20:16,369 --> 00:20:18,371 コイツか!? 249 00:20:18,371 --> 00:20:20,740 コイツが 彼女に多大な借金を負わせ➡ 250 00:20:20,740 --> 00:20:24,694 こんな卑劣なやり方で 借金返済を仕切る鬼畜だったのか。 251 00:20:24,694 --> 00:20:27,363 容姿に だまされるところだった。 252 00:20:27,363 --> 00:20:31,050 隣に座られ 緊張してしまった自分を呪うぜ。 253 00:20:31,050 --> 00:20:33,419 今 ここで 満額 たたきつけてやりたいが➡ 254 00:20:33,419 --> 00:20:36,022 あいにく 今日 払う分しか 財布にはない。 255 00:20:36,022 --> 00:20:38,024 どうする!? 256 00:20:38,024 --> 00:20:40,043 あっ やわらかい》 257 00:20:40,043 --> 00:20:42,095 (騎帆)ごめんなさい。 258 00:20:42,095 --> 00:20:44,681 ちょっと やめてよ。 259 00:20:44,681 --> 00:20:48,701 あっ ねぇ 今日 シャワー あとに入ったの どっち? 260 00:20:48,701 --> 00:20:51,771 たぶん…。 261 00:20:51,771 --> 00:20:54,023 ねぇ 雪 シャンプー使い終わったら➡ 262 00:20:54,023 --> 00:20:57,010 次の人のために ちゃんと補充しといてよ。 263 00:20:57,010 --> 00:20:59,696 私 ビチョビチョになりながら 詰め替えたんだから。 264 00:20:59,696 --> 00:21:01,681 《うん? ちょっと待って。 265 00:21:01,681 --> 00:21:03,683 ちょっと待って ちょっと待って ちょっと待って! 266 00:21:03,683 --> 00:21:07,654 今 名前 呼びましたよね? 雪って呼びましたよね?》 267 00:21:07,654 --> 00:21:09,672 すみません。 268 00:21:09,672 --> 00:21:13,326 水で薄めたら あと何回か使えるかなって思って。 269 00:21:13,326 --> 00:21:18,681 《古風! やっぱり 理想の君は 雪ちゃんです》 270 00:21:18,681 --> 00:21:21,034 薄めなくていい。 詰め替えパックあるんだから➡ 271 00:21:21,034 --> 00:21:23,069 ちゃんと詰め替えといて お願いだから。 272 00:21:23,069 --> 00:21:26,372 私 風邪ひくかと思った。 すみません。 273 00:21:26,372 --> 00:21:29,375 《え~っ… え~っ!? 274 00:21:29,375 --> 00:21:33,363 この3人 一緒に暮らしてるってこと!? 275 00:21:33,363 --> 00:21:37,033 これじゃあ まるで ハーレムじゃないか!? 276 00:21:37,033 --> 00:21:39,018 借金取りとはいえ➡ 277 00:21:39,018 --> 00:21:42,455 あんなに やわらかい人に 悪い人など いるわけがない。 278 00:21:42,455 --> 00:21:45,024 ふんわり天然系だけど 実は 頑固女子。 279 00:21:45,024 --> 00:21:49,062 そして 君 雪!! よりどりみどり~! 280 00:21:49,062 --> 00:21:52,682 毎晩 とっかえひっかえの ハーレムじゃないか!》 281 00:21:52,682 --> 00:21:54,701 あの 騎帆さん。 282 00:21:54,701 --> 00:21:58,738 他にも お客様 いらっしゃいますので。 283 00:21:58,738 --> 00:22:03,026 《あっ…》 騎帆さんが いちばん営業妨害。 284 00:22:03,026 --> 00:22:04,994 (騎帆)だから ごめんって。 285 00:22:04,994 --> 00:22:09,015 《俺は なんてことをしてしまったんだ。 286 00:22:09,015 --> 00:22:13,336 雪が こんなにも 俺のことを 思ってくれているのに…。 287 00:22:13,336 --> 00:22:17,006 これは 俺を試すための 完全なワナだったんだ。 288 00:22:17,006 --> 00:22:19,325 危うく引っかかるところだった。 289 00:22:19,325 --> 00:22:23,012 しかし この状況 あまりにも体に悪いぜ。 290 00:22:23,012 --> 00:22:27,984 今日は 退散したほうがいい》 291 00:22:27,984 --> 00:22:30,653 今日は お騒がせしました。 292 00:22:30,653 --> 00:22:32,853 3, 000円になり…。 293 00:22:36,676 --> 00:22:38,995 では 2, 000円…。 294 00:22:38,995 --> 00:22:41,998 いえ さすがに 毎日 そういう…。 295 00:22:41,998 --> 00:22:45,001 えっ? 296 00:22:45,001 --> 00:22:47,403 よかったら。 297 00:22:47,403 --> 00:22:50,323 ごちそうさま。 298 00:22:50,323 --> 00:22:52,358 あっ…。 299 00:22:52,358 --> 00:23:04,037 ♬~ 300 00:23:04,037 --> 00:23:08,137 ありがとうございました。 ごちそうさま。 301 00:23:11,444 --> 00:23:14,013 完全に決まった。 302 00:23:14,013 --> 00:23:17,033 フッ 完全に決まった~。 303 00:23:17,033 --> 00:23:20,103 これで 雪を24時間体制で守れる。 304 00:23:20,103 --> 00:23:23,103 頼んだぞ~ 防犯ブザー。 305 00:23:27,694 --> 00:23:30,094 ハハッ…。 306 00:23:32,332 --> 00:23:34,350 ヤッベ! 307 00:23:34,350 --> 00:23:38,171 (日代子)何それ? 何もらったの? 何これ? どういうこと? 308 00:23:38,171 --> 00:23:40,156 さあ? 309 00:23:40,156 --> 00:23:42,175 ってか すごくない? お釣り もらわなかったよ…。 310 00:23:42,175 --> 00:23:44,177 (防犯ブザー) 311 00:23:44,177 --> 00:23:47,664 うるさい! はぁ… ビックリした。 312 00:23:47,664 --> 00:23:51,017 1週間くらい 毎日 来ていただいてて➡ 313 00:23:51,017 --> 00:23:54,337 ずっとなんです。 何それ 怖くない? 314 00:23:54,337 --> 00:23:56,372 雪ちゃん 狙われてんじゃないの? 315 00:23:56,372 --> 00:23:59,676 まさか。 まともに お話も したことないですよ。 316 00:23:59,676 --> 00:24:04,030 そっか。 じゃあ ないか。 平凡そうだったしね。 317 00:24:04,030 --> 00:24:07,030 まぁ でも よかったじゃん。 それで バンブーのエサ 買っといてよ。 318 00:24:16,326 --> 00:24:18,728 おはようございます。 319 00:24:18,728 --> 00:24:21,664 幸田 ちょっと。 はい。 320 00:24:21,664 --> 00:24:24,667 ちょっ ちょっ…。 321 00:24:24,667 --> 00:24:26,669 はい。 322 00:24:26,669 --> 00:24:31,074 うちが 新規事業で参入した商品 お前 知ってるか? 323 00:24:31,074 --> 00:24:34,711 いえ。 たわしだ。 324 00:24:34,711 --> 00:24:40,717 来週から ボツワナへ行って 何年間か たわし 売ってきてくれ。 325 00:24:40,717 --> 00:24:44,117 これは 夢か!?