1 00:00:38,578 --> 00:00:41,248 (日代子の鼻歌) 2 00:00:41,248 --> 00:00:43,266 ねぇねぇ ヒヨちゃん ヒヨちゃん。 はい。 3 00:00:43,266 --> 00:00:46,666 ヒヨちゃんに会いたいって 変な人 来てる。 4 00:00:48,655 --> 00:00:51,755 またストーカーだったら言いなよ。 はい。 5 00:00:53,743 --> 00:00:56,143 あの…。 6 00:00:58,098 --> 00:01:02,068 はじめまして 私 光友商事➡ 7 00:01:02,068 --> 00:01:05,222 商業事業本部課長 剣堂といいます。 8 00:01:05,222 --> 00:01:07,574 超エリート。 9 00:01:07,574 --> 00:01:11,428 これ 撮ったの あなたですよね? 10 00:01:11,428 --> 00:01:14,428 あぁ 雪ちゃんの月下美人? 11 00:01:32,215 --> 00:01:36,052 うわ ビックリした! 何? あの話 聞いてますか? 12 00:01:36,052 --> 00:01:38,605 うん? 例の再開発地区の。 13 00:01:38,605 --> 00:01:40,740 ああ あの新しく出来るホテル。 14 00:01:40,740 --> 00:01:43,727 うちも多少影響受けそうだよなぁ。 15 00:01:43,727 --> 00:01:46,746 早馬さん 何か言ってた? あっ いや そうじゃなくて➡ 16 00:01:46,746 --> 00:01:51,051 そこのバーラウンジの チーフバーテンダー候補のうわさです。 17 00:01:51,051 --> 00:01:54,404 チーフ? いや 結構 名前のある人とか? 18 00:01:54,404 --> 00:02:00,577 いや 名前は聞いてないんすけど 女の人で…。 19 00:02:00,577 --> 00:02:04,915 女? へぇ~ いいことじゃん。 20 00:02:04,915 --> 00:02:09,615 で 屋台でバーをやってる人だって。 21 00:02:11,588 --> 00:02:13,588 何それ? 22 00:03:29,933 --> 00:03:32,569 だ~れだ? 23 00:03:32,569 --> 00:03:35,255 優さん。 当ったり~。 24 00:03:35,255 --> 00:03:37,407 さっすが 雪さん。 25 00:03:37,407 --> 00:03:40,407 この3日間 お客様は 優さんだけですから。 26 00:03:42,412 --> 00:03:45,065 それじゃあ 今日も お水をお願いします。 27 00:03:45,065 --> 00:03:48,084 かしこまりました。 28 00:03:48,084 --> 00:03:52,072 ごめんね いつも お水だけタダ飲み女で。 29 00:03:52,072 --> 00:03:55,508 タダじゃないですよ ツケてるだけです。 30 00:03:55,508 --> 00:03:59,008 (優)えっ!? 冗談です。 31 00:04:01,097 --> 00:04:03,633 なんだ。 32 00:04:03,633 --> 00:04:06,233 今日も お疲れさまでした。 33 00:04:11,574 --> 00:04:15,245 今日はね シャケ弁当作ったんだよ。 34 00:04:15,245 --> 00:04:17,564 実物見せるね。 35 00:04:17,564 --> 00:04:22,235 はい これ 私の今日の夜食。 36 00:04:22,235 --> 00:04:25,405 こうやってね ベルトコンベヤーの上で➡ 37 00:04:25,405 --> 00:04:32,412 ♬「ごはん ちくわ天 から揚げ」 38 00:04:32,412 --> 00:04:38,084 ♬「サラダ 焼きジャケ コロッケ」 39 00:04:38,084 --> 00:04:41,071 コロコロコロ… あっ 失敗 な~にやってんだ コロッケ! 40 00:04:41,071 --> 00:04:44,007 みたいな感じで作ってくの。 41 00:04:44,007 --> 00:04:47,577 おもしろいですね。 42 00:04:47,577 --> 00:04:52,916 サラダはね こう手で ちょうどいい分量はかって➡ 43 00:04:52,916 --> 00:04:55,585 入れないといけないから すごい難しいんだよ。 44 00:04:55,585 --> 00:05:01,591 カクテルも量の加減が いちばん難しいんです。 45 00:05:01,591 --> 00:05:04,191 優さんは すごいですね。 46 00:05:09,249 --> 00:05:14,149 ねぇ 雪さんのさ お母さんは どんな人? 47 00:05:18,591 --> 00:05:22,191 優しい人 でした。 48 00:05:25,482 --> 00:05:28,251 そっか。 49 00:05:28,251 --> 00:05:36,151 私のお母さんも… だったよ。 50 00:05:40,547 --> 00:05:44,234 お母さんに会いたいな~。 51 00:05:44,234 --> 00:05:47,070 そんなこと言ったら 天国で心配しちゃうか。 52 00:05:47,070 --> 00:05:49,570 ごめん ごめん。 53 00:05:53,259 --> 00:05:56,246 私の優って名前ね➡ 54 00:05:56,246 --> 00:05:59,582 優しいの優から付けたんだって。 55 00:05:59,582 --> 00:06:02,569 すてきですね。 56 00:06:02,569 --> 00:06:07,869 でも 優しいって 時々 しんどいよね。 57 00:06:11,261 --> 00:06:14,898 私ね➡ 58 00:06:14,898 --> 00:06:20,198 ずっと 怒られてばかりの コロッケ係なんだ。 59 00:06:25,341 --> 00:06:29,412 ♬「優さんの優は」 60 00:06:29,412 --> 00:06:33,750 ♬「優秀の優ですよ」 61 00:06:33,750 --> 00:06:36,603 ヘヘヘヘ。 62 00:06:36,603 --> 00:06:38,903 (笑い声) 63 00:06:41,241 --> 00:06:44,641 雪さん また明日。 64 00:06:49,916 --> 00:06:55,616 (鼻歌) 65 00:06:59,592 --> 00:07:04,080 月川雪さん あなたを➡ 66 00:07:04,080 --> 00:07:08,067 うちのホテルのチーフバーテンダーとして スカウトしたい。 67 00:07:08,067 --> 00:07:11,604 えっ!? (剣堂)再開発地区に建設中の➡ 68 00:07:11,604 --> 00:07:13,907 新しいホテルだ。 69 00:07:13,907 --> 00:07:16,207 ≪はいよっ。 (飲み物を置く音) 70 00:07:18,912 --> 00:07:22,232 おい 俺が注文したのは ハイボールで…。 71 00:07:22,232 --> 00:07:24,751 ここ 自分で作るシステムだから。 72 00:07:24,751 --> 00:07:27,237 ≪はい お待ち。 おい。 73 00:07:27,237 --> 00:07:29,672 他にいい場所 なかったのかよ? 74 00:07:29,672 --> 00:07:31,908 (日代子)急に 屋台バー 連れてけなんて➡ 75 00:07:31,908 --> 00:07:34,408 おじさん 警戒するに 決まってるし。 76 00:07:55,932 --> 00:07:59,902 どうぞ ハイボールです。 77 00:07:59,902 --> 00:08:02,602 (剣堂)いただきます。 78 00:08:15,001 --> 00:08:18,254 このきらめき…。 79 00:08:18,254 --> 00:08:21,654 やっぱり 俺が見込んだとおり。 80 00:08:24,644 --> 00:08:30,144 月川さん 受けてくれますか? 81 00:08:33,903 --> 00:08:37,307 私は…。 (日代子)ないよね。 82 00:08:37,307 --> 00:08:40,560 雪ちゃんには屋台バーがあるし。 83 00:08:40,560 --> 00:08:43,262 あ~ それだ。 84 00:08:43,262 --> 00:08:46,962 そもそも なんで屋台バーなんだ? 85 00:08:48,901 --> 00:08:52,255 新しい星のためです。 86 00:08:52,255 --> 00:08:55,591 おい 通訳頼む。 87 00:08:55,591 --> 00:08:59,891 いや ちょっと… 私も初めて聞いたな。 88 00:09:11,240 --> 00:09:13,740 お待たせしました。 89 00:09:16,896 --> 00:09:20,917 (剣堂)女性が バーテンダーの世界で 生きていくのは➡ 90 00:09:20,917 --> 00:09:23,353 ただでさえ厳しい道だ。 91 00:09:23,353 --> 00:09:27,053 そのうえ 1人で 屋台バーの不安定な経営。 92 00:09:31,594 --> 00:09:33,894 考えてみてくれないか? 93 00:09:40,236 --> 00:09:46,576 俺は あなたのきらめく才能を 消したくない。 94 00:09:46,576 --> 00:09:48,876 それが本音だ。 95 00:09:55,251 --> 00:09:58,905 興味があったら ここに連絡をください。 96 00:09:58,905 --> 00:10:03,105 他にも何か要望があったら 何でも聞くよ。 97 00:10:06,929 --> 00:10:10,083 (剣堂)じゃ。 ありがとうございました。 98 00:10:10,083 --> 00:10:12,583 ありがとうございました。 99 00:11:30,563 --> 00:11:33,249 (騎帆)なんだ そういうことか。 100 00:11:33,249 --> 00:11:36,235 また若尾のヤツ 早とちりなうわさを。 101 00:11:36,235 --> 00:11:39,739 (日代子)何が? あぁ 何でもない。 102 00:11:39,739 --> 00:11:42,692 それで 雪はなんて? 103 00:11:42,692 --> 00:11:44,911 うん…。 104 00:11:44,911 --> 00:11:48,564 なんか珍しく考え込んでた。 105 00:11:48,564 --> 00:11:50,933 騎帆さんからさ➡ 106 00:11:50,933 --> 00:11:53,970 お金のことは気にすんなって 言ってあげてくれない? 107 00:11:53,970 --> 00:11:56,722 この世界に引き込んだ 張本人でしょ。 108 00:11:56,722 --> 00:11:59,408 張本人? 109 00:11:59,408 --> 00:12:02,578 あっ ごめん ごめん 大恩人。 110 00:12:02,578 --> 00:12:09,878 いや まぁ… 大恩人 っていうのも違うけどね。 111 00:12:24,901 --> 00:12:28,571 ⦅あれ 休み? 112 00:12:28,571 --> 00:12:34,977 ハァ なぁんだ~ オムライスの気分だったのに~。 113 00:12:34,977 --> 00:12:38,497 店は もうやってません。 114 00:12:38,497 --> 00:12:40,900 なんで? 115 00:12:40,900 --> 00:12:44,587 母が亡くなりました。 116 00:12:44,587 --> 00:12:48,187 今まで ありがとうございました。 117 00:13:18,905 --> 00:13:21,905 何だよ この冷たい手。 118 00:13:29,015 --> 00:13:33,586 (雪)それが カクテルなんですか? 119 00:13:33,586 --> 00:13:36,886 (騎帆)名前は ブルショット。 120 00:13:40,576 --> 00:13:43,576 飲みな あったまるから。 121 00:13:57,243 --> 00:14:01,914 (雪)スープみたい おいしい⦆ 122 00:14:01,914 --> 00:14:36,614 ♬~ 123 00:14:42,288 --> 00:14:45,074 ⦅雪:トリュフオイル。 124 00:14:45,074 --> 00:14:48,060 お母さんが よく料理に足してて。 125 00:14:48,060 --> 00:14:51,564 (雪)これにも 合うんじゃないかなと思って。 126 00:14:51,564 --> 00:14:54,864 (雪)おいしいと思うんですけど。 127 00:14:59,238 --> 00:15:01,574 驚いた。 128 00:15:01,574 --> 00:15:04,574 (騎帆)はじめから こんなアレンジできるなんて。 129 00:15:06,896 --> 00:15:09,565 (騎帆)アンタ 行くとこないんだろ。 130 00:15:09,565 --> 00:15:12,065 ですかね。 131 00:15:14,086 --> 00:15:18,586 バーテンダー やってみる気はある?⦆ 132 00:15:30,252 --> 00:15:40,252 ♬「優さんは どうして 今日は来なかったのかな~」 133 00:16:06,238 --> 00:16:08,738 ほら 騎帆さん。 134 00:16:14,080 --> 00:16:16,398 だから 雪。 135 00:16:16,398 --> 00:16:18,898 どうしたいんだよ アンタは。 136 00:16:23,572 --> 00:16:26,672 断っても いい? 137 00:16:29,245 --> 00:16:32,915 断ってもいい? って➡ 138 00:16:32,915 --> 00:16:36,215 自分のことだろ。 139 00:16:39,271 --> 00:16:42,575 ほら ギャラがね。 140 00:16:42,575 --> 00:16:45,444 この家のこととか➡ 141 00:16:45,444 --> 00:16:49,732 あの 大家さん帰ってきたら 私たち出てかなきゃいけないし➡ 142 00:16:49,732 --> 00:16:53,385 でも そこは 3人で頑張って いきましょうってことで➡ 143 00:16:53,385 --> 00:16:55,738 スイーツをね…。 雪。 144 00:16:55,738 --> 00:16:57,907 アンタが ずっと言ってる➡ 145 00:16:57,907 --> 00:17:01,560 客のためのカクテルを 作りたいっていう話はウソ? 146 00:17:01,560 --> 00:17:04,396 ウソじゃないよ。 147 00:17:04,396 --> 00:17:07,716 私は お客様とカクテルの 一期一会の出会い…。 148 00:17:07,716 --> 00:17:10,069 (騎帆)だったら 断る理由なんかないね。 149 00:17:10,069 --> 00:17:14,106 そのホテルだったら 高い酒だって使い放題じゃんか。 150 00:17:14,106 --> 00:17:19,078 今より ずっと自由に 客のためのカクテルを作れる。 151 00:17:19,078 --> 00:17:22,064 ねぇ 騎帆さん 私 こんなこと頼んでないよ。 152 00:17:22,064 --> 00:17:26,452 でも 私はやっぱり➡ 153 00:17:26,452 --> 00:17:29,488 私のやり方でしか続けられない…。 (騎帆)いや だから➡ 154 00:17:29,488 --> 00:17:32,408 そのやり方で やってけるのかって 話を今してるんだよ。 155 00:17:32,408 --> 00:17:35,211 ねぇ 騎帆さん。 156 00:17:35,211 --> 00:17:37,580 そうだよ。 157 00:17:37,580 --> 00:17:40,549 雪をこの道に引き込んだのは私。 158 00:17:40,549 --> 00:17:44,970 だから 私にも責任がある。 159 00:17:44,970 --> 00:17:49,074 こだわりすぎなんだよ 客のためのカクテルに。 160 00:17:49,074 --> 00:17:51,710 それは…。 (騎帆)だから エリシオンを➡ 161 00:17:51,710 --> 00:17:54,230 辞めることになった。 162 00:17:54,230 --> 00:17:57,233 ずっと言ってるでしょ 私は。 163 00:17:57,233 --> 00:18:00,219 バーテンダーを仕事として 続けていきたいなら➡ 164 00:18:00,219 --> 00:18:02,905 安定も必要だって。 165 00:18:02,905 --> 00:18:06,559 それなのに アンタは 客のためにって➡ 166 00:18:06,559 --> 00:18:08,727 高い酒 仕入れて 無理ばっかりして➡ 167 00:18:08,727 --> 00:18:11,881 自分のことは いっつも後回し。 168 00:18:11,881 --> 00:18:17,386 確かにね このうちに 住んでるうちはいいよ それで。 169 00:18:17,386 --> 00:18:20,072 危なっかしいアンタの 面倒も見られる。 170 00:18:20,072 --> 00:18:22,424 (騎帆)でも 私だって 日代子だって➡ 171 00:18:22,424 --> 00:18:24,924 一生 一緒にはいられない。 172 00:18:32,234 --> 00:18:35,087 どうしても屋台を 続けていきたいって言うなら➡ 173 00:18:35,087 --> 00:18:38,908 まず ここを出ていきな。 174 00:18:38,908 --> 00:18:42,912 1人でやっていけるかどうか 試してみればいい。 175 00:18:42,912 --> 00:18:45,912 雪ちゃん 聞かなくていいからね。 176 00:18:48,901 --> 00:18:52,571 騎帆さん。 177 00:18:52,571 --> 00:18:56,571 私 迷惑だった? 178 00:19:04,216 --> 00:19:07,616 今まで ありがとうございました。 179 00:20:10,566 --> 00:20:13,102 (日代子)あのさ➡ 180 00:20:13,102 --> 00:20:16,171 騎帆さんの気持ちは わかるよ。 181 00:20:16,171 --> 00:20:20,242 でも 雪ちゃんだって 自分なりにバーテンダーとしての➡ 182 00:20:20,242 --> 00:20:24,642 在り方を考えてる最中でさ 別に楽してるわけじゃないよ。 183 00:20:26,582 --> 00:20:30,235 それが危ういんだよ。 184 00:20:30,235 --> 00:20:36,235 (騎帆)今のままじゃ バーテンダー以外 何も残らなくなる。 185 00:20:53,909 --> 00:20:56,909 (優)これで最後か…。 186 00:21:08,574 --> 00:21:12,111 (キャリーバッグを転がす音) 187 00:21:12,111 --> 00:21:15,564 (優)えっ? 雪さん! 188 00:21:15,564 --> 00:21:18,550 優さん? もう閉店したかと思った。 189 00:21:18,550 --> 00:21:21,550 閉店は したんですが…。 190 00:21:23,739 --> 00:21:27,242 えっ しかも おそろい ヘヘヘ。 191 00:21:27,242 --> 00:21:29,942 どうしたんですか? 192 00:21:31,897 --> 00:21:34,733 ちょっとね…。 193 00:21:34,733 --> 00:21:38,233 雪さんこそ。 194 00:21:40,889 --> 00:21:44,393 お水でいいですかね? (優)あっ ちょ ちょっと待って。 195 00:21:44,393 --> 00:21:46,895 飲みたいお酒があって。 196 00:21:46,895 --> 00:21:51,595 (雪)飲みたいお酒。 うん 今日はお客さん。 197 00:21:53,569 --> 00:21:58,223 あの 私が育った山形県の近くに➡ 198 00:21:58,223 --> 00:22:01,093 ウイスキーを造ってるところがあって。 199 00:22:01,093 --> 00:22:07,566 あっ 宮城県の南にある 宮城峡蒸留所ですね。 200 00:22:07,566 --> 00:22:11,553 宮城峡蒸留所? 201 00:22:11,553 --> 00:22:16,458 シングルモルト宮城峡 フルーティーな甘みのあるお酒です。 202 00:22:16,458 --> 00:22:20,245 そう このラベル! 203 00:22:20,245 --> 00:22:23,899 これ お母さんが 大好きだったお酒。 204 00:22:23,899 --> 00:22:26,401 お母さんが…。 (優)うん。 205 00:22:26,401 --> 00:22:30,272 うわぁ ここにあったなんて。 206 00:22:30,272 --> 00:22:33,472 出会えて よかったです。 207 00:22:35,394 --> 00:22:43,085 実は… 工場をクビになっちゃって。 208 00:22:43,085 --> 00:22:46,185 フフフフ。 209 00:22:57,633 --> 00:23:00,152 ねぇ これ何? このフォークのやつ。 210 00:23:00,152 --> 00:23:02,721 (雪)これは バースプーンといいます。 211 00:23:02,721 --> 00:23:05,574 バースプーン。 212 00:23:05,574 --> 00:23:07,743 かっこいいね。 213 00:23:07,743 --> 00:23:10,743 ステア ステア! 214 00:23:16,151 --> 00:23:20,951 (雪)お待たせいたしました 宮城峡の水割りです。 215 00:23:43,245 --> 00:23:45,945 優さん? 216 00:23:51,637 --> 00:23:54,873 お母さんの泣きイタヤは➡ 217 00:23:54,873 --> 00:23:59,394 涙目になるくらい 甘いウイスキーだった。 218 00:23:59,394 --> 00:24:02,564 ナキイタヤ? 219 00:24:02,564 --> 00:24:10,222 やっぱり もう二度と お母さんには会えないんだね フフ。 220 00:24:10,222 --> 00:24:12,622 そんな…。 221 00:24:16,912 --> 00:24:21,400 フフ ごめんなさい 雪さん。 222 00:24:21,400 --> 00:24:24,200 ありがと。 223 00:24:27,539 --> 00:24:30,539 待って。