1 00:00:00,301 --> 00:00:03,938 (相談者) 私は何も悪くないんです 家事だって子育てだって→ 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 一生懸命やってるのに→ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,442 ウチの主人この頃 私の顔もまともに見ないし→ 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,012 たまに話しかけたと思ったら 文句ばっかり…。 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,023 (荻原早紀) すみません虫がいたので。 6 00:00:25,026 --> 00:00:27,962 (早紀)どうぞお続けください。 7 00:00:28,029 --> 00:00:30,464 (相談者) あぁ…それでね先生…。 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,466 (早紀)すいません。 9 00:00:32,533 --> 00:00:38,039 勘違いなさっているようですが 弁護士はこちらの坂本先生です。 10 00:00:40,040 --> 00:00:43,477 (坂本)すいません貫禄ないから よく間違われるんですけど。 11 00:00:43,544 --> 00:00:47,982 あぁ…じゃあハギワラさんは? 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,483 (早紀)オギワラです。 13 00:00:49,550 --> 00:00:52,486 {\an8}私の名前はオギワラです。 14 00:00:52,553 --> 00:00:55,055 {\an8}正確にいっておきたいので。 15 00:00:56,557 --> 00:00:58,993 あぁ…彼女はパラさんなんです。 16 00:00:59,060 --> 00:01:01,429 パラさん? (早紀)パラリーガルです。 17 00:01:01,495 --> 00:01:04,432 彼女は 僕達弁護士の手伝いをしながら→ 18 00:01:04,498 --> 00:01:06,434 司法試験を目指してるんです。 19 00:01:06,500 --> 00:01:10,438 失礼ですけどあなたおいくつ? 20 00:01:10,504 --> 00:01:11,939 (早紀)32歳です。 21 00:01:12,006 --> 00:01:15,943 じゃあ今まで 何回司法試験受けられてるの? 22 00:01:16,010 --> 00:01:17,945 (早紀)9回ですが。 23 00:01:18,012 --> 00:01:21,449 9年も続けて 落ちてらっしゃるの? 24 00:01:21,515 --> 00:01:24,452 苦労なさってるのねぇ。 25 00:01:24,518 --> 00:01:28,956 あの…それで結局 どういうご相談なんでしょうか? 26 00:01:29,023 --> 00:01:32,460 詐欺罪で訴えたいんです夫を。 27 00:01:32,526 --> 00:01:33,961 は? 28 00:01:34,028 --> 00:01:37,965 (相談者)結婚する時必ず 幸せにするって約束したのに→ 29 00:01:38,032 --> 00:01:40,468 こんなにひどい目に 遭わせてるんですよ私を。 30 00:01:40,534 --> 00:01:42,470 これって 立派な詐欺じゃないですか。 31 00:01:42,536 --> 00:01:46,474 お気持は分かりますが 無理じゃないかと。 32 00:01:46,540 --> 00:01:48,476 えっどうしてですか? 33 00:01:48,542 --> 00:01:50,978 すでに 結婚なさってるわけですから→ 34 00:01:51,045 --> 00:01:54,982 結婚詐欺という定義自体に 当てはまらないんですよ。 35 00:01:55,049 --> 00:01:59,487 あなたは女性だから 私の気持分かるでしょ? 36 00:01:59,553 --> 00:02:01,989 お願い助けて。 37 00:02:04,992 --> 00:02:08,996 彼女は弁護士じゃないので お力になれないんですよ。 38 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 (早紀)申し訳ありません。 39 00:02:18,005 --> 00:02:19,507 はぁ…。 40 00:02:22,009 --> 00:02:24,512 (早紀)ありがとうございました。 >>ありがとうございました。 41 00:02:28,516 --> 00:02:30,451 勘弁してくれよ。 42 00:02:30,518 --> 00:02:33,454 暇な主婦の愚痴に付き合ってる暇 ないんだよこっちは。 43 00:02:33,521 --> 00:02:37,525 ボスもああいうの俺に回すの やめてほしいよなもう。 44 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 その顔は何か考えてる? もしかして。 45 00:02:45,032 --> 00:02:49,470 (早紀)人はどうして 結婚するのでしょう? 46 00:02:49,537 --> 00:02:51,972 あっそれはやっぱり→ 47 00:02:52,039 --> 00:02:54,975 その人とずっと一緒に いたいからなんじゃないかな。 48 00:02:55,042 --> 00:02:57,545 ひとの話聞いてる? 49 00:02:59,046 --> 00:03:01,916 (早紀)さっきの方は あれでよかったんでしょうか? 50 00:03:01,982 --> 00:03:04,919 (坂本)え? (早紀)私達が思っているより→ 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,922 真剣に悩んでいるような気がして 彼女。 52 00:03:07,988 --> 00:03:10,925 あれくらいの不満なら 誰だって持ってんじゃないの? 53 00:03:10,991 --> 00:03:12,927 旦那のほうもあれくらいで 文句いわれたんじゃ→ 54 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 たまったもんじゃないよ。 55 00:03:16,497 --> 00:03:19,934 (里美) 坂本先生ボスが手が空いたら 来てほしいそうです。 56 00:03:20,000 --> 00:03:22,503 あじゃこれお願いします。 >>はい。 57 00:03:26,006 --> 00:03:27,441 痛っ! 58 00:03:27,508 --> 00:03:29,944 え? (早紀)曲がってます。 59 00:03:30,010 --> 00:03:31,512 え? 60 00:03:33,013 --> 00:03:35,516 あぁ…ありがとう。 61 00:03:42,523 --> 00:03:46,527 早紀さんこの案件の判例って どこにありましたっけ? 62 00:03:54,034 --> 00:03:56,971 (早紀)C列35番と D列26番の棚です。 63 00:03:57,037 --> 00:03:58,973 あとコーヒー買って来いって いわれたんですけど→ 64 00:03:59,039 --> 00:04:01,909 あの先生何でしたっけ? 65 00:04:01,976 --> 00:04:05,412 (早紀)キャラメルマッキャアートの エキストラホイップのエキストラホットです。 66 00:04:05,479 --> 00:04:10,484 さすが!9年もいると な~んでも知ってるんですね。 67 00:04:13,487 --> 00:04:16,991 (紙を丸める音) 68 00:04:20,995 --> 00:04:22,930 (時を告げる音楽) 69 00:04:22,997 --> 00:04:24,932 \行こっか!/ \お昼行こう!/ 70 00:04:24,999 --> 00:04:26,934 \ねぇねぇ今日何食べる?/ 71 00:04:27,001 --> 00:04:29,503 \何食べよっか/ \イタリアンかな?/ 72 00:04:36,510 --> 00:04:38,445 (大杉)ハギワラさん。 73 00:04:38,512 --> 00:04:41,448 (早紀)オギワラです。 (大杉)あっごめんなさい。 74 00:04:41,515 --> 00:04:43,951 あの今度秘書課の鈴木さんが 結婚するんで→ 75 00:04:44,018 --> 00:04:46,453 みんなでお祝いしようと 思うんですけど。 76 00:04:46,520 --> 00:04:49,957 (渡部) 1人5000円なんですけど いいですか? 77 00:04:50,024 --> 00:04:54,028 (早紀)すみませんが私は彼女と あんまり親しくないので。 78 00:04:57,531 --> 00:04:59,466 (大杉)\あり得なくない?/ 79 00:04:59,533 --> 00:05:02,469 (渡部)\だから 弁護士になれないのよね?/ 80 00:05:09,977 --> 00:05:18,986 (英語) 81 00:05:39,006 --> 00:05:42,443 (増野)「夫婦協力義務違反」が どうかしたか? 82 00:05:42,509 --> 00:05:45,012 (早紀)あっいえ。 83 00:05:47,014 --> 00:05:50,517 (増野)早紀ちょっといいかな。 (早紀)はい。 84 00:05:52,519 --> 00:05:53,954 あぁすいません。 85 00:05:54,021 --> 00:05:57,458 ちょうどよかった 坂本先生も付き合ってくれる? 86 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 何ですか?ボス。 87 00:06:01,462 --> 00:06:04,898 早紀お前さん 今いくらもらってる? 88 00:06:04,965 --> 00:06:08,402 (早紀)え? >>バイト代だよ時給いくらだ? 89 00:06:08,469 --> 00:06:10,404 (早紀)1200円です。 90 00:06:10,471 --> 00:06:14,408 うんじゃあ来月から 1500円にしよう。 91 00:06:14,475 --> 00:06:16,910 月にすると いくらアップになるかなぁ? 92 00:06:16,977 --> 00:06:18,412 5万円ぐらいか? 93 00:06:18,479 --> 00:06:20,414 (早紀)ありがとうございます。 94 00:06:20,481 --> 00:06:23,917 ただし1つだけ条件がある。 95 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 (早紀)何ですか? 96 00:06:25,986 --> 00:06:30,491 今年の司法試験はもう受けるな。 97 00:06:32,993 --> 00:06:37,431 (早紀)弁護士になるのは あきらめろってことですか? 98 00:06:37,498 --> 00:06:40,434 誰よりも 弁護士になりたい夢を持って→ 99 00:06:40,501 --> 00:06:43,437 寝る間も惜しんで 勉強してるのは分かってる。 100 00:06:43,504 --> 00:06:45,439 けどな早紀→ 101 00:06:45,506 --> 00:06:49,943 弁護士ってのは夢や努力だけで なれるもんじゃないんだ。 102 00:06:50,010 --> 00:06:52,446 なぁ?坂本先生。 103 00:06:52,513 --> 00:06:55,015 あぁいや…まぁ…。 104 00:06:56,517 --> 00:07:01,388 早紀そろそろ女の幸せを考えろ。 105 00:07:01,455 --> 00:07:06,393 しょせんな女が独りで 生きて行くのは無理なんだ。 106 00:07:06,460 --> 00:07:08,395 子供をつくるのだって→ 107 00:07:08,462 --> 00:07:11,398 年をとったら だんだん難しくなるだろう? 108 00:07:11,465 --> 00:07:13,400 早いところ結婚して→ 109 00:07:13,467 --> 00:07:15,903 新潟のおかあさん 安心さしてやれ。 110 00:07:15,969 --> 00:07:20,908 奨学金だって返せるし 生活だって楽になるぞ。 111 00:07:20,974 --> 00:07:26,413 今どこに住んでるんだったっけ? あぁたまプラザか。 112 00:07:26,480 --> 00:07:28,916 もっと都心のいい所に引っ越せ。 113 00:07:28,982 --> 00:07:30,918 (早紀)ひとついいですか? 114 00:07:30,984 --> 00:07:32,419 何だ? 115 00:07:32,486 --> 00:07:35,923 (早紀)私が住んでいるのは 「たまプラザ」じゃなく→ 116 00:07:35,989 --> 00:07:38,425 「たまプラーザ」です。 117 00:07:38,492 --> 00:07:41,428 プラーザ? 118 00:07:41,495 --> 00:07:44,998 (早紀)すみません 正確にいっておきたいので。 119 00:07:46,500 --> 00:07:50,437 それから司法試験は 今年も受けるつもりですので→ 120 00:07:50,504 --> 00:07:54,508 お心遣いは必要ありません 失礼します。 121 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 (早紀)ふぅ~。 122 00:08:45,492 --> 00:08:57,004 ♪~ 123 00:08:57,004 --> 00:09:00,440 (においを嗅ぐ音) 124 00:09:00,507 --> 00:09:03,377 (店員)いかがですか? どれもワインに合いますよ。 125 00:09:03,443 --> 00:09:04,945 (早紀)知ってます。 126 00:09:17,958 --> 00:09:23,397 (長部璃子) あれっ?もしかして早紀? 127 00:09:23,463 --> 00:09:25,399 (早紀)ええ。 128 00:09:25,465 --> 00:09:29,903 (璃子)私よ私! “新潟市立”で同じクラスだった。 129 00:09:29,970 --> 00:09:33,907 や~だ何年ぶり?15年ぶり! 130 00:09:33,974 --> 00:09:38,412 でも早紀全然変わってない! 131 00:09:38,478 --> 00:09:41,415 (早紀)お久しぶりです。 132 00:09:41,481 --> 00:09:45,419 (璃子)あれ?まだ私のこと誰だか 分かってないんじゃないの? 133 00:09:45,485 --> 00:09:48,422 (早紀)いえ蓮美璃子さんですよね。 134 00:09:48,488 --> 00:09:54,428 (璃子)今は長部だけどね いやぁ~懐かし~い! 135 00:09:54,494 --> 00:09:56,430 あれ?何であんた→ 136 00:09:56,496 --> 00:09:59,433 わざわざ賞味期限の 古いほうから取るわけ? 137 00:09:59,499 --> 00:10:03,437 (早紀)売れ残って捨てることになったら もったいないので。 138 00:10:03,503 --> 00:10:08,942 (璃子)別にいいんじゃないの?そんなの みんなやってるんだしさねぇ。 139 00:10:09,009 --> 00:10:11,445 いやぁ~久しぶり~! 140 00:10:11,511 --> 00:10:14,448 あっねぇねぇウチの子見る? 141 00:10:14,514 --> 00:10:17,451 上の子が7歳で 下の男の子が3歳。 142 00:10:17,517 --> 00:10:19,453 上の子が去年お受験で→ 143 00:10:19,519 --> 00:10:22,956 なんと20.7倍の小学校に 受かったんだから。 144 00:10:23,023 --> 00:10:24,958 (早紀)じゃあ早く帰ったほうが いいんじゃないですか? 145 00:10:25,025 --> 00:10:29,529 (璃子)たまたま今日は旦那のお母さんが 子供達の面倒見てくれてんの。 146 00:10:32,032 --> 00:10:36,470 (早紀)すみません ゴミは分別してもらえますか。 147 00:10:36,536 --> 00:10:39,973 きちんと分別されていないと 回収されずに→ 148 00:10:40,040 --> 00:10:43,477 カラスがつついたりして みんな迷惑するんです。 149 00:10:43,543 --> 00:10:47,547 (璃子)ごめんなさいねぇ。 (今田)てめぇが分別されろババア。 150 00:10:53,053 --> 00:10:55,989 (璃子)何?さっきのあれ 感じ悪いねぇ~。 151 00:10:56,056 --> 00:10:58,492 (早紀)上の階の大学生です。 152 00:10:58,558 --> 00:11:00,927 (璃子)親に甘やかされてんのよ。 153 00:11:00,994 --> 00:11:04,931 仕送りいっぱいもらって こんな豪華なマンション住んで→ 154 00:11:04,998 --> 00:11:06,933 ありゃろくなもんじゃないね。 155 00:11:07,000 --> 00:11:11,004 あっどうも~。 156 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 (璃子)え?ちょっ…乗るの!? 157 00:11:17,511 --> 00:11:21,448 でもあれよねぇ みんないろいろ大変よね。 158 00:11:21,515 --> 00:11:23,450 ハハハ…。 159 00:11:23,517 --> 00:11:27,454 もうだからマンションは嫌なのよ ああいう奴がいるから! 160 00:11:27,521 --> 00:11:30,957 (早紀)それじゃ。 (璃子)え?入れてくれないの? 161 00:11:31,024 --> 00:11:32,959 (早紀)やっぱり入るんですか? 162 00:11:33,026 --> 00:11:34,461 (璃子)当たり前でしょ。 163 00:11:34,528 --> 00:11:37,531 ここまで送って来たわけじゃ ないんだからさ。 164 00:11:42,035 --> 00:11:47,474 (璃子)へぇ~いい部屋じゃない広いし。 165 00:11:47,541 --> 00:11:49,476 う~ん? 166 00:11:49,543 --> 00:11:52,979 わ~お!眺めもいいし! 167 00:11:53,046 --> 00:11:56,483 え? ここ結構高いんじゃないの? 168 00:11:56,550 --> 00:11:57,984 (早紀)7万円です。 169 00:11:58,051 --> 00:11:59,486 (璃子)安っ。 170 00:11:59,553 --> 00:12:00,921 (うがい) 171 00:12:00,987 --> 00:12:03,423 (璃子)何で? 172 00:12:03,490 --> 00:12:08,929 (早紀)殺人事件があった部屋なので 定価の半額で借りられたんです。 173 00:12:08,995 --> 00:12:11,932 (璃子)ウソ…どこ?現場はどこ? 174 00:12:11,998 --> 00:12:15,001 私的には絶対そういうの 無理なんだけど…。 175 00:12:17,504 --> 00:12:21,441 あれ? コンセント抜けてるよトイレ。 176 00:12:21,508 --> 00:12:24,945 (早紀)待機電力はバカにならないので。 177 00:12:25,011 --> 00:12:27,447 (璃子)そんなに生活苦しいの? 178 00:12:27,514 --> 00:12:29,449 (早紀)無駄が嫌なので。 179 00:12:29,516 --> 00:12:32,953 (璃子)あっテレビは? (早紀)\必要ないので/ 180 00:12:33,019 --> 00:12:36,957 (璃子)でもさぁニュースぐらい 見るんじゃないの? 181 00:12:37,023 --> 00:12:39,025 (早紀)新聞読むので。 182 00:12:44,030 --> 00:12:47,968 (璃子)あ~!このワインは? 183 00:12:48,034 --> 00:12:50,470 (早紀)司法試験に受かったら 飲もうと思って→ 184 00:12:50,537 --> 00:12:52,973 毎年買っているんです。 (璃子)へぇ~。 185 00:12:53,039 --> 00:12:56,977 9本?え?9年!? 186 00:12:57,043 --> 00:13:01,414 あんたもよくやるよねぇ~。 187 00:13:01,481 --> 00:13:06,987 9年前っていったら私… やだ結婚した年じゃない! 188 00:13:12,993 --> 00:13:15,428 (璃子)さっきから 気になってるんだけど→ 189 00:13:15,495 --> 00:13:18,431 あんた1人で帰って来た時と 同じ行動してない? 190 00:13:18,498 --> 00:13:21,501 私なんていないみたいに。 (早紀)そうですか? 191 00:13:23,003 --> 00:13:28,008 (璃子)だってそれ1人分でしょ? 私も食べたいんですけど。 192 00:13:36,516 --> 00:13:37,951 (リモコンの操作音) 193 00:13:38,018 --> 00:13:40,954 (プレーヤー)婚姻は両性の合意のみに…。 (璃子)いただきま~す。 194 00:13:41,021 --> 00:13:43,456 (早紀)いただきます。 (プレーヤー)夫婦が同等の権利を…。 195 00:13:43,523 --> 00:13:47,961 (璃子)何これ。 (早紀)憲法第24条第1項です。 196 00:13:48,028 --> 00:13:52,465 (璃子)いやそうじゃなくてさ…。 (プレーヤー)第2項配偶者の選択…。 197 00:13:52,532 --> 00:13:53,967 (リモコンの操作音) 198 00:13:54,034 --> 00:13:56,970 (璃子)大体さ 久しぶりに会ったからって→ 199 00:13:57,037 --> 00:14:00,473 何でそんな他人行儀な 喋り方なわけ?さっきから。 200 00:14:00,540 --> 00:14:04,978 (早紀)高校の時もそれほど 親しくなかったので私達。 201 00:14:06,980 --> 00:14:10,417 (璃子)もう! ちっとも変わってないんだから。 202 00:14:10,483 --> 00:14:14,487 (早紀)すみません 正確にいっておきたいので。 203 00:14:16,489 --> 00:14:21,494 (璃子)あんたさ 私のこと嫌いだったでしょ。 204 00:14:22,996 --> 00:14:25,932 (早紀)どちらかというと。 205 00:14:25,999 --> 00:14:28,435 (璃子)気が合うよね~。 206 00:14:28,501 --> 00:14:32,939 私も~! 207 00:14:33,006 --> 00:14:35,942 あんたはいつも1人で 本なんか読んじゃって→ 208 00:14:36,009 --> 00:14:39,446 クラスで浮いてても 全然気にしないって顔してた。 209 00:14:39,512 --> 00:14:42,449 私がみんなについてるウソを 一番最初に見破ったのも→ 210 00:14:42,515 --> 00:14:43,950 あんただったし。 211 00:14:44,017 --> 00:14:46,953 あん時何ていったか覚えてる? 212 00:14:47,020 --> 00:14:49,956 (早紀)「年をごまかす必要なんて ないと思います」。 213 00:14:50,023 --> 00:14:52,959 (璃子)冗談じゃないわよ 小さい頃病気したせいで→ 214 00:14:53,026 --> 00:14:54,961 2年もダブってるなんて みんなが知ったら→ 215 00:14:55,028 --> 00:14:58,465 「オバちゃん」とかいわれて ハブにされるに決まってるじゃない。 216 00:14:58,531 --> 00:15:00,467 私は決めたの しょせんウソをつかないで→ 217 00:15:00,533 --> 00:15:02,902 生きて行ける人間なんて この世にいないんだし→ 218 00:15:02,969 --> 00:15:05,905 幸せになるためだったら ウソだって何だってついてやる。 219 00:15:05,972 --> 00:15:08,908 それのどこが悪いのよ! 220 00:15:08,975 --> 00:15:12,912 (早紀)そこまでいうとある意味潔い。 221 00:15:12,979 --> 00:15:17,417 (璃子)一流商社に頑張って勤めたのも いい男と結婚するためよ。 222 00:15:17,484 --> 00:15:21,421 おかげさまで今は もう幸せいっぱい。 223 00:15:21,488 --> 00:15:23,423 あんたも 早くいい人見つけなさいよ。 224 00:15:23,490 --> 00:15:25,425 どうせ付き合ってる人なんて いないんでしょうから。 225 00:15:25,492 --> 00:15:28,428 (チャイム) 226 00:15:28,495 --> 00:15:31,498 (璃子)えっ誰?今頃。 227 00:15:34,501 --> 00:15:35,936 (早紀)どうしたの? 228 00:15:36,002 --> 00:15:38,938 いや今日ボスにあんなこと いわれたから大丈夫かなと思って。 229 00:15:39,005 --> 00:15:41,941 ワイン買って来たんだ 一緒に飲まない? 230 00:15:42,008 --> 00:15:44,444 ボスもいきなり あんな言い方はないよな。 231 00:15:44,511 --> 00:15:48,448 でも俺達がもう長いこと知ってて 心配してくれたのかもな。 232 00:15:48,515 --> 00:15:52,519 確かに将来のこと考えたほうが いいかもしれないし俺達ね? 233 00:15:54,521 --> 00:15:57,457 (璃子)あっあっどうも~。 234 00:15:57,524 --> 00:16:00,894 >>どうも。 (早紀)高校の時の同級生の蓮美さん。 235 00:16:00,960 --> 00:16:02,896 (璃子)今は長部です~。 236 00:16:02,962 --> 00:16:05,398 何だ早紀友達いたんだ? 237 00:16:05,465 --> 00:16:09,903 (璃子)何だ早紀恋人いたんだ しかもこんなイケメン。 238 00:16:09,969 --> 00:16:12,906 あれ?あれ? もしかして年下なんじゃ…。 239 00:16:12,972 --> 00:16:14,908 弁護士の坂本です。 240 00:16:14,974 --> 00:16:17,911 大学の法学部の後輩で 早紀が4年の時僕が1年で→ 241 00:16:17,977 --> 00:16:21,414 司法試験の勉強の仕方とか いろいろ教えてもらってそれで。 242 00:16:21,481 --> 00:16:23,917 (璃子)それから付き合ってたんじゃ もう…。 243 00:16:23,984 --> 00:16:27,420 >>もうすぐ10年目です。 (璃子)そんなに? 244 00:16:27,487 --> 00:16:29,923 あれっ? じゃあ何で結婚しないの? 245 00:16:29,989 --> 00:16:32,926 早紀が司法試験に受かるまでは って思ってるんです。 246 00:16:32,992 --> 00:16:36,429 僕はたまたま運がよくて 4年前に受かったんですけど。 247 00:16:36,496 --> 00:16:42,936 (璃子)早紀こ~んないい人がいるのに 何で結婚しないの? 248 00:16:43,003 --> 00:16:44,938 おかあさんだって苦労して→ 249 00:16:45,004 --> 00:16:47,440 女手ひとつで 育ててくれたんでしょ? 250 00:16:47,507 --> 00:16:50,443 早く孫の顔見せてあげないと。 251 00:16:50,510 --> 00:16:52,946 (早紀)ウチの母は そういうことは気にしないので。 252 00:16:53,013 --> 00:16:54,948 (璃子)何のんきなこといってんのよ。 253 00:16:55,014 --> 00:16:57,951 坂本先生にフラれたらどうすんのよ 「もう待てない」とかいってね。 254 00:16:58,017 --> 00:17:00,887 >>いや僕はそんなつもりじゃ…。 (璃子)こんないい人逃したら→ 255 00:17:00,954 --> 00:17:06,393 一生結婚できないわよせっかく 女に生まれたんだからさ→ 256 00:17:06,459 --> 00:17:08,962 子供が欲しいとか思わないの? 257 00:17:12,966 --> 00:17:17,470 (早紀)今は弁護士になることしか 考えていません。 258 00:17:20,473 --> 00:17:26,413 (璃子)あっそうじゃ彼よりも 司法試験を取るってわけね。 259 00:17:26,479 --> 00:17:30,417 もし一生受からなかったら 寂しい老後を過ごして→ 260 00:17:30,483 --> 00:17:32,986 孤独死するの? 261 00:17:35,488 --> 00:17:38,425 私達って親から命をもらって→ 262 00:17:38,491 --> 00:17:41,428 この世に 生まれて来たわけでしょ? 263 00:17:41,494 --> 00:17:48,435 それを…自分は結婚もしないし 子供もいらないって私は…。 264 00:17:48,501 --> 00:17:50,437 うん…。 265 00:17:50,503 --> 00:17:55,508 早紀みたいな生き方は 不遜だと思うわ。 266 00:17:58,011 --> 00:18:02,382 あ…ごめんこれごちそうさま。 267 00:18:02,449 --> 00:18:08,955 どうも~おじゃまさまでした~。 268 00:18:12,459 --> 00:18:14,894 (ドアが閉まる音) 269 00:18:14,961 --> 00:18:18,398 俺なら大丈夫だよ 昔から待つのは慣れてるし→ 270 00:18:18,465 --> 00:18:21,468 中学で初めてデートした時も 3時間待ったし。 271 00:18:24,471 --> 00:18:26,906 関係ないか…。 272 00:18:26,973 --> 00:18:28,475 じゃあ。 273 00:18:29,976 --> 00:18:31,478 痛っ! 274 00:18:36,483 --> 00:18:38,485 (早紀)ごめんね。 275 00:18:41,488 --> 00:18:43,423 (早紀)ありがとう。 276 00:18:43,490 --> 00:18:45,992 何いってんだよ。 277 00:18:56,503 --> 00:18:58,505 (ドアが閉まる音) 278 00:19:03,943 --> 00:19:06,880 (璃子)先生。 >>うわっびっくりしたぁ。 279 00:19:06,946 --> 00:19:09,382 (璃子)ケンカでもした?早紀と。 280 00:19:09,449 --> 00:19:13,887 いえお泊まりは禁止なんで 早紀勉強があるから。 281 00:19:13,953 --> 00:19:17,957 (璃子)どうしてそんなに 弁護士になりたいわけ?早紀は。 282 00:19:20,460 --> 00:19:22,896 きっとおとうさんの夢を 叶えたいんです。 283 00:19:22,962 --> 00:19:24,898 (璃子)えっどういうこと? 284 00:19:24,964 --> 00:19:26,900 早紀のご両親って→ 285 00:19:26,966 --> 00:19:30,403 2人が大学の時早紀ができたから 結婚したんです。 286 00:19:30,470 --> 00:19:33,907 (坂本の声) 司法試験目指すおとうさんを おかあさんが→ 287 00:19:33,973 --> 00:19:36,910 高校で教師やりながら ずっと支えてたんですけど→ 288 00:19:36,976 --> 00:19:39,412 おとうさんは9年続けて落ちて→ 289 00:19:39,479 --> 00:19:43,917 もう最後にしようって決めた年に ついに受かったんです。 290 00:19:43,983 --> 00:19:45,985 (荻原義紀)〔早紀!〕 291 00:19:50,990 --> 00:19:54,427 (坂本の声)これでやっと 弁護士になれると思ったのに…。 292 00:19:54,494 --> 00:19:57,497 〔赤ちゃんの声〕 293 00:20:00,500 --> 00:20:03,002 (荻原)〔あぁっ!〕 294 00:20:09,509 --> 00:20:13,513 (早紀)〔お父さん!お父さん!〕 295 00:20:13,513 --> 00:20:16,516 〔お父さん!お父さん!〕 296 00:20:19,018 --> 00:20:23,523 〔お父さん!お父さん…!〕 297 00:21:21,014 --> 00:21:23,016 (早紀)不遜…。 298 00:21:33,026 --> 00:21:35,461 (早紀)「不遜→ 299 00:21:35,528 --> 00:21:39,532 思いあがっていること またそのようなさま」。 300 00:22:01,487 --> 00:22:05,491 (目覚まし時計のベル) 301 00:22:18,004 --> 00:22:26,446 📱(着信音) 302 00:22:26,512 --> 00:22:29,515 (早紀)はい荻原です。 303 00:22:33,019 --> 00:22:39,525 ♪~ 304 00:23:02,014 --> 00:23:06,586 (心電計の音) 305 00:23:06,652 --> 00:23:09,088 (医師)狭心症の発作です。 306 00:23:09,155 --> 00:23:14,660 長年無理をなさってるので 今度倒れるとかなり心配で…。 307 00:23:19,665 --> 00:23:24,670 あなたに渡してほしいって おかあさんが。 308 00:23:41,187 --> 00:23:46,692 (アトムの吠え声) 309 00:23:56,202 --> 00:23:57,703 (吠え声) 310 00:24:09,148 --> 00:24:11,584 ☏(音声ガイダンス)10件です。 311 00:24:11,651 --> 00:24:15,087 ☏(留守電:生徒) 先生倒れたって聞いたんだろも 大丈夫ですか? 312 00:24:15,154 --> 00:24:19,091 ☏(留守電:生徒)今度みんなして お見舞い行くすけね~せ~の…。 313 00:24:19,158 --> 00:24:21,093 ☏(留守電:生徒達) 早く元気になって→ 314 00:24:21,160 --> 00:24:23,663 学校に戻って来てくださ~い。 315 00:24:25,164 --> 00:24:27,600 ☏(留守電:近所の人) あ~もしもし荻原さん? 316 00:24:27,667 --> 00:24:31,103 (鈴の音) ☏(留守電:近所の人)心配したて。 317 00:24:31,170 --> 00:24:35,608 ☏この前も話したろもさ やっぱ早紀ちゃんが結婚して→ 318 00:24:35,675 --> 00:24:39,111 こっちで一緒に住むのが一番らて。 319 00:24:39,178 --> 00:24:42,114 ☏たった2人きりの 親子なんだし→ 320 00:24:42,181 --> 00:24:47,119 おめぇさんだって本当は孫の顔が 見たいいうてたねっかんね。 321 00:24:47,186 --> 00:24:49,121 ☏病気のこともあるし→ 322 00:24:49,188 --> 00:24:51,624 おめぇさんも へぇ若くねえんだすけ→ 323 00:24:51,691 --> 00:24:56,195 自分のこともっと考えれて うんほっしゃんね。 324 00:24:56,195 --> 00:25:09,642 ♪~ 325 00:25:09,642 --> 00:25:11,577 (荻原光)フフフ…。 326 00:25:11,644 --> 00:25:15,081 ますます仏頂面になったね あんた。 327 00:25:15,147 --> 00:25:17,583 私なんかより具合悪そうだよ。 328 00:25:17,650 --> 00:25:19,585 (早紀)何でこんなになるまで 黙ってたの? 329 00:25:19,652 --> 00:25:21,587 いってもしょうがないだろ。 330 00:25:21,654 --> 00:25:24,090 病院代払ってくれるんなら 別だけど。 331 00:25:24,156 --> 00:25:26,592 (早紀)相談くらいしてくれても いいでしょ。 332 00:25:26,659 --> 00:25:29,095 犬飼ってることも知らなかったし。 333 00:25:29,161 --> 00:25:34,100 この前拾ってさあんたなんかより ず~っとかわいいよ。 334 00:25:34,166 --> 00:25:37,103 あのコがいれば 全然寂しくないから→ 335 00:25:37,169 --> 00:25:39,605 早く東京帰んな。 336 00:25:39,672 --> 00:25:43,175 (早紀)帰るわよ心配して損した。 337 00:25:49,682 --> 00:25:52,118 (早紀)ねぇ母さん…。 338 00:25:52,184 --> 00:25:53,686 何? 339 00:25:55,187 --> 00:25:57,623 (早紀)どうして父さんと結婚したの? 340 00:25:57,690 --> 00:26:00,626 フフ…何だよ急に。 341 00:26:00,693 --> 00:26:03,062 (早紀)聞いたことないから。 342 00:26:03,129 --> 00:26:07,633 フッ…何でかな…。 343 00:26:09,135 --> 00:26:13,139 幸せにしたかったからかな とうさんのこと。 344 00:26:14,640 --> 00:26:18,577 何でそんなこと聞くの? 345 00:26:18,644 --> 00:26:20,579 (早紀)別に。 346 00:26:20,646 --> 00:26:22,582 (看護師)お加減どうですか? ハギワラさん。 347 00:26:22,648 --> 00:26:24,583 「オギワラ」です。 (早紀)「オギワラ」です。 348 00:26:24,650 --> 00:26:28,587 すいませんオギワラヒカルさん。 349 00:26:28,654 --> 00:26:30,156 「ヒカリ」です。 (早紀)「ヒカリ」です。 350 00:26:42,168 --> 00:27:10,630 ♪~ 351 00:27:10,630 --> 00:27:12,565 (早紀)来てくれたの? 352 00:27:12,631 --> 00:27:15,067 うん。 353 00:27:15,134 --> 00:27:17,570 どう?おかあさん。 354 00:27:17,636 --> 00:27:19,638 (早紀)うん…。 355 00:27:22,141 --> 00:27:25,644 このまま死なれちゃったら どうしようかと思った。 356 00:27:27,146 --> 00:27:30,650 まだ親孝行らしいこと 何にもしてないし。 357 00:27:30,650 --> 00:27:57,176 ♪~ 358 00:27:57,176 --> 00:28:00,112 俺の家族になってくれないか? 359 00:28:00,179 --> 00:28:06,619 9年間早紀が頑張って来たのは 一番よく分かってる。 360 00:28:06,685 --> 00:28:09,121 でももういいじゃないか。 361 00:28:09,188 --> 00:28:12,124 俺は女が結婚して→ 362 00:28:12,191 --> 00:28:15,127 子供を育てるのも 立派な仕事だと思う。 363 00:28:15,194 --> 00:28:20,132 いつか俺も独立して自分の 事務所を持ちたいとも思うし→ 364 00:28:20,199 --> 00:28:23,636 弁護士バッチがなくても 俺をサポートしてくれれば→ 365 00:28:23,702 --> 00:28:26,705 早紀がやりたいことも できるじゃないか。 366 00:28:31,210 --> 00:28:34,713 おかあさんが心配なら 一緒に住んでもいいし。 367 00:28:45,458 --> 00:28:49,028 (璃子)今ここで ブライダルフェアやってるのよ。 368 00:28:49,095 --> 00:28:51,530 (早紀)あのどういうことですか? 369 00:28:51,597 --> 00:28:55,534 (璃子)聞いたわよ正登さんに プロポーズされたんですって? 370 00:28:55,601 --> 00:28:59,038 婚約指輪“ハリー・ウィンストン”の 0.7カラットって→ 371 00:28:59,105 --> 00:29:01,974 よかったじゃない おかあさんが倒れたのも→ 372 00:29:02,041 --> 00:29:06,045 きっと神様が 結婚しろっていってんのよ。 373 00:29:08,047 --> 00:29:11,984 ふ~んとりあえず これとこれとか着てみたら? 374 00:29:12,051 --> 00:29:14,553 やぁ~!私的にはこれかな? 375 00:29:17,556 --> 00:29:20,993 (璃子)ウソ…きれいよ早紀。 376 00:29:21,060 --> 00:29:23,496 え~!ちょっと 正登さんに見せないと。 377 00:29:23,562 --> 00:29:25,998 は~い笑って笑って。 378 00:29:26,065 --> 00:29:28,567 笑って! 379 00:29:30,569 --> 00:29:33,506 (カメラマン)では撮ります こちらを見てくださいね→ 380 00:29:33,572 --> 00:29:36,008 3・2・1…。 381 00:29:36,075 --> 00:29:38,577 (シャッター音) はいOKです。 382 00:29:40,079 --> 00:29:42,081 \いい感じに撮れてる?/ 383 00:29:45,584 --> 00:29:48,521 (藍田光輝)人は何で 結婚なんかするんでしょう? 384 00:29:48,587 --> 00:29:50,022 (早紀)え? 385 00:29:50,089 --> 00:29:52,525 (藍田)あいつらの式に 来たんですけどね→ 386 00:29:52,591 --> 00:29:56,028 何で結婚した奴らって ああ勝ち誇ってるのかな。 387 00:29:56,095 --> 00:30:00,032 今だけなのに あんな顔してられるの。 388 00:30:00,099 --> 00:30:02,968 でも僕はもしかしたら→ 389 00:30:03,035 --> 00:30:07,473 今が人生で最も素晴らしい 瞬間かもしれない。 390 00:30:07,540 --> 00:30:12,478 あなたは僕を救いに来た 天使だったりして…。 391 00:30:12,545 --> 00:30:16,549 何かなその判読不可能な表情は。 392 00:30:18,050 --> 00:30:23,055 (早紀)すみませんあなたのような人と かかわっている暇はないので。 393 00:30:25,558 --> 00:30:28,060 (藍田)もしかして あなた結婚したいとか? 394 00:30:31,063 --> 00:30:35,000 (藍田)悪いことはいわない やめといたほうがいい。 395 00:30:35,067 --> 00:30:37,503 女は誤解してるみたいだけど→ 396 00:30:37,570 --> 00:30:40,506 男って動物は 本来結婚に向いてないの。 397 00:30:40,573 --> 00:30:44,009 じゃあ何で結婚するか分かる? 398 00:30:44,076 --> 00:30:49,515 タダでセックスできる家政婦が 欲しいだけ。 399 00:30:49,582 --> 00:30:52,518 男なんて結局 口ではきれい事いってるけど→ 400 00:30:52,585 --> 00:30:56,522 皿を洗いパンツを干し シーツを替え→ 401 00:30:56,589 --> 00:31:00,960 子育てをしてくれる世間体のいい 奥さんを求めてるわけ。 402 00:31:01,026 --> 00:31:05,965 それでいて自分は外で浮気相手を せっせと見つけようとする。 403 00:31:06,031 --> 00:31:07,466 しょせん男は→ 404 00:31:07,533 --> 00:31:11,537 たくさんの相手に 自分の種をまこうとする動物なの。 405 00:31:15,040 --> 00:31:17,977 (早紀)そこまでいうとある意味潔い。 406 00:31:18,043 --> 00:31:20,980 (藍田)変わってるねあんた。 407 00:31:21,046 --> 00:31:22,982 普通「結婚って そんなもんじゃない」って→ 408 00:31:23,048 --> 00:31:24,984 みんな怒るよ。 409 00:31:25,050 --> 00:31:28,554 (璃子)ちょっとどこ行ってたのよ早紀。 410 00:31:32,057 --> 00:31:34,493 (璃子)やっぱり坂本先生にも 来てもらったほうがいいと思って。 411 00:31:34,560 --> 00:31:36,495 結婚するのは2人なんだし。 412 00:31:36,562 --> 00:31:38,998 (藍田)何だあんた結婚するんだ。 413 00:31:39,064 --> 00:31:41,000 (璃子)あらこの方はどなたかしら? 414 00:31:41,066 --> 00:31:44,003 あれ?藍田さんじゃ? 415 00:31:44,069 --> 00:31:48,007 (藍田)あ!この間お世話になりました 山本先生。 416 00:31:48,073 --> 00:31:50,509 >>坂本です。 (藍田)そうそう救命救急の。 417 00:31:50,576 --> 00:31:52,511 >>いや弁護士です。 (藍田)ねぇ! 418 00:31:52,578 --> 00:31:55,514 しかし先生驚いたわ あんたこの人と結婚するんだ。 419 00:31:55,581 --> 00:31:57,016 ええまぁ…。 420 00:31:57,082 --> 00:32:00,953 (藍田)やめといたほうがいい後悔するよ 付き合うだけにしといたら? 421 00:32:01,020 --> 00:32:04,456 いつでも別れられると 思ったほうが気が楽だし。 422 00:32:04,523 --> 00:32:06,959 (璃子)早紀の友人の長部璃子と申します。 423 00:32:07,026 --> 00:32:10,963 ちなみに主婦です それはもう今幸せで~。 424 00:32:11,030 --> 00:32:13,465 (藍田)それはよかった あなたは運がいい。 425 00:32:13,532 --> 00:32:14,967 (璃子)ありがとうございます。 426 00:32:15,034 --> 00:32:16,969 私達とっても大事な用が ありますので→ 427 00:32:17,036 --> 00:32:20,539 ここで失礼いたします 行きましょう。 428 00:32:23,542 --> 00:32:25,544 失礼します。 429 00:32:28,047 --> 00:32:30,482 (ドアが閉まる音) (藍田)ふぅ~。 430 00:32:30,549 --> 00:32:34,987 参ったな璃子さん1人で どんどん決めようとするから。 431 00:32:35,054 --> 00:32:36,989 でもああいう人がいないと→ 432 00:32:37,056 --> 00:32:39,992 結婚なんて 決まらないのかもしれないな。 433 00:32:40,059 --> 00:32:43,562 (早紀)正登。 >>ん? 434 00:32:46,565 --> 00:32:51,070 (早紀)プロポーズの返事 もうちょっと待ってもらえる? 435 00:32:53,572 --> 00:32:57,009 何いってんだよ 俺はそんなつもりじゃないよ。 436 00:32:57,076 --> 00:32:59,078 (早紀)ごめんね。 437 00:33:02,514 --> 00:33:06,018 じゃ帰るわおやすみ。 438 00:33:09,021 --> 00:33:10,522 痛っ! 439 00:33:13,525 --> 00:33:15,961 (早紀)泊まって行く? 440 00:33:16,028 --> 00:33:19,031 え?いいの? 441 00:33:45,557 --> 00:33:51,563 早紀…俺いい弁護士になるよ。 442 00:33:55,067 --> 00:34:40,045 ♪~ 443 00:35:02,000 --> 00:35:10,943 📱(振動音) 444 00:35:11,009 --> 00:35:12,945 (早紀)はい荻原です。 445 00:35:13,011 --> 00:35:16,515 📱(璃子)私よ璃子ちょっと緊急事態 仕事終ったらすぐ来て。 446 00:35:19,384 --> 00:35:22,988 (璃子)すごいでしょ? 旦那のコネで押さえられたの。 447 00:35:23,055 --> 00:35:28,994 芸能人もよく式をやるからね なかなか予約取れないのよここ。 448 00:35:29,061 --> 00:35:32,998 (早紀)緊急事態ってこのことですか? 449 00:35:33,065 --> 00:35:36,001 (璃子)ザッツライト! 450 00:35:36,068 --> 00:35:39,505 (早紀)何で私に そんなに構うんですか? 451 00:35:39,571 --> 00:35:43,509 (璃子)あんた見てると自分がつくづく 幸せだって分かったからさ→ 452 00:35:43,575 --> 00:35:47,012 幸せのおすそ分けウフっ。 453 00:35:47,079 --> 00:35:51,583 あ…あっあっ坂本先生! 454 00:35:57,089 --> 00:36:00,592 (璃子)ちゃんと プロポーズの返事しなさいよ。 455 00:36:02,027 --> 00:36:03,962 私がおぜん立てしないと→ 456 00:36:04,029 --> 00:36:06,965 いつまでたっても 何にも決められないんだから。 457 00:36:07,032 --> 00:36:09,468 結婚したらおかあさんと一緒に 住んでもいいって→ 458 00:36:09,535 --> 00:36:11,470 いってくれてるんでしょ? 459 00:36:11,537 --> 00:36:15,541 こんなチャンス逃したら 一生幸せになれないからね。 460 00:36:37,563 --> 00:36:39,565 (早紀)正登…。 461 00:36:48,574 --> 00:36:50,008 (早紀)あの…。 462 00:36:50,075 --> 00:36:53,579 私にセックス付きの家政婦に なれってこと!? 463 00:36:55,581 --> 00:36:58,083 最悪死ね。 464 00:37:01,520 --> 00:37:04,456 (藍田)あっどうも皆さん。 465 00:37:04,523 --> 00:37:06,458 楽しんでいただけましたか? 466 00:37:06,525 --> 00:37:08,460 (早紀)何をしてるんですか? 467 00:37:08,527 --> 00:37:11,463 (藍田)この前のあんたと 同じこといったんだけど→ 468 00:37:11,530 --> 00:37:13,465 やっぱ怒るよね普通。 469 00:37:13,532 --> 00:37:15,467 でこっち今 どういう状況なわけ? 470 00:37:15,534 --> 00:37:18,470 (璃子)あなたのおかげでいい雰囲気が 台無しなんですけど。 471 00:37:18,537 --> 00:37:20,038 (藍田)へぇ~。 472 00:37:20,038 --> 00:37:30,549 ♪~ 473 00:37:30,549 --> 00:37:35,053 (璃子)ほら早紀早く返事しなさい。 474 00:37:40,559 --> 00:37:43,495 (璃子)ちょっと あなたは何をしてるのかしら? 475 00:37:43,562 --> 00:37:46,498 (藍田)あっすいませんつい習慣で。 476 00:37:46,565 --> 00:37:48,500 (璃子)ていうか何でここにいるわけ? 477 00:37:48,567 --> 00:37:53,071 (藍田)いや2人の人生で最も素晴らしい 瞬間を見届けたくて。 478 00:37:55,073 --> 00:37:59,578 (璃子)早紀これ以上待たせたら 失礼でしょ。 479 00:38:01,013 --> 00:38:04,950 早く返事をして “ハリー・ウィンストン”の→ 480 00:38:05,017 --> 00:38:09,454 0.7カラットの指輪を薬指に はめちゃいなさい。 481 00:38:09,521 --> 00:38:11,456 あんたあれ いくらすると思ってんの? 482 00:38:11,523 --> 00:38:13,458 150万円はするわよね?先生。 483 00:38:13,525 --> 00:38:18,530 >>ええまぁ…。 (藍田)ウソもったいな…! 484 00:38:21,033 --> 00:38:23,035 すいませ~ん。 485 00:38:25,537 --> 00:38:29,474 早紀結婚しよう。 486 00:38:29,541 --> 00:38:32,544 俺が必ず幸せにするから。 487 00:38:41,053 --> 00:38:44,556 (璃子)ちょっと 何ボ~っとしてんのよ。 488 00:38:46,558 --> 00:38:49,061 (早紀)あ…すいません。 489 00:38:51,563 --> 00:38:57,069 (璃子)早くイエスっていいなさいよ どうせイエスなんでしょ? 490 00:39:07,512 --> 00:39:09,014 (早紀)ちょ…。 491 00:39:17,522 --> 00:39:20,959 〔最初から私を放り出すのが 目的だったのね〕 492 00:39:21,026 --> 00:39:25,964 〔あの女と結婚したいもんだから 散々ひどい目に遭わせて→ 493 00:39:26,031 --> 00:39:28,967 こっちから別れるように 仕向けて〕 494 00:39:29,034 --> 00:39:31,470 〔子供達の親権も譲らないから→ 495 00:39:31,536 --> 00:39:35,540 お前みたいな何の取りえもない 専業主婦に何ができる〕 496 00:39:41,046 --> 00:39:42,481 (早紀)〔すいません〕 497 00:39:42,547 --> 00:39:46,985 >>〔すいませんお手洗いは…?〕 (璃子)〔早くイエスっていいなさいよ→ 498 00:39:47,052 --> 00:39:50,555 どうせイエスなんでしょ?〕 (従業員)〔右側にございます〕 499 00:39:50,555 --> 00:40:10,008 ♪~ 500 00:40:10,008 --> 00:40:12,944 (早紀)ちょっとすいません! 501 00:40:13,011 --> 00:40:16,515 (璃子)え?ちょっと早紀… どこ行くのよ! 502 00:40:36,535 --> 00:40:41,540 (早紀)すみません中にいらっしゃったら 返事をしていただけませんか? 503 00:40:46,545 --> 00:40:50,482 (早紀)先日お会いしました パラリーガルの荻原です。 504 00:40:50,549 --> 00:40:54,052 お願いです返事をしてください。 505 00:41:02,060 --> 00:41:06,498 (璃子)ちょっと…あんたは何なのよ? 506 00:41:06,565 --> 00:41:09,000 (早紀)自殺してるかもしれないんです 中で。 507 00:41:09,067 --> 00:41:10,502 (璃子)ウソ!? 508 00:41:10,569 --> 00:41:13,505 (早紀)すいません小銭持ってませんか? (璃子)小銭!? 509 00:41:13,572 --> 00:41:17,075 えっ持ってないよ小銭…? 510 00:41:18,577 --> 00:41:21,513 小銭って…あったこれ。 511 00:41:21,580 --> 00:41:24,082 これかこれだ。 512 00:41:25,584 --> 00:41:28,520 待って…ちょっと待って。 513 00:41:28,587 --> 00:41:31,456 はいいいよ。 (早紀)すいません。 (璃子)行って。 514 00:41:31,523 --> 00:41:33,959 はい。 (早紀)うっ! 515 00:41:34,025 --> 00:41:36,461 (璃子)せ~のっ! (早紀)せ~のっ! 516 00:41:36,528 --> 00:41:38,964 (璃子)せ~のっ! 517 00:41:39,030 --> 00:41:40,532 せ~のっ! (早紀)せ~のっ! 518 00:41:43,034 --> 00:41:44,970 (璃子)ウソ~!? 519 00:41:45,036 --> 00:41:48,039 (早紀)手伝ってください。 (璃子)は…はい。 520 00:41:51,543 --> 00:41:54,980 (璃子)外すよ…はぁ~外れた。 521 00:41:55,046 --> 00:41:58,483 じゃ足持とうか…行くよ。 522 00:41:58,550 --> 00:42:01,987 (藍田)お~い一体何ごと? 523 00:42:02,053 --> 00:42:03,989 どうしたの? 524 00:42:04,055 --> 00:42:06,992 (璃子)この人自殺しようとしたの。 525 00:42:07,058 --> 00:42:10,495 >>救急車呼んで来る。 (早紀)起きてください! 526 00:42:10,562 --> 00:42:12,564 (藍田)代わるよ。 527 00:42:20,572 --> 00:42:23,575 (藍田)お~い戻って来いよ~。 528 00:42:28,079 --> 00:42:34,019 (藍田)お~い!こっちに残ってればさ きっといいことあるからさ。 529 00:42:34,085 --> 00:42:36,021 あんたも俺みたいないい男に→ 530 00:42:36,087 --> 00:42:39,524 こんなふうに口づけされるなんて 夢にも思ってなかったろ? 531 00:42:39,591 --> 00:42:43,595 お~い戻って来いよ! 532 00:42:47,599 --> 00:42:52,103 ハァ!ハァハァハァ…。 533 00:43:00,612 --> 00:43:04,115 ハァハァ…。 534 00:43:10,121 --> 00:43:13,124 どうして 死なせてくれなかったのよ。 535 00:43:17,629 --> 00:43:22,634 もう独りじゃ生きて行けない…。 536 00:43:26,638 --> 00:43:30,642 (早紀)大丈夫です裁判には勝てます。 537 00:43:32,577 --> 00:43:34,579 でも条件があります。 538 00:43:36,581 --> 00:43:40,018 もう二度と女が独りで 生きて行けないなんて→ 539 00:43:40,085 --> 00:43:43,021 思わないでください。 540 00:43:43,088 --> 00:43:47,592 男の人に養ってもらおうという 考えを持つのもやめてください。 541 00:43:49,594 --> 00:43:51,529 男の人に頼らなくても→ 542 00:43:51,596 --> 00:43:54,599 生きて行けるという 自信を持ってください。 543 00:43:57,602 --> 00:44:03,108 (早紀)どんなことがあっても 絶対に逃げないと誓ってください。 544 00:44:06,111 --> 00:44:08,113 (早紀)そうすれば…。 545 00:44:11,116 --> 00:44:14,052 (早紀)必ずお子さんを取り戻せます。 546 00:44:14,119 --> 00:44:34,072 (泣き声) 547 00:44:47,085 --> 00:44:49,521 大丈夫 しばらくすれば退院できるって。 548 00:44:49,587 --> 00:44:51,523 (璃子)よかった~。 549 00:44:51,589 --> 00:44:53,525 (早紀)警察には 届けなくていいんでしょうか? 550 00:44:53,591 --> 00:44:56,027 (藍田)あ~その必要は ないんじゃないかな。 551 00:44:56,094 --> 00:44:58,530 (早紀)どうしてですか? 552 00:44:58,596 --> 00:45:02,100 (藍田)一応こういう者なんで。 553 00:45:06,604 --> 00:45:10,041 (藍田)その顔はもしかして 驚いてるのかな? 554 00:45:10,108 --> 00:45:13,545 (璃子)警察官僚だったの? 全然見えないね。 555 00:45:13,611 --> 00:45:15,547 (藍田)よくいわれます。 556 00:45:15,613 --> 00:45:18,049 彼女も警察沙汰には したくないみたいなんで→ 557 00:45:18,116 --> 00:45:20,552 病院にはうまくいっといたから。 558 00:45:20,618 --> 00:45:24,556 さてこれからどうします? (璃子)え?何が? 559 00:45:24,622 --> 00:45:27,058 (藍田)プロポーズの返事まだなんじゃ? 560 00:45:27,125 --> 00:45:32,063 (璃子)そうそう ここじゃ何だから戻りますか。 561 00:45:35,066 --> 00:45:37,569 (璃子)何やってんの早紀行くよ。 562 00:45:38,203 --> 00:45:40,205 (璃子)早紀。 563 00:45:47,145 --> 00:45:52,584 (早紀)きっとあなたと結婚すれば 幸せになれると思う。 564 00:45:52,650 --> 00:45:56,087 親も安心するし→ 565 00:45:56,154 --> 00:45:59,157 経済的にも楽になるし。 566 00:46:01,159 --> 00:46:04,162 寂しさからも解放されて…。 567 00:46:07,165 --> 00:46:12,670 (早紀)でもやっぱり… 正登にはこういってほしかった。 568 00:46:17,175 --> 00:46:21,112 (早紀)「周りに何といわれても 絶対にあきらめるな→ 569 00:46:21,179 --> 00:46:23,615 どんなに辛くても→ 570 00:46:23,681 --> 00:46:26,684 歯を食いしばって お前の生き方を貫け」って。 571 00:46:29,187 --> 00:46:34,626 そうじゃない結婚なら…→ 572 00:46:34,692 --> 00:46:37,695 私には必要ありません。 573 00:47:05,156 --> 00:47:07,158 (早紀)ごめんなさい。 574 00:47:26,678 --> 00:47:32,684 散々待ってやっとプロポーズした 返事がそれかよ…。 575 00:47:34,686 --> 00:47:38,623 俺が今までどれだけ いいたいことも我慢して来たか→ 576 00:47:38,690 --> 00:47:41,125 分かってんのかよ? 577 00:47:41,192 --> 00:47:43,561 だったら こっちもはっきりいってやるよ。 578 00:47:43,628 --> 00:47:46,064 お前は絶対 弁護士なんかになれない。 579 00:47:46,130 --> 00:47:48,066 おとうさんの夢を叶えるために 頑張っても→ 580 00:47:48,132 --> 00:47:50,635 そんなの何の意昧もないから! 581 00:47:56,641 --> 00:48:00,144 (璃子)あ~150万円…。 582 00:48:14,158 --> 00:48:19,097 {\an8}(璃子)あんた高校の時と 全然変わんないわね。 583 00:48:19,163 --> 00:48:22,600 何が「結婚は必要ない」よ。 584 00:48:22,667 --> 00:48:27,105 私達主婦はねあんたと違って ちゃんと子供を産んで育ててんの。 585 00:48:27,171 --> 00:48:30,108 まぁ家のこととか いろいろ大変だけど→ 586 00:48:30,174 --> 00:48:32,610 毎日毎日現実と戦ってんのよ。 587 00:48:32,677 --> 00:48:37,615 あんたみたいにバカみたいに 理想を追い続けてる暇はないの。 588 00:48:37,682 --> 00:48:42,053 (藍田)おい! しかしバカだな~あんた。 589 00:48:42,120 --> 00:48:45,056 おまけに頑固で面倒くさい。 590 00:48:45,123 --> 00:48:49,060 自分を貫き通す生き方なんて 流行んないよ今どき。 591 00:48:49,127 --> 00:48:52,563 そんなことしたら周りから たたかれてつぶされるだけだし。 592 00:48:52,630 --> 00:48:55,566 別にいいじゃない 高い山登るんだったら→ 593 00:48:55,633 --> 00:48:58,069 歩かずヘリコプターにでも乗れば。 594 00:48:58,136 --> 00:48:59,570 (璃子)そうよ早紀! 595 00:48:59,637 --> 00:49:02,073 このままじゃあんた弁護士にも なれないかもしれないし→ 596 00:49:02,140 --> 00:49:04,075 結婚だって できないかもしれないし→ 597 00:49:04,142 --> 00:49:06,577 おかあさん死んじゃったら 独りぼっちになっちゃうのよ。 598 00:49:06,644 --> 00:49:08,646 いいの?それでも。 599 00:49:12,150 --> 00:49:15,586 (早紀)私だって本当はしんどいわよ! 600 00:49:15,653 --> 00:49:18,589 楽してチーズだってワインだって 飲みたいわよ! 601 00:49:18,656 --> 00:49:21,592 でも…! 602 00:49:21,659 --> 00:49:25,663 不安や寂しさに負けないのが 生きるってことなんじゃないの? 603 00:49:31,169 --> 00:49:34,105 (早紀)そう母にいわれました。 604 00:49:34,172 --> 00:49:39,177 東京に来る時にこれをもらって。 605 00:49:42,613 --> 00:49:47,618 (早紀)母が父からもらった たった一つのプレゼントなんです。 606 00:49:49,620 --> 00:49:54,058 だから私は山を下りるわけには いかないんです。 607 00:49:54,125 --> 00:49:57,128 ヘリコプターには乗れないんです。 608 00:50:02,133 --> 00:50:06,070 (藍田)今一瞬シャッター開いたよね。 609 00:50:06,137 --> 00:50:09,574 (璃子)すぐ閉まったけどね。 610 00:50:09,640 --> 00:50:16,581 (藍田)あいつ本当は 熱い奴だったりして。 611 00:50:16,647 --> 00:50:19,150 (璃子)まさか。 612 00:50:23,654 --> 00:50:25,156 すいません。 613 00:50:28,659 --> 00:50:31,095 もしもし…。 614 00:50:31,162 --> 00:50:33,097 早紀? 615 00:50:33,164 --> 00:50:36,100 📱(光)何?こんな時間に。 616 00:50:36,167 --> 00:50:39,103 (早紀)ごめん母さん。 617 00:50:39,170 --> 00:50:41,172 📱(光)何が? 618 00:50:44,175 --> 00:50:47,178 (早紀)私やっぱり結婚できないかも。 619 00:50:51,682 --> 00:50:56,621 (早紀)孫の顔も無理かも。 620 00:50:56,687 --> 00:51:03,127 ハハハ…そんなもの 最初から期待してないよ。 621 00:51:03,194 --> 00:51:06,130 ウチの家系は男運悪いし。 622 00:51:06,197 --> 00:51:08,199 ☏(早紀)もしかしたら…。 623 00:51:16,707 --> 00:51:18,709 (早紀)もしかしたら…。 624 00:51:23,214 --> 00:51:25,216 (早紀)弁護士も…。 625 00:51:27,218 --> 00:51:31,722 なれるよあんたなら。 626 00:51:34,725 --> 00:51:37,228 絶対なれる。 627 00:51:37,228 --> 00:51:50,174 ♪~ 628 00:51:50,174 --> 00:51:52,176 (早紀)ありがとう。 629 00:51:54,178 --> 00:51:59,684 あぁ~あ…切るよおやすみ。 630 00:52:26,711 --> 00:52:31,649 (プレーヤー)♪~“BlackOrWhite” 631 00:52:31,716 --> 00:52:33,150 (早紀)ポウ! (プレーヤー)♪~ 632 00:52:33,217 --> 00:52:39,657 (プレーヤー)♪~ 633 00:52:39,724 --> 00:52:41,158 (早紀)ポウ! (プレーヤー)♪~ 634 00:52:41,225 --> 00:52:43,594 (早紀)刑法!民事訴訟! (プレーヤー)♪~ 635 00:52:43,661 --> 00:52:44,595 (早紀)ホウ! (プレーヤー)♪~ 636 00:52:44,662 --> 00:52:46,097 (プレーヤー)♪~ 637 00:52:46,163 --> 00:52:47,098 (早紀)ホウ! (プレーヤー)♪~ 638 00:52:47,164 --> 00:52:56,107 (プレーヤー)♪~ 639 00:52:56,174 --> 00:52:57,608 (早紀)ポウ! (プレーヤー)♪~ 640 00:52:57,675 --> 00:53:07,118 (プレーヤー)♪~ 641 00:53:07,184 --> 00:53:10,688 どうしたの?真面目な顔して。 642 00:53:12,690 --> 00:53:16,627 (藍田)いや…君みたいないい女は→ 643 00:53:16,694 --> 00:53:19,130 どんな人と結婚したいのかな と思って…。 644 00:53:19,196 --> 00:53:21,632 えぇ~う~ん…。 645 00:53:21,699 --> 00:53:26,137 経済力は欠かせないでしょ 次が顔。 646 00:53:26,203 --> 00:53:29,140 年があんまり離れててもね…。 647 00:53:29,206 --> 00:53:31,142 できれば次男。 648 00:53:31,208 --> 00:53:34,145 あと田舎に行くのは絶対無理。 649 00:53:34,212 --> 00:53:37,148 (藍田)なるほどね。 650 00:53:37,214 --> 00:53:40,651 何でそんなこと聞くの? 651 00:53:40,718 --> 00:53:44,589 (藍田)結婚って 死ぬまで同じゴールを目指す→ 652 00:53:44,655 --> 00:53:48,092 …って約束すること なのかもしれないな。 653 00:53:48,159 --> 00:53:52,096 何テレビドラマみたいなこと いっちゃってんの? 654 00:53:52,163 --> 00:53:56,100 超ウケるハハハ…。 (藍田)だよね~アハハハ…! 655 00:53:56,167 --> 00:53:57,668 ホ~! 656 00:54:08,179 --> 00:54:11,616 (長部富貴恵) あらどうしたの?璃子さん。 657 00:54:11,682 --> 00:54:15,620 (璃子)いえ子供達 ちゃんと寝たかな~と思いまして。 658 00:54:15,686 --> 00:54:18,623 心配しなくても大丈夫よ。 659 00:54:18,689 --> 00:54:21,626 私の言うことは 何でも聞いてくれるから→ 660 00:54:21,692 --> 00:54:24,128 ウチの子は。 661 00:54:24,195 --> 00:54:29,200 (璃子)そうですよね~ おやすみなさ~い。 662 00:54:31,702 --> 00:54:35,706 クソババアクソババア。 663 00:54:47,652 --> 00:54:50,154 (璃子)何やってんの? 664 00:54:54,659 --> 00:54:57,595 (長部善隆) あぁ…ちょっと仕事のね。 665 00:54:57,662 --> 00:55:01,599 (璃子)ふ~ん。 >>あ~疲れた寝よう。 666 00:55:01,666 --> 00:55:04,101 (璃子)ねぇ。 >>ん? 667 00:55:04,168 --> 00:55:07,104 (璃子)何で私と結婚したの? 668 00:55:07,171 --> 00:55:09,607 何だよそれ。 669 00:55:09,674 --> 00:55:13,611 (璃子)う~ん?私は幸せだけど→ 670 00:55:13,678 --> 00:55:16,681 あなたはどうなのかなと思って。 671 00:55:20,685 --> 00:55:22,186 (璃子)おやすみ。 672 00:55:31,195 --> 00:55:41,639 ♪~ 673 00:55:41,639 --> 00:55:44,075 {\an8}(早紀)おはようございます。 674 00:55:44,141 --> 00:55:47,078 {\an8}おはようございます。 675 00:55:47,144 --> 00:55:50,581 {\an8}(早紀)おはようございます。 >>普通こういう場合→ 676 00:55:50,648 --> 00:55:54,585 {\an8}女のほうが 会社辞めるもんだけどな。 677 00:55:54,652 --> 00:55:56,587 {\an8}お前さんらしいな→ 678 00:55:56,654 --> 00:56:00,658 {\an8}やっぱり 自分の生き方は曲げられないか。 679 00:56:06,163 --> 00:56:11,102 {\an8}あそうだお前さんが 助けた女性から頼まれたんだ。 680 00:56:11,168 --> 00:56:15,606 {\an8}よ~くお礼をいっといてくれと… それから→ 681 00:56:15,673 --> 00:56:21,178 {\an8}これからはどんなことがあっても 逃げないそうだ。 682 00:56:21,178 --> 00:57:13,164 ♪~ 683 00:57:14,665 --> 00:57:19,103 (男の声) 「おまえは本当にバカだ荻原早紀。 684 00:57:19,170 --> 00:57:22,606 十年も付き合った恋人を フるなんて…。 685 00:57:22,673 --> 00:57:26,110 何が自分の生き方は 曲げられないだ? 686 00:57:26,177 --> 00:57:30,614 おまえはこれから 大切なものを次々失っていく。 687 00:57:30,681 --> 00:57:33,184 次に失うのは…」。 688 00:57:35,686 --> 00:57:42,126 (小鳥の鳴き声)