1 00:00:03,537 --> 00:00:05,973 (荻原早紀) そうじゃない結婚なら→ 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,042 私には必要ありません。 3 00:00:09,043 --> 00:00:12,046 そんな仕事は 私には必要ありません。 4 00:00:14,548 --> 00:00:17,551 一度くらいこっちの言うこと 聞けよクソババア! 5 00:00:22,056 --> 00:00:24,992 📱(音声ガイダンス)お客様が おかけになった電話番号は→ 6 00:00:25,059 --> 00:00:27,561 現在使われておりません。 7 00:01:10,538 --> 00:01:12,540 (アトムの鳴き声) 8 00:01:26,053 --> 00:01:27,555 (早紀)ふぅ…。 9 00:01:38,065 --> 00:01:40,067 (早紀)はぁ…。 10 00:01:40,067 --> 00:01:51,579 ♪~ 11 00:01:51,579 --> 00:01:53,080 (早紀)ふぁ~。 12 00:02:00,087 --> 00:02:03,457 (アトムの鳴き声) 13 00:02:03,524 --> 00:02:06,460 (プレーヤー)♪~ ハハハ…! 14 00:02:06,527 --> 00:02:10,464 (今田)ヤッベ!静かにしろ! >>何だよ健治急に。 15 00:02:10,531 --> 00:02:13,467 (今田)あいつ不気味でさ ひとの顔見りゃ文句いうんだよ。 16 00:02:13,534 --> 00:02:16,470 法律がどうたらこうたらって。 17 00:02:16,537 --> 00:02:18,038 あれ? 18 00:02:22,543 --> 00:02:24,478 (長部璃子)お義母様→ 19 00:02:24,545 --> 00:02:27,982 望の幼稚園 何で決めちゃったんですか? 20 00:02:28,048 --> 00:02:29,984 私も少しは考えてるし→ 21 00:02:30,050 --> 00:02:32,486 ちょっとぐらい 相談してくださっても…。 22 00:02:32,553 --> 00:02:37,491 (長部富貴恵)あら望は 長部家の大事な跡取りなのよ? 23 00:02:37,558 --> 00:02:41,996 将来のことは 私が責任を持って決めないと。 24 00:02:42,062 --> 00:02:44,064 ウフっ。 25 00:02:46,567 --> 00:02:49,003 (璃子)あなたからも何かいってよ。 26 00:02:49,069 --> 00:02:52,506 (長部善隆)俺は子供の教育は 2人に任せてるからさ。 27 00:02:52,573 --> 00:02:56,577 📱(着信音) あら?部長からだ。 28 00:02:59,079 --> 00:03:03,951 璃子さんあなたもう 何にも心配しなくていいのよ。 29 00:03:04,018 --> 00:03:08,455 子供達産んでくれただけで もう十分責任果たしたんだから。 30 00:03:08,522 --> 00:03:10,024 はい。 31 00:03:15,029 --> 00:03:19,466 (璃子)子供を産んだら私は用済みかよ。 32 00:03:19,533 --> 00:03:21,468 (藍田光輝)ふぅ。 33 00:03:21,535 --> 00:03:26,473 誰にしようかな~? 34 00:03:26,540 --> 00:03:30,978 📺フンコロガシはフンの中に 自分達の卵を産むために→ 35 00:03:31,045 --> 00:03:35,049 一生懸命転がして 巣に持って行くのです。 36 00:03:44,558 --> 00:03:50,564 (荻原光)〔私が死んだら 娘をよろしくお願いします〕 37 00:03:57,071 --> 00:04:08,449 📱(着信音) 38 00:04:08,515 --> 00:04:10,451 (藍田)もしも~し。 39 00:04:10,517 --> 00:04:13,954 (璃子)あっ光ちゃん?新潟から 帰ってから早紀に連絡した? 40 00:04:14,021 --> 00:04:17,458 (藍田)何で俺が…っていうか その呼び方やめてくれます? 41 00:04:17,524 --> 00:04:19,460 (璃子)気になってるくせに。 42 00:04:19,526 --> 00:04:21,462 早紀のこと 好きになっちゃったから。 43 00:04:21,528 --> 00:04:24,465 (藍田)この前から何を誤解してるのか 分からないですけど→ 44 00:04:24,531 --> 00:04:27,468 何で俺があんな色気のない 無愛想な女を? 45 00:04:27,534 --> 00:04:31,472 (璃子)実はささっきから 何度も連絡してるんだけど→ 46 00:04:31,538 --> 00:04:33,474 全然つながらなくって。 47 00:04:33,540 --> 00:04:35,476 📱おかあさんが死んで→ 48 00:04:35,542 --> 00:04:41,482 今度こそ自殺…なんて してないわよね早紀。 49 00:04:41,548 --> 00:04:42,983 (藍田)え? 50 00:04:43,050 --> 00:04:45,486 (璃子)何だったら私と一緒に 早紀のお家行ってみる? 51 00:04:45,552 --> 00:04:48,055 (藍田)悪いけど あなたほど暇じゃないんで。 52 00:04:55,562 --> 00:04:59,400 ♪~ 53 00:04:59,566 --> 00:05:02,436 (チャイム) 54 00:05:02,503 --> 00:05:04,938 (璃子)早紀いるの? 55 00:05:05,005 --> 00:05:07,007 私璃子! 56 00:05:09,009 --> 00:05:13,447 えぇ~…ちょっと大丈夫? 57 00:05:13,514 --> 00:05:15,449 生きてる? 58 00:05:15,516 --> 00:05:18,452 (プレーヤー)♪~“Thriller” 59 00:05:18,519 --> 00:05:20,954 (璃子)はいじゃここ座ろうか。 (プレーヤー)♪~ 60 00:05:21,021 --> 00:05:22,456 はい。 (プレーヤー)♪~ 61 00:05:22,523 --> 00:05:24,958 (プレーヤー)♪~ 62 00:05:25,025 --> 00:05:26,960 (璃子)はぁ~…。 (プレーヤー)♪~ 63 00:05:27,027 --> 00:05:30,531 (プレーヤー)♪~ 64 00:05:34,034 --> 00:05:36,970 (璃子)開けるよ~よいしょ。 65 00:05:37,037 --> 00:05:38,472 (早紀)うっ…。 66 00:05:38,539 --> 00:05:43,477 (璃子)はぁ…どうしちゃったのよ~? 67 00:05:43,544 --> 00:05:48,482 (早紀)東京帰ってから 何もする気にならなくて。 68 00:05:48,549 --> 00:05:50,551 ふぅ…。 69 00:06:08,001 --> 00:06:12,940 (璃子)あれ?ちょっと ご飯ちゃんと食べてんの? 70 00:06:13,006 --> 00:06:15,509 (早紀)食欲なくて。 71 00:06:17,010 --> 00:06:22,449 (璃子)え~っ今月マンション 契約更新じゃないこれ! 72 00:06:22,516 --> 00:06:27,521 ちょっと…お金大丈夫? 73 00:06:30,524 --> 00:06:32,960 (早紀)仕事探す気にならなくて。 74 00:06:33,026 --> 00:06:35,028 はぁ…。 75 00:06:37,531 --> 00:06:39,466 (璃子)勉強は? 76 00:06:39,533 --> 00:06:43,470 (早紀)何のために弁護士になるのか 分からなくなって。 77 00:06:43,537 --> 00:06:45,973 母が死んで→ 78 00:06:46,039 --> 00:06:49,543 もう喜んでくれる人も いなくなったし。 79 00:06:53,046 --> 00:06:55,048 (早紀)はぁ~…。 80 00:07:00,554 --> 00:07:01,922 (早紀)何ですか?ここ。 81 00:07:01,989 --> 00:07:04,925 (璃子)最近雑誌で紹介された パワースポット。 82 00:07:04,992 --> 00:07:08,495 あんた運気落ちてんのよ。 83 00:07:15,502 --> 00:07:18,939 (璃子すすり泣く声) 84 00:07:19,006 --> 00:07:22,943 (早紀)何で韓流ドラマなんですか? 85 00:07:23,010 --> 00:07:27,948 (璃子)何いってんのよ泣けるじゃない! 86 00:07:28,015 --> 00:07:33,454 ストレス発散には 泣くのが一番なのよ~。 87 00:07:33,520 --> 00:07:35,956 あぁ~…。 88 00:07:36,023 --> 00:07:38,458 やっぱりストレスには 買い物が一番よね。 89 00:07:38,525 --> 00:07:40,461 これなんかどう? 90 00:07:40,527 --> 00:07:44,531 うん気にしなくていいの すいませんちょっとこれ…。 91 00:07:46,033 --> 00:07:48,969 (店員)ありがとうございました。 (さおり)ありがとう。 92 00:07:49,036 --> 00:07:51,471 誕生日のお祝いに レストラン予約してあるから。 93 00:07:51,538 --> 00:07:54,975 (璃子)私の前じゃ何年も あんな顔したことないのに…。 94 00:07:55,042 --> 00:07:56,977 ホント?行こう。 95 00:07:57,044 --> 00:07:59,546 (璃子)早紀行くわよ。 96 00:08:03,483 --> 00:08:04,918 (璃子)早紀? 97 00:08:04,985 --> 00:08:10,991 (踏切の音) 98 00:08:21,535 --> 00:08:23,036 何やってんの早紀! 99 00:08:29,076 --> 00:08:32,012 (璃子)ねぇ何で私が始末書 書かなきゃいけないの~? 100 00:08:32,079 --> 00:08:34,514 (藍田)当然でしょ電車止めたの あんたなんだから。 101 00:08:34,581 --> 00:08:37,017 (璃子)私は早紀を 助けようとしただけでしょ。 102 00:08:37,084 --> 00:08:39,019 自殺するのかと思って。 103 00:08:39,086 --> 00:08:41,521 (藍田)あいつは電車見てただけだって いってんだから。 104 00:08:41,588 --> 00:08:43,523 黙って書けば。 105 00:08:43,590 --> 00:08:45,525 俺じゃなかったら こんなもんじゃ済まないの。 106 00:08:45,592 --> 00:08:47,027 分かってる? 107 00:08:47,094 --> 00:08:49,529 (璃子)ねぇ偽名じゃダメ? 108 00:08:49,596 --> 00:08:52,532 (藍田)警察バカにしてる? 109 00:08:52,599 --> 00:08:55,035 (璃子)あっじゃあ旧姓にしとこうね。 110 00:08:55,102 --> 00:08:59,039 蓮美璃子…。 (藍田)はぁ…。 111 00:08:59,106 --> 00:09:02,476 (璃子)えっ住所?新潟でいいね。 112 00:09:02,542 --> 00:09:05,979 (藍田)ねぇねぇ大丈夫かな?あいつ。 113 00:09:06,046 --> 00:09:07,981 何か地球滅亡しそうな顔してる。 114 00:09:08,048 --> 00:09:12,552 (璃子)だったらあなたも何とかしてよ ほっとけないでしょ? 115 00:09:14,054 --> 00:09:15,989 (藍田)お待たせしました。 116 00:09:16,056 --> 00:09:18,492 こういう時はパーティーだ~! 117 00:09:18,558 --> 00:09:20,494 パ~っと騒いで 嫌なこと忘れよ~! 118 00:09:20,561 --> 00:09:23,497 (璃子)いただきま~す! (藍田)うんどうぞどうぞ。 119 00:09:23,563 --> 00:09:28,502 (璃子)ん~おいしい光ちゃんの料理 相変わらずイケる~! 120 00:09:28,568 --> 00:09:30,504 ほら早紀も早く食べな。 121 00:09:30,570 --> 00:09:33,507 (早紀)すみません食欲がなくて。 122 00:09:33,573 --> 00:09:36,510 (藍田)うんじゃあ飲もう! (璃子)うん。 123 00:09:36,576 --> 00:09:39,513 (藍田)あっこんな所にワインが いっぱいあるおいしそうなのが。 124 00:09:39,580 --> 00:09:42,015 (璃子)あぁそれはダメ 早紀が司法試験に受かったら→ 125 00:09:42,082 --> 00:09:44,017 飲もうと思って 毎年買ってるやつだから。 126 00:09:44,084 --> 00:09:46,520 (藍田)あぁだから9本もあるわけ。 127 00:09:46,586 --> 00:09:48,021 (早紀)すみません。 128 00:09:48,088 --> 00:09:50,524 (藍田)こういうのため込むから ダメなんだよ~。 129 00:09:50,590 --> 00:09:54,094 チーズだって好きなら食えば いいじゃない我慢しないで。 130 00:09:57,597 --> 00:09:59,099 (早紀ツバを飲み込む音) 131 00:10:01,535 --> 00:10:04,538 すいません やっぱりやめておきます。 132 00:10:08,041 --> 00:10:10,477 (璃子)何とかして早く いつもの早紀に戻さないと。 133 00:10:10,544 --> 00:10:13,981 (藍田)でもどうやって? (璃子)わざと言葉間違えてみるとか。 134 00:10:14,047 --> 00:10:15,983 「すいません正確に いっておきたいので」って→ 135 00:10:16,049 --> 00:10:19,486 いつも訂正するじゃない。 (藍田)え~っとあっ→ 136 00:10:19,553 --> 00:10:23,490 今俺仕事でいろいろあって 頭痛が痛いな~。 137 00:10:23,557 --> 00:10:25,993 (璃子)ねぇ早紀 さっき見た韓流ドラマの主役→ 138 00:10:26,059 --> 00:10:28,495 今新しいニューフェースなのよ。 139 00:10:28,562 --> 00:10:29,997 (藍田)そういえばさ→ 140 00:10:30,063 --> 00:10:32,499 「情けは人のためならず」 って言葉の意味知ってる? 141 00:10:32,566 --> 00:10:35,002 (璃子)情けをかけても人のためには ならないってことでしょ? 142 00:10:35,068 --> 00:10:39,006 (藍田)あ~みんなそう勘違い してるんだけど違うんだよね? 143 00:10:39,072 --> 00:10:43,577 (璃子)あ…ねぇ早紀 間違い訂正しないの? 144 00:10:46,079 --> 00:10:48,081 (早紀)どうでもいいです。 145 00:10:51,084 --> 00:10:53,520 (藍田)重症だわこりゃ。 146 00:10:53,587 --> 00:10:55,088 (アトムの鳴き声) 147 00:10:58,091 --> 00:11:00,527 (早紀)あ…。 148 00:11:00,594 --> 00:11:01,962 チッ。 149 00:11:02,029 --> 00:11:04,464 今宇宙人とかが攻めて来て→ 150 00:11:04,531 --> 00:11:06,967 世界が終わればいいのにとか 思ったことありませんか? 151 00:11:07,034 --> 00:11:08,468 (藍田)え? (璃子)え? 152 00:11:08,535 --> 00:11:12,973 (早紀)1999年の 「ノストラダムス」の時に…。 153 00:11:13,040 --> 00:11:14,975 地球が滅亡していれば私も→ 154 00:11:15,042 --> 00:11:18,478 こんなに苦労をしなくて 済んだんです。 155 00:11:18,545 --> 00:11:22,482 あの頃はまだ22歳で 司法試験も受けていなかったし。 156 00:11:22,549 --> 00:11:25,485 (璃子)もしかして酔っぱらっちゃった? 早紀。 157 00:11:25,552 --> 00:11:30,557 (早紀)どうせ私なんて 誰にも必要ありません。 158 00:11:32,559 --> 00:11:34,494 ふぅ…。 159 00:11:34,561 --> 00:11:40,000 母もいないし仕事もないし 恋人もいないし→ 160 00:11:40,067 --> 00:11:43,070 もう犬も 言うこと聞いてくれないし。 161 00:11:45,572 --> 00:11:49,009 もう32歳だし。 162 00:11:49,076 --> 00:11:51,511 蓮美さんみたいに ステキな旦那さんと結婚して→ 163 00:11:51,578 --> 00:11:55,015 かわいい子供産んで 幸せに暮らすなんて→ 164 00:11:55,082 --> 00:11:57,017 できないし。 165 00:11:57,084 --> 00:11:59,019 はぁ~…。 166 00:11:59,086 --> 00:12:01,455 藍田さんみたいに キャリア官僚とか→ 167 00:12:01,521 --> 00:12:03,457 社会的に ちゃんとした地位に就いて→ 168 00:12:03,523 --> 00:12:08,028 たくさんの人に愛されるのも 絶対無理です~。 169 00:12:09,529 --> 00:12:10,964 はぁ…。 170 00:12:11,031 --> 00:12:13,967 友達だっていないしさぁもう。 171 00:12:14,034 --> 00:12:18,538 こうなったら母のマネして 辞世の句でも書いておきます。 172 00:12:20,040 --> 00:12:21,975 (璃子)ちょっとちょっと やめなさいよ? 173 00:12:22,042 --> 00:12:23,977 (早紀)あら?ちょっと! 174 00:12:24,044 --> 00:12:26,546 (璃子)ちょっとちょちょ… 早く何か何か励まして! 175 00:12:28,048 --> 00:12:29,983 (藍田)ちょっとさ諦めないで! 176 00:12:30,050 --> 00:12:32,986 イチローだってね200本安打 9年連続打ったじゃない。 177 00:12:33,053 --> 00:12:34,988 (璃子)その例えは何か違う気がする。 178 00:12:35,055 --> 00:12:37,491 (藍田)え~っとじゃあ今辛いのは→ 179 00:12:37,557 --> 00:12:40,994 ハッピーエンドするための 神様の演出だと考えれば? 180 00:12:41,061 --> 00:12:43,997 (璃子)そうよ主役が死んだら ドラマが終わっちゃうじゃないよ。 181 00:12:44,064 --> 00:12:47,067 う~ん…!あぁ? 182 00:12:48,568 --> 00:12:53,073 (早紀いびき) 183 00:12:57,577 --> 00:13:02,949 (早紀)う~ん…母さんに会いたい…。 184 00:13:03,016 --> 00:13:06,019 父さんにも…。 185 00:13:14,027 --> 00:13:17,531 (璃子)これ10年日記じゃない? 186 00:13:19,032 --> 00:13:21,468 (藍田)ちょっと! それやめたほうがいいって。 187 00:13:21,535 --> 00:13:24,538 (璃子)ちょっとだけ。 (藍田)やめなよ。 188 00:13:26,540 --> 00:13:28,975 (璃子)ほらあ~あ見ちゃった。 189 00:13:29,042 --> 00:13:32,479 しょうがないな 付き合ってあげるよ~。 190 00:13:32,546 --> 00:13:34,548 (藍田)子供かあんたは。 191 00:13:55,569 --> 00:13:58,572 (藍田)こんなこと 9年もやって来たんだ。 192 00:14:05,512 --> 00:14:10,517 (璃子)何かすごいもの見ちゃった。 (藍田)見なかったことにしよ。 193 00:14:12,519 --> 00:14:15,956 (璃子)何ならあなたが泊まって 添い寝でもしてあげれば? 194 00:14:16,022 --> 00:14:17,958 (藍田)何か勘違いしてるみたいだけど→ 195 00:14:18,024 --> 00:14:20,460 こいつのことなんか 俺何とも思ってないから。 196 00:14:20,527 --> 00:14:22,462 あんたのほうこそ 家のことほっといて→ 197 00:14:22,529 --> 00:14:24,464 泊まっててもいいわけ? 198 00:14:24,531 --> 00:14:27,968 (璃子)大丈夫旦那が優しいから それにお義母さんもいるし。 199 00:14:28,034 --> 00:14:30,971 (藍田)とかいってホントは 帰りたくないんじゃないの? 200 00:14:31,037 --> 00:14:32,973 さっきから ストレスたまってるみたいに→ 201 00:14:33,039 --> 00:14:35,041 バクバクバクバク食ってるし。 202 00:14:38,044 --> 00:14:39,546 (藍田)じゃ。 203 00:15:07,507 --> 00:15:11,945 📱(着信音) 204 00:15:12,012 --> 00:15:16,950 (坂本)もしもし。 📱(璃子)あ璃子だけど今大丈夫? 205 00:15:17,017 --> 00:15:18,952 どうしたんですか? 206 00:15:19,019 --> 00:15:23,957 (璃子)早紀おかあさん死んでから 生きる気力なくしてボロボロなの。 207 00:15:24,024 --> 00:15:26,459 何とかしてあげたら? 208 00:15:26,526 --> 00:15:30,463 俺なんか何もできないですよ もう。 209 00:15:30,530 --> 00:15:32,465 この前新潟で恥かいたし。 210 00:15:32,532 --> 00:15:34,467 (藍田)〔でもあんたどうなんだ?〕 211 00:15:34,534 --> 00:15:38,972 〔亡くなった人のこと 本当に悲しんでんのか?〕 212 00:15:39,039 --> 00:15:42,475 (璃子)あっそいいのかな~? 213 00:15:42,542 --> 00:15:45,478 ボヤボヤして早紀取られても 知らないからね~。 214 00:15:45,545 --> 00:15:47,981 え?どういう意味ですか? 215 00:15:48,048 --> 00:15:50,483 (璃子)強力なライバルが現れたの。 216 00:15:50,550 --> 00:15:55,555 多分察しがつくんじゃないかな 相手が誰か。 217 00:16:02,495 --> 00:16:04,998 (早紀)うっくっ…。 218 00:16:16,509 --> 00:16:18,011 (早紀)うぅ…。 219 00:16:37,030 --> 00:16:40,533 (チャイム) 220 00:16:46,539 --> 00:16:49,976 おはよ。 (早紀)どうしたの? 221 00:16:50,043 --> 00:16:53,480 いやこの前おかあさんの お通夜で悪いことしたし→ 222 00:16:53,546 --> 00:16:56,483 早紀が大変な時に 何もできなかったから俺。 223 00:16:56,549 --> 00:17:00,487 (早紀)別にいいのにそんなの。 224 00:17:00,553 --> 00:17:04,491 新潟にわざわざ来てくれた だけでも嬉しかったし。 225 00:17:05,992 --> 00:17:07,927 しょうが汁 作ってあげようと思って。 226 00:17:07,994 --> 00:17:10,997 二日酔いの時 これが一番効くっていってたし。 227 00:17:13,500 --> 00:17:16,436 (早紀)どうして知ってるの? 私が二日酔いだって。 228 00:17:16,503 --> 00:17:18,438 え…。 229 00:17:18,505 --> 00:17:21,941 あそれは…。 230 00:17:22,008 --> 00:17:24,944 (璃子)あ~ら正登さん来てたの? 231 00:17:25,011 --> 00:17:27,947 こんな所で立ち話も何だから 上がってもらったら? 232 00:17:28,014 --> 00:17:32,018 ねぇどうぞオホホ…。 233 00:17:35,522 --> 00:17:39,959 (璃子)早紀どうしたの? 見とれちゃって。 234 00:17:40,026 --> 00:17:44,464 (早紀)違うんです 私が風邪ひいた時とか→ 235 00:17:44,531 --> 00:17:47,967 よくこうやって正登が 看病しに来てくれたなと思って。 236 00:17:48,034 --> 00:17:49,969 早紀いっつも勉強したまま 寝ちゃうから→ 237 00:17:50,036 --> 00:17:51,971 しょっちゅう風邪ひいてたよな。 238 00:17:52,038 --> 00:17:54,974 (璃子)優しいのね正登さん。 239 00:17:55,041 --> 00:17:58,478 早紀やっぱりより戻したら? 240 00:17:58,545 --> 00:18:00,980 早紀もいってたじゃない→ 241 00:18:01,047 --> 00:18:03,983 正登さんと結婚したほうが よかったかもって。 242 00:18:04,050 --> 00:18:06,986 えっ?そうなの? 243 00:18:07,053 --> 00:18:09,489 (チャイム) 244 00:18:09,556 --> 00:18:11,558 (璃子)誰?今頃。 245 00:18:15,562 --> 00:18:17,497 (藍田)おはよ。 (早紀)どうしたんですか? 246 00:18:17,564 --> 00:18:19,499 (藍田)あ~近くまで来たから→ 247 00:18:19,566 --> 00:18:23,069 二日酔いに効く しじみ汁でも作ろうと思って。 248 00:18:25,071 --> 00:18:27,006 (早紀)ちょっとすいません。 249 00:18:27,073 --> 00:18:30,510 (藍田)おいちょっと!待てよ。 250 00:18:30,577 --> 00:18:33,513 お~い大丈夫か? 251 00:18:33,580 --> 00:18:36,082 しじみ効くぞ~。 252 00:18:41,087 --> 00:18:45,024 (藍田)あんたここで何やってんだよ? >>あなたこそ何しに来たんですか? 253 00:18:45,091 --> 00:18:46,526 (藍田)俺はしじみ汁。 254 00:18:46,593 --> 00:18:49,028 (璃子)面白くなって来たわよ~。 255 00:18:49,095 --> 00:18:52,532 フッ…知らないだろうけど 早紀はしじみがダメなんです。 256 00:18:52,599 --> 00:18:55,101 だから気持悪くなったんですよ。 257 00:18:57,604 --> 00:19:00,039 (藍田)あんたそうやって 人の弱みにつけ込んで→ 258 00:19:00,106 --> 00:19:02,475 またあいつを惑わすようなこと いいに来たのか? 259 00:19:02,542 --> 00:19:04,477 そっちこそ何なんですか この前から。 260 00:19:04,544 --> 00:19:06,980 早紀のことが好きなら好きって いえばいいじゃないですか。 261 00:19:07,046 --> 00:19:09,549 (藍田)誰がそんな余計なことを! 262 00:19:11,050 --> 00:19:12,986 あんただな。 >>痛って。 263 00:19:13,052 --> 00:19:15,555 ちょっと何すんですか。 264 00:19:17,056 --> 00:19:18,992 (藍田)今押したろ? >>痛っ。 265 00:19:19,058 --> 00:19:20,994 そっちから ぶつかって来たんでしょ? 266 00:19:21,060 --> 00:19:24,497 (藍田)あ警察にそういうことして いいのか?公務執行妨害だぞ。 267 00:19:24,564 --> 00:19:26,499 痛った踏んだな。 268 00:19:26,566 --> 00:19:30,503 弁護士にそんなことして 傷害罪で訴えますよ。 269 00:19:30,570 --> 00:19:33,006 (藍田)前から いおうと思ってたんだけどさ→ 270 00:19:33,072 --> 00:19:35,008 あんたは いちいちムカつくんだよ。 271 00:19:35,074 --> 00:19:37,510 何だよそっちこそヘラヘラ 女見れば色目使って→ 272 00:19:37,577 --> 00:19:40,013 ホントに人を愛したことなんか ないんじゃないですか? 273 00:19:40,079 --> 00:19:42,015 (藍田)ならいわせてもらうけどな→ 274 00:19:42,081 --> 00:19:45,084 あんたの優しさは ホントの優しさなんかじゃない! 275 00:19:46,085 --> 00:19:47,520 うぅ! 276 00:19:47,587 --> 00:19:49,522 (藍田)痛って。 277 00:19:49,589 --> 00:19:52,091 うお~危ね! 278 00:19:55,595 --> 00:19:57,096 離せ離せ! 279 00:19:58,097 --> 00:19:59,532 (藍田)あ~痛い痛い! 280 00:19:59,599 --> 00:20:01,467 この野郎! 281 00:20:01,534 --> 00:20:04,971 あ~痛たた…! 282 00:20:05,038 --> 00:20:07,974 (藍田)痛たた! あ~ごめんごめんごめん…! 283 00:20:08,041 --> 00:20:11,477 (璃子)ちょっともうやめなさいよ 2人とも。 284 00:20:11,544 --> 00:20:13,980 アハハハ…! 285 00:20:14,047 --> 00:20:15,982 ドラマみたいに→ 286 00:20:16,049 --> 00:20:18,484 もっとパンチの応酬するのかと 思ったら→ 287 00:20:18,551 --> 00:20:21,487 見かけによらず2人とも カッコ悪いんだもん! 288 00:20:21,554 --> 00:20:25,491 しかも早紀見てないし~。 289 00:20:25,558 --> 00:20:27,994 (藍田)どうせまたあんたが こいつ呼んだんだろ? 290 00:20:28,061 --> 00:20:31,497 さっき俺に電話して 何か適当なこといったみたいによ。 291 00:20:31,564 --> 00:20:32,999 え?もしかして→ 292 00:20:33,066 --> 00:20:35,501 俺達が鉢合わせするの 狙ってたんですか? 293 00:20:35,568 --> 00:20:37,503 もう一体どっちの 味方なんですか璃子さん。 294 00:20:37,570 --> 00:20:41,074 (チャイム) 295 00:20:42,575 --> 00:20:44,577 (璃子)私はもう誰も呼んでないよ。 296 00:20:47,080 --> 00:20:49,515 (中島) あぁ…おはようございます。 297 00:20:49,582 --> 00:20:52,018 (早紀)どうしたんですか? ナカジマ先生。 298 00:20:52,085 --> 00:20:55,521 いえナカジマではなく ナカシマです。 299 00:20:55,588 --> 00:20:59,092 はいえ~…どうぞ。 300 00:21:00,593 --> 00:21:02,962 (早紀)あっすみません。 >>いえ。 301 00:21:03,029 --> 00:21:07,967 いや実はですね ご迷惑かとは思ったんですが→ 302 00:21:08,034 --> 00:21:12,972 実は私がこれまで扱った 案件や感想をまとめたもので→ 303 00:21:13,039 --> 00:21:15,475 将来役に立ちそうなものを→ 304 00:21:15,541 --> 00:21:19,479 ぜひあなたに受け取って もらいたいと思いまして。 305 00:21:19,545 --> 00:21:21,481 (早紀)えっでもどうして? 306 00:21:21,547 --> 00:21:24,984 あぁ…引退をしてですね→ 307 00:21:25,051 --> 00:21:27,987 田舎に帰ることにしました。 308 00:21:28,054 --> 00:21:29,489 (早紀)え? 309 00:21:29,555 --> 00:21:32,492 まぁ私もねいい年ですしね→ 310 00:21:32,558 --> 00:21:36,496 この前あんたに頼まれた 不当解雇の案件で→ 311 00:21:36,562 --> 00:21:39,499 困った人を助けることが できましたんで→ 312 00:21:39,565 --> 00:21:43,503 まぁそれを潮時にと思いまして。 313 00:21:43,569 --> 00:21:47,006 (早紀)〔お願いします 助けてください!〕 314 00:21:47,073 --> 00:21:49,575 頑張ってください。 315 00:21:51,077 --> 00:21:55,081 あなたなら きっといい弁護士になれる。 316 00:21:57,083 --> 00:21:58,584 それじゃ。 317 00:22:16,035 --> 00:22:18,471 (早紀)あれ? 318 00:22:18,538 --> 00:22:21,474 どうしたんですか?みんな。 319 00:22:21,541 --> 00:22:23,976 どうもすいませんでした。 320 00:22:24,043 --> 00:22:25,978 さっきはいろいろ 大人げないこといって。 321 00:22:26,045 --> 00:22:30,049 (藍田)またそういうこという それがムカつくんだよ! 322 00:22:30,049 --> 00:22:40,560 ♪~ 323 00:22:40,560 --> 00:22:42,061 じゃ。 324 00:22:44,063 --> 00:22:47,500 (ドアの開閉音) (藍田)ふぅ…。 325 00:22:47,567 --> 00:22:52,071 あんたさ何であんな奴と 付き合ってたんだよ? 326 00:22:55,575 --> 00:22:59,011 (早紀)本当は 優しくて純粋な人なんです。 327 00:22:59,078 --> 00:23:01,447 出会った頃からそうだったから。 328 00:23:01,514 --> 00:23:04,951 私には分かるんです。 329 00:23:05,017 --> 00:23:09,522 9年間ずっと 私のこと支えてくれたし。 330 00:23:19,532 --> 00:23:23,035 (ドアの開閉音) 331 00:23:26,038 --> 00:23:29,475 (璃子)あんまり 落ち込まないほうがいいわよ。 332 00:23:29,542 --> 00:23:33,980 (藍田)女ってのは何で恋愛になると 周りの意見を聞かないかね。 333 00:23:34,046 --> 00:23:35,982 (璃子)元カレを忘れるには→ 334 00:23:36,048 --> 00:23:38,985 付き合った時間の 半分かかるっていうからねぇ。 335 00:23:39,051 --> 00:23:41,988 (藍田)じゃあ9年付き合ってたら 4年半もかかるわけ? 336 00:23:42,054 --> 00:23:44,991 (璃子)別にいいじゃない早紀なんか 好きじゃないんでしょう? 337 00:23:45,057 --> 00:23:48,995 (藍田)当然だろ 誰があんなフンコロガシ。 338 00:23:49,061 --> 00:23:51,063 (璃子)フンコロガシ? 339 00:23:56,569 --> 00:23:58,504 (藍田の声)フンコロガシが フン押してるみたいに→ 340 00:23:58,571 --> 00:24:01,007 9年も無駄なこと やってる奴の気持なんか→ 341 00:24:01,073 --> 00:24:03,509 到底理解できないね俺には。 342 00:24:05,011 --> 00:24:09,949 まぁあいつがフンコロガシなら 俺はキリギリスかなぁ。 343 00:24:10,016 --> 00:24:13,953 (璃子)今がよけりゃいいんだもんね じゃあ私は? 344 00:24:14,020 --> 00:24:16,455 (藍田)あんたはチョウ。 (璃子)まぁステキ! 345 00:24:16,522 --> 00:24:19,959 (藍田)…のフリしたガかな。 (璃子)ちょっと何よそれ。 346 00:24:20,026 --> 00:24:21,961 (藍田)自分じゃチョウだって 言い張ってるけど→ 347 00:24:22,028 --> 00:24:24,463 光ってるもの見たら すぐ飛んでっちゃいそうだし。 348 00:24:24,530 --> 00:24:28,034 (璃子)ひど~い。 (藍田)フフ…。 349 00:24:30,536 --> 00:24:35,474 (ざわめき) 350 00:24:35,541 --> 00:24:37,977 \現場近くで…/ 351 00:24:38,044 --> 00:24:39,979 \ちょっと書いとけお前/ 352 00:24:40,046 --> 00:24:42,481 (藍田)副署長何かあったんですか? 353 00:24:42,548 --> 00:24:45,484 手配中の容疑者が 見つかったっていう報告が。 354 00:24:45,551 --> 00:24:47,987 (藍田)いつですか?現場は? >>いえいえ…。 355 00:24:48,054 --> 00:24:50,489 署長の手を煩わせるほどの もんじゃありませんので。 356 00:24:50,556 --> 00:24:54,060 状況がもっとハッキリしたら ご報告します失礼します。 357 00:24:59,065 --> 00:25:04,003 (藍田)どうせ俺みたいなキリギリスには 何もできませんか。 358 00:25:22,521 --> 00:25:24,524 (璃子)はぁ…。 359 00:25:30,029 --> 00:25:33,466 (三田)あっ奥様 まだ起きてらしたんですか? 360 00:25:33,532 --> 00:25:35,968 (璃子)うん。 361 00:25:36,035 --> 00:25:38,471 ねぇ三田さん。 >>はい? 362 00:25:38,537 --> 00:25:41,974 (璃子)私はこの家に 必要とされてるのかな? 363 00:25:42,041 --> 00:25:44,477 え…あ…。 364 00:25:44,544 --> 00:25:48,981 私にそんなこと聞かれても…。 365 00:25:49,048 --> 00:25:53,486 (璃子)フフ…そんなに困んないでよ 冗談だから。 366 00:25:53,553 --> 00:25:58,057 >>おやすみなさいませ。 (璃子)おやすみなさいいただきま~す。 367 00:26:23,082 --> 00:26:24,583 (早紀)ふぅ…。 368 00:26:33,592 --> 00:26:36,529 (早紀)〔ねぇお父さん〕 (荻原義紀)〔ん?〕 369 00:26:36,595 --> 00:26:39,598 (早紀)〔何でそんなに 弁護士になりたいの?〕 370 00:26:44,603 --> 00:26:46,605 〔フフ…〕 371 00:26:54,113 --> 00:26:57,550 (中島の声) 依頼者の本当の幸せとは? 372 00:26:57,616 --> 00:27:03,055 自分の弁護士としての力量は まだまだ足りない。 373 00:27:10,563 --> 00:27:22,508 📱(着信音) 374 00:27:22,575 --> 00:27:24,010 (早紀)もしもし。 375 00:27:24,076 --> 00:27:28,514 早紀?今久しぶりに うちの大学にいるんだ。 376 00:27:28,581 --> 00:27:30,016 (早紀)え? 377 00:27:30,082 --> 00:27:33,519 📱(坂本) 何かこの前早紀と話したら 懐かしくなっちゃってさ。 378 00:27:33,586 --> 00:27:36,088 早紀も来てみないか? 379 00:27:38,090 --> 00:27:42,595 明日2人が初めて会った場所で 待ってるから。 380 00:27:50,102 --> 00:27:53,039 (璃子)あら~ちょうどよかった。 381 00:27:53,105 --> 00:27:55,541 >>どうしたんですか? (璃子)ん? 382 00:27:55,608 --> 00:27:59,045 旦那の浮気とかお姑さんの いじめとかで悩んでる→ 383 00:27:59,111 --> 00:28:03,482 友達のことで相談があって あ~ちょっと時間ある? 384 00:28:03,549 --> 00:28:05,985 すいません今から 出かけなきゃいけなくて。 385 00:28:06,052 --> 00:28:07,987 (璃子)じゃあ送ってってあげる 車だから。 386 00:28:08,054 --> 00:28:10,489 その間に話しもできるし。 >>あっでも悪いし→ 387 00:28:10,556 --> 00:28:13,059 用が終わったら すぐ電話しますから。 388 00:28:15,561 --> 00:28:19,999 (璃子)新たな展開の…予感? 389 00:28:20,066 --> 00:28:23,002 (坂本)この前と同じような失敗は 絶対するなよ。 390 00:28:23,069 --> 00:28:27,006 今度は早紀が望むような プロポーズをしないと。 391 00:28:27,073 --> 00:28:31,010 (坂本)やっぱり早紀には…。 (璃子)予感的中~! 392 00:28:31,077 --> 00:28:35,014 (藍田)一体何?「これから面白いことが 起こる」って。 (璃子)シ~っ! 393 00:28:35,081 --> 00:28:39,518 ほらほら!来た来た! (藍田)一体どういうこと? 394 00:28:39,585 --> 00:28:44,023 (璃子)多分これから 2度目のプロポーズするのよ。 395 00:28:44,090 --> 00:28:46,025 (藍田)ウソだろ? 396 00:28:46,092 --> 00:28:49,595 よかった 覚えててくれたんだここ。 397 00:28:51,597 --> 00:28:54,033 (早紀)私がコンタクトを落としてたら→ 398 00:28:54,100 --> 00:28:59,538 講義に遅れるのに 一緒に捜してくれたよね正登。 399 00:28:59,605 --> 00:29:03,042 見かけによらず そそっかしいからな早紀は。 400 00:29:03,042 --> 00:29:18,057 ♪~ 401 00:29:18,057 --> 00:29:19,492 (璃子)あれ? 402 00:29:19,558 --> 00:29:21,994 あれこの間の “ハリー・ウィンストン”じゃない? 403 00:29:22,061 --> 00:29:24,563 (藍田)拾ってたんだあいつ。 404 00:29:27,066 --> 00:29:30,069 (璃子)150万円だからねぇ。 405 00:29:32,071 --> 00:29:35,074 俺とやり直さないか?早紀。 406 00:29:41,080 --> 00:29:44,517 この前早紀が言ってた通り→ 407 00:29:44,583 --> 00:29:49,088 やっぱり早紀には絶対諦めずに 司法試験目指してほしい。 408 00:29:50,589 --> 00:29:54,593 俺と一緒に もう一度頑張らないか? 409 00:30:05,037 --> 00:30:07,473 なぁ聞いてる?早紀。 410 00:30:07,540 --> 00:30:09,475 (早紀)あっ何だっけ? 411 00:30:09,542 --> 00:30:12,978 もしかしてこの前みたいに 何か別のこと考えてた? 412 00:30:13,045 --> 00:30:14,980 (早紀)ごめん! 413 00:30:15,047 --> 00:30:16,982 おいちょっと どこ行くんだよ早紀! 414 00:30:17,049 --> 00:30:18,984 (璃子)何?どうした? 415 00:30:19,051 --> 00:30:20,986 (藍田)あっあれ! 416 00:30:21,053 --> 00:30:22,988 (璃子)あっ! 417 00:30:23,055 --> 00:30:24,990 えぇ~? 418 00:30:25,057 --> 00:30:26,559 (藍田)うわ~。 419 00:30:26,559 --> 00:30:39,371 ♪~ 420 00:30:41,674 --> 00:30:44,677 痛い痛い痛い…痛い! 421 00:30:47,179 --> 00:30:49,114 何ですかあなたは! 422 00:30:49,181 --> 00:30:52,117 (早紀)早まったことをしないでください 中島先生。 423 00:30:52,184 --> 00:30:54,119 ちょっとあんた→ 424 00:30:54,186 --> 00:30:56,555 何か勘違いしてるんじゃ ないんですか? 425 00:30:56,622 --> 00:30:58,057 (早紀)えっ? 426 00:30:58,123 --> 00:31:01,126 私何も 死のうと思っていませんよ。 427 00:31:03,629 --> 00:31:06,065 母校。 428 00:31:06,131 --> 00:31:09,568 ここは私の母校なんです。 429 00:31:09,635 --> 00:31:14,640 田舎へ帰る前にねもう一度 来てみたくなったんです。 430 00:31:18,644 --> 00:31:21,647 (中島)はい。 (早紀)すみません…。 431 00:31:25,651 --> 00:31:29,088 よくね…ここで→ 432 00:31:29,154 --> 00:31:33,592 景色を眺めていたんですよ。 433 00:31:33,659 --> 00:31:38,163 司法試験の勉強が 辛くなった時にね。 434 00:31:43,168 --> 00:31:46,672 (早紀)どうしてやめるんですか? 弁護士。 435 00:31:52,678 --> 00:31:55,547 昔ね…→ 436 00:31:55,614 --> 00:31:59,551 痴漢で捕まった人の 弁護をしたことがあるんです。 437 00:31:59,618 --> 00:32:05,557 絶対やってないというのを信じて 必死で弁護して→ 438 00:32:05,624 --> 00:32:07,559 裁判に勝ったんです。 439 00:32:07,626 --> 00:32:11,630 いや…もう嬉しくてね。 440 00:32:13,132 --> 00:32:17,069 ところがその後→ 441 00:32:17,136 --> 00:32:21,073 その依頼者が→ 442 00:32:21,140 --> 00:32:28,080 満員電車の中で 同じようなことをしたんです。 443 00:32:28,147 --> 00:32:33,585 それからは どんな案件を扱っても→ 444 00:32:33,652 --> 00:32:36,655 力が出なくてね…。 445 00:32:39,158 --> 00:32:44,096 この前あなたの真っすぐな顔を 見ていたら→ 446 00:32:44,163 --> 00:32:47,599 自分をごまかしてだらだら 弁護士を続けているのが→ 447 00:32:47,666 --> 00:32:51,103 恥ずかしくなったんです。 448 00:32:51,170 --> 00:32:54,106 いい年をして→ 449 00:32:54,173 --> 00:32:58,110 私はまだ人を信じたいんです。 450 00:33:00,112 --> 00:33:05,117 裏切られて傷つくのが怖くてね。 451 00:33:10,122 --> 00:33:11,623 それじゃ。 452 00:33:19,131 --> 00:33:21,133 (早紀)逃げんなよジジイ! 453 00:33:23,635 --> 00:33:26,138 いいじゃねえか人信じたって! 454 00:33:27,639 --> 00:33:30,075 傷つかないで 生きてける人間なんかいるか! 455 00:33:30,142 --> 00:33:32,077 バカ野郎~!! 456 00:33:32,144 --> 00:33:36,081 ハァハァ…。 457 00:33:36,148 --> 00:33:38,584 (璃子)またシャッター開いた。 458 00:33:38,650 --> 00:33:40,652 (藍田)またすぐ落ち込むぞ。 459 00:33:44,156 --> 00:33:46,658 (璃子)ほら落ち込んだ。 460 00:33:50,162 --> 00:33:52,598 (早紀)すみません。 461 00:33:52,664 --> 00:33:54,600 もし父が生きていたら→ 462 00:33:54,666 --> 00:33:57,603 先生のような弁護士に なったのかと思ったら…→ 463 00:33:57,669 --> 00:33:59,171 つい。 464 00:33:59,171 --> 00:34:11,683 ♪~ 465 00:34:11,683 --> 00:34:14,119 (早紀)私や父のように 9回司法試験に落ちても→ 466 00:34:14,186 --> 00:34:16,121 諦め切れない人間がいるんです! 467 00:34:16,188 --> 00:34:19,124 だから先生のように 弁護士になれた人が→ 468 00:34:19,191 --> 00:34:22,628 簡単に諦めるなんて いわないでください! 469 00:34:22,694 --> 00:34:26,632 先生を必要としている人が この世には必ずいると信じて→ 470 00:34:26,698 --> 00:34:29,701 諦めないでください 中島タケシ先生!! 471 00:34:31,203 --> 00:34:33,205 (中島)ちょっと…。 472 00:34:41,213 --> 00:34:44,216 中島ツヨシです。 473 00:34:47,719 --> 00:34:51,223 (早紀)あっ…すみません! 474 00:34:51,223 --> 00:35:18,183 ♪~ 475 00:35:18,183 --> 00:35:23,188 もう少し信じることにします 自分を。 476 00:35:23,188 --> 00:35:32,197 ♪~ 477 00:35:32,197 --> 00:35:37,703 楽しみにしてますよ あなたが弁護士になるのを。 478 00:35:37,703 --> 00:35:55,220 ♪~ 479 00:35:55,220 --> 00:35:58,590 早紀さっきの続きだけど…。 480 00:35:58,657 --> 00:36:02,094 (藍田)これからどうすればいいか もう答えは出てるじゃないか。 481 00:36:02,160 --> 00:36:04,596 (璃子)そうよさっきは 自分にいったんでしょ早紀。 482 00:36:04,663 --> 00:36:06,098 (早紀)えっ? 483 00:36:06,164 --> 00:36:07,599 あなた達何でここに? 484 00:36:07,666 --> 00:36:11,603 (藍田)お前おかあさんが死んだから 自分が司法試験受かっても→ 485 00:36:11,670 --> 00:36:14,106 もう誰も喜んでくれない みたいなこといってたけど→ 486 00:36:14,172 --> 00:36:16,108 冗談じゃない! 487 00:36:16,174 --> 00:36:19,111 ここに2人もいるじゃないか! なぁ? 488 00:36:19,177 --> 00:36:21,613 (璃子)えっ?私? (藍田)違うのか? 489 00:36:21,680 --> 00:36:23,615 (璃子)うぅん嬉しい嬉しい! 490 00:36:23,682 --> 00:36:25,117 あの俺だって…。 491 00:36:25,183 --> 00:36:28,620 (藍田)それでもやめたいなら やめればいい誰も責めない。 492 00:36:28,687 --> 00:36:32,124 ワイン飲んで チーズでも食っちまえばいい。 493 00:36:32,190 --> 00:36:35,627 でもなそれが荻原早紀か? 494 00:36:35,694 --> 00:36:38,130 荻原ヒカルの娘か!? 495 00:36:38,196 --> 00:36:40,632 (早紀)荻原ヒカリです。 496 00:36:40,699 --> 00:36:44,136 (璃子)いいかげん目覚ましなさいよ 早紀。 497 00:36:44,202 --> 00:36:48,140 あんたおかあさん死んでから 泣いてないでしょ。 498 00:36:48,206 --> 00:36:50,142 それがいけないのよ。 499 00:36:50,208 --> 00:36:53,145 心の中にたまった 悲しさとか悔しさとか→ 500 00:36:53,212 --> 00:36:55,581 不安とか寂しさとか全部 そういうの吐き出さないから→ 501 00:36:55,647 --> 00:37:00,085 いつまでもそうやってうじうじ 惨めったらしい顔してんのよ! 502 00:37:00,152 --> 00:37:02,588 自分で泣けないんだったら→ 503 00:37:02,654 --> 00:37:06,658 私が手伝ってあげるわよ。 504 00:37:25,677 --> 00:37:27,679 (早紀)痛い。 505 00:37:32,184 --> 00:37:34,186 (早紀)痛い…。 506 00:37:36,188 --> 00:37:56,575 (泣き声) 507 00:37:56,642 --> 00:37:58,577 (璃子)うんうん…。 508 00:37:58,644 --> 00:38:09,588 (早紀泣き声) 509 00:38:09,655 --> 00:38:11,089 (璃子)早紀…→ 510 00:38:11,156 --> 00:38:13,592 うんそろそろいいかなねっ。 511 00:38:13,659 --> 00:38:18,597 (早紀泣き声) (璃子)帰ろうかねっ?はいはい。 512 00:38:18,664 --> 00:38:24,102 (早紀泣き声) 513 00:38:24,169 --> 00:38:26,104 ない! 514 00:38:26,171 --> 00:38:27,673 (璃子)えっ? 515 00:38:29,174 --> 00:38:30,609 (早紀)あっ! 516 00:38:30,676 --> 00:38:34,112 母さんにもらった ネックレスがない! 517 00:38:34,179 --> 00:38:36,114 (璃子)はぁ? 518 00:38:36,181 --> 00:38:40,118 あんたはホントによく 物なくすわね! 519 00:38:40,185 --> 00:38:44,623 (藍田)勘弁してくれよ どこ落としたんだよ~。 520 00:38:44,690 --> 00:38:47,626 (早紀)なくした場所が分かっていたら 捜す必要はないので→ 521 00:38:47,693 --> 00:38:49,628 その質問はおかしいと思います。 522 00:38:49,695 --> 00:38:51,630 (藍田)分かってるよ言葉のあやだろう? 523 00:38:51,697 --> 00:38:54,633 (早紀)すみません 正確にいっておきたいので。 524 00:38:54,700 --> 00:38:56,134 (藍田)あぁ…。 525 00:38:57,636 --> 00:39:00,572 もう…。 526 00:39:00,639 --> 00:39:05,077 (璃子)さっきのは愛の告白かな? (藍田)違うよ。 527 00:39:05,143 --> 00:39:07,579 そっちこそ何か 親友みたいなこといってたけど? 528 00:39:07,646 --> 00:39:09,581 (早紀)あ~!! 529 00:39:09,648 --> 00:39:11,583 (藍田)ビックリした。 530 00:39:11,650 --> 00:39:13,085 (璃子)何? 531 00:39:13,151 --> 00:39:17,589 (早紀)あ…今朝出かける時に チェーンが壊れて→ 532 00:39:17,656 --> 00:39:21,593 ポケットの中に入れたの 忘れてました…。 533 00:39:21,660 --> 00:39:25,597 (藍田)何だそれ。 (璃子)いいかげんにしてよ~。 534 00:39:25,664 --> 00:39:28,100 (早紀)すみません! 535 00:39:28,166 --> 00:39:33,105 (藍田)あ~疲れた。 (璃子)帰るわよ早紀。 536 00:39:33,171 --> 00:39:34,673 (早紀)はい。 537 00:39:51,690 --> 00:39:57,262 ♪~ 538 00:39:57,629 --> 00:39:59,631 (藍田)行くぞ荻原! 539 00:40:01,133 --> 00:40:03,635 (早紀)はい。 540 00:40:07,639 --> 00:40:13,578 {\an8}(中島)当分給料安いけど 我慢してもらえますか? 541 00:40:13,645 --> 00:40:16,081 {\an8}あっその分ね暇な時には→ 542 00:40:16,148 --> 00:40:19,084 {\an8}ここで勉強していただいて 構いませんから。 543 00:40:19,151 --> 00:40:21,586 {\an8}(早紀)ありがとうございます。 544 00:40:21,653 --> 00:40:24,089 {\an8}あぁ…いやこれからはね→ 545 00:40:24,156 --> 00:40:27,592 {\an8}どんな依頼者にも あまり感情移入をせず→ 546 00:40:27,659 --> 00:40:31,096 {\an8}時には厳しい態度で 接しようと思います。 547 00:40:31,163 --> 00:40:34,099 {\an8}「情けは人のためならず」って いいますからね。 548 00:40:34,166 --> 00:40:36,101 {\an8}(早紀)すみませんひとついいですか? 549 00:40:36,168 --> 00:40:37,669 {\an8}はい? 550 00:40:39,171 --> 00:40:41,106 {\an8}(早紀)「情けは人のためならず」 というのは→ 551 00:40:41,173 --> 00:40:43,108 {\an8}情けをかけるのは 人のためではなく→ 552 00:40:43,175 --> 00:40:45,610 {\an8}自分の利益のためにするという 意味なので→ 553 00:40:45,677 --> 00:40:47,612 {\an8}今の使い方は間違っています。 554 00:40:47,679 --> 00:40:52,117 {\an8}あ…いや勉強になるなぁ ハギワラさんといると…。 555 00:40:52,184 --> 00:40:55,187 {\an8}(早紀)オギワラです。 >>あ…はい。 556 00:40:55,187 --> 00:41:02,127 ♪~ 557 00:41:02,127 --> 00:41:05,063 {\an8}(里美)先生。 558 00:41:05,130 --> 00:41:08,066 {\an8}ご用がなければ お先に失礼しますけれども。 559 00:41:08,133 --> 00:41:11,636 {\an8}あぁ…お疲れさまでした。 560 00:41:11,636 --> 00:41:22,147 ♪~ 561 00:41:22,147 --> 00:41:25,083 {\an8}里美ちゃん。 >>はい。 562 00:41:25,150 --> 00:41:28,086 {\an8}よかったら この前いってたイタリアン→ 563 00:41:28,153 --> 00:41:30,088 {\an8}一緒に行かない? 564 00:41:30,155 --> 00:41:31,656 {\an8}えっ? 565 00:41:31,656 --> 00:41:45,670 ♪~ 566 00:41:45,670 --> 00:41:47,606 (ドアが閉まる音) 567 00:41:47,672 --> 00:41:49,608 (璃子)遅かったのね今日も。 568 00:41:49,674 --> 00:41:53,612 ビックリした… 最近仕事が立て込んでてさ。 569 00:41:53,678 --> 00:41:55,547 (璃子)知ってるの。 >>えっ? 570 00:41:55,614 --> 00:41:57,549 (璃子)あなたが浮気してること。 571 00:41:57,616 --> 00:41:59,551 何いってんだよ。 572 00:41:59,618 --> 00:42:01,553 (璃子)さおりっていうんだっけ? 573 00:42:01,620 --> 00:42:04,556 “COACH”でプレゼント買ってあげてたら あのコ喜んでたわね。 574 00:42:04,623 --> 00:42:09,561 あっその後は “パンタシアホテル”でお泊まりかしら? 575 00:42:09,628 --> 00:42:11,630 どうするの? 576 00:42:15,634 --> 00:42:19,638 (璃子)これからどうするのって 聞いてるの。 577 00:42:25,644 --> 00:42:27,579 気に入らないなら出て行けば? 578 00:42:27,646 --> 00:42:29,080 (璃子)えっ? 579 00:42:29,147 --> 00:42:32,083 でも行くとこあんのかよ お前に。 580 00:42:32,150 --> 00:42:34,586 (璃子)何開き直ってんのよ。 581 00:42:34,653 --> 00:42:39,658 (富貴恵)どうしたの?璃子さん 大きな声出して。 582 00:42:41,660 --> 00:42:43,595 (璃子)善隆さんが浮気してるんです。 583 00:42:43,662 --> 00:42:46,665 お義母さんからも 何とかいってください。 584 00:42:50,669 --> 00:42:53,104 璃子さん→ 585 00:42:53,171 --> 00:42:56,041 あなたがしっかりしてないから いけないのよ。 586 00:42:56,107 --> 00:42:57,542 (璃子)えっ? 587 00:42:57,609 --> 00:43:00,545 本来ならあなたみたいな人は→ 588 00:43:00,612 --> 00:43:03,548 ウチのような家に 嫁に来れないんだから→ 589 00:43:03,615 --> 00:43:06,551 少々のことは我慢しないと。 590 00:43:06,618 --> 00:43:08,053 (璃子)そんな…。 591 00:43:08,119 --> 00:43:12,057 あなた自分がいかに幸せか 分かってないのよ。 592 00:43:12,123 --> 00:43:15,627 もう少し感謝してもらわないと。 593 00:43:17,629 --> 00:43:20,565 (璃子)ホントにもう…→ 594 00:43:20,632 --> 00:43:26,638 冗談じゃないわよったく どいつもこいつも。 595 00:43:35,146 --> 00:43:39,651 (璃子)2人ともママと一緒に行こ? 596 00:43:48,159 --> 00:43:49,594 (早紀)フォ~! 597 00:43:49,661 --> 00:43:53,598 (プレーヤー)♪~“Thriller” 598 00:43:53,665 --> 00:44:06,177 (プレーヤー)♪~ 599 00:44:40,678 --> 00:44:43,181 (チャイム) 600 00:44:45,183 --> 00:44:46,618 (藍田)あ…。 601 00:44:46,684 --> 00:44:51,056 (早紀)どうしたんですか? (藍田)ごめんいきなり。 602 00:44:51,122 --> 00:44:54,559 迷惑だろうと思ったんだけどさ。 603 00:44:54,626 --> 00:44:59,064 でもこんな気持になったの 初めてでさ。 604 00:44:59,130 --> 00:45:01,066 (早紀)酔ってるんですか? 605 00:45:01,132 --> 00:45:05,570 (藍田)フフ…酔ってますよ~。 606 00:45:05,637 --> 00:45:08,573 酔ってるよ~君に。 607 00:45:08,640 --> 00:45:12,143 何で 好きになっちゃったんだろう? 608 00:45:14,145 --> 00:45:16,147 好きだよ。 609 00:45:18,850 --> 00:45:21,352 (藍田)荻原~!