1 00:00:09,233 --> 00:00:12,867 (ナレーター)ついに 初フライトの日を迎えました 2 00:00:14,467 --> 00:00:17,033 (岩倉(いわくら) 舞(まい))あっ すいません ごめんなさい 3 00:00:19,166 --> 00:00:20,900 最新のノータム メモしてきました 4 00:00:24,600 --> 00:00:27,166 (柏木弘明(かしわぎひろあき))よし 資料は全部そろったな 5 00:00:27,233 --> 00:00:28,100 (舞)はい 6 00:00:28,734 --> 00:00:29,734 (柏木)起立 7 00:00:33,000 --> 00:00:33,834 礼 8 00:00:35,467 --> 00:00:37,100 (3人)よろしくお願いします 9 00:00:37,500 --> 00:00:39,133 (大河内(おおこうち) 守(まもる))よろしくお願いします 10 00:00:43,166 --> 00:00:48,166 ♪~ 11 00:01:53,166 --> 00:01:58,166 ~♪ 12 00:01:58,867 --> 00:02:03,166 (ナレーター)フライト前には 自分たちの訓練計画を説明する― 13 00:02:03,233 --> 00:02:05,533 ブリーフィングが行われます 14 00:02:05,600 --> 00:02:10,166 (吉田(よしだ)大誠(たいせい))近畿地方にかけて 湿域が解析されていましたが― 15 00:02:10,233 --> 00:02:13,000 700ヘクトパスカル面では 解析されませんでした 16 00:02:13,066 --> 00:02:13,934 (山下(やました))I got it. 17 00:02:15,333 --> 00:02:19,500 (ナレーター)安全にフライトが行えるか 自分たちで判断し― 18 00:02:19,567 --> 00:02:21,867 教官に説明します 19 00:02:22,300 --> 00:02:25,934 (舞)ウエイト&バランス 航空情報 気象状況から― 20 00:02:26,000 --> 00:02:29,834 本日のフライトは 安全に行えると判断します 21 00:02:34,867 --> 00:02:36,266 分かりました 22 00:03:00,767 --> 00:03:02,533 (水島(みずしま)祐樹(ゆうき))Exterior checklist. 23 00:03:02,767 --> 00:03:04,333 エルロン動かします 24 00:03:07,166 --> 00:03:09,066 エレベータ 動かします 25 00:03:13,867 --> 00:03:14,734 Check. 26 00:03:18,467 --> 00:03:19,900 (水島)Static dischargers. 27 00:03:19,967 --> 00:03:20,800 (舞)Check. 28 00:03:20,867 --> 00:03:23,400 (水島) Attachment hinges, Bolts&Cotter pins. 29 00:03:23,467 --> 00:03:24,300 (舞)Secure. 30 00:03:26,667 --> 00:03:29,433 (柏木)報告します 外部点検 異常なし 31 00:03:29,500 --> 00:03:32,266 柏木学生 ほか2名 搭乗します 32 00:03:33,734 --> 00:03:36,066 気を付け 礼! 33 00:03:36,567 --> 00:03:38,333 (3人)よろしくお願いします! 34 00:03:38,400 --> 00:03:39,867 よろしくお願いします 35 00:03:42,367 --> 00:03:45,800 岩倉学生はプロシージャーは できるようになったのか? 36 00:03:47,100 --> 00:03:48,066 はい 37 00:03:48,467 --> 00:03:51,467 では 最初に 岩倉学生から操縦を行う 38 00:03:52,166 --> 00:03:53,433 搭乗開始 39 00:03:55,533 --> 00:03:56,667 はい! 40 00:04:04,367 --> 00:04:06,867 ビフォー スタート プロシージャーを 始めます 41 00:04:08,967 --> 00:04:11,567 Circuit breakers all in. 42 00:04:12,433 --> 00:04:15,166 Parking brake set. 43 00:04:15,467 --> 00:04:17,667 Strobe lights on. 44 00:04:17,900 --> 00:04:20,166 Mixture full rich. 45 00:04:20,433 --> 00:04:22,700 Power lever full forward. 46 00:04:22,867 --> 00:04:24,800 Fuel pump prime. 47 00:04:25,066 --> 00:04:28,467 1 2 then boost. 48 00:04:28,800 --> 00:04:31,166 Left clear. Right clear. 49 00:04:31,467 --> 00:04:32,734 Backward clear. 50 00:04:33,166 --> 00:04:34,533 Center clear. 51 00:04:35,133 --> 00:04:36,166 Contact. 52 00:04:41,000 --> 00:04:43,333 帯広(おびひろ) 01TCです 53 00:04:44,700 --> 00:04:47,200 (管理官)01TC 帯広 どうぞ 54 00:04:47,266 --> 00:04:50,166 (舞)01TC エアワーク訓練のため― 55 00:04:50,233 --> 00:04:51,633 ランプアウトします 56 00:04:51,700 --> 00:04:52,934 (管理官)ランプアウト 了解です 57 00:04:54,266 --> 00:04:55,300 頑張れよ 58 00:04:55,700 --> 00:04:57,734 Parking brake release. 59 00:05:21,100 --> 00:05:22,533 Runways clear. 60 00:05:42,900 --> 00:05:44,166 Runways clear. 61 00:05:44,500 --> 00:05:45,967 Cleared for take off. 62 00:05:47,000 --> 00:05:47,967 Max power. 63 00:06:04,834 --> 00:06:06,233 (大河内)センター ずれてる 64 00:06:06,900 --> 00:06:07,734 (舞)はい 65 00:06:10,333 --> 00:06:11,800 目線を遠くへ! 66 00:06:12,033 --> 00:06:12,867 はい! 67 00:06:15,133 --> 00:06:17,734 60 engine instruments check. 68 00:06:27,934 --> 00:06:30,667 73 rotation. 69 00:06:44,367 --> 00:06:46,500 (大河内)センター ずれてる 足使え 70 00:06:46,567 --> 00:06:47,433 (舞)はい 71 00:06:48,133 --> 00:06:49,600 右足 踏んで 72 00:06:49,900 --> 00:06:50,767 (舞)はい 73 00:06:51,433 --> 00:06:52,500 (大河内)足りない! 74 00:06:55,767 --> 00:06:57,533 操縦かん 動かすな! 75 00:07:00,500 --> 00:07:03,066 Wing level…. 76 00:07:07,100 --> 00:07:09,367 (ナレーター)教官側にも 操縦かんがあり― 77 00:07:09,600 --> 00:07:12,867 学生の操縦を助けながら 指導していきます 78 00:07:15,567 --> 00:07:18,567 この上昇姿勢を目に焼き付けろ! 79 00:07:19,100 --> 00:07:20,100 はい 80 00:07:31,800 --> 00:07:35,900 管制官:JA01TCへ 管制圏を出たら報告してください 81 00:07:39,967 --> 00:07:41,767 聞こえてないのか 82 00:07:44,200 --> 00:07:46,100 Report leaving control zone. 83 00:07:54,834 --> 00:07:58,500 よし 水平飛行をキープだ 84 00:07:59,767 --> 00:08:00,667 はい 85 00:08:15,734 --> 00:08:17,066 (舞)飛べた… 86 00:08:25,500 --> 00:08:27,367 空 飛べた 87 00:08:32,066 --> 00:08:38,367 (大河内)岩倉学生 現在のヘディングから左へ360度 旋回 88 00:08:38,867 --> 00:08:39,767 はい 89 00:08:42,900 --> 00:08:44,633 Leftside clear. 90 00:08:47,266 --> 00:08:48,633 Roll in. 91 00:08:56,633 --> 00:08:57,467 あ… 92 00:09:00,367 --> 00:09:02,066 (大河内)ピッチダウンになっている 93 00:09:03,600 --> 00:09:04,767 支えろ 94 00:09:08,834 --> 00:09:09,800 Pitch up! 95 00:09:09,867 --> 00:09:10,734 はい 96 00:09:25,967 --> 00:09:30,200 (ナレーター)思いどおりに 空を飛ぶって難しいんですね 97 00:09:32,600 --> 00:09:33,633 (大河内)よし 98 00:09:34,734 --> 00:09:35,800 交代 99 00:09:37,700 --> 00:09:38,967 水島学生 100 00:09:42,367 --> 00:09:43,333 水島 101 00:09:44,166 --> 00:09:45,734 (水島)うぅ… 102 00:09:49,800 --> 00:09:51,367 (大河内)柏木学生は? 103 00:09:53,900 --> 00:09:54,934 やります 104 00:09:55,734 --> 00:09:57,233 I have control. 105 00:10:01,400 --> 00:10:02,567 岩倉! 106 00:10:05,433 --> 00:10:06,633 すいません… 107 00:10:08,300 --> 00:10:09,800 You have control. 108 00:10:24,500 --> 00:10:25,734 I have control. 109 00:10:27,000 --> 00:10:28,834 クルーズ プロシージャーから行います 110 00:10:29,333 --> 00:10:32,567 Cruise power set. Engine instruments check. 111 00:10:32,633 --> 00:10:34,000 Fuel quantity…. 112 00:10:35,633 --> 00:10:40,033 (ナレーター)フライトから戻ると すぐに始まるのがデブリーフィング 113 00:10:40,100 --> 00:10:41,834 反省会です 114 00:10:43,667 --> 00:10:48,633 水平線とエンジンカウルの 相対位置を見て― 115 00:10:49,233 --> 00:10:53,867 ピッチが今 何度なのか 即座に分かるようになれ 116 00:10:56,033 --> 00:11:01,600 ピッチとパワーを変えた時 エレベータ ラダー エルロン… 117 00:11:41,200 --> 00:11:43,834 (水島) ちゃんと乗れるようになるのかな… 118 00:11:49,500 --> 00:11:51,066 (梅津雪乃(うめづゆきの))どないしたん? 舞ちゃん? 119 00:11:51,133 --> 00:11:52,066 (岩倉浩太(こうた))うん 120 00:11:52,800 --> 00:11:56,066 (岩倉めぐみ)今日な 舞 初めて自分で操縦して― 121 00:11:56,133 --> 00:11:58,133 飛行機飛ばすんやて言うててんけど… 122 00:11:58,200 --> 00:12:00,133 (梅津 勝(まさる))へえ (雪乃)すごいやん 123 00:12:00,200 --> 00:12:01,333 どないやったん? ほんで 124 00:12:01,400 --> 00:12:03,333 それが連絡がないねん 125 00:12:04,834 --> 00:12:08,033 心配やし 電話してみよかな 126 00:12:08,100 --> 00:12:09,066 (雪乃)やめとき 127 00:12:10,233 --> 00:12:13,367 便りがないのが ええ便りいうやろ 128 00:12:13,433 --> 00:12:15,633 (梅津)よう言うわ 129 00:12:15,700 --> 00:12:18,834 こいつもな 貴司(たかし)から葉書来てへんかなて― 130 00:12:18,900 --> 00:12:20,200 しょっちゅうポスト見に行っとんねん 131 00:12:20,266 --> 00:12:21,233 (笑い声) 132 00:12:21,300 --> 00:12:22,467 (梅津)ポストがてれて真っ赤っかや 133 00:12:22,533 --> 00:12:23,400 (笑い声) 134 00:12:23,467 --> 00:12:24,633 (客)すんません (梅津・雪乃)はい 135 00:12:24,700 --> 00:12:25,767 (客)豚玉 もう一枚 136 00:12:25,834 --> 00:12:27,834 (梅津)はい おおきに (雪乃)ありがとう 137 00:12:28,500 --> 00:12:31,500 後で 舞にメールだけ送っとくわ 138 00:12:31,567 --> 00:12:35,300 おう ほんなら ついでに新しい工場の建設も― 139 00:12:35,367 --> 00:12:37,734 着々と進んでるて知らせといて 140 00:12:37,800 --> 00:12:38,900 うん 141 00:12:52,300 --> 00:12:54,834 (おなかが鳴る音) 142 00:13:02,166 --> 00:13:03,300 (舞)吉田君 143 00:13:03,367 --> 00:13:04,867 (吉田)岩倉さん 144 00:13:21,533 --> 00:13:23,133 (吉田)今日のフライトさ― 145 00:13:26,233 --> 00:13:29,800 緊張したけど ちょっと楽しかった 146 00:13:31,867 --> 00:13:33,233 (舞)楽しかった? 147 00:13:33,867 --> 00:13:34,800 (吉田)うん 148 00:13:36,000 --> 00:13:39,100 いつか自分で飛ばしてみたいって 憧れてさ― 149 00:13:39,834 --> 00:13:41,367 いろいろ勉強して― 150 00:13:43,133 --> 00:13:46,266 今日 初めて この手で操縦して… 151 00:13:47,400 --> 00:13:49,333 緊張したけど楽しかった 152 00:14:03,467 --> 00:14:04,734 私も― 153 00:14:05,500 --> 00:14:10,734 ホンマ一瞬やったけど 楽しいて思た 154 00:14:13,734 --> 00:14:17,200 ああ この景色が見たかったんやって 155 00:14:19,266 --> 00:14:20,100 (吉田)うん 156 00:14:28,300 --> 00:14:30,266 岩倉さんがいてくれて よかった 157 00:14:31,800 --> 00:14:32,633 え? 158 00:14:33,734 --> 00:14:36,800 (吉田)宮崎で諦めてたら 飛べてなかった 159 00:14:39,867 --> 00:14:41,000 ありがとう 160 00:14:44,967 --> 00:14:46,066 そんなこと… 161 00:14:48,900 --> 00:14:52,133 (吉田)岩倉さんも 困ったことがあったら何でも言って 162 00:14:54,467 --> 00:14:57,367 うん ありがとう