1 00:00:06,633 --> 00:00:08,300 (大河内(おおこうち) 守(まもる))努力をしても― 2 00:00:08,367 --> 00:00:11,033 パイロットになれない学生はいる 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,000 (大河内)私が ここにいるのは― 4 00:00:14,834 --> 00:00:17,934 そういう学生を 落とすためでもあるんだ 5 00:00:19,867 --> 00:00:21,433 (岩倉(いわくら) 舞(まい))大河内教官 6 00:00:21,934 --> 00:00:25,900 着陸の特訓 お願いします 7 00:00:27,033 --> 00:00:30,333 (中澤真一(なかざわしんいち)) 岩倉は着陸の特訓をしてたから― 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,867 ただでさえ通常の訓練が遅れてる 9 00:00:33,633 --> 00:00:36,467 最終試験までに 追い上げられるといいが… 10 00:00:37,633 --> 00:00:38,767 (柏木弘明(かしわぎひろあき))岩倉が熱? 11 00:00:39,066 --> 00:00:41,333 (矢野(やの)倫子(りんこ))今日の訓練は お休みね 12 00:00:41,900 --> 00:00:43,867 疲れが出ちゃったんじゃないかな 13 00:00:45,700 --> 00:00:47,066 (柏木)岩倉 14 00:00:49,066 --> 00:00:50,100 もう大丈夫なのか? 15 00:00:50,700 --> 00:00:52,767 ご心配おかけしました 16 00:00:53,533 --> 00:00:55,266 担当教官を替えてもらおう 17 00:00:56,166 --> 00:00:57,133 え… 18 00:00:57,200 --> 00:01:00,500 (柏木)今日 訓練が終わったら 分校長に お願いしに行く 19 00:01:01,934 --> 00:01:06,066 もとはと言えば 大河内を 見返したいって言ったのは俺だ 20 00:01:06,133 --> 00:01:07,900 そのことに 岩倉を巻き込んでしまった 21 00:01:09,567 --> 00:01:11,567 このまま 大河内教官にこだわっていたら― 22 00:01:11,633 --> 00:01:14,567 岩倉はフェイルになってしまうだろ 23 00:01:24,934 --> 00:01:29,300 ちょっと 考えさせてもらえませんか? 24 00:01:29,500 --> 00:01:33,767 もう時間がない 早く教官を替えて訓練に集中しないと― 25 00:01:34,867 --> 00:01:36,734 最終審査に 間に合わないかもしれない 26 00:01:41,133 --> 00:01:43,867 今 つらいんです 27 00:01:44,600 --> 00:01:49,200 何のために訓練してるのか 分かりません 28 00:01:50,600 --> 00:01:52,800 決して間違えるな 29 00:01:53,867 --> 00:01:56,567 なぜ パイロットを目指したんだ 30 00:01:57,600 --> 00:01:59,567 それを思い出せ 31 00:02:01,033 --> 00:02:04,333 もしかしたら 私― 32 00:02:05,633 --> 00:02:11,133 大河内教官のこと 勘違いしてたんかなって… 33 00:02:12,700 --> 00:02:19,300 もうちょっと 大河内教官の下で 頑張りたいです 34 00:02:22,900 --> 00:02:25,934 大河内教官は学生に興味がない 35 00:02:29,266 --> 00:02:31,100 水島(みずしま)の時だって… 36 00:02:38,700 --> 00:02:40,500 もう訓練の時間だ 37 00:02:43,066 --> 00:02:44,500 この話は もう一度ちゃんとしよう 38 00:02:48,533 --> 00:02:53,533 ♪~ 39 00:04:13,600 --> 00:04:18,600 ~♪ 40 00:04:19,066 --> 00:04:22,033 (舞)皆さん ありがとうございます 41 00:04:22,100 --> 00:04:25,300 (吉田(よしだ)大誠(たいせい))僕たち 岩倉さんより 少し先に進んでるから 42 00:04:25,367 --> 00:04:27,834 野外航法とか分かんないことあったら 何でも聞いてね 43 00:04:28,133 --> 00:04:29,200 うん 44 00:04:29,266 --> 00:04:31,100 (中澤)で 明日の訓練は? 45 00:04:31,700 --> 00:04:33,100 セカンド・ソロです 46 00:04:33,467 --> 00:04:35,467 (中澤)ああ そっか… 47 00:04:35,533 --> 00:04:41,233 セカンドやって サードやって 野外航法やって… 48 00:04:41,533 --> 00:04:44,066 (倫子)大丈夫 すぐに追いつけるって 49 00:04:45,300 --> 00:04:46,266 はい 50 00:04:46,567 --> 00:04:49,166 (倫子)セカンド・ソロの 訓練空域は決めたの? 51 00:04:49,233 --> 00:04:50,166 ああ 52 00:04:51,533 --> 00:04:53,433 HK2-1です 53 00:04:54,266 --> 00:04:56,133 一番遠い所か 54 00:04:56,467 --> 00:04:57,600 ちょっと待ってね 55 00:04:59,300 --> 00:05:02,233 結局 教官は替えてもらわないのね? 56 00:05:03,567 --> 00:05:04,467 はい 57 00:05:06,033 --> 00:05:09,567 そっか しんどくなったら ちゃんと言うのよ 58 00:05:10,967 --> 00:05:11,867 はい 59 00:05:12,233 --> 00:05:15,400 よし 私たちも準備しなきゃ 60 00:05:16,667 --> 00:05:17,834 これだ 61 00:05:17,900 --> 00:05:18,800 岩倉さん 62 00:05:19,333 --> 00:05:24,500 HK2-1だったら このノートも 参考になると思うから よかったら 63 00:05:24,567 --> 00:05:26,000 ホンマありがと 64 00:05:26,066 --> 00:05:28,700 (吉田)ううん 応援してる 65 00:05:29,200 --> 00:05:30,266 うん 66 00:05:35,333 --> 00:05:36,367 じゃあ 67 00:05:36,433 --> 00:05:37,266 うん 68 00:05:45,734 --> 00:05:46,700 岩倉? 69 00:05:47,633 --> 00:05:49,100 これ 明日の航空情報 70 00:05:49,166 --> 00:05:51,400 あっ ありがとうございます 71 00:05:55,834 --> 00:05:57,734 山下(やました)教官と話してきた 72 00:05:59,867 --> 00:06:04,800 教官の変更を申請して 結論が出るまでに2週間かかるって 73 00:06:04,967 --> 00:06:06,767 俺は替えた方がいいと思ってる 74 00:06:07,700 --> 00:06:10,367 岩倉も そう思ったら すぐ言ってくれ 75 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 はい 76 00:06:18,767 --> 00:06:24,233 (携帯電話の振動音) 77 00:06:30,166 --> 00:06:32,233 もしもし 久留美(くるみ)? 78 00:06:32,300 --> 00:06:34,633 (望月(もちづき)久留美)舞 元気? 79 00:06:34,700 --> 00:06:36,767 うん 元気やで 80 00:06:37,433 --> 00:06:39,533 (久留美)ほんで? 結局 どうなったん? 81 00:06:39,600 --> 00:06:40,633 え? 82 00:06:40,700 --> 00:06:42,800 (久留美)“え?”やないやろ 83 00:06:42,867 --> 00:06:44,633 柏木さんのこと 84 00:06:45,467 --> 00:06:47,233 もう返事したん? 85 00:06:48,734 --> 00:06:49,834 (柏木)岩倉 86 00:06:50,667 --> 00:06:51,767 俺…― 87 00:06:52,900 --> 00:06:54,433 お前のことが好きだ 88 00:06:55,734 --> 00:06:58,500 (久留美)私 ず~っと気になっててんで 89 00:06:58,567 --> 00:07:02,000 舞 初めての彼氏出来たんかな― 90 00:07:02,066 --> 00:07:05,033 もうデートしたんかなって 91 00:07:05,100 --> 00:07:09,500 彼氏って… まだ 返事もできてへんし 92 00:07:09,834 --> 00:07:11,266 え? まだ? 93 00:07:11,834 --> 00:07:16,467 (舞)うん やって そんなん すぐには答えられへんやん 94 00:07:19,066 --> 00:07:22,633 (久留美)エリート男子 何日も待たせて― 95 00:07:22,700 --> 00:07:24,667 あんた ええ女やな 96 00:07:24,734 --> 00:07:25,800 久留美 97 00:07:25,867 --> 00:07:28,934 (久留美)ごめん ごめん 冗談やて 98 00:07:29,367 --> 00:07:33,033 けど あんまり待たしたら 柏木さん かわいそうやで 99 00:07:34,300 --> 00:07:36,500 (舞)てか 私の話ばっかりやん 100 00:07:37,166 --> 00:07:39,433 (舞)久留美は 何かあったん? 101 00:07:40,266 --> 00:07:45,600 ん~… まあ ちょっと気になる人はおるけど… 102 00:07:46,000 --> 00:07:46,967 (舞)えっ!? 103 00:07:47,867 --> 00:07:49,300 どんな人? 104 00:07:50,233 --> 00:07:55,467 おんなじ職場の人やねんけど いっつも差し入れしてくれんねん 105 00:07:55,533 --> 00:07:57,367 おいしいサンドイッチ 106 00:07:57,900 --> 00:07:58,734 (舞)いいなあ 107 00:07:59,033 --> 00:08:00,700 会(お)うてみたいわ 108 00:08:01,166 --> 00:08:02,600 (久留美)気ぃ早いわ 109 00:08:03,133 --> 00:08:06,300 私も まだ ちょっと気になるくらいやし 110 00:08:07,433 --> 00:08:09,367 (看護師)望月さん ちょっとええ? (久留美)はい 111 00:08:09,433 --> 00:08:11,633 ああ ごめん 仕事戻らなあかん 切るな 112 00:08:11,834 --> 00:08:13,500 久留美も 頑張ってな 113 00:08:13,567 --> 00:08:16,100 (久留美)うん ほな また 114 00:08:16,166 --> 00:08:17,200 またな 115 00:08:29,166 --> 00:08:32,967 (ナレーター)この日 みんなの訓練から少し遅れて― 116 00:08:33,533 --> 00:08:36,834 舞ちゃんは 2回目のソロフライトに挑みます 117 00:08:36,900 --> 00:08:40,300 本日のフライトは 実施できると判断します 118 00:08:51,767 --> 00:08:52,633 分かった 119 00:08:53,734 --> 00:08:54,633 はい 120 00:09:00,900 --> 00:09:09,767 JA01TC 風向は南 風速8ノット 滑走路17からの離陸を許可します 121 00:09:09,800 --> 00:09:15,266 JA01TC 滑走路17から離陸します 122 00:09:15,333 --> 00:09:16,734 (舞)Max power. 123 00:09:38,433 --> 00:09:42,333 (舞)01TCソロ HK2-1入りました 124 00:09:43,066 --> 00:09:45,033 エアワーク訓練 開始します 125 00:09:45,100 --> 00:09:50,100 (管理官)01TC HK2-1 エアワーク訓練開始 了解 126 00:09:55,767 --> 00:09:58,934 Right clear. Roll in. 127 00:10:10,300 --> 00:10:13,934 大河内教官 今日の午後のフライトプランです 128 00:10:14,000 --> 00:10:15,166 確認お願いします 129 00:10:18,567 --> 00:10:19,767 分かった 130 00:10:19,834 --> 00:10:21,700 (管理官)まずいかもな… 131 00:10:22,367 --> 00:10:25,133 大河内教官 風向きが変わりました! 132 00:10:25,200 --> 00:10:27,967 現在 120度 9ノット 133 00:10:29,133 --> 00:10:32,867 13ノット以上で 着陸の制限値を超えます 134 00:10:34,367 --> 00:10:36,900 01TC こちら帯広(おびひろ) 135 00:10:37,500 --> 00:10:39,967 はい 01TCです 136 00:10:40,300 --> 00:10:42,834 訓練を中止して 空港に戻れ 137 00:10:45,066 --> 00:10:46,767 風が変わってきている 138 00:10:48,233 --> 00:10:51,800 (舞)了解しました すぐ空港へ戻ります 139 00:11:03,767 --> 00:11:06,800 (管理官)あとは 岩倉学生だけです 140 00:11:12,400 --> 00:11:14,433 (警告音) 141 00:11:15,033 --> 00:11:18,233 大河内教官 制限値を超えだしました 142 00:11:18,300 --> 00:11:19,934 横風 強いです 143 00:11:21,567 --> 00:11:24,500 01TC 聞こえるか? 144 00:11:25,100 --> 00:11:27,333 (舞)はい 01TCです 145 00:11:27,400 --> 00:11:30,233 今 横風が制限値を超えている 146 00:11:30,734 --> 00:11:32,567 現在地は どこだ? 147 00:11:33,900 --> 00:11:36,133 (舞)現在 池田(いけだ)上空です 148 00:11:36,700 --> 00:11:40,900 (大河内)風が収まるまで 駒畠(こまはた)上空で待機だ 149 00:11:43,433 --> 00:11:46,433 (舞)了解しました 駒畠へ向かいます 150 00:11:48,266 --> 00:11:49,233 よし 151 00:11:54,934 --> 00:12:00,333 (舞)01TCです 現在 駒畠上空 このまま待機します 152 00:12:10,066 --> 00:12:11,033 (警告音) 153 00:12:11,100 --> 00:12:14,400 (管理官)大河内教官 風収まりません 154 00:12:15,033 --> 00:12:17,834 (警告音) 155 00:12:31,500 --> 00:12:36,233 (大河内)01TC 帯広空港への着陸は諦める 156 00:12:39,166 --> 00:12:41,467 釧路(くしろ)空港へ変更だ 157 00:12:43,500 --> 00:12:46,033 一人で 釧路空港ですか? 158 00:12:47,233 --> 00:12:48,467 (大河内)そうだ 159 00:12:48,533 --> 00:12:49,633 いや… 160 00:12:53,734 --> 00:12:56,867 了解しました 釧路 向かいます 161 00:13:06,667 --> 00:13:10,400 (舞)私一人でって そんなん… 162 00:13:45,934 --> 00:13:47,333 (舞)燃料は ある 163 00:13:48,633 --> 00:13:49,934 大丈夫 164 00:13:52,100 --> 00:13:53,400 けど もし… 165 00:13:54,734 --> 00:13:59,000 釧路も風が強くて 降りられへんかったら… 166 00:14:17,934 --> 00:14:20,000 (大河内)岩倉学生 聞こえるか? 167 00:14:23,400 --> 00:14:24,467 はい 168 00:14:25,533 --> 00:14:26,834 (大河内)右を見ろ 169 00:14:46,100 --> 00:14:48,567 (大河内)釧路まで 私が誘導する 170 00:14:50,934 --> 00:14:52,700 大河内教官…