1 00:00:05,533 --> 00:00:06,834 (山下(やました))リッスン 2 00:00:07,934 --> 00:00:11,133 最終審査は 3日に分けて行う 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,967 1日目は 口述審査だ 4 00:00:14,467 --> 00:00:18,300 2日目は エアワークと タッチ&ゴーの審査 5 00:00:18,667 --> 00:00:22,367 ラスト 野外航法の審査 6 00:00:22,900 --> 00:00:27,700 帯広(おびひろ)空港から飛んで 別の空港にタッチ&ゴー 7 00:00:27,767 --> 00:00:30,867 それから 帯広空港へ帰ってくる 8 00:00:31,433 --> 00:00:32,433 エブリバディー 9 00:00:33,333 --> 00:00:36,467 これが帯広校での最後の審査だ 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,400 甘くないよ 11 00:00:39,633 --> 00:00:41,200 Do you understand? 12 00:00:41,734 --> 00:00:42,867 (一同)はい! 13 00:00:43,967 --> 00:00:48,967 ♪~ 14 00:01:53,967 --> 00:01:58,967 ~♪ 15 00:01:59,900 --> 00:02:04,333 (ナレーター)最終審査1日目 口述審査です 16 00:02:04,867 --> 00:02:09,100 (岩倉(いわくら) 舞(まい))航空交通管制区のうち 高度2万9,000フィート以上と⸺ 17 00:02:09,166 --> 00:02:12,467 洋上管制区のうち 高度2万フィート以上です 18 00:02:13,266 --> 00:02:17,300 (ナレーター)2日目 エアワークと離着陸の審査です 19 00:02:18,900 --> 00:02:19,934 (吉田(よしだ)大誠(たいせい))Stall. 20 00:02:20,934 --> 00:02:21,967 Pitch down. 21 00:02:22,266 --> 00:02:23,200 Horizon cut. 22 00:02:25,633 --> 00:02:28,900 73 pitch up. 23 00:02:31,567 --> 00:02:34,100 (審査官)エンジン止まった どうする 24 00:02:34,533 --> 00:02:37,433 (矢野(やの)倫子(りんこ))Best glide speed 92kt establish. 25 00:02:37,800 --> 00:02:39,900 Gears up. Flaps up. 26 00:02:41,800 --> 00:02:44,233 Landing side select. 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,967 前方の畑に不時着します 28 00:02:51,100 --> 00:02:53,266 (中澤真一(なかざわしんいち))続いて右上昇 旋回します 29 00:02:53,333 --> 00:02:56,633 (ナレーター)厳しい訓練を 乗り越えてきた学生たち 30 00:02:56,700 --> 00:02:59,633 立派に成長した姿を見せました 31 00:03:03,300 --> 00:03:07,367 そして3日目 野外航法の審査です 32 00:03:07,767 --> 00:03:13,166 (教官)往路は帯広空港を出発して 発動点 嵐山(あらしやま) 33 00:03:13,233 --> 00:03:17,500 そのあと清水(しみず) 足寄(あしょろ) 北見(きたみ)⸺ 34 00:03:17,867 --> 00:03:20,333 女満別(めまんべつ)空港にてタッチ&ゴー 35 00:03:37,066 --> 00:03:39,767 (柏木弘明(かしわぎひろあき))ネクスト 清水から足寄 36 00:03:39,834 --> 00:03:44,600 マグコース065 マグヘディング061 37 00:03:44,867 --> 00:03:49,400 距離が32.5マイル ETE 13.5分 38 00:03:49,467 --> 00:03:52,133 高度5,500フィートでいきます 39 00:03:57,333 --> 00:03:59,133 Next course briefing. 40 00:04:00,533 --> 00:04:03,166 ネクスト 津別(つべつ)から陸別(りくべつ) 41 00:04:03,867 --> 00:04:09,000 マグコース222 マグヘディング225 距離は18マイル 42 00:04:09,166 --> 00:04:10,834 ETE 6.5分 43 00:04:10,900 --> 00:04:13,667 高度4,500フィートで飛行します 44 00:04:22,433 --> 00:04:26,400 (飛行機の音) 45 00:04:41,667 --> 00:04:45,800 (機内アナウンス:舞)ご搭乗の皆様 機長の岩倉でございます 46 00:04:46,967 --> 00:04:52,867 当機は ただいま 追い風に乗って 時速1,100キロメートルで飛行中です 47 00:04:53,166 --> 00:04:56,633 (岩倉めぐみ) へえ~ 機長さん 女の人なんや 48 00:04:56,700 --> 00:04:58,233 (岩倉浩太(こうた))珍しいな 49 00:04:58,300 --> 00:05:02,800 (舞) これは 38万キロメートル離れた月へ⸺ 50 00:05:02,867 --> 00:05:06,166 たった15日で たどりつけるほどの スピードです 51 00:05:06,834 --> 00:05:08,867 (舞)へえ~ 52 00:05:09,266 --> 00:05:11,433 目的地は 快晴 53 00:05:12,166 --> 00:05:16,834 それでは 快適な空の旅を お楽しみください 54 00:05:32,834 --> 00:05:35,900 (舞)今日 最終審査の時⸺ 55 00:05:37,300 --> 00:05:42,567 将来 自分が操縦する飛行機を 思い浮かべました 56 00:05:44,967 --> 00:05:51,500 乗客の皆さんには それぞれ 行きたい場所があって⸺ 57 00:05:52,500 --> 00:05:57,734 会いたい人がいて 見たい景色があって⸺ 58 00:06:01,166 --> 00:06:03,133 そんなこと考えてたら⸺ 59 00:06:05,333 --> 00:06:08,066 飛ぶのが楽しくなってきました 60 00:06:11,033 --> 00:06:16,033 私は 誰かの喜ぶ顔が好きです 61 00:06:18,133 --> 00:06:22,700 それが 私の目指すべきものかもしれません 62 00:06:26,700 --> 00:06:29,934 私は 私の飛行機に 乗ってくれるお客さんに⸺ 63 00:06:30,633 --> 00:06:35,367 安心して 喜んでもらえる パイロットになります 64 00:06:36,600 --> 00:06:37,533 (大河内(おおこうち) 守(まもる))うん 65 00:06:41,600 --> 00:06:42,867 (柏木)俺は… 66 00:06:45,200 --> 00:06:48,633 俺は父と同じ 国際線のパイロットになります 67 00:06:51,967 --> 00:06:54,500 ここで出会った仲間たちと 同じように⸺ 68 00:06:56,200 --> 00:06:59,633 信頼し合える乗務員と 世界中を飛び回って⸺ 69 00:07:02,734 --> 00:07:04,467 父の背中を追います 70 00:07:06,533 --> 00:07:07,433 うん 71 00:07:11,767 --> 00:07:16,633 プロになれば 君たちは また苦しむかもしれない 72 00:07:17,867 --> 00:07:20,166 だが 答えは一つではない 73 00:07:22,233 --> 00:07:25,900 私も そう思いながら 日々 飛んでいる 74 00:07:29,600 --> 00:07:32,867 岩倉学生 柏木学生 75 00:07:35,834 --> 00:07:39,066 いつか君たちが操縦する旅客機に⸺ 76 00:07:41,200 --> 00:07:43,700 乗れることを楽しみにしている 77 00:07:48,333 --> 00:07:49,533 はい! 78 00:07:49,600 --> 00:07:50,700 はい! 79 00:08:00,934 --> 00:08:05,467 (舞)最後まで ご指導 ありがとうございました 80 00:08:06,200 --> 00:08:07,934 (大河内)ご苦労さまでした 81 00:08:08,767 --> 00:08:11,300 (男子学生)乾杯! (一同)乾杯! 82 00:08:11,367 --> 00:08:17,233 (ナレーター)審査を無事通過し 5か月間の帯広課程が終了しました 83 00:08:17,800 --> 00:08:19,367 次は 宮崎に戻り⸺ 84 00:08:19,433 --> 00:08:23,066 より高度なフライト訓練を 受けることになります 85 00:08:24,900 --> 00:08:26,867 (舞)うそ… お水 お水 86 00:08:26,934 --> 00:08:29,500 岩倉 ちょっといいか? 87 00:08:29,567 --> 00:08:31,667 (舞)はい 何ですか? 88 00:08:32,100 --> 00:08:33,467 明日 空いてるか? 89 00:08:34,033 --> 00:08:34,967 え? 90 00:08:36,700 --> 00:08:38,867 (柏木)2人で どこかに行かないか? 91 00:08:49,633 --> 00:08:52,900 (倫子) まさか もう告白されてたなんて… 92 00:08:52,967 --> 00:08:53,800 (舞)え… 93 00:08:53,867 --> 00:08:55,734 (倫子)何で言わないのよ 94 00:08:56,166 --> 00:08:57,300 (舞)すいません 95 00:08:58,367 --> 00:09:00,100 (倫子)全く… 96 00:09:05,000 --> 00:09:06,533 (舞)すご… 97 00:09:07,533 --> 00:09:10,500 柏木のために メークしたんじゃないからね 98 00:09:11,133 --> 00:09:12,800 これは舞のため 99 00:09:14,700 --> 00:09:16,100 倫子さん… 100 00:09:17,266 --> 00:09:21,900 自信持って ちゃんと自分の気持ち 伝えといで 101 00:09:24,400 --> 00:09:25,233 はい 102 00:09:31,266 --> 00:09:34,100 (舞)ごめんなさい 遅くなりました 103 00:09:38,100 --> 00:09:39,100 (柏木)あ… 104 00:09:39,867 --> 00:09:42,934 何か 雰囲気違うな 105 00:09:45,033 --> 00:09:46,066 ああ… 106 00:09:47,633 --> 00:09:49,033 変ですかね… 107 00:09:50,734 --> 00:09:51,867 似合ってる 108 00:09:54,734 --> 00:09:57,000 じゃあ 行こうか 109 00:09:59,000 --> 00:10:00,734 (舞)気持ちええですね 110 00:10:01,166 --> 00:10:02,166 (柏木)気持ちいいな 111 00:10:02,233 --> 00:10:03,133 (舞)はい 112 00:10:09,600 --> 00:10:11,367 あっ 馬いるんですか? 113 00:10:11,433 --> 00:10:12,734 そう 馬いる 114 00:10:12,800 --> 00:10:14,233 行きたいです 115 00:10:14,300 --> 00:10:15,133 (柏木)行きたい? (舞)はい 116 00:10:15,200 --> 00:10:17,533 (柏木)耳を見ると感情が分かる 117 00:10:17,600 --> 00:10:21,100 耳を向けてる時は 耳が向いてる先に興味があって⸺ 118 00:10:21,400 --> 00:10:25,200 逆に耳が寝てる時は 何かに おびえてる時なんだ 119 00:10:26,400 --> 00:10:27,400 あげてみる? 120 00:10:27,967 --> 00:10:29,900 (舞)やってみます (柏木)貸して 121 00:10:31,166 --> 00:10:34,266 (舞)食べるかな はい どうぞ… 122 00:10:34,333 --> 00:10:35,934 ハハハハ! 123 00:10:37,600 --> 00:10:39,133 (舞)柏木さん! 124 00:10:41,133 --> 00:10:42,600 柏木さん! 125 00:10:43,367 --> 00:10:46,500 柏木さん こっち! こっちです 126 00:10:48,200 --> 00:10:49,500 (舞)ありがとうございます (柏木)はい 127 00:10:49,567 --> 00:10:52,100 (舞)はい (柏木)ちょっと溶けてきてる 128 00:10:52,166 --> 00:10:54,467 (舞)ホンマや ありがとうございます 129 00:10:54,533 --> 00:10:56,200 今 迷ってました? 130 00:10:57,367 --> 00:10:58,633 (舞)ハハハハハ (柏木)ちょっと… 131 00:10:58,967 --> 00:11:01,166 (舞・柏木)頂きます 132 00:11:03,700 --> 00:11:04,734 (柏木)うん 133 00:11:06,233 --> 00:11:07,166 (舞)おいしい! 134 00:11:07,233 --> 00:11:08,600 (2人の笑い声) 135 00:11:29,367 --> 00:11:36,000 (舞)これ 空の上から見ても めっちゃきれいなんやろなぁ 136 00:11:39,033 --> 00:11:43,200 (柏木)訓練機に乗るまで そんなこと考えなかったな 137 00:11:49,033 --> 00:11:50,967 (舞)“トビウオが飛ぶとき⸺” 138 00:11:52,467 --> 00:11:54,266 “他(ほか)の魚(うお)は知る” 139 00:11:56,066 --> 00:12:00,133 “水の外にも 世界があると” 140 00:12:03,934 --> 00:12:06,533 友達が送ってくれた短歌です 141 00:12:08,667 --> 00:12:13,533 初フライトから 課題もたくさんあったけど⸺ 142 00:12:14,767 --> 00:12:20,100 柏木さんとか ほかのみんなが 飛んでくの見てて⸺ 143 00:12:21,834 --> 00:12:26,734 私は たっくさんのことを 教えてもらいました 144 00:12:31,000 --> 00:12:32,533 それは 俺もだ 145 00:12:35,800 --> 00:12:37,633 パイロットって もっと…⸺ 146 00:12:40,900 --> 00:12:42,834 孤独なものだと思ってた 147 00:12:46,600 --> 00:12:48,266 でも 岩倉見てると⸺ 148 00:12:49,767 --> 00:12:51,967 そういうことじゃないんだって 気付いた 149 00:12:56,700 --> 00:12:59,066 同期として尊敬してるし… 150 00:13:03,266 --> 00:13:04,533 これからも… 151 00:13:08,934 --> 00:13:10,533 一緒に飛びたいと思ってる 152 00:13:16,834 --> 00:13:18,066 俺は…⸺ 153 00:13:19,800 --> 00:13:21,467 岩倉が好きだ 154 00:13:32,967 --> 00:13:34,333 私も 155 00:13:42,700 --> 00:13:44,166 私も… 156 00:13:48,967 --> 00:13:51,033 柏木さんが好きです 157 00:13:57,834 --> 00:14:03,467 これからも 一緒に 空 飛びたいです