1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 (舞)私 パイロットやることになりました。 2 00:00:05,939 --> 00:00:07,875 (刈谷)俺は 反対たい。 3 00:00:07,875 --> 00:00:12,412 由良でさえ 難しかったっちゃけん お前が 飛べるわけなか。 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,949 昨日 190ワットで 10分こげるようになりました。 5 00:00:15,949 --> 00:00:17,885 間に合うわけないやろ。 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,120 2か月しかなかとよ。 7 00:00:20,120 --> 00:00:27,794 ♬~ 8 00:00:27,794 --> 00:00:32,432 ♬「公園の落ち葉が舞って」 9 00:00:32,432 --> 00:00:38,639 ♬「飛び方を教えてくれている」 10 00:00:38,639 --> 00:00:42,142 ♬「親切にどうも」 11 00:00:42,142 --> 00:00:45,045 ♬「僕もそんなふうに」 12 00:00:45,045 --> 00:00:51,451 ♬「軽やかでいられたら」 13 00:00:51,451 --> 00:00:54,154 ♬「横切った猫に」 14 00:00:54,154 --> 00:00:57,991 ♬「不安を打ち明けながら」 15 00:00:57,991 --> 00:01:04,097 ♬「ああ 君に会いたくなる」 16 00:01:04,097 --> 00:01:09,770 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 17 00:01:09,770 --> 00:01:15,409 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 18 00:01:15,409 --> 00:01:22,115 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 19 00:01:22,115 --> 00:01:29,623 ♬「君に渡せたらいい」 20 00:01:29,623 --> 00:01:34,628 ♬~ 21 00:01:41,969 --> 00:01:46,139 ああ。 (浩太)その格好で 大学行くんか? 22 00:01:46,139 --> 00:01:49,810 うん。 大学までトレーニングすんねん。 ほう~。 23 00:01:49,810 --> 00:01:53,313 お父ちゃんは? 工場見学や。 24 00:01:53,313 --> 00:01:58,986 人工衛星打ち上げ計画に関わってる会社 見せてもらえることになってな。ふ~ん。 25 00:01:58,986 --> 00:02:01,888 チャレンジしてる会社がどないなもんか➡ 26 00:02:01,888 --> 00:02:04,591 しっかり目に焼き付けてくるわ。 27 00:02:04,591 --> 00:02:08,261 うん。 ほなな。気ぃ付けてな。 28 00:02:08,261 --> 00:02:12,265 行ってらっしゃい。 うん。 29 00:02:27,948 --> 00:02:32,619 (鶴田)刈谷は 戻る気がないねんて。 30 00:02:32,619 --> 00:02:36,490 (西浦)設計がおらんて… いきなり大問題やん。 31 00:02:36,490 --> 00:02:39,292 (藤谷)けど 元どおりに直すだけやし➡ 32 00:02:39,292 --> 00:02:41,228 おらんかっても なんとかなるんとちゃいます? 33 00:02:41,228 --> 00:02:46,967 (渥美)あかん。 パイロットが代わるから 設計も変えなあかん。 34 00:02:46,967 --> 00:02:50,637 (玉本)俺がやる。 35 00:02:50,637 --> 00:02:54,141 (佐伯)玉本先輩 設計できるんですか? 36 00:02:54,141 --> 00:02:59,646 一からは難しいけど 調整やったらできる。 37 00:02:59,646 --> 00:03:04,484 うん。 設計を大きくは変えんと➡ 38 00:03:04,484 --> 00:03:09,256 岩倉の体格に合わせた微調整にとどめよ。 おう。 39 00:03:09,256 --> 00:03:11,591 どや? 40 00:03:11,591 --> 00:03:15,896 159.0ですね。 41 00:03:17,464 --> 00:03:21,768 ああ 由良と4センチ差か。 42 00:03:21,768 --> 00:03:25,272 肩幅は? 測ります。 43 00:03:33,947 --> 00:03:38,785 上に もうちょい空間要るな。 足元にもな…。 44 00:03:38,785 --> 00:03:42,622 やっぱり 由良とだいぶ違いますね。 45 00:03:42,622 --> 00:03:45,425 岩倉 トレーニング行っといで。 46 00:03:45,425 --> 00:03:48,295 はい。 うん ありがとう。 47 00:03:48,295 --> 00:03:52,632 行ってきます。 おう 行ってらっしゃい。 48 00:03:52,632 --> 00:03:54,568 大丈夫や。 49 00:03:54,568 --> 00:03:58,271 俺がなんとかする。 うん。 50 00:04:07,914 --> 00:04:16,623 🖩 51 00:04:35,142 --> 00:04:40,280 あっ。 おっ お帰り。ただいま。 52 00:04:40,280 --> 00:04:42,215 どないしたん? 53 00:04:42,215 --> 00:04:45,919 お父ちゃんも 今 帰ってきたとこや。 54 00:04:50,624 --> 00:04:56,496 よいしょ…。 工場見学どうやった? 55 00:04:56,496 --> 00:05:01,234 すごかった。 56 00:05:01,234 --> 00:05:08,909 部品に要求される精度が高いから 工場の環境も 全然レベルが違ててな。 57 00:05:08,909 --> 00:05:14,247 ふ~ん…。 大学の先生と一緒に研究したり➡ 58 00:05:14,247 --> 00:05:21,121 従業員も 新しいもん作ろいう エネルギーが すごいねん。 59 00:05:21,121 --> 00:05:24,758 うちなんか まだまだや。 60 00:05:24,758 --> 00:05:29,095 けど 負けへんで。 61 00:05:29,095 --> 00:05:35,302 一歩ずつ登っていったら いつかは 山の頂上にたどりつける。 62 00:05:36,837 --> 00:05:44,277 そうやんな。 一歩ずつ進んだらええんやんな。 63 00:05:44,277 --> 00:05:49,616 そうやで。うん。 うん。 64 00:05:49,616 --> 00:05:55,322 よっしゃ! ほな ごはん食べよか。 せやな。 65 00:05:56,957 --> 00:05:58,992 あっ あっ…。 ん? どないしたん? 66 00:05:58,992 --> 00:06:03,230 足つった…。 いててて…。 67 00:06:03,230 --> 00:06:09,236 大丈夫か お前。 いてててて…。 68 00:06:13,573 --> 00:06:18,445 (玉本)これが 新しい設計図や。 岩倉の体に合わせてある。 69 00:06:18,445 --> 00:06:21,915 えっ 椅子 ここに来るんですか? 70 00:06:21,915 --> 00:06:24,384 椅子よりペダルの位置変える方が 楽なんですけど。 71 00:06:24,384 --> 00:06:26,319 それは お前の都合やろ。 は? 72 00:06:26,319 --> 00:06:28,255 ペダルの位置変えられたら 俺が 困んねん。 73 00:06:28,255 --> 00:06:31,591 俺の都合じゃないが。 重心の問題や! 渥美…。 74 00:06:31,591 --> 00:06:34,394 ほな プロペラの位置変えるか? 何でやねん! 75 00:06:34,394 --> 00:06:36,463 胴体班の問題に プロペラ班 巻き込むなや。 76 00:06:36,463 --> 00:06:42,135 (佐伯)はあ? 全体の問題ちゃうんか! やめ! やめ! けんかしてる場合か。 77 00:06:42,135 --> 00:06:48,275 玉本先輩 これが ホンマに 最善策なんですか? 78 00:06:48,275 --> 00:06:51,611 もっかい考えてみる。 ちょっと時間くれ。 79 00:06:51,611 --> 00:06:54,914 おお お帰り。 お疲れさんです。 80 00:06:57,284 --> 00:07:02,122 (日下部)鶴田先輩 左翼サード リブ 左右逆につけてもうてました。 81 00:07:02,122 --> 00:07:06,092 (西浦)はあ!? お前 何してんねん。 82 00:07:06,092 --> 00:07:08,361 だから 言ったやん。 何で俺のせいやねん。 83 00:07:08,361 --> 00:07:10,864 お前 やめろ! 84 00:07:17,570 --> 00:07:23,243 由良 悪かった。 許してくれんね。 (由良)やめてください。 85 00:07:23,243 --> 00:07:26,146 事故は 俺のせいたい。 86 00:07:26,146 --> 00:07:29,749 俺が 尾翼を大きくしすぎたけん。 (由良)違います。 87 00:07:29,749 --> 00:07:34,587 もっと操縦がうまい人やったら 十分対応できたはずです。➡ 88 00:07:34,587 --> 00:07:38,458 急に風吹いて 頭ん中 真っ白なって…。➡ 89 00:07:38,458 --> 00:07:41,928 操縦かん 強く引き過ぎたんです。 90 00:07:41,928 --> 00:07:47,634 せやから 刈谷先輩のせいやありません。 91 00:07:59,479 --> 00:08:03,550 刈谷先輩。 お前は 待ち伏せが趣味なんか? 92 00:08:03,550 --> 00:08:08,888 ちゃいます。 由良先輩のお見舞いに来たんです。 93 00:08:08,888 --> 00:08:12,225 それなら 見舞ってき。 94 00:08:12,225 --> 00:08:18,098 先輩 今 なにわバードマン 空気悪くて…。 知らん。 95 00:08:18,098 --> 00:08:22,102 事故が自分のせいやと思てはるんですか? 96 00:08:27,240 --> 00:08:33,246 そやから… 怖なったんですか? 97 00:08:35,582 --> 00:08:40,253 確かに 怖くなったとかもな。 98 00:08:40,253 --> 00:08:45,759 人力飛行機っていうのは 人間を乗せる飛行機たい。 99 00:08:45,759 --> 00:08:48,261 責任の重か。 100 00:08:50,930 --> 00:09:01,541 けど そんな責任の重い設計を やりたい思たんですよね? 101 00:09:01,541 --> 00:09:06,212 鶴田のせいたい。 え? 102 00:09:06,212 --> 00:09:10,884 入学して すぐ 授業で あいつと一緒になったとよ。 103 00:09:10,884 --> 00:09:13,553 飛行機の設計がしたかって言った途端➡ 104 00:09:13,553 --> 00:09:17,424 なにわバードマンに 引っ張っていかれたと。 105 00:09:17,424 --> 00:09:23,563 部室に行ったら 吹けば飛ぶような飛行機作っとって。 106 00:09:23,563 --> 00:09:27,901 俺が作りたかとは 180トンの旅客機やのに…。 107 00:09:27,901 --> 00:09:33,907 あいつは うまかこと 人ば巻き込みよっからな。 108 00:09:38,912 --> 00:09:41,815 それで3年も…。 109 00:09:41,815 --> 00:09:48,588 いや すぐやめた 1回生の夏に。 110 00:09:48,588 --> 00:09:53,927 それなのに鶴田は 俺の下宿まで来て 頼みよると。 111 00:09:53,927 --> 00:10:00,266 俺が 飛ばす飛行機は お前に設計してほしいって。 112 00:10:00,266 --> 00:10:04,938 それが 去年の飛行機たい。 113 00:10:04,938 --> 00:10:08,808 あいつをケガさせるわけにはいかんやろ。 114 00:10:08,808 --> 00:10:17,116 神経遣って 設計して… 丸1年かかったとよ。 115 00:10:18,952 --> 00:10:23,289 安全な飛行機作ろうと思ったら そんぐらいかかると。 116 00:10:23,289 --> 00:10:29,963 たった2か月で スワン号を修理しながら パイロットも代えるとか➡ 117 00:10:29,963 --> 00:10:32,966 俺は 嫌たい。 118 00:10:39,305 --> 00:10:42,308 分かりました。 119 00:10:44,978 --> 00:10:48,848 原因は? え? 120 00:10:48,848 --> 00:10:54,554 何で空気悪いと。 あ…。 121 00:10:56,322 --> 00:11:00,927 スワン号の重心の問題です。 122 00:11:00,927 --> 00:11:05,265 椅子の位置変えたら 重心変わるから➡ 123 00:11:05,265 --> 00:11:09,269 プロペラとペダルの 新しい位置を巡って…。 124 00:11:09,269 --> 00:11:13,940 椅子を動かす? はい。 125 00:11:13,940 --> 00:11:17,810 設計を変えようとしようとや。 誰が? 126 00:11:17,810 --> 00:11:21,281 おい! (日下部)刈谷先輩! 127 00:11:21,281 --> 00:11:24,284 何すんねん。 お前こそ 何しようとや。 128 00:11:24,284 --> 00:11:27,153 何で設計いじりようとや! 129 00:11:27,153 --> 00:11:33,293 素人の設計で 大事な仲間乗して 飛ばすつもりとや? 130 00:11:33,293 --> 00:11:37,630 大事な仲間やからやろ! は? 131 00:11:37,630 --> 00:11:41,968 窮屈な飛行機で飛んでほしくないんや。 132 00:11:41,968 --> 00:11:47,840 お前から見たら 素人やろうけど 1回生の時から 勉強してたんや。 133 00:11:47,840 --> 00:11:50,443 お前が いつやめるか分からへんからな。 134 00:11:50,443 --> 00:11:56,249 急に設計担当がおらんようなっても なにわバードマンが困らんように➡ 135 00:11:56,249 --> 00:11:59,986 時間見つけて 勉強しとったんじゃ! (鶴田)そやで。➡ 136 00:11:59,986 --> 00:12:02,589 玉本は ちゃんと考えて 設計してくれてる。 137 00:12:02,589 --> 00:12:07,293 お前から見たら 物足りへんかもやけどな。 138 00:12:12,265 --> 00:12:14,968 すまん。 139 00:12:22,609 --> 00:12:25,945 俺の設計でも 岩倉は飛べるはずや。 140 00:12:25,945 --> 00:12:30,817 けど それは理論上のことや。 141 00:12:30,817 --> 00:12:37,123 実際飛んで 確実に記録狙うんやったら お前の設計やないと あかん。 142 00:12:39,959 --> 00:12:44,964 刈谷 戻ってきてくれ。 143 00:12:55,508 --> 00:13:02,915 お前は… 何回 俺を連れ戻せば 気が済むとや。 144 00:13:02,915 --> 00:13:05,618 さあな。 145 00:13:10,590 --> 00:13:13,293 1日たい! 146 00:13:15,261 --> 00:13:17,964 1日で 描き直すけん。 147 00:13:19,932 --> 00:13:28,641 スワン号を ど素人のパイロットでも 記録作れる飛行機にしちゃる。 148 00:13:31,944 --> 00:13:34,647 ありがとうございます! 149 00:13:37,283 --> 00:13:42,155 ほな 俺 やっとプロペラに戻れんな。 150 00:13:42,155 --> 00:13:44,957 西浦 やろか。 はい! 151 00:13:44,957 --> 00:13:47,627 よ~し! 152 00:13:47,627 --> 00:13:54,967 最高の飛行機 作んで! (一同)作んで! 153 00:13:54,967 --> 00:14:08,514 ♬~ 154 00:14:08,514 --> 00:14:11,250 ただいま 戻りました。 (一同)お帰り。 155 00:14:11,250 --> 00:14:13,920 お疲れ。 お疲れさんです。 156 00:14:13,920 --> 00:14:16,255 お疲れさん。 お疲れさんです。 157 00:14:16,255 --> 00:14:20,126 岩倉 ちょっと…。 はい。 158 00:14:20,126 --> 00:14:23,129 これは? 目標たい。 159 00:14:23,129 --> 00:14:27,967 記録飛行までに 体重を5キロ 落としてほしいっちゃ。 160 00:14:27,967 --> 00:14:30,103 5キロ…。 うん。 161 00:14:30,103 --> 00:14:35,908 あとな 190ワットで50分 こげる体力ば つけてくれんね。 162 00:14:37,844 --> 00:14:42,548 はい。 うん 頼むな。 163 00:14:45,585 --> 00:14:49,288 体重を落とし 体力をつける。 164 00:14:49,288 --> 00:14:52,625 口で言うのは簡単ですが…。 165 00:14:52,625 --> 00:14:55,328 大変やで…。