1 00:00:02,202 --> 00:00:06,907 いよいよ テスト飛行の日が やって来ました。 2 00:00:09,610 --> 00:00:14,481 「第4ライン 正対 風速1.3」。 3 00:00:14,481 --> 00:00:17,284 (鶴田)了解 行きます。 4 00:00:17,284 --> 00:00:20,787 よっしゃ! 岩倉行け! (舞)はい! 5 00:00:20,787 --> 00:00:22,723 右翼オッケーですか? (西浦)はい。 6 00:00:22,723 --> 00:00:25,626 左翼オッケーですか?(玉本)はい。 胴体オッケーですか? (渥美)はい! 7 00:00:25,626 --> 00:00:29,496 指示出しオッケーですか? はい! 8 00:00:29,496 --> 00:00:33,200 ペラ回します! 9 00:00:36,303 --> 00:00:40,140 フライト1本目 いきます! 10 00:00:40,140 --> 00:00:46,914 3 2 1 ゴー! 11 00:00:46,914 --> 00:01:01,261 ♬~ 12 00:01:01,261 --> 00:01:03,931 飛んでる…。 13 00:01:03,931 --> 00:01:05,866 そのまま まっすぐ! 14 00:01:05,866 --> 00:01:07,801 こいで こいで! 15 00:01:07,801 --> 00:01:09,803 はい! 16 00:01:12,606 --> 00:01:16,310 そのまま! はい! 17 00:01:25,619 --> 00:01:33,293 ♬~ 18 00:01:33,293 --> 00:01:37,965 ♬「公園の落ち葉が舞って」 19 00:01:37,965 --> 00:01:44,137 ♬「飛び方を教えてくれている」 20 00:01:44,137 --> 00:01:47,641 ♬「親切にどうも」 21 00:01:47,641 --> 00:01:50,544 ♬「僕もそんなふうに」 22 00:01:50,544 --> 00:01:56,984 ♬「軽やかでいられたら」 23 00:01:56,984 --> 00:01:59,653 ♬「横切った猫に」 24 00:01:59,653 --> 00:02:03,390 ♬「不安を打ち明けながら」 25 00:02:03,390 --> 00:02:09,596 ♬「ああ 君に会いたくなる」 26 00:02:09,596 --> 00:02:15,268 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 27 00:02:15,268 --> 00:02:20,941 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 28 00:02:20,941 --> 00:02:27,614 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 29 00:02:27,614 --> 00:02:33,487 ♬「君に渡せたらいい」 30 00:02:33,487 --> 00:02:39,960 ♬「道のりと時間を花束に変えて」 31 00:02:39,960 --> 00:02:47,834 ♬「君に渡せたらいい」 32 00:02:47,834 --> 00:02:55,509 ♬~ 33 00:02:55,509 --> 00:02:58,645 (テレビ・鶴田)「こいで こいで!」。 34 00:02:58,645 --> 00:03:01,248 (鶴田)なかなか ええんとちゃうか。 35 00:03:01,248 --> 00:03:04,951 楽しかったか? 初めて飛んで。 36 00:03:06,586 --> 00:03:10,090 ああ…。 (藤谷)何や 楽しなかったんか? 37 00:03:10,090 --> 00:03:15,896 いや 必死にこいでたから あっという間でした。 38 00:03:15,896 --> 00:03:20,600 (由良)岩倉の操縦 うまかったです。 (一同)お~! 39 00:03:20,600 --> 00:03:23,937 ありがとうございます。 40 00:03:23,937 --> 00:03:30,277 ただ… 練習より ペダルが重くて…。 41 00:03:30,277 --> 00:03:33,947 すいません 私が トレーニングすれば ええだけの話ですよね。 42 00:03:33,947 --> 00:03:38,618 いや パイロットだけの問題ちゃうな。 43 00:03:38,618 --> 00:03:41,521 けどなぁ 今からできることなんか…。 44 00:03:41,521 --> 00:03:43,523 (刈谷)待て。 45 00:03:46,293 --> 00:03:50,297 改良の余地はある。 どこや。 46 00:03:53,633 --> 00:03:56,970 プロペラの取り付け角度ば 調整できるようにする。 47 00:03:56,970 --> 00:04:01,808 お前 この期に及んで 何言いだすねん。 ホンマですよ もう時間ないのに。 48 00:04:01,808 --> 00:04:05,245 世界記録狙うと。 最後まで妥協はできん。 49 00:04:05,245 --> 00:04:09,583 完璧主義も大概にせえよ。 まあまあ… 落ち着けって。 50 00:04:09,583 --> 00:04:11,518 落ち着け。 51 00:04:11,518 --> 00:04:15,455 ペラの角度 調整したいんやな? うん。 52 00:04:15,455 --> 00:04:18,925 プロペラのピッチ 変えて 岩倉の力に合わせる。 53 00:04:18,925 --> 00:04:23,263 無理や。 プロペラハブの改良は 金属加工せなあかん。 54 00:04:23,263 --> 00:04:25,966 そんなんできる設備 ここにはないやろ。 55 00:04:27,601 --> 00:04:31,938 ほな しゃあないな。 56 00:04:31,938 --> 00:04:35,809 岩倉の家 町工場やなかった? 57 00:04:35,809 --> 00:04:38,712 はい ねじ工場です。 58 00:04:38,712 --> 00:04:41,615 ほな 金属加工の機械ない? 59 00:04:41,615 --> 00:04:46,286 あります。 旋盤とかボール盤とか…。 60 00:04:46,286 --> 00:04:49,189 私は よう分かれへんのですけど…。 61 00:04:49,189 --> 00:04:52,626 (浩太)うん どないしたん。 62 00:04:52,626 --> 00:04:56,796 ああ そのぐらいやったら うちで できると思うねけどな。 63 00:04:56,796 --> 00:04:59,299 ホンマ!? 🖩(浩太)うん。➡ 64 00:04:59,299 --> 00:05:03,904 ただ 現物見てみんことにはなぁ 断言はでけへんな。 65 00:05:03,904 --> 00:05:06,940 そっか。 🖩まあ 持ってきてみたら ええがな。➡ 66 00:05:06,940 --> 00:05:09,576 笠やんに頼んどくよって。 67 00:05:09,576 --> 00:05:11,912 うん ありがとう。 68 00:05:11,912 --> 00:05:15,916 うん ほな あとで。 なっ。 69 00:05:18,585 --> 00:05:22,255 暑苦しいねん お前。 (結城)すいません。 70 00:05:22,255 --> 00:05:24,925 あっ 笠巻さん。 (浩太)おお 笠やん➡ 71 00:05:24,925 --> 00:05:28,395 悪いけど 今日 ちょっと残ってくれるか? (笠巻)ええけど 何や? 72 00:05:28,395 --> 00:05:31,264 舞がな サークルの子ら連れてくんね。 73 00:05:31,264 --> 00:05:35,936 何や 相談があんねんて。 うれしそやな。 74 00:05:35,936 --> 00:05:38,839 舞に久しぶりに頼み事されたわ。 75 00:05:38,839 --> 00:05:42,609 彼氏も来たりして。 おい。 76 00:05:42,609 --> 00:05:47,414 ああ… あっ い… いてんのか? 彼氏。 77 00:05:47,414 --> 00:05:51,952 いや 分かんないすけど… あっ 部員も男多いみたいやし➡ 78 00:05:51,952 --> 00:05:55,288 何や 最近 舞ちゃん 帰り遅いって言うやないですか。 79 00:05:55,288 --> 00:06:00,227 まあ あれぐらいの年頃の子やったら みんな 親に隠れて つきおうとるでしょ。 80 00:06:00,227 --> 00:06:02,896 お前と一緒にすんな。 81 00:06:02,896 --> 00:06:05,799 あっ そや 舞ちゃん こないだ 携帯の待ち受け見て➡ 82 00:06:05,799 --> 00:06:10,103 ニヤついてましたけど。 あれ 彼氏の写真やったりして。 83 00:06:12,572 --> 00:06:14,875 あっ 笠巻さん。 84 00:06:17,244 --> 00:06:23,116 お先に失礼します。 お疲れさまです。 85 00:06:23,116 --> 00:06:25,919 (ため息) 86 00:06:25,919 --> 00:06:29,756 お前が いらんこと言うから。 87 00:06:29,756 --> 00:06:32,459 すんません。 88 00:06:34,094 --> 00:06:36,596 ただいま。 おう お帰り。 89 00:06:36,596 --> 00:06:39,266 すいません いきなり。 いえいえ。 90 00:06:39,266 --> 00:06:41,201 ごめんな。 おお ええよ。 91 00:06:41,201 --> 00:06:45,939 お忙しいとこ ありがとうございます。 ほんで? 92 00:06:45,939 --> 00:06:47,874 どうぞ。 93 00:06:47,874 --> 00:06:52,279 お邪魔します。 お邪魔します。 94 00:06:52,279 --> 00:06:57,617 舞の父です。 娘がお世話になってます。 こちらこそ お世話になってます。 95 00:06:57,617 --> 00:07:01,921 今日は よろしくお願いします。 (2人)お願いします。 96 00:07:04,424 --> 00:07:08,895 ああ すいません… ハブ… ハブや。 ああ そやな。 97 00:07:08,895 --> 00:07:12,232 このビス穴 広げんのか…。 98 00:07:12,232 --> 00:07:16,569 (刈谷)はい。 ピッチ角を 簡単に調整できるようにしたかとです。 99 00:07:16,569 --> 00:07:18,905 う~ん…。 100 00:07:18,905 --> 00:07:21,808 できそう? 101 00:07:21,808 --> 00:07:28,248 いや… 残念やけど こら うちで やれるもんとちゃうな。 102 00:07:28,248 --> 00:07:34,120 こういう加工は 専門外ですもんね。 そうなんや…。 103 00:07:34,120 --> 00:07:37,924 すいません 私 何も分かってなくて…。 104 00:07:37,924 --> 00:07:42,262 皆さん わざわざ来てもろたのに 申し訳ないなぁ。 105 00:07:42,262 --> 00:07:46,766 あっ せや 長井さんとこ頼まれへんか 聞いてみよか。 106 00:07:46,766 --> 00:07:49,602 でけるで。 ん? 107 00:07:49,602 --> 00:07:54,274 調整に時間かかるけど やれんことはない。 108 00:07:54,274 --> 00:07:56,609 ホンマか? 笠やん。 109 00:07:56,609 --> 00:08:00,347 まあ 昔ちょっと 金属加工屋におったよってな。 110 00:08:00,347 --> 00:08:03,216 ちょっと やってみよか。お願いします。 頼むわ。 111 00:08:03,216 --> 00:08:06,519 そんな仕事してたやなんて 初耳ですよ。 ありがとうございます。 112 00:08:09,889 --> 00:08:12,359 佐伯は 何か映像チェックしてます。 113 00:08:12,359 --> 00:08:18,231 えっ はい はい…。 114 00:08:18,231 --> 00:08:23,570 えっ! ホンマですか!? 🖩(鶴田)ああ。 115 00:08:23,570 --> 00:08:25,572 うん。 116 00:08:27,440 --> 00:08:33,913 職人さん わざわざ俺らのために 治具調整してくれはってな。 117 00:08:33,913 --> 00:08:36,750 大丈夫や 間に合う。 118 00:08:36,750 --> 00:08:40,954 みんなに言うといて。 うん ほなな。 119 00:08:44,090 --> 00:08:48,294 できますって。 (一同)お~! 120 00:08:54,267 --> 00:08:56,202 ありがとうございます。 121 00:08:56,202 --> 00:08:59,773 (めぐみ)舞 ご迷惑かけてません? いえ 全然。 122 00:08:59,773 --> 00:09:02,208 そうですか。 123 00:09:02,208 --> 00:09:05,545 急にパイロットやるて言いだしたでしょ。 124 00:09:05,545 --> 00:09:11,885 ホンマに大丈夫なんか ちゃんとやれんのか もう心配で…。 125 00:09:11,885 --> 00:09:18,558 僕も 心配してたんですけど… 今は違います。➡ 126 00:09:18,558 --> 00:09:21,061 舞さん めっちゃ頑張るんです。 127 00:09:21,061 --> 00:09:25,365 僕 代表なんで 誰よりも はよ 部室行きたいと思てるんですけど➡ 128 00:09:25,365 --> 00:09:30,203 朝 ドア開けたら いっつも エアロバイクこぐ音がしてるんです。➡ 129 00:09:30,203 --> 00:09:33,740 舞さんが先に来て 一生懸命 バイクこいでて。 130 00:09:33,740 --> 00:09:38,244 ほんなら ほかの部員らも 朝はよから来るようになって。 131 00:09:38,244 --> 00:09:40,580 パイロットが あんなに頑張ってるんやから➡ 132 00:09:40,580 --> 00:09:46,252 俺らも頑張らなって思うんです。 そうですか。はい。 133 00:09:46,252 --> 00:09:48,188 それに…。 134 00:09:48,188 --> 00:09:53,026 サークル飛び出した こいつのこと 連れ戻してくれたんも 舞さんです。 135 00:09:53,026 --> 00:09:54,961 なあ? 136 00:09:54,961 --> 00:10:00,767 あいつ 意外と しつこかけんね。 えっ? 137 00:10:00,767 --> 00:10:04,270 (鶴田・小声で)親御さんの前やぞ! 138 00:10:04,270 --> 00:10:07,941 諦めんとです 岩倉は。 139 00:10:07,941 --> 00:10:13,613 突き放しても 懲りずに そばに来て なんとか話を聞こうとするんで➡ 140 00:10:13,613 --> 00:10:18,618 いつの間にか こっちも 話したくなかことまで話してて…。 141 00:10:20,286 --> 00:10:24,958 パイロットは 人力飛行機のエンジンやけん。 142 00:10:24,958 --> 00:10:31,431 あいつの粘り強さは なにわバードマンの大事な武器です。 143 00:10:31,431 --> 00:10:34,300 ああ…。 (鶴田)そやな。 144 00:10:34,300 --> 00:11:04,931 ♬~ 145 00:11:04,931 --> 00:11:07,233 こんなんかな。 146 00:11:09,802 --> 00:11:12,605 すげえ! お~! 147 00:11:12,605 --> 00:11:15,275 これで いけるたい。 おう。 148 00:11:15,275 --> 00:11:28,821 ♬~ 149 00:11:28,821 --> 00:11:30,823 はい。 150 00:11:32,825 --> 00:11:37,664 舞 ええ人らと一緒に 頑張ってるみたいやなぁ。 151 00:11:37,664 --> 00:11:41,301 せやなぁ。 152 00:11:41,301 --> 00:11:49,175 変わるもんなんやね。 パイロットやて。 153 00:11:49,175 --> 00:11:52,478 ホンマにな。 154 00:11:56,649 --> 00:11:59,319 (結城)舞ちゃん こないだ 携帯の待ち受け見て➡ 155 00:11:59,319 --> 00:12:03,323 ニヤついてましたけど。 あれ 彼氏の写真やったりして。 156 00:12:09,596 --> 00:12:14,100 本番 無事 飛べたらええのにな。 157 00:12:14,100 --> 00:12:18,605 ん? うんうん。うん。 な。 158 00:12:20,273 --> 00:12:25,979 お風呂上がったで。 おう。 なあ こんな感じでどないや。 159 00:12:28,781 --> 00:12:32,619 バッチリや! ありがとう! うん。 160 00:12:32,619 --> 00:12:35,288 それ どういう部品やの? 161 00:12:35,288 --> 00:12:38,625 これはな プロペラハブいうてな…。 162 00:12:38,625 --> 00:12:40,927 あっ ちょっと待って。 163 00:12:46,299 --> 00:12:49,636 ここに つけるんよ。 (めぐみ)ふ~ん。 164 00:12:49,636 --> 00:12:52,972 プロペラのピッチが変わったら パイロットの負担も変わるから➡ 165 00:12:52,972 --> 00:12:56,643 めっちゃ大事やねん。 166 00:12:56,643 --> 00:13:03,249 あの… 待ち受け 飛行機なんか? 167 00:13:03,249 --> 00:13:09,922 そやで。 スワン号や かっこええやろ? 168 00:13:09,922 --> 00:13:16,596 ハハハハ… なあ。 ハハハハ…。 169 00:13:16,596 --> 00:13:20,266 まだまだ子供やな。 170 00:13:20,266 --> 00:13:23,970 ん? ん? 171 00:13:34,280 --> 00:13:39,285 (鶴田)岩倉 おはよう。 あっ おはようございます。 172 00:13:40,953 --> 00:13:43,956 これで もう 最終段階? 173 00:13:46,626 --> 00:13:48,561 うん いい感じと思うけどね。 174 00:13:48,561 --> 00:13:50,797 あの…➡ 175 00:13:50,797 --> 00:13:55,635 出来ました。 (鶴田)お~! 完成したんか。はい! 176 00:13:55,635 --> 00:13:58,538 どう?ええんちゃうか? 見して 見して。 177 00:13:58,538 --> 00:14:02,241 どない? ああ 完璧たい。 178 00:14:02,241 --> 00:14:05,912 ほう…。 おっしゃ ほな早速つけてみよか。 179 00:14:05,912 --> 00:14:08,581 お願いします。 180 00:14:08,581 --> 00:14:11,918 また一歩 記録に近づいたな。 ホンマや。 ありがとう。 181 00:14:11,918 --> 00:14:15,221 いえ。 お役に立てて よかったです。 182 00:14:21,260 --> 00:14:26,599 これで いけるな。 はい。 183 00:14:26,599 --> 00:14:28,935 鶴田 刈谷! 184 00:14:28,935 --> 00:14:32,772 うまいこと いった! よっしゃ! 185 00:14:32,772 --> 00:14:35,608 最高の機体になるぞ! 186 00:14:35,608 --> 00:14:41,481 あとは パイロットが最高に仕上がれば…。 187 00:14:41,481 --> 00:14:44,951 あと3分! もうちょっと! 188 00:14:44,951 --> 00:14:47,253 はい。 189 00:14:49,822 --> 00:14:55,128 琵琶湖の空を飛ぶ日が すぐ そこまで 近づいていました。