1 00:00:06,607 --> 00:00:10,277 琵琶湖の空を飛んだ舞ちゃん。 2 00:00:10,277 --> 00:00:14,615 (舞)幸せでした。 (由良)幸せ? 3 00:00:14,615 --> 00:00:17,284 空飛んでる時➡ 4 00:00:17,284 --> 00:00:22,623 このために生まれてきたんちゃうかって 思ったんです。 5 00:00:22,623 --> 00:00:28,128 ふ~ん… 来年は 私が飛ぶわ! 6 00:00:28,128 --> 00:00:32,332 私も負けません。 7 00:00:39,306 --> 00:00:44,311 来年も飛びたい思いでいっぱいの 舞ちゃん。 8 00:00:48,982 --> 00:00:55,489 秋のパイロット選考会に向けて トレーニングが続きます。 9 00:00:57,157 --> 00:01:04,765 ♬~ 10 00:01:04,765 --> 00:01:09,403 ♬「公園の落ち葉が舞って」 11 00:01:09,403 --> 00:01:15,609 ♬「飛び方を教えてくれている」 12 00:01:15,609 --> 00:01:19,112 ♬「親切にどうも」 13 00:01:19,112 --> 00:01:22,015 ♬「僕もそんなふうに」 14 00:01:22,015 --> 00:01:28,422 ♬「軽やかでいられたら」 15 00:01:28,422 --> 00:01:31,124 ♬「横切った猫に」 16 00:01:31,124 --> 00:01:34,962 ♬「不安を打ち明けながら」 17 00:01:34,962 --> 00:01:41,134 ♬「ああ 君に会いたくなる」 18 00:01:41,134 --> 00:01:46,807 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 19 00:01:46,807 --> 00:01:52,446 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 20 00:01:52,446 --> 00:01:59,152 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 21 00:01:59,152 --> 00:02:06,593 ♬「君に渡せたらいい」 22 00:02:06,593 --> 00:02:12,265 ♬~ 23 00:02:12,265 --> 00:02:14,935 3回生が引退し➡ 24 00:02:14,935 --> 00:02:19,806 なにわバードマンの新代表は 佐伯君に決まりました。 25 00:02:19,806 --> 00:02:25,112 (佐伯)え~ それでは 来年度のパイロットを発表します。➡ 26 00:02:25,112 --> 00:02:29,616 立候補してくれた 由良 岩倉 藤谷の中から➡ 27 00:02:29,616 --> 00:02:32,285 体力テストの結果を踏まえて 選びました。➡ 28 00:02:32,285 --> 00:02:37,958 来年 なにわバードマンの飛行機を 飛ばすんは…➡ 29 00:02:37,958 --> 00:02:40,260 由良冬子! 30 00:02:46,299 --> 00:02:50,971 (拍手) 31 00:02:50,971 --> 00:02:53,640 おめでとうございます。 32 00:02:53,640 --> 00:02:57,944 ありがとう 頑張ります。 お願いします。 33 00:02:59,513 --> 00:03:05,218 お疲れさんです。 ああ ありがとう。 34 00:03:13,927 --> 00:03:21,601 こないだの体力測定 また記録伸びてたやろ。はい。 35 00:03:21,601 --> 00:03:26,940 この2か月 相当 トレーニング頑張ってたんちゃう? 36 00:03:26,940 --> 00:03:30,243 もっぺん飛びたくて…。 37 00:03:32,279 --> 00:03:40,287 琵琶湖の空 飛んだ時の気持ち 忘れられへんのです。 38 00:03:43,890 --> 00:03:48,728 けど 由良先輩が パイロットになるんやったら➡ 39 00:03:48,728 --> 00:03:52,666 諦めがつきます。 ありがとう。 40 00:03:52,666 --> 00:03:57,504 最高の主翼 作りますね。 うん。 41 00:03:57,504 --> 00:04:01,208 とは言ったものの…。 42 00:04:10,117 --> 00:04:25,499 ♬~ 43 00:04:25,499 --> 00:04:28,268 空 飛んでる…。 44 00:04:28,268 --> 00:04:30,937 (佐伯)岩倉?➡ 45 00:04:30,937 --> 00:04:33,640 岩倉。 46 00:04:35,609 --> 00:04:40,947 すいません ごめんなさい。 47 00:04:40,947 --> 00:04:44,618 やってしもた…。 あ~あ…。 48 00:04:44,618 --> 00:04:46,953 ごめん。 49 00:04:46,953 --> 00:04:58,565 ♬~ 50 00:04:58,565 --> 00:05:04,571 (飛行機の音) 51 00:05:08,074 --> 00:05:11,745  回想 (浩太)舞は 何やりたい? 飛行機作りたい! 52 00:05:11,745 --> 00:05:15,615 (浩太)ほな いつか お父ちゃんと一緒に ジャンボジェット飛ばそか! 53 00:05:15,615 --> 00:05:18,518 うん! 54 00:05:18,518 --> 00:05:21,087 飛行機への憧れは➡ 55 00:05:21,087 --> 00:05:25,926 いつしか空を飛ぶことへの憧れに 変わっていました。 56 00:05:25,926 --> 00:05:39,639 ♬~ 57 00:05:43,944 --> 00:05:45,946 あ…。 58 00:05:47,614 --> 00:05:50,617 隠すことないやん。 59 00:06:03,897 --> 00:06:07,200 そんなに空飛びたいん? 60 00:06:11,238 --> 00:06:13,540 はい。 61 00:06:15,108 --> 00:06:17,911 私も航空学校行ってな➡ 62 00:06:17,911 --> 00:06:20,580 ジェット機のパイロットなんの 夢やってん。 63 00:06:20,580 --> 00:06:23,250 航空学校? うん。 64 00:06:23,250 --> 00:06:25,585 パイロットの養成学校。 65 00:06:25,585 --> 00:06:28,255 受験するつもりやった。 66 00:06:28,255 --> 00:06:33,960 けど 受けられへんかった。 何でですか? 67 00:06:35,595 --> 00:06:38,498 身長足りへんねん。 68 00:06:38,498 --> 00:06:42,802 158センチ以上 必要やねんて。 69 00:06:44,604 --> 00:06:53,780 岩倉は? 159センチです。 70 00:06:53,780 --> 00:06:56,583 ほな大丈夫やな。 71 00:07:06,426 --> 00:07:15,435 お母ちゃん ちょっと話あるんやけど…。 (めぐみ)ん? 何? 72 00:07:19,372 --> 00:07:24,210 やっぱり ええ。 ん? 73 00:07:24,210 --> 00:07:29,916 夢が変わったことに どこか後ろめたさを感じていました。 74 00:07:29,916 --> 00:07:32,385 (久留美)お待たせしました お伺いします。 あの…。(津田)ん? 75 00:07:32,385 --> 00:07:37,590 私のシフト 増やしてほしいんです。 おっ やる気やな 助かるわ。 76 00:07:37,590 --> 00:07:39,526 ありがとうございます。 77 00:07:39,526 --> 00:07:43,530 (戸が開く音) いらっしゃいませ。 78 00:07:47,600 --> 00:07:51,271 お父ちゃん…。 79 00:07:51,271 --> 00:07:53,974 ごゆっくり。 80 00:07:56,142 --> 00:08:00,714 久しぶりやん。 今から夜勤? (佳晴)うん。 81 00:08:00,714 --> 00:08:05,552 今度の仕事は 続いてんねやて? まあな。 82 00:08:05,552 --> 00:08:08,588 久留美にばっかり 苦労をかけるわけにもいかんしな。 83 00:08:08,588 --> 00:08:13,426 その意気や。 それでこそ ドーベルマン望月や。 84 00:08:13,426 --> 00:08:16,730 ドーベルマン… 久しぶりに聞いたわ。 85 00:08:16,730 --> 00:08:21,234 あんたな 倒れても 倒れても 起き上がってタックルかけに行く➡ 86 00:08:21,234 --> 00:08:23,570 最強のフランカーやったんや。 87 00:08:23,570 --> 00:08:26,239 頑張らな。 88 00:08:26,239 --> 00:08:30,543 昔の話や ごちそうさん。 はい。 89 00:08:34,914 --> 00:08:36,850 久留美。 ん? 90 00:08:36,850 --> 00:08:40,587 会計は レジで…。 ちゃうがな。 91 00:08:40,587 --> 00:08:44,924 誕生日やろ ケーキでも食い。 92 00:08:44,924 --> 00:08:49,796 覚えてたん? うん。 93 00:08:49,796 --> 00:08:52,499 これ。 94 00:08:55,935 --> 00:08:58,271 ほなな。 95 00:08:58,271 --> 00:09:01,975 ごちそうさん。 450円です。 96 00:09:40,246 --> 00:09:45,118 舞ちゃんは パイロットを目指して 勉強を始めました。 97 00:09:45,118 --> 00:09:48,121 できた…。 98 00:09:48,121 --> 00:10:02,502 ♬~ 99 00:10:02,502 --> 00:10:05,805 飛びたいなぁ…。 100 00:10:10,610 --> 00:10:13,513 (貴司)舞ちゃん。 貴司君。 101 00:10:13,513 --> 00:10:15,949 今 帰ってきたん? うん。 102 00:10:15,949 --> 00:10:18,618 遅ぅまで大変やな。 103 00:10:18,618 --> 00:10:26,493 寒ないの?うん 空見たくて。 ふ~ん…。 104 00:10:26,493 --> 00:10:34,801 星 全然 見えへんな。 うん そやな。 105 00:10:34,801 --> 00:10:39,973 🖩 106 00:10:39,973 --> 00:10:43,309 先輩や。 ごめん。 107 00:10:43,309 --> 00:10:47,313 風邪ひかんようにな。うん。 おやすみ。おやすみ。 108 00:10:48,982 --> 00:10:52,819 私も 勉強 頑張らな。 109 00:10:52,819 --> 00:11:01,261 ☎(呼び出し音) 110 00:11:01,261 --> 00:11:03,596 ああ…。 111 00:11:03,596 --> 00:11:10,270 あかん 出えへん。 え? 112 00:11:10,270 --> 00:11:13,606 舞 悠人に電話しといて。 113 00:11:13,606 --> 00:11:17,310 年末ぐらい帰っといでて。 114 00:11:18,945 --> 00:11:20,880 (ため息) 115 00:11:20,880 --> 00:11:24,584 何やってんねやろね。 116 00:11:30,290 --> 00:11:33,192 もしもし お兄ちゃん? 117 00:11:33,192 --> 00:11:36,796 何でお母ちゃんの電話 出えへんの。 118 00:11:36,796 --> 00:11:39,299 (悠人)出んでも分かる。 119 00:11:39,299 --> 00:11:41,968 どうせ「年末ぐらい帰っといで」やろ。 120 00:11:41,968 --> 00:11:45,305 🖩分かってるんやったら 帰ってきたらええのに。 121 00:11:45,305 --> 00:11:52,979 忙しいねん。 お前は? 🖩忙しいで。 122 00:11:52,979 --> 00:11:55,682 お兄ちゃん 私な…。 123 00:11:57,650 --> 00:12:03,923 パイロットになりたいねん。 🖩はあ? もう なったんやろ。 124 00:12:03,923 --> 00:12:10,597 ちゃうねん 人力飛行機のパイロットやなくて…➡ 125 00:12:10,597 --> 00:12:14,267 旅客機のパイロット。 126 00:12:14,267 --> 00:12:16,936 ええ…。 127 00:12:16,936 --> 00:12:19,973 それ聞いて おやじとおふくろ 固まったやろ。 128 00:12:19,973 --> 00:12:22,609 これから言うねん。 129 00:12:22,609 --> 00:12:28,615 🖩マジで? 見に帰ろかな。 130 00:12:30,483 --> 00:12:35,188 あっ 舞 何か話あるんとちゃうん? 131 00:12:35,188 --> 00:12:39,192 いきなり3人で集まろとか言うから。 132 00:12:45,298 --> 00:12:47,600 えっ 何? 133 00:12:51,638 --> 00:12:53,640 私な…。 134 00:12:55,441 --> 00:13:01,581 旅客機のパイロットになりたいねん。 135 00:13:01,581 --> 00:13:05,451 本気? うん。 136 00:13:05,451 --> 00:13:11,924 夏 人力飛行機で 琵琶湖飛んだやろ? うん。 137 00:13:11,924 --> 00:13:15,595 あの時 気付いてん。 138 00:13:15,595 --> 00:13:23,936 ああ 私は ず~っと 空飛びたかったんやて。 139 00:13:23,936 --> 00:13:31,611 もっと高く もっと長く 空飛びたい。 140 00:13:31,611 --> 00:13:36,282 そう思て 今 パイロットの養成学校 目指してんねん。 141 00:13:36,282 --> 00:13:41,954 そこ 女子でも入れるん? うん ほとんど男子やけど。 142 00:13:41,954 --> 00:13:48,127 親は 何て? まだ言えてへん。 143 00:13:48,127 --> 00:13:50,630 何で? はよ 話 しな。 144 00:13:50,630 --> 00:13:56,302 言おう 言おう 思てんねんけど どない言うたら ええか…。 145 00:13:56,302 --> 00:13:59,605 またぜいたくな悩みやな。 146 00:14:03,910 --> 00:14:10,583 舞ちゃん ホンマの自分を見つけたんやな。 147 00:14:10,583 --> 00:14:12,919 うん。 148 00:14:12,919 --> 00:14:16,789 羨ましいわ。 149 00:14:16,789 --> 00:14:20,593 🖩 150 00:14:20,593 --> 00:14:24,464 ごめん 呼び出しや。 151 00:14:24,464 --> 00:14:28,468 貴司君 大丈夫? 152 00:14:28,468 --> 00:14:32,939 大丈夫や。 ほな メリークリスマス。 153 00:14:32,939 --> 00:14:34,874 (2人)メリークリスマス。 154 00:14:34,874 --> 00:14:38,578 ごちそうさまでした。 (津田)ありがとう。 155 00:14:41,948 --> 00:14:46,619 幼なじみ3人にも 言えないことがある。 156 00:14:46,619 --> 00:14:48,955 🖩お前 一個も できてへんぞ! はい。 157 00:14:48,955 --> 00:14:52,291 🖩はよ会社戻れ! はい。 158 00:14:52,291 --> 00:14:55,294 そんなクリスマスです。