1 00:00:11,612 --> 00:00:14,915 (舞)よし。 2 00:00:18,785 --> 00:00:26,426 ♬~ 3 00:00:26,426 --> 00:00:31,131 ♬「公園の落ち葉が舞って」 4 00:00:31,131 --> 00:00:37,304 ♬「飛び方を教えてくれている」 5 00:00:37,304 --> 00:00:40,807 ♬「親切にどうも」 6 00:00:40,807 --> 00:00:43,710 ♬「僕もそんなふうに」 7 00:00:43,710 --> 00:00:50,150 ♬「軽やかでいられたら」 8 00:00:50,150 --> 00:00:52,819 ♬「横切った猫に」 9 00:00:52,819 --> 00:00:56,657 ♬「不安を打ち明けながら」 10 00:00:56,657 --> 00:01:02,763 ♬「ああ 君に会いたくなる」 11 00:01:02,763 --> 00:01:08,402 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 12 00:01:08,402 --> 00:01:14,107 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 13 00:01:14,107 --> 00:01:20,781 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 14 00:01:20,781 --> 00:01:28,288 ♬「君に渡せたらいい」 15 00:01:28,288 --> 00:01:33,293 ♬~ 16 00:01:35,162 --> 00:01:41,168 航空学校の学生は 全員が寮生活です。 17 00:01:57,317 --> 00:01:59,653 ⚟(倫子)は~い。 18 00:01:59,653 --> 00:02:02,956 失礼します。 19 00:02:13,200 --> 00:02:17,137 あの… 初めまして 岩倉 舞です。 20 00:02:17,137 --> 00:02:20,941 (倫子)ああ よろしく 私 矢野倫子。 21 00:02:20,941 --> 00:02:23,610 よろしくお願いします。 22 00:02:23,610 --> 00:02:28,915 あ… 私のベッドは上で デスクは こっち使うけどいい?はい。 23 00:02:35,222 --> 00:02:38,158 何? あ… いえ…➡ 24 00:02:38,158 --> 00:02:43,930 男子ばっかりやと思ってたんで 矢野さんがいてはって ホッとしました。 25 00:02:43,930 --> 00:02:48,635 そう? 私は 別に。 26 00:02:55,675 --> 00:02:59,479 あ… すんません。 27 00:03:14,261 --> 00:03:16,930 よし! 28 00:03:16,930 --> 00:03:20,600 舞ちゃんと共に学ぶのは 18名。 29 00:03:20,600 --> 00:03:22,936 まずは ここ宮崎で4か月➡ 30 00:03:22,936 --> 00:03:30,610 飛ぶための基礎知識を 計510時間 みっちり学びます。 31 00:03:30,610 --> 00:03:33,513 起立! 32 00:03:33,513 --> 00:03:35,816 礼! 33 00:03:38,285 --> 00:03:41,588 (都築)はい 座ってください。 34 00:03:44,157 --> 00:03:47,961 このクラスを担当する都築です。 35 00:03:47,961 --> 00:03:52,299 皆さんが 空を飛ぶための知識を しっかり身につけて➡ 36 00:03:52,299 --> 00:03:57,170 帯広のフライト課程に進めるように 指導していきます。 37 00:03:57,170 --> 00:04:03,243 早速ですが 授業では チームで 課題に取り組んでもらうことがあるので➡ 38 00:04:03,243 --> 00:04:07,581 6人ずつ 3つのチームを作ります。 39 00:04:07,581 --> 00:04:10,250 頂きます。 ありがとうございます。 40 00:04:10,250 --> 00:04:12,953 お願いします。 41 00:04:19,926 --> 00:04:22,596 (倫子)あっ ありがとうございます。 (水島)サンキュー。 42 00:04:22,596 --> 00:04:25,899 ありがとうございます。 (中澤)ありがとう。 43 00:04:29,469 --> 00:04:32,172 (水島)誰から話す? 44 00:04:38,612 --> 00:04:42,783 岩倉 舞です。 大阪から来ました。 45 00:04:42,783 --> 00:04:47,621 大阪? じゃあ 何か面白いこと言ってよ。 え…。 46 00:04:47,621 --> 00:04:51,925 言わへんのか~い! ハハハハハ! 47 00:04:53,493 --> 00:04:55,962 困ってるよ。 48 00:04:55,962 --> 00:05:00,800 ああ ごめん ごめん。 あっ 俺 水島祐樹。 君は? 49 00:05:00,800 --> 00:05:04,571 矢野倫子です よろしく。 50 00:05:04,571 --> 00:05:08,909 中澤真一です。 51 00:05:08,909 --> 00:05:11,945 (小声で)吉田大誠です。 えっ 何て言った? 52 00:05:11,945 --> 00:05:14,748 吉田です。 53 00:05:18,585 --> 00:05:21,588 柏木です。 54 00:05:23,924 --> 00:05:29,262 あの 皆さんは どっから来はったんですか? 55 00:05:29,262 --> 00:05:31,198 俺 どこに見える? 56 00:05:31,198 --> 00:05:36,136 これ意味あるか? え? 57 00:05:36,136 --> 00:05:38,605 一緒に勉強してくから➡ 58 00:05:38,605 --> 00:05:41,107 お互いのこと知っといた方が ええかなって…。 59 00:05:41,107 --> 00:05:44,311 別になれ合う必要はないだろ。 60 00:05:47,280 --> 00:05:49,616 (倫子)頂きます。 61 00:05:49,616 --> 00:05:52,285 頂きます。 62 00:05:52,285 --> 00:05:57,157 この表示がある場合 VOR局へ向かいたいが➡ 63 00:05:57,157 --> 00:05:59,626 機首は どちらへ向けますか?➡ 64 00:05:59,626 --> 00:06:06,333 では Aチームの岩倉学生。 はい。 65 00:06:09,236 --> 00:06:15,108 コースの矢印が前方を指し 機首がコースに近づいてるので➡ 66 00:06:15,108 --> 00:06:18,912 このままの方向で コースに乗れると思います。 67 00:06:18,912 --> 00:06:21,581 この回答について 誰かフォローできる者は。 68 00:06:21,581 --> 00:06:25,452 コースの矢印を 210度にセットすることで TO表示となり➡ 69 00:06:25,452 --> 00:06:28,455 機首を210度に向けると VOR局に向かえます。 70 00:06:28,455 --> 00:06:34,160 正解。 では VOR局から離れる アウトバウンドを飛行するためには? 71 00:06:34,160 --> 00:06:36,596 現在の表示は FROM表示ですので➡ 72 00:06:36,596 --> 00:06:39,099 このままコースが近づいてきたら コースに乗るよう➡ 73 00:06:39,099 --> 00:06:41,034 矢印の方向に右旋回すれば➡ 74 00:06:41,034 --> 00:06:43,937 VOR局からのアウトバウンドを 飛行できます。 75 00:06:43,937 --> 00:06:46,606 (都築)正解。 76 00:06:46,606 --> 00:06:49,943 起立。 77 00:06:49,943 --> 00:06:51,878 礼。 78 00:06:51,878 --> 00:06:54,281 (一同)ありがとうございました。 79 00:06:54,281 --> 00:06:56,983 はい お疲れさま。 80 00:07:05,892 --> 00:07:10,730 柏木さん ありがとうございました。 助かりました。 81 00:07:10,730 --> 00:07:13,933 別に助けたつもりはない。 82 00:07:49,269 --> 00:07:53,974 どっか行きはるんですか? ちょっとね。 83 00:08:10,890 --> 00:08:15,228 勉強せんでも大丈夫なんやろか…。 84 00:08:15,228 --> 00:08:21,901 え~ 座席位置の調整をする前に しなければならない手順は 何がある? 85 00:08:21,901 --> 00:08:25,238 サーキットブレーカーの確認と パーキングブレーキのセットです。 86 00:08:25,238 --> 00:08:29,909 そのとおり。 矢野学生は よく予習しているようだな。➡ 87 00:08:29,909 --> 00:08:34,080 全ての操作手順には 安全上の根拠がある。 88 00:08:34,080 --> 00:08:38,918 飛び立つ前には 約150項目のチェックが必要となる。➡ 89 00:08:38,918 --> 00:08:43,256 プロシージャーは 安全飛行するために大切な作業だ。➡ 90 00:08:43,256 --> 00:08:48,962 では 次の2人と交代して。 (水島 柏木)はい。 91 00:08:51,598 --> 00:08:58,271 Landing gear position right… Three green…➡ 92 00:08:58,271 --> 00:09:00,874 Flight control. 93 00:09:00,874 --> 00:09:02,809 Left clear. 94 00:09:02,809 --> 00:09:06,212 Right clear. 95 00:09:06,212 --> 00:09:08,915 Aileron…. 96 00:09:15,722 --> 00:09:33,573 ♬~ 97 00:09:33,573 --> 00:09:37,277 こんばんは。 (2人)こんばんは。 98 00:09:50,123 --> 00:09:53,259 こんばんは。 さあ 入って 入って。 99 00:09:53,259 --> 00:09:55,962 お邪魔しま~す。 100 00:09:59,599 --> 00:10:08,308 JA014C, taxi to holding point runway35, QNH2997. 101 00:10:08,308 --> 00:10:13,146 JA014C, at T-5 ready. 102 00:10:13,146 --> 00:10:20,286 JA014C, hold short of runway35, traffic on final. 103 00:10:20,286 --> 00:10:25,959 (倫子)JA014C, roger, hold short of runway35. 104 00:10:25,959 --> 00:10:28,995 JA014C…. 105 00:10:28,995 --> 00:10:32,198 こんばんは。 どうぞ どうぞ。 106 00:11:00,260 --> 00:11:06,599 (吉田)岩倉さん? わっ! 107 00:11:06,599 --> 00:11:08,535 何してるの? 108 00:11:08,535 --> 00:11:15,308 いや… 気になることがあって…。 ここに? 109 00:11:15,308 --> 00:11:18,611 わっ! わっ! 110 00:11:18,611 --> 00:11:22,949 びっくりした…。 111 00:11:22,949 --> 00:11:25,852 何してんの? 112 00:11:25,852 --> 00:11:29,822 いや あの…。 どういうこと? 113 00:11:29,822 --> 00:11:32,525 いやいやいや… 僕は あの…。 114 00:11:34,294 --> 00:11:38,965 毎晩 矢野さんが どこ行ってはるんかなって…。 115 00:11:38,965 --> 00:11:43,303 つけてきたの? はい…。 116 00:11:43,303 --> 00:11:45,238 どうしたの? 117 00:11:45,238 --> 00:11:47,974 何でもないです 大丈夫です。 118 00:11:47,974 --> 00:11:49,909 ちょっと。 119 00:11:49,909 --> 00:11:51,844 すんません。 120 00:11:51,844 --> 00:11:55,715 どういうつもり? 矢野さんが心配で…。 121 00:11:55,715 --> 00:12:02,622 心配? 何を? 何って…➡ 122 00:12:02,622 --> 00:12:05,258 その… 男の…。 123 00:12:05,258 --> 00:12:09,596 ひょっとして 男子の部屋に 遊びに行ってるって思ってるわけ? 124 00:12:09,596 --> 00:12:12,498 えっ 違うんですか? 違うわよ。 125 00:12:12,498 --> 00:12:16,469 勉強しに行ってただけ。 126 00:12:16,469 --> 00:12:20,773 ほな… ほんなら ここで やったら ええやないですか。 127 00:12:20,773 --> 00:12:24,577 勉強できない人とやっても 成績上がんないでしょ。 128 00:12:28,514 --> 00:12:33,953 ごめん 言い過ぎた。 129 00:12:33,953 --> 00:12:36,255 いいんです。 130 00:12:37,824 --> 00:12:41,694 ほな 着替えて メークしてはんのは? 131 00:12:41,694 --> 00:12:44,597 この方が 気合い入るの。 132 00:12:44,597 --> 00:12:50,970 すっぴんで 部屋着だと 緊張感 出ないでしょ。なるほど…。 133 00:12:50,970 --> 00:12:56,643 あなた もっと要領よくやらないと やっていけないわよ。 134 00:12:56,643 --> 00:13:01,648 ホンマですね。 認めないでよ。 135 00:13:04,917 --> 00:13:07,620 一緒に行く? 136 00:13:09,255 --> 00:13:12,158 行ってもええんですか? 137 00:13:12,158 --> 00:13:14,594 苦戦してるんでしょ。 138 00:13:14,594 --> 00:13:20,466 先輩に聞いた方が 早いから。 はい! 139 00:13:20,466 --> 00:13:32,945 ♬~ 140 00:13:32,945 --> 00:13:35,948 分かりやすい顔してるね。 141 00:13:37,617 --> 00:13:41,487 矢野さん。 倫子でいいよ。 142 00:13:41,487 --> 00:13:49,228 倫子さん… ここのカレー おいしいですよね。 143 00:13:49,228 --> 00:13:51,230 うん。 144 00:13:53,166 --> 00:13:55,168 頂きます。 145 00:13:55,168 --> 00:13:59,639 おっ 2人 仲良くなったの? はい。 146 00:13:59,639 --> 00:14:02,542 別に もともと仲は悪くないけど。 147 00:14:02,542 --> 00:14:08,247 俺も ここいいか? どうぞ。頂きます。 148 00:14:10,917 --> 00:14:14,220 ごちそうさまでした。 149 00:14:16,589 --> 00:14:19,292 (都築)お先に。 150 00:14:21,928 --> 00:14:26,599 食事中も気が抜けないな。 151 00:14:26,599 --> 00:14:29,502 (倫子)どういうこと? 何 何? 152 00:14:29,502 --> 00:14:34,107 都築教官。(中澤)俺たちが評価されるのは 成績だけじゃない。 153 00:14:34,107 --> 00:14:36,909 えっ そうなんですか? 154 00:14:38,611 --> 00:14:42,615 それが… 155 00:14:44,484 --> 00:14:48,788 都築ポイント…。