1 00:00:02,202 --> 00:00:04,938 (柏木) 俺は 大河内教官から 絶対に逃げない。 2 00:00:04,938 --> 00:00:10,277 俺たちが逃げたら フェイルした水島は 何だったんだ。 3 00:00:10,277 --> 00:00:13,180 大河内教官を見返してやる。 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,148 俺…➡ 5 00:00:15,148 --> 00:00:17,851 お前のことが好きだ。 6 00:00:20,287 --> 00:00:22,623 じゃあ。 7 00:00:22,623 --> 00:00:26,326 いって…。 (舞)大丈夫ですか…。 8 00:00:29,796 --> 00:00:35,602 ソロフライト 頑張ろうな。 はい。 9 00:00:35,602 --> 00:00:46,813 ♬~ 10 00:00:46,813 --> 00:00:48,815 (管制官・英語で) 11 00:00:55,989 --> 00:00:58,692 (舞・英語で) 12 00:01:03,797 --> 00:01:06,099 頑張れよ。 13 00:01:14,942 --> 00:01:17,611 行きます。 14 00:01:17,611 --> 00:01:37,998 ♬~ 15 00:01:37,998 --> 00:01:42,202 73 rotation. 16 00:01:51,144 --> 00:01:58,819 ♬~ 17 00:01:58,819 --> 00:02:03,390 ♬「公園の落ち葉が舞って」 18 00:02:03,390 --> 00:02:09,596 ♬「飛び方を教えてくれている」 19 00:02:09,596 --> 00:02:13,100 ♬「親切にどうも」 20 00:02:13,100 --> 00:02:16,003 ♬「僕もそんなふうに」 21 00:02:16,003 --> 00:02:22,409 ♬「軽やかでいられたら」 22 00:02:22,409 --> 00:02:25,112 ♬「横切った猫に」 23 00:02:25,112 --> 00:02:28,949 ♬「不安を打ち明けながら」 24 00:02:28,949 --> 00:02:35,122 ♬「ああ 君に会いたくなる」 25 00:02:35,122 --> 00:02:40,794 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 26 00:02:40,794 --> 00:02:46,433 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 27 00:02:46,433 --> 00:02:53,140 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 28 00:02:53,140 --> 00:03:00,580 ♬「君に渡せたらいい」 29 00:03:00,580 --> 00:03:05,585 ♬~ 30 00:03:28,275 --> 00:03:32,112  心の声 一人で飛んでる…。➡ 31 00:03:32,112 --> 00:03:34,781 信じられへん。➡ 32 00:03:34,781 --> 00:03:38,985 けど やっぱ 怖いな。 33 00:03:43,290 --> 00:03:48,295 Left side clear. Roll in. 34 00:04:19,926 --> 00:04:24,264  心の声 いよいよ着陸やで。 35 00:04:24,264 --> 00:04:29,936 (大河内)努力をしても パイロットになれない学生はいる。 36 00:04:29,936 --> 00:04:32,606  心の声 そんなことない。➡ 37 00:04:32,606 --> 00:04:35,942 努力は報われんねん。 38 00:04:35,942 --> 00:04:37,878 (管理官)心配だねえ。 39 00:04:37,878 --> 00:04:40,781 この子 一回も センターラインに 乗せたことないもんねぇ。 40 00:04:40,781 --> 00:04:47,287 大丈夫です。 岩倉学生は ずっと努力してきたので。 41 00:04:47,287 --> 00:04:57,631 ♬~ 42 00:04:57,631 --> 00:05:02,903 大河内教官 見といてや。 43 00:05:02,903 --> 00:05:05,605 Power idle! 44 00:05:14,514 --> 00:05:16,516  心の声 あかん! 45 00:05:18,251 --> 00:05:22,255 (倫子)はい いくよ。 はい チーズ! 46 00:05:22,255 --> 00:05:27,260 最初のソロフライトを終えると ウイングマークが与えられます。 47 00:05:27,260 --> 00:05:30,764 これは パイロットに一歩踏み出した証し。 48 00:05:30,764 --> 00:05:34,601 学生にとっては憧れのバッジなのです。 49 00:05:34,601 --> 00:05:37,270 (山下)Say cheese! (シャッター音) 50 00:05:37,270 --> 00:05:39,206 Oh good photo! 51 00:05:39,206 --> 00:05:44,211 舞ちゃんも ウイングマークを もらうことが できたのですが…。 52 00:05:47,414 --> 00:05:49,916 岩倉。 53 00:05:52,619 --> 00:05:55,922 落ち込んでるのか? 54 00:05:58,491 --> 00:06:01,795 悔しいんです。 55 00:06:09,569 --> 00:06:11,504 岩倉。 56 00:06:11,504 --> 00:06:14,507 大河内教官。 57 00:06:23,583 --> 00:06:26,286 何だ。 58 00:06:28,255 --> 00:06:35,762 私に 着陸の特訓 お願いします。 59 00:06:35,762 --> 00:06:41,935 特訓? はい。 60 00:06:41,935 --> 00:06:45,272 ほかの学生と訓練の進み具合に 差が出るが…。 61 00:06:45,272 --> 00:06:48,942 構いません。 62 00:06:48,942 --> 00:06:55,949 私 教官に負けたくないんです。 63 00:07:00,120 --> 00:07:02,923 分かった。 64 00:07:11,231 --> 00:07:18,238 舞ちゃんが ソロフライトを終えた その日 東大阪では…。 65 00:07:30,583 --> 00:07:34,254 (雪乃)はい お待たせでした はい どうぞ。 66 00:07:34,254 --> 00:07:36,189 (梅津)はい いらっしゃい。 (雪乃)いらっしゃい。➡ 67 00:07:36,189 --> 00:07:39,092 悠人君。 (悠人)はあ~ ええ匂い。 68 00:07:39,092 --> 00:07:41,594 やっぱ 大阪帰ってきたら うめづやなぁ。 69 00:07:41,594 --> 00:07:45,098 (梅津)悠人君 久しぶりやな。 うれしい! 座って! 70 00:07:45,098 --> 00:07:48,768 いや~ もう めぐみさん 喜びはるわぁ。 71 00:07:48,768 --> 00:07:50,704 ああ 今日は 仕事で来てん。 (雪乃)ああ そう。 72 00:07:50,704 --> 00:07:53,273 お好み食べたら すぐ帰んで。 えっ。おっちゃん 豚玉。 73 00:07:53,273 --> 00:07:55,275 はい。 74 00:08:07,554 --> 00:08:11,057 (小声で)家 隣やのに 何で帰れへんねやろな。 75 00:08:11,057 --> 00:08:13,960 よその家のことに 首突っ込まんでええねん アホやな。 76 00:08:13,960 --> 00:08:17,931 あっ そう… いや…。 何や。 77 00:08:17,931 --> 00:08:20,233 余計なお世話やったかな。 78 00:08:20,233 --> 00:08:23,903 めぐみさんとこ電話してしもた。 お前…。 79 00:08:23,903 --> 00:08:27,607 (めぐみ)こんばんは。 (梅津)こんばんは。 80 00:08:30,243 --> 00:08:33,079 (雪乃)悠人君 ごめんな。 81 00:08:33,079 --> 00:08:36,883 さすが下町の連絡網。 82 00:08:41,788 --> 00:08:44,257 (ため息) 83 00:08:44,257 --> 00:08:48,561 何やの ため息なんかついて。 84 00:08:54,901 --> 00:09:00,540 雪乃さん ごめんなぁ もう閉店やのに。 ああ もう気にせんといて。 85 00:09:00,540 --> 00:09:03,843 ゆっくり 話 しいな。 86 00:09:13,119 --> 00:09:19,559 帰ってきてんねやったら 何で連絡してくれへんの? 87 00:09:19,559 --> 00:09:22,228 商談で寄っただけやから。 88 00:09:22,228 --> 00:09:28,101 なあ 悠人 仕事のことは 舞から聞いてる。 89 00:09:28,101 --> 00:09:33,406 けど 何で 私らには いっこも 話 してくれへんの? 90 00:09:35,575 --> 00:09:43,450 お父ちゃんも 心配してんねんで。 へえ~ 心配なぁ。 91 00:09:43,450 --> 00:09:49,088 聞いてんで。 めっちゃ借金して 新しい工場建てんねやろ? 92 00:09:49,088 --> 00:09:51,591 ようやるわ。 93 00:09:51,591 --> 00:09:54,260 工場のことは 関係あれへん。 94 00:09:54,260 --> 00:09:59,766 どんだけ忙しかっても 悠人と舞のことは ずっと考えてはる。 95 00:09:59,766 --> 00:10:01,701 ああ そう。 96 00:10:01,701 --> 00:10:05,271 まあ でも 俺の仕事のことは 心配せんでええから。 97 00:10:05,271 --> 00:10:07,941 仕事のことなんか どうでもええねん。 98 00:10:07,941 --> 00:10:12,278 は? 悠人。 99 00:10:12,278 --> 00:10:15,281 寂しないの? 100 00:10:17,951 --> 00:10:20,854 何言うてんねん。 101 00:10:20,854 --> 00:10:24,290 仕事 大きすんのはええ。 102 00:10:24,290 --> 00:10:27,627 けど その仕事の先に➡ 103 00:10:27,627 --> 00:10:33,933 悠人が ホンマに手に入れたいもん あんの? 104 00:10:40,640 --> 00:10:46,513 お母ちゃんは 悠人に幸せになってほしい。 105 00:10:46,513 --> 00:10:53,219 けど 今の悠人は 幸せにやってるように見えへん。 106 00:10:53,219 --> 00:10:57,657 ホンマは 苦しいのと違うか? 107 00:10:57,657 --> 00:11:00,159 訳の分からんこと言うなや。 108 00:11:00,159 --> 00:11:05,131 俺はな もう おやじや おふくろの 手の届かんところまで来てんねん。 109 00:11:05,131 --> 00:11:09,435 小さい工場で 金に苦しんでる あんたらとは ちゃうねん。 110 00:11:11,271 --> 00:11:13,573 悠人! 111 00:11:21,915 --> 00:11:25,218 一方 舞ちゃんは…。 112 00:11:26,819 --> 00:11:34,961 大河内教官の下 苦手な着陸を 克服するための特訓が始まりました。 113 00:11:34,961 --> 00:11:37,263 Power idle! 114 00:11:47,540 --> 00:11:51,311 判断が遅いから スピードが大きい。 はい。 115 00:11:51,311 --> 00:11:53,646 パスも高い。 はい。 116 00:11:53,646 --> 00:11:55,949 Max power. 117 00:11:57,984 --> 00:12:02,589 (大河内)いつも接地前の高い位置で 失速しそうになる。 なぜだ? 118 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 機首を上げる幅が大きいからです。 119 00:12:05,258 --> 00:12:08,928 どうして上げ幅が大きい。 120 00:12:08,928 --> 00:12:13,933 フライト中に考えてる暇はない。 はい。 121 00:12:18,271 --> 00:12:25,578  心の声  機首の上げ幅を 小さく… 小さく…。 122 00:12:34,287 --> 00:12:39,158 着陸は 体感しかないんだ。 はい。 123 00:12:39,158 --> 00:12:52,639 ♬~ 124 00:12:52,639 --> 00:12:54,974  心の声 もう! 125 00:12:54,974 --> 00:13:07,920 ♬~ 126 00:13:07,920 --> 00:13:11,624 そして ついに…。 127 00:13:16,596 --> 00:13:22,602  心の声 今日こそ… 今日こそ…。 128 00:13:31,110 --> 00:13:34,914 いきます。 Power idle! 129 00:13:48,528 --> 00:13:51,130 舞ちゃん やりました! 130 00:13:51,130 --> 00:13:55,635 見事 センターラインに着陸しました。 131 00:14:12,919 --> 00:14:17,590 (倫子)ねえ 舞 今日の着陸見たよ。 132 00:14:17,590 --> 00:14:21,928 すんごいきれいに着陸できてた。 133 00:14:21,928 --> 00:14:25,631 特訓の成果だね。 134 00:14:29,802 --> 00:14:32,105 舞? 135 00:14:35,475 --> 00:14:39,278 舞。 136 00:14:39,278 --> 00:14:42,181 熱あるじゃない。 137 00:14:42,181 --> 00:14:45,418 ちょっと待ってて。 すぐに冷やすもの持ってくるから。 138 00:14:45,418 --> 00:14:47,353 いや…。 139 00:14:47,353 --> 00:14:50,623 舞ちゃんは 厳しい訓練の無理がたたり➡ 140 00:14:50,623 --> 00:14:53,926 熱を出してしまいました。