1 00:00:02,202 --> 00:00:07,941 (大河内)努力をしても パイロットになれない学生はいる。➡ 2 00:00:07,941 --> 00:00:15,816 私が ここにいるのは そういう学生を落とすためでもあるんだ。 3 00:00:15,816 --> 00:00:18,285 (舞)大河内教官。 4 00:00:18,285 --> 00:00:22,956 着陸の特訓 お願いします。 5 00:00:22,956 --> 00:00:29,730 (中澤)岩倉は 着陸の特訓をしてたから ただでさえ通常の訓練が遅れてる。➡ 6 00:00:29,730 --> 00:00:33,600 最終試験までに 追い上げられるといいが…。 7 00:00:33,600 --> 00:00:35,535 (柏木)岩倉が熱? 8 00:00:35,535 --> 00:00:37,971 (倫子)今日の訓練は お休みね。➡ 9 00:00:37,971 --> 00:00:41,642 疲れが出ちゃったんじゃないかな。 10 00:00:41,642 --> 00:00:44,544 (柏木)岩倉。 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,513 もう大丈夫なのか? 12 00:00:46,513 --> 00:00:49,516 ご心配おかけしました。 13 00:00:49,516 --> 00:00:53,320 担当教官を替えてもらおう。 え…。 14 00:00:53,320 --> 00:00:57,824 今日 訓練が終わったら 分校長に お願いしに行く。 15 00:00:57,824 --> 00:01:02,396 もとはと言えば 大河内を見返したいって 言ったのは 俺だ。 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,766 そのことに岩倉を巻き込んでしまった。 17 00:01:05,766 --> 00:01:08,101 このまま大河内教官にこだわっていたら➡ 18 00:01:08,101 --> 00:01:12,306 岩倉は フェイルになってしまうだろ。 19 00:01:20,814 --> 00:01:26,119 ちょっと考えさせてもらえませんか? 20 00:01:26,119 --> 00:01:31,291 もう時間がない。 早く教官を替えて 訓練に集中しないと➡ 21 00:01:31,291 --> 00:01:34,594 最終審査に間に合わないかもしれない。 22 00:01:37,164 --> 00:01:40,634 今 つらいんです。 23 00:01:40,634 --> 00:01:46,807 何のために 訓練してるのか分かりません。 24 00:01:46,807 --> 00:01:49,710 決して間違えるな。 25 00:01:49,710 --> 00:01:53,680 なぜ パイロットを目指したんだ。 26 00:01:53,680 --> 00:01:56,984 それを思い出せ。 27 00:01:56,984 --> 00:02:08,629 もしかしたら 私 大河内教官のこと 勘違いしてたんかなって…。 28 00:02:08,629 --> 00:02:16,837 もうちょっと大河内教官の下で 頑張りたいです。 29 00:02:18,772 --> 00:02:22,976 大河内教官は 学生に興味がない。 30 00:02:25,112 --> 00:02:28,315 水島の時だって…。 31 00:02:34,621 --> 00:02:37,324 もう訓練の時間だ。 32 00:02:38,959 --> 00:02:42,662 この話は もう一度 ちゃんとしよう。 33 00:02:45,132 --> 00:02:52,806 ♬~ 34 00:02:52,806 --> 00:02:57,444 ♬「公園の落ち葉が舞って」 35 00:02:57,444 --> 00:03:03,583 ♬「飛び方を教えてくれている」 36 00:03:03,583 --> 00:03:07,087 ♬「親切にどうも」 37 00:03:07,087 --> 00:03:09,990 ♬「僕もそんなふうに」 38 00:03:09,990 --> 00:03:16,396 ♬「軽やかでいられたら」 39 00:03:16,396 --> 00:03:19,099 ♬「横切った猫に」 40 00:03:19,099 --> 00:03:22,936 ♬「不安を打ち明けながら」 41 00:03:22,936 --> 00:03:29,109 ♬「ああ 君に会いたくなる」 42 00:03:29,109 --> 00:03:34,781 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 43 00:03:34,781 --> 00:03:40,420 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 44 00:03:40,420 --> 00:03:47,127 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 45 00:03:47,127 --> 00:03:52,999 ♬「君に渡せたらいい」 46 00:03:52,999 --> 00:03:59,439 ♬「道のりと時間を花束に変えて」 47 00:03:59,439 --> 00:04:07,247 ♬「君に渡せたらいい」 48 00:04:07,247 --> 00:04:15,255 ♬~ 49 00:04:15,255 --> 00:04:18,158 皆さん ありがとうございます。 50 00:04:18,158 --> 00:04:21,928 (吉田)僕たち 岩倉さんより 少し先に進んでるから➡ 51 00:04:21,928 --> 00:04:25,398 野外航法とか分かんないことあったら 何でも聞いてね。うん。 52 00:04:25,398 --> 00:04:27,934 (中澤)で 明日の訓練は? 53 00:04:27,934 --> 00:04:31,805 セカンド・ソロです。 (中澤)ああ そっか…。 54 00:04:31,805 --> 00:04:37,644 セカンドやって サードやって 野外航法やって…。 55 00:04:37,644 --> 00:04:42,949 (倫子)大丈夫 すぐに追いつけるって。 はい。 56 00:04:42,949 --> 00:04:47,621 セカンド・ソロの訓練空域は 決めたの? ああ。 57 00:04:47,621 --> 00:04:50,290 HK2-1です。 58 00:04:50,290 --> 00:04:52,959 一番遠い所か。 59 00:04:52,959 --> 00:04:55,295 ちょっと待ってね。 60 00:04:55,295 --> 00:04:59,166 結局 教官は 替えてもらわないのね? 61 00:04:59,166 --> 00:05:01,902 はい。 62 00:05:01,902 --> 00:05:07,240 そっか。 しんどくなったら ちゃんと言うのよ。 63 00:05:07,240 --> 00:05:12,746 はい。 よし 私たちも準備しなきゃ。 64 00:05:12,746 --> 00:05:19,386 これだ。 岩倉さん HK2-1だったら このノートも参考になると思うから➡ 65 00:05:19,386 --> 00:05:27,894 よかったら。ホンマありがとう。 ううん。 応援してる。うん。 66 00:05:30,997 --> 00:05:34,801 じゃあ。 うん。 67 00:05:41,608 --> 00:05:43,643 岩倉? 68 00:05:43,643 --> 00:05:49,149 これ 明日の航空情報。 あっ ありがとうございます。 69 00:05:51,785 --> 00:05:55,956 山下教官と話してきた。 70 00:05:55,956 --> 00:06:00,927 教官の変更を申請して 結論が出るまでに 2週間かかるって。 71 00:06:00,927 --> 00:06:03,763 俺は 替えた方がいいと思ってる。 72 00:06:03,763 --> 00:06:07,767 岩倉も そう思ったら すぐ言ってくれ。 73 00:06:09,603 --> 00:06:12,105 はい。 74 00:06:14,908 --> 00:06:25,919 🖩 75 00:06:25,919 --> 00:06:28,588 もしもし 久留美? 76 00:06:28,588 --> 00:06:30,924 🖩(久留美)舞 元気? 77 00:06:30,924 --> 00:06:33,760 うん 元気やで。 78 00:06:33,760 --> 00:06:36,263 (久留美)ほんで? 結局 どうなったん? 79 00:06:36,263 --> 00:06:38,932 え? 🖩「え?」やないやろ。➡ 80 00:06:38,932 --> 00:06:41,601 柏木さんのこと。➡ 81 00:06:41,601 --> 00:06:44,504 もう返事したん? 82 00:06:44,504 --> 00:06:46,940 (柏木)岩倉。 83 00:06:46,940 --> 00:06:48,875 俺…➡ 84 00:06:48,875 --> 00:06:51,778 お前のことが好きだ。 85 00:06:51,778 --> 00:06:54,814 🖩私 ず~っと気になっててんで。➡ 86 00:06:54,814 --> 00:06:58,285 舞 初めての彼氏出来たんかな。➡ 87 00:06:58,285 --> 00:07:01,221 もう デートしたんかなって。 88 00:07:01,221 --> 00:07:05,892 彼氏って… まだ 返事もできてへんし。 89 00:07:05,892 --> 00:07:07,827 え? まだ? 90 00:07:07,827 --> 00:07:14,901 🖩うん。 やって そんなん すぐには答えられへんやん。 91 00:07:14,901 --> 00:07:18,738 🖩エリート男子 何日も待たせて。➡ 92 00:07:18,738 --> 00:07:21,074 あんた ええ女やな。 93 00:07:21,074 --> 00:07:25,578 久留美。 🖩ごめん ごめん 冗談やて。 94 00:07:25,578 --> 00:07:30,450 けど あんまり待たしたら 柏木さん かわいそうやで。 95 00:07:30,450 --> 00:07:33,253 てか 私の話ばっかりやん。 96 00:07:33,253 --> 00:07:36,156 🖩久留美は 何かあったん? 97 00:07:36,156 --> 00:07:42,395 ん~… まあ ちょっと気になる人はおるけど…。 98 00:07:42,395 --> 00:07:46,099 えっ!? どんな人? 99 00:07:46,099 --> 00:07:51,771 おんなじ職場の人やねんけど いっつも差し入れしてくれんねん。 100 00:07:51,771 --> 00:07:55,408 おいしいサンドイッチ。 🖩いいなあ。 101 00:07:55,408 --> 00:07:59,279 会うてみたいわ。 🖩気ぃ早いわ。 102 00:07:59,279 --> 00:08:03,216 私も まだ ちょっと気になるくらいやし。 103 00:08:03,216 --> 00:08:05,885 望月さん ちょっとええ? はい。 104 00:08:05,885 --> 00:08:08,221 ああ ごめん 仕事戻らなあかん。 切るな。 105 00:08:08,221 --> 00:08:12,225 久留美も 頑張ってな。 🖩うん。 ほな また。 106 00:08:12,225 --> 00:08:14,227 またな。 107 00:08:25,238 --> 00:08:29,576 この日 みんなの訓練から少し遅れて➡ 108 00:08:29,576 --> 00:08:33,246 舞ちゃんは 2回目のソロフライトに挑みます。 109 00:08:33,246 --> 00:08:37,550 本日のフライトは 実施できると判断します。 110 00:08:47,594 --> 00:08:51,598 分かった。 はい。 111 00:08:56,603 --> 00:08:58,905 (管制官・英語で) 112 00:09:12,052 --> 00:09:14,053 Max power. 113 00:09:34,307 --> 00:09:39,145 01TCソロ HK2-1入りました。 114 00:09:39,145 --> 00:09:41,581 「エアワーク訓練 開始します」。 115 00:09:41,581 --> 00:09:47,587 (管理官) 01TC HK2-1 エアワーク訓練開始 了解。 116 00:09:51,591 --> 00:09:56,296 Right clear. Roll in. 117 00:10:06,406 --> 00:10:10,276 大河内教官 今日の午後のフライトプランです。 118 00:10:10,276 --> 00:10:12,479 確認お願いします。 119 00:10:14,614 --> 00:10:18,418 分かった。 (管理官)まずいかもな…。 120 00:10:18,418 --> 00:10:21,621 大河内教官 風向きが変わりました! 121 00:10:21,621 --> 00:10:25,291 現在 120度 9ノット。➡ 122 00:10:25,291 --> 00:10:30,163 13ノット以上で 着陸の制限値を超えます。 123 00:10:30,163 --> 00:10:36,636 01TC こちら帯広。 はい 01TCです。 124 00:10:36,636 --> 00:10:41,307 訓練を中止して 空港に戻れ。 125 00:10:41,307 --> 00:10:44,210 風が変わってきている。 126 00:10:44,210 --> 00:10:49,215 「了解しました すぐ空港へ戻ります」。 127 00:10:59,659 --> 00:11:04,364 (管理官)あとは 岩倉学生だけです。 128 00:11:08,268 --> 00:11:11,170 (警告音) 129 00:11:11,170 --> 00:11:17,410 大河内教官 制限値を超えだしました。 横風 強いです。 130 00:11:17,410 --> 00:11:23,783 01TC 聞こえるか? 「はい 01TCです」。 131 00:11:23,783 --> 00:11:26,819 今 横風が制限値を超えている。 132 00:11:26,819 --> 00:11:29,956 現在地は どこだ? 133 00:11:29,956 --> 00:11:32,859 「現在 池田上空です」。 134 00:11:32,859 --> 00:11:39,299 風が収まるまで 駒畠上空で待機だ。 135 00:11:39,299 --> 00:11:44,137 「了解しました。 駒畠へ向かいます」。 136 00:11:44,137 --> 00:11:46,639 よし。 137 00:11:50,910 --> 00:11:57,617 「01TCです。 現在 駒畠上空。 このまま待機します」。 138 00:12:06,092 --> 00:12:11,598 (警告音) (管理官)大河内教官 風収まりません。 139 00:12:11,598 --> 00:12:14,601 (警告音) 140 00:12:27,146 --> 00:12:33,453 (大河内) 「01TC 帯広空港への着陸は諦める」。 141 00:12:35,288 --> 00:12:39,626 (大河内)「釧路空港へ変更だ」。 142 00:12:39,626 --> 00:12:44,964 一人で 釧路空港ですか? (大河内)「そうだ」。 143 00:12:44,964 --> 00:12:46,966 いや…。 144 00:12:49,836 --> 00:12:54,540 了解しました。 釧路 向かいます。 145 00:13:02,448 --> 00:13:07,920  心の声 私一人でって そんなん…。 146 00:13:07,920 --> 00:13:41,821 ♬~ 147 00:13:41,821 --> 00:13:44,624  心の声 燃料は ある。➡ 148 00:13:44,624 --> 00:13:47,960 大丈夫。➡ 149 00:13:47,960 --> 00:13:56,636 けど もし… 釧路も風が強くて 降りられへんかったら…。 150 00:13:56,636 --> 00:14:13,920 ♬~ 151 00:14:13,920 --> 00:14:19,258 (大河内)「岩倉学生 聞こえるか?」。 152 00:14:19,258 --> 00:14:21,260 はい。 153 00:14:21,260 --> 00:14:24,063 (大河内)「右を見ろ」。 154 00:14:41,948 --> 00:14:46,819 (大河内)「釧路まで 私が誘導する」。 155 00:14:46,819 --> 00:14:50,823 大河内教官…。