1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 (山下)リッスン。 最終審査は 3日に分けて行う。 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,611 1日目は 口述審査だ。➡ 3 00:00:10,611 --> 00:00:14,948 2日目は エアワークと タッチ&ゴーの審査。➡ 4 00:00:14,948 --> 00:00:18,819 ラスト 野外航法の審査。 5 00:00:18,819 --> 00:00:24,291 帯広空港から飛んで 別の空港にタッチ&ゴー。➡ 6 00:00:24,291 --> 00:00:27,961 それから 帯広空港へ帰ってくる。 7 00:00:27,961 --> 00:00:33,300 エブリバディー これが帯広校での最後の審査だ。 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,969 甘くないよ。 9 00:00:35,969 --> 00:00:40,641 Do you understand? (一同)はい! 10 00:00:40,641 --> 00:00:48,315 ♬~ 11 00:00:48,315 --> 00:00:52,986 ♬「公園の落ち葉が舞って」 12 00:00:52,986 --> 00:00:59,159 ♬「飛び方を教えてくれている」 13 00:00:59,159 --> 00:01:02,596 ♬「親切にどうも」 14 00:01:02,596 --> 00:01:05,499 ♬「僕もそんなふうに」 15 00:01:05,499 --> 00:01:11,939 ♬「軽やかでいられたら」 16 00:01:11,939 --> 00:01:14,608 ♬「横切った猫に」 17 00:01:14,608 --> 00:01:18,412 ♬「不安を打ち明けながら」 18 00:01:18,412 --> 00:01:24,618 ♬「ああ 君に会いたくなる」 19 00:01:24,618 --> 00:01:30,290 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 20 00:01:30,290 --> 00:01:35,963 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 21 00:01:35,963 --> 00:01:42,636 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 22 00:01:42,636 --> 00:01:50,143 ♬「君に渡せたらいい」 23 00:01:50,143 --> 00:01:55,148 ♬~ 24 00:02:01,254 --> 00:02:05,258 航空交通管制区のうち 高度2万9,000フィート以上と➡ 25 00:02:05,258 --> 00:02:09,062 洋上管制区のうち 高度2万フィート以上です。 26 00:02:14,801 --> 00:02:16,803 (吉田)Stall. 27 00:02:16,803 --> 00:02:18,805 Pitch down. 28 00:02:18,805 --> 00:02:21,575 Horizon cut. 29 00:02:21,575 --> 00:02:25,879 73 pitch up. 30 00:02:27,481 --> 00:02:30,951 エンジン止まった どうする。 31 00:02:30,951 --> 00:02:34,287 (倫子) Best glide speed 92kt establish.➡ 32 00:02:34,287 --> 00:02:37,791 Gears up. Flaps up. 33 00:02:37,791 --> 00:02:41,962 Landing side select. 34 00:02:41,962 --> 00:02:45,666 前方の畑に不時着します。 35 00:02:47,300 --> 00:02:49,636 (中澤)続いて 右上昇 旋回します。 36 00:02:49,636 --> 00:02:52,539 厳しい訓練を乗り越えてきた学生たち。 37 00:02:52,539 --> 00:02:56,843 立派に成長した姿を見せました。 38 00:02:59,312 --> 00:03:01,314 そして… 39 00:03:03,917 --> 00:03:09,256 往路は 帯広空港を出発して 発動点 嵐山。 40 00:03:09,256 --> 00:03:17,964 そのあと 清水 足寄 北見 女満別空港にて タッチ&ゴー。 41 00:03:32,946 --> 00:03:35,982 (柏木)ネクスト 清水から足寄。 42 00:03:35,982 --> 00:03:43,290 マグコース065 マグヘディング061 距離が 32.5マイル。 43 00:03:43,290 --> 00:03:45,625 ETE 13.5分。 44 00:03:45,625 --> 00:03:49,629 高度5,500フィートでいきます。 45 00:03:53,300 --> 00:03:56,636 Next course briefing. 46 00:03:56,636 --> 00:03:59,973 ネクスト 津別から陸別。 47 00:03:59,973 --> 00:04:05,378 マグコース222 マグヘディング225 距離は 18マイル。 48 00:04:05,378 --> 00:04:07,314 ETE 6.5分。 49 00:04:07,314 --> 00:04:10,517 高度4,500フィートで飛行します。 50 00:04:19,593 --> 00:04:29,302 (飛行機の音) 51 00:04:37,611 --> 00:04:42,949 (機内アナウンス)「ご搭乗の皆様 機長の岩倉でございます。➡ 52 00:04:42,949 --> 00:04:49,289 当機は ただいま 追い風に乗って 時速1,100キロメートルで飛行中です」。 53 00:04:49,289 --> 00:04:54,628 (めぐみ)へえ~ 機長さん 女の人なんや。 (浩太)珍しいな。 54 00:04:54,628 --> 00:04:59,132 これは 38万キロメートル離れた月へ➡ 55 00:04:59,132 --> 00:05:03,003 たった15日で たどりつけるほどの スピードです。 56 00:05:03,003 --> 00:05:05,572 へえ~。 57 00:05:05,572 --> 00:05:08,241 目的地は 快晴。 58 00:05:08,241 --> 00:05:14,114 それでは 快適な空の旅を お楽しみください。 59 00:05:14,114 --> 00:05:28,929 ♬~ 60 00:05:28,929 --> 00:05:33,266 今日 最終審査の時➡ 61 00:05:33,266 --> 00:05:40,941 将来 自分が操縦する飛行機を 思い浮かべました。 62 00:05:40,941 --> 00:05:48,682 乗客の皆さんには それぞれ 行きたい場所があって➡ 63 00:05:48,682 --> 00:05:57,290 会いたい人がいて 見たい景色があって➡ 64 00:05:57,290 --> 00:06:05,298 そんなこと考えてたら 飛ぶのが楽しくなってきました。 65 00:06:06,900 --> 00:06:14,074 私は 誰かの喜ぶ顔が好きです。 66 00:06:14,074 --> 00:06:20,280 それが 私の目指すべきものかもしれません。 67 00:06:22,582 --> 00:06:26,753 私は 私の飛行機に乗ってくれる お客さんに➡ 68 00:06:26,753 --> 00:06:32,559 安心して 喜んでもらえるパイロットになります。 69 00:06:32,559 --> 00:06:34,861 (大河内)うん。 70 00:06:37,464 --> 00:06:40,934 俺は…➡ 71 00:06:40,934 --> 00:06:45,939 俺は 父と同じ 国際線のパイロットになります。 72 00:06:47,807 --> 00:06:52,279 ここで出会った仲間たちと同じように➡ 73 00:06:52,279 --> 00:06:58,618 信頼し合える乗務員と 世界中を飛び回って➡ 74 00:06:58,618 --> 00:07:02,222 父の背中を追います。 75 00:07:02,222 --> 00:07:04,524 うん。 76 00:07:07,560 --> 00:07:13,900 プロになれば 君たちは また 苦しむかもしれない。 77 00:07:13,900 --> 00:07:17,771 だが 答えは 一つではない。 78 00:07:17,771 --> 00:07:23,476 私も そう思いながら 日々 飛んでいる。 79 00:07:25,245 --> 00:07:29,950 岩倉学生 柏木学生。 80 00:07:31,584 --> 00:07:37,257 いつか君たちが操縦する旅客機に➡ 81 00:07:37,257 --> 00:07:41,261 乗れることを楽しみにしている。 82 00:07:44,130 --> 00:07:47,434 はい! はい! 83 00:07:56,943 --> 00:08:01,781 最後まで ご指導 ありがとうございました。 84 00:08:01,781 --> 00:08:05,051 ご苦労さまでした。 85 00:08:05,051 --> 00:08:07,554 乾杯! (一同)乾杯! 86 00:08:07,554 --> 00:08:13,727 審査を無事通過し 5か月間の帯広課程が終了しました。 87 00:08:13,727 --> 00:08:15,762 次は 宮崎に戻り➡ 88 00:08:15,762 --> 00:08:19,265 より高度なフライト訓練を 受けることになります。 89 00:08:21,067 --> 00:08:23,002 うそ… お水 お水。 90 00:08:23,002 --> 00:08:28,241 岩倉 ちょっといいか? はい。 何ですか? 91 00:08:28,241 --> 00:08:32,746 明日 空いてるか? え? 92 00:08:32,746 --> 00:08:36,249 2人で どこかに行かないか? 93 00:08:45,458 --> 00:08:49,929 まさか もう告白されてたなんて…。 え…。 94 00:08:49,929 --> 00:08:54,267 何で言わないのよ。 すいません。 95 00:08:54,267 --> 00:08:57,270 全く…。 96 00:09:00,874 --> 00:09:03,543 すご…。 97 00:09:03,543 --> 00:09:07,414 柏木のために メークしたんじゃないからね。 98 00:09:07,414 --> 00:09:13,219 これは 舞のため。 倫子さん…。 99 00:09:13,219 --> 00:09:20,093 自信持って ちゃんと自分の気持ち 伝えといで。 100 00:09:20,093 --> 00:09:22,095 はい。 101 00:09:27,067 --> 00:09:31,271 ごめんなさい 遅くなりました。 102 00:09:33,840 --> 00:09:35,775 あ…。 103 00:09:35,775 --> 00:09:41,247 何か 雰囲気違うな。 104 00:09:41,247 --> 00:09:43,583 ああ…。 105 00:09:43,583 --> 00:09:46,486 変ですかね…。 106 00:09:46,486 --> 00:09:48,788 似合ってる。 107 00:09:50,457 --> 00:09:54,928 じゃあ 行こうか。 108 00:09:54,928 --> 00:10:00,233 気持ちええですね。気持ちいいな。 はい。 109 00:10:05,638 --> 00:10:09,275 あっ 馬いるんですか? そう 馬いる。 110 00:10:09,275 --> 00:10:11,945 行きたいです。行きたい? はい。 111 00:10:11,945 --> 00:10:13,880 耳を見ると感情が分かる。 112 00:10:13,880 --> 00:10:17,750 耳を向けてる時は 耳が向いてる先に興味があって➡ 113 00:10:17,750 --> 00:10:22,589 逆に耳が寝てる時は 何かに おびえてる時なんだ。 114 00:10:22,589 --> 00:10:27,126 あげてみる? やってみます。貸して。 115 00:10:27,126 --> 00:10:29,629 食べるかな。 116 00:10:29,629 --> 00:10:33,500 はい どうぞ… ハハハハ! 117 00:10:33,500 --> 00:10:36,970 柏木さん! 118 00:10:36,970 --> 00:10:39,439 柏木さん! 119 00:10:39,439 --> 00:10:44,978 柏木さん こっち! こっちです。 120 00:10:44,978 --> 00:10:48,448 はい。はい。 ちょっと溶けてきてる。 121 00:10:48,448 --> 00:10:50,817 ホンマや。 ありがとうございます。 122 00:10:50,817 --> 00:10:53,720 今 迷ってました? 123 00:10:53,720 --> 00:10:55,688 ハハハハハ。 ちょっと…。 124 00:10:55,688 --> 00:10:58,191 頂きます。 頂きます。 125 00:10:59,993 --> 00:11:02,262 うん。 126 00:11:02,262 --> 00:11:05,265 おいしい! (笑い声) 127 00:11:25,285 --> 00:11:33,293 これ 空の上から見ても めっちゃきれいなんやろなぁ。 128 00:11:34,961 --> 00:11:40,967 訓練機に乗るまで そんなこと考えなかったな。 129 00:11:44,971 --> 00:11:57,183 「トビウオが飛ぶとき 他の魚は知る 水の外にも 世界があると」。 130 00:11:59,986 --> 00:12:04,824 友達が送ってくれた短歌です。 131 00:12:04,824 --> 00:12:10,630 初フライトから 課題もたくさんあったけど➡ 132 00:12:10,630 --> 00:12:18,104 柏木さんとか ほかのみんなが飛んでくの見てて➡ 133 00:12:18,104 --> 00:12:23,610 私は たっくさんのことを 教えてもらいました。 134 00:12:26,813 --> 00:12:29,816 それは 俺もだ。 135 00:12:31,951 --> 00:12:36,623 パイロットって もっと…➡ 136 00:12:36,623 --> 00:12:40,326 孤独なものだと思ってた。 137 00:12:42,495 --> 00:12:49,202 でも 岩倉見てると そういうことじゃないんだって気付いた。 138 00:12:52,639 --> 00:12:56,342 同期として尊敬してるし…。 139 00:12:59,145 --> 00:13:01,648 これからも…。 140 00:13:04,584 --> 00:13:08,288 一緒に飛びたいと思ってる。 141 00:13:12,458 --> 00:13:15,762 俺は…➡ 142 00:13:15,762 --> 00:13:18,564 岩倉が好きだ。 143 00:13:28,941 --> 00:13:31,644 私も。 144 00:13:38,618 --> 00:13:41,321 私も…。 145 00:13:44,791 --> 00:13:48,594 柏木さんが好きです。 146 00:13:53,499 --> 00:14:00,573 これからも 一緒に 空 飛びたいです。 147 00:14:00,573 --> 00:14:55,261 ♬~