1 00:00:04,938 --> 00:00:07,274 (舞)先 行くな。 2 00:00:07,274 --> 00:00:11,111 (めぐみ)もう? うん。 3 00:00:11,111 --> 00:00:13,780 顔色 悪いな。 4 00:00:13,780 --> 00:00:15,816 寝不足とちゃうの? 5 00:00:15,816 --> 00:00:20,287 ああ… 大丈夫。 6 00:00:20,287 --> 00:00:26,627 何か悩んでんねやったら 聞くけど。 うん。 7 00:00:26,627 --> 00:00:29,963 大丈夫。 8 00:00:29,963 --> 00:00:35,836 今日から ブログ用の取材も始めんねん。 頑張らな。 9 00:00:35,836 --> 00:00:40,140 行ってきます。 うん 行っといで。 10 00:00:43,310 --> 00:00:50,984 ♬~ 11 00:00:50,984 --> 00:00:55,656 ♬「公園の落ち葉が舞って」 12 00:00:55,656 --> 00:01:01,762 ♬「飛び方を教えてくれている」 13 00:01:01,762 --> 00:01:05,265 ♬「親切にどうも」 14 00:01:05,265 --> 00:01:08,168 ♬「僕もそんなふうに」 15 00:01:08,168 --> 00:01:14,608 ♬「軽やかでいられたら」 16 00:01:14,608 --> 00:01:17,277 ♬「横切った猫に」 17 00:01:17,277 --> 00:01:21,114 ♬「不安を打ち明けながら」 18 00:01:21,114 --> 00:01:27,287 ♬「ああ 君に会いたくなる」 19 00:01:27,287 --> 00:01:32,960 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 20 00:01:32,960 --> 00:01:38,632 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 21 00:01:38,632 --> 00:01:45,305 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 22 00:01:45,305 --> 00:01:52,813 ♬「君に渡せたらいい」 23 00:01:52,813 --> 00:01:57,818 ♬~ 24 00:02:05,926 --> 00:02:10,263 (北條)えっ 梅津さん まだ一首も書けてないの? 25 00:02:10,263 --> 00:02:12,599 (ため息) 26 00:02:12,599 --> 00:02:19,473 (北條)梅津さんの言語感覚ならさ ちゃちゃっと作れそうなもんだけどね。 27 00:02:19,473 --> 00:02:25,612 (史子)先生は 一首ずつに 魂を込められる方なので。 28 00:02:25,612 --> 00:02:29,483 魂。 29 00:02:29,483 --> 00:02:40,127 私 魂のこもった梅津先生の恋の歌 すごく楽しみなんです。 30 00:02:40,127 --> 00:02:45,932 梅津さん これまで 恋の歌作ったことないもんね。 31 00:02:45,932 --> 00:02:49,302 え? え? 32 00:02:49,302 --> 00:02:51,304 ありますよ 恋の歌。 33 00:02:51,304 --> 00:02:54,508 300首の中に1首だけ。 34 00:02:59,946 --> 00:03:04,785 多いな… 何だよ どれよ? 35 00:03:04,785 --> 00:03:07,087 ああ これです!➡ 36 00:03:07,087 --> 00:03:13,860 「君が行く 新たな道を 照らすよう 千億の星に 頼んでおいた」。 37 00:03:13,860 --> 00:03:18,265 何で これが恋の歌なのよ。 本歌取りやからですよ。 38 00:03:18,265 --> 00:03:23,937 この歌の下敷きになってんのは 狭野茅上娘子の和歌やないですか? 39 00:03:23,937 --> 00:03:27,641 狭野茅上…。 40 00:03:34,948 --> 00:03:40,620 別れざるをえなくなった 夫への思いか。 そうです。 41 00:03:40,620 --> 00:03:44,124 その和歌に詠まれた情熱的な恋心が➡ 42 00:03:44,124 --> 00:03:47,027 まるで 隠しきれない 炎のように➡ 43 00:03:47,027 --> 00:03:50,630 梅津先生の歌に 見え隠れ してるんです。 44 00:03:50,630 --> 00:03:56,303 したがって 君というのは 恋の相手です。 45 00:03:56,303 --> 00:04:01,575 なるほど… よく気付いたな。 46 00:04:01,575 --> 00:04:07,247 先生と私には 特別な絆がありますから。 47 00:04:07,247 --> 00:04:13,253 けどさぁ 何で こんな分かりにくいのかね。 48 00:04:16,256 --> 00:04:18,925 慎み? 49 00:04:18,925 --> 00:04:22,596 慎み… 慎みいらない。 50 00:04:22,596 --> 00:04:27,901 梅津さんには 情熱を そのまま歌にしてほしいのよ。 51 00:04:30,937 --> 00:04:34,274 記念すべき 1回目のブログは➡ 52 00:04:34,274 --> 00:04:37,611 笠巻さんのインタビューを載せたいと 思ってます。 53 00:04:37,611 --> 00:04:42,115 (笠巻)いや~ 俺は ええて 口下手やしな。 54 00:04:42,115 --> 00:04:44,951 もう… 仕事戻るで。 55 00:04:44,951 --> 00:04:46,987 ああ… 笠巻さん お願いします。 56 00:04:46,987 --> 00:04:50,791 お話 伺いたいんです。 何でやねん。 57 00:04:52,626 --> 00:04:58,298 IWAKURAで作ったねじは 何十年も残ります。 58 00:04:58,298 --> 00:05:05,005 けど ねじを作った職人さんの気持ちは 残りません。 59 00:05:06,907 --> 00:05:12,245 私は ほっといたら 消えてしまう その気持ちを➡ 60 00:05:12,245 --> 00:05:16,249 なんとか残して伝えたいんです。 61 00:05:16,249 --> 00:05:19,019 IWAKURAを ここまで支えてくれたんは➡ 62 00:05:19,019 --> 00:05:23,824 その職人さん 一人一人の気持ちやと 思うから。 63 00:05:25,592 --> 00:05:33,934 笠巻さんは 祖父の代から 誰よりも長く IWAKURAを守ってくれはりました。 64 00:05:33,934 --> 00:05:39,739 どんな思い出があって どんな気持ちで働いてきはったんか➡ 65 00:05:39,739 --> 00:05:43,944 記録に残させてほしいんです。 66 00:05:43,944 --> 00:05:56,957 ♬~ 67 00:05:56,957 --> 00:06:03,563 分かった。 何でも聞いてくれ。 ハハ。 68 00:06:03,563 --> 00:06:06,866 ありがとうございます。 69 00:06:10,737 --> 00:06:19,246 ほな まず 入社された時のこと 教えてください。 70 00:06:19,246 --> 00:06:30,857 あれは 25の時やったから… もう 44年前やな。 ハハハ。 71 00:06:30,857 --> 00:06:39,933 従業員3人のちっちゃい工場やったけど 高度経済成長期でな。 72 00:06:39,933 --> 00:06:43,803 ねじは 作れば作るだけ売れたよって。 73 00:06:43,803 --> 00:06:47,507 機械は 毎日 フル稼働やった。 74 00:06:55,282 --> 00:07:00,287 ただいま。 お帰り。 75 00:07:03,556 --> 00:07:10,430 お母ちゃん ええブログになりそやで。 そう。 76 00:07:10,430 --> 00:07:15,568 よかった 元気そうや。 ん? 77 00:07:15,568 --> 00:07:24,911 最近 何や 沈んでたやろ? 心配しててん。うん。 78 00:07:24,911 --> 00:07:28,748 ビーフシチュー? うん。 79 00:07:28,748 --> 00:07:32,619 2時間 煮込んで ブランデーも入れた。 80 00:07:32,619 --> 00:07:36,256 前に 貴司君が教えて…。 81 00:07:36,256 --> 00:07:38,925 2時間か…。 82 00:07:38,925 --> 00:07:45,265 今日も また デラシネ行けへんかったんやね。 83 00:07:45,265 --> 00:07:54,274 貴司君 今 大変な時やし 秋月さんも いてはるから…。 84 00:07:55,909 --> 00:08:08,221 舞 もうちょっと わがままになったら? わがまま? 85 00:08:08,221 --> 00:08:16,096 ホンマに人好きになる時なんか 一生のうち 何べんもあれへんねんで。 86 00:08:16,096 --> 00:08:22,102 そん時ぐらい 自分の気持ちのままに動いたらええねん。 87 00:08:24,237 --> 00:08:29,909 お母ちゃんな お父ちゃんのこと好きになった時➡ 88 00:08:29,909 --> 00:08:36,082 自分の幸せしか 見えてへんかった。 89 00:08:36,082 --> 00:08:39,919 わがままやったわ。 90 00:08:39,919 --> 00:08:48,228 せやけどな お母ちゃんは 後悔してへん。 91 00:09:01,875 --> 00:09:03,877 (火を止める音) 92 00:09:07,213 --> 00:09:15,221 ちょっと行ってくる。 うん。 93 00:09:22,762 --> 00:09:25,064 ごちそうさんです。 ごちそうさん。 94 00:09:25,064 --> 00:09:27,734 (雪乃)ありがとう。 近く寄ったら 絶対 また来てね! 95 00:09:27,734 --> 00:09:32,572 はい!ありがとう! ありがとう!フフフ。 96 00:09:32,572 --> 00:09:35,241 おばちゃん。 舞ちゃん。 97 00:09:35,241 --> 00:09:38,578 貴司君 おる? ああ まだデラシネや。 98 00:09:38,578 --> 00:09:40,513 ああ… そっか。 うん。 99 00:09:40,513 --> 00:09:42,916 あっ よろしく頼むわな。 (史子)はい! 100 00:09:42,916 --> 00:09:46,252 (雪乃)ほなね 舞ちゃん。 また。 101 00:09:46,252 --> 00:09:49,956 こんばんは。 こんばんは。 102 00:09:51,591 --> 00:09:56,930 梅津先生に ご用ですか? 103 00:09:56,930 --> 00:10:05,605 はい。 けど 急ぎやないんで。 ほな。 104 00:10:05,605 --> 00:10:07,907 舞さん。 105 00:10:12,946 --> 00:10:19,953 先生のこと どう思ってはるんですか? 106 00:10:21,955 --> 00:10:28,962 ホンマに ただの幼なじみですか? 107 00:10:35,502 --> 00:10:43,643 私は 先生に 自分の気持ち ちゃんと伝えます。 108 00:10:43,643 --> 00:11:07,834 ♬~ 109 00:11:07,834 --> 00:11:10,837 (史子)こんばんは。 110 00:11:15,575 --> 00:11:18,578 (貴司)いらっしゃい。 111 00:11:25,251 --> 00:11:29,956 これ 差し入れです。 ありがとう。 112 00:11:29,956 --> 00:11:37,830 秋月さん 前も言うたけど 差し入れとかええで。 113 00:11:37,830 --> 00:11:43,136 私にできること これぐらいしかないですから。 114 00:11:48,808 --> 00:11:51,611 先生。 115 00:12:01,454 --> 00:12:08,161 短歌できへん時って しんどいですよね。 116 00:12:11,130 --> 00:12:15,602 真っ暗な地下に閉じ込められて➡ 117 00:12:15,602 --> 00:12:19,939 冷たい地面 手探りして➡ 118 00:12:19,939 --> 00:12:25,245 言葉 探してるみたいで…。 119 00:12:26,813 --> 00:12:29,115 そうやな。 120 00:12:39,626 --> 00:12:47,634 私 先生のともし火になりたいです。 121 00:12:57,176 --> 00:13:01,881 ずっと そばにおって➡ 122 00:13:01,881 --> 00:13:10,189 先生のこと 明るくしたり あっためたりしたいです。 123 00:13:12,258 --> 00:13:15,962 秋月さん…。 124 00:13:21,934 --> 00:13:24,237 ごめん。 125 00:13:26,272 --> 00:13:30,143 悪いとこあったら 直します。 126 00:13:30,143 --> 00:13:33,613 悪いとこなんてないよ。 127 00:13:33,613 --> 00:13:41,120 僕な 秋月さんのこと すごい歌人やと思ってる。 128 00:13:41,120 --> 00:13:49,328 一緒に短歌の話 してたら 目の前が広がってく気ぃすんねん。 129 00:13:52,832 --> 00:13:58,838 そやのに 駄目なんですか? 130 00:14:04,911 --> 00:14:10,249 舞さんのことが 好きやから? 131 00:14:10,249 --> 00:14:28,601 ♬~ 132 00:14:28,601 --> 00:14:34,941 (史子)それやったら 何で 気持ち伝えへんのですか? 133 00:14:34,941 --> 00:14:55,228 ♬~