1 00:00:04,137 --> 00:00:08,942 (小堺)会社 畳も思てな。 (舞)え? 2 00:00:08,942 --> 00:00:13,247 もう ひし形金網ではやっていけへんねん。 3 00:00:14,815 --> 00:00:20,554 50年 歯ぁ食いしばって 工場守ってきた おやじには悪いけど➡ 4 00:00:20,554 --> 00:00:23,257 ここまでや。 5 00:00:31,198 --> 00:00:36,970 ちっちゃい頃から おやじの工場 入り浸っててな➡ 6 00:00:36,970 --> 00:00:41,975 金網が編まれていくとこ 飽きんと見てた。 7 00:00:43,644 --> 00:00:49,516 針金を機械で編むだけや。 8 00:00:49,516 --> 00:00:52,986 簡単やと思うやろ? 9 00:00:52,986 --> 00:00:54,922 ちゃうねん。 10 00:00:54,922 --> 00:00:58,659 きれいに編むには 職人の技術が要んねん。 11 00:00:58,659 --> 00:01:02,529 うちの工場の職人な みんな 腕ようてな➡ 12 00:01:02,529 --> 00:01:06,466 ええひし形金網 作りよんねん。 13 00:01:06,466 --> 00:01:09,469 せやけど しゃあない。 14 00:01:11,939 --> 00:01:15,642 もう こらえきれへんわ…。 15 00:01:18,812 --> 00:01:24,117  回想 (めぐみ)IWAKURAを 畳むことに決めました。 16 00:01:24,117 --> 00:01:28,322 本当に申し訳ございません。 17 00:01:34,294 --> 00:01:41,301 工場畳むまで まだ時間ありますよね? 何? 18 00:01:42,970 --> 00:01:47,274 いくつか考えてみたんです。 19 00:01:50,644 --> 00:01:57,517 金網で 新しい商品 作りませんか? 20 00:01:57,517 --> 00:01:59,987 (小堺)どれも うちでは作られへん。 21 00:01:59,987 --> 00:02:06,994 やってみな分からないやないですか。 無理やて。 22 00:02:27,147 --> 00:02:33,854 これ 7社の力が合わさって 作ったものなんです。 23 00:02:33,854 --> 00:02:36,289 うちのねじも使ってますけど➡ 24 00:02:36,289 --> 00:02:41,962 的場さんのとこの板金技術と 落合さんのとこのレーザー加工があって➡ 25 00:02:41,962 --> 00:02:45,265 初めて作れたものなんです。 26 00:02:46,833 --> 00:02:54,141 小堺さん。 東大阪の町工場と協力し合えれば➡ 27 00:02:54,141 --> 00:02:57,344 いろんなものが作れます。 28 00:02:59,946 --> 00:03:03,250 挑戦してみませんか? 29 00:03:05,585 --> 00:03:13,260 そら… できるもんやったら 作ってみたかったよ。 30 00:03:13,260 --> 00:03:16,930 これとか。 31 00:03:16,930 --> 00:03:20,267 (曽根)ハンモックか。 ええなぁ! 32 00:03:20,267 --> 00:03:22,936 (小堺)金網ができても 支柱が無理や。 33 00:03:22,936 --> 00:03:27,274 支柱作れるとこ 私が探します。 34 00:03:27,274 --> 00:03:30,944 商品出来たかて どないして売んねんな。 35 00:03:30,944 --> 00:03:33,613 うちの取引先は フェンスしか買い取ってくれへんぞ。 36 00:03:33,613 --> 00:03:36,950 取引先も探します! 37 00:03:36,950 --> 00:03:39,286 あんた 何で そこまですんねん。 38 00:03:39,286 --> 00:03:43,957 小堺さんだけの問題やないからです。 39 00:03:43,957 --> 00:03:46,660 小堺。 40 00:03:49,629 --> 00:03:51,932 分かった。 41 00:03:53,500 --> 00:03:55,802 お前 逃げんなよ! 42 00:03:57,504 --> 00:04:00,574 はい。 43 00:04:00,574 --> 00:04:08,248 ♬~ 44 00:04:08,248 --> 00:04:12,919 ♬「公園の落ち葉が舞って」 45 00:04:12,919 --> 00:04:19,092 ♬「飛び方を教えてくれている」 46 00:04:19,092 --> 00:04:22,596 ♬「親切にどうも」 47 00:04:22,596 --> 00:04:25,499 ♬「僕もそんなふうに」 48 00:04:25,499 --> 00:04:31,938 ♬「軽やかでいられたら」 49 00:04:31,938 --> 00:04:34,608 ♬「横切った猫に」 50 00:04:34,608 --> 00:04:38,411 ♬「不安を打ち明けながら」 51 00:04:38,411 --> 00:04:44,618 ♬「ああ 君に会いたくなる」 52 00:04:44,618 --> 00:04:50,290 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 53 00:04:50,290 --> 00:04:55,962 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 54 00:04:55,962 --> 00:05:02,569 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 55 00:05:02,569 --> 00:05:10,076 ♬「君に渡せたらいい」 56 00:05:10,076 --> 00:05:15,582 ♬~ 57 00:05:15,582 --> 00:05:17,884 ⚟(貴司)ありがとうございました。 58 00:05:19,920 --> 00:05:22,589 (大樹)こんにちは。 59 00:05:22,589 --> 00:05:24,891 (貴司)いらっしゃい。 60 00:05:31,097 --> 00:05:37,270 (貴司)最近 陽菜ちゃん 来えへんな。 うん。 61 00:05:37,270 --> 00:05:41,141 カラオケとかゲーセンで忙しいんちゃう? 62 00:05:41,141 --> 00:05:47,147 そうなんや。 うん。 よいしょ…。 63 00:05:51,818 --> 00:05:55,622 陽菜ちゃん 楽しそう? 64 00:05:55,622 --> 00:06:05,932 う~ん… そう見えるけど 楽しいんかは知らん。 65 00:06:07,567 --> 00:06:12,739 3週間をかけて 金網のハンモックが形になりました。 66 00:06:12,739 --> 00:06:14,674 (的場)思ったより 寝心地よさそうやん。 67 00:06:14,674 --> 00:06:17,577 はい。 素材は 結構 しっかりしてるんですけど➡ 68 00:06:17,577 --> 00:06:20,914 編み上げるから 適度な弾力が生まれて➡ 69 00:06:20,914 --> 00:06:24,251 ハンモックにぴったりやと思いました。 70 00:06:24,251 --> 00:06:26,920 (穂積)営業に雇い。 71 00:06:26,920 --> 00:06:31,258 (結城)うちの営業取られたら 困んで。 (笑い声) 72 00:06:31,258 --> 00:06:35,929 いや~ 斬新やな。 はい。 触ってみてください。 73 00:06:35,929 --> 00:06:38,398 (結城)ええやん。 ああ ええやん。 74 00:06:38,398 --> 00:06:41,901 支柱は 的場さんとこ? はい! 75 00:06:44,204 --> 00:06:48,141 うちにも できることあったら 言うてくださいね。 76 00:06:48,141 --> 00:06:50,443 はい。 77 00:06:53,280 --> 00:06:58,618 みんな… おおきに ありがとう。 78 00:06:58,618 --> 00:07:02,489 礼は要りませんよ。 小堺さんのためだけ ちゃいますしね。 79 00:07:02,489 --> 00:07:06,893 そやで。 商品売れたら うちにも もうけ あんねんから。 80 00:07:06,893 --> 00:07:08,828 (笑い声) 81 00:07:08,828 --> 00:07:12,565 いや~ 金網のハンモックって よう思いついたな。 82 00:07:12,565 --> 00:07:18,238 はい。 あとは 買うてくれるとこ 探してきます。 83 00:07:18,238 --> 00:07:22,942 これ もっと寝心地ようなるか考えるわ。 ありがとうございます。 84 00:07:26,913 --> 00:07:28,915 いらっしゃいませ。 こんばんは。 85 00:07:30,583 --> 00:07:34,254 すいません。 (御園)ううん。外回り長引いてしもて…。 86 00:07:34,254 --> 00:07:38,124 こっちこそ 急に呼び出してごめんね。 全然。 87 00:07:38,124 --> 00:07:41,127 ありがとうございます。 88 00:07:41,127 --> 00:07:47,267 フフ… いつも楽しそうに 飛び回ってていいね。ああ いや…。 89 00:07:47,267 --> 00:07:51,137 御園さんこそ いろんなことに興味持って➡ 90 00:07:51,137 --> 00:07:56,609 フットワークも軽くて 新聞記者ってお仕事が ぴったりですよね。 91 00:07:56,609 --> 00:08:02,882 そう… だったんだけどねぇ。 何か あったんですか? 92 00:08:02,882 --> 00:08:05,552 まあ 飲んで。 93 00:08:05,552 --> 00:08:09,222 異動になんのよ。 え? 94 00:08:09,222 --> 00:08:13,560 営業部に行ってらっしゃ~いって。 95 00:08:13,560 --> 00:08:16,596 それって 記者じゃなくなるってことですか? 96 00:08:16,596 --> 00:08:18,798 まあね。 97 00:08:24,204 --> 00:08:26,139 ああ…。 98 00:08:26,139 --> 00:08:30,577 アハハ… やけ酒じゃないよ 景気づけの一杯。 99 00:08:30,577 --> 00:08:35,448 これからの生き方を考えるチャンスを もらったわけだしね。 100 00:08:35,448 --> 00:08:37,917 これからの生き方…。 101 00:08:37,917 --> 00:08:42,255 取材して 記事を書いてって 楽しいんだけどさ➡ 102 00:08:42,255 --> 00:08:45,158 時々 思うんだよね。 103 00:08:45,158 --> 00:08:51,464 私は 誰かが頑張ってるのを のぞきに行ってるだけかもって。 104 00:08:53,600 --> 00:08:59,472 いや… 大事なことを記事にして たくさんの人に知ってもらうって➡ 105 00:08:59,472 --> 00:09:03,410 すごい仕事やと思います。 106 00:09:03,410 --> 00:09:06,112 ありがとう。 107 00:09:09,549 --> 00:09:16,222 舞ちゃんたち見てたらね 父のこと思い出しちゃった。 108 00:09:16,222 --> 00:09:21,094 ものづくりが好きだったのに 工場やめなきゃいけなくなって➡ 109 00:09:21,094 --> 00:09:24,564 つらかっただろうなって。 110 00:09:24,564 --> 00:09:33,873 そろそろ私も 何かを頑張ってる側に なりたいなって気持ちもあるんだよね。 111 00:09:36,176 --> 00:09:40,880 アハハハ… 何も決めてないけど。 112 00:09:44,884 --> 00:09:51,257 可能性 いっぱいありますね。 そうなの! 113 00:09:51,257 --> 00:09:54,260 飲もう! はい! 114 00:09:57,597 --> 00:10:01,468 (渥美)よかなぁ これ 寝心地よさそうで。 115 00:10:01,468 --> 00:10:05,271 職人さんが 網目を工夫してくれはりました。 116 00:10:05,271 --> 00:10:10,610 へえ~ すごいなぁ はあ…。 117 00:10:10,610 --> 00:10:19,285 欲しいなぁ… けどな うちに買っても 置くとこないからな…。 118 00:10:19,285 --> 00:10:23,289 皆さん そうおっしゃるんです。 119 00:10:25,625 --> 00:10:31,297 もしかしたら 河内大学が興味持ってくれるかも。 え? 120 00:10:31,297 --> 00:10:34,634 あそこな 来年 リノベーションすんねんて。 121 00:10:34,634 --> 00:10:38,304 校舎の中も 外も 新しくしてな➡ 122 00:10:38,304 --> 00:10:41,207 そこに地元の産業 取り入れたいって言って➡ 123 00:10:41,207 --> 00:10:44,177 この間も オープンファクトリーのこと 聞きに来たのよ。 124 00:10:44,177 --> 00:10:46,646 地元の産業…。 うん。 125 00:10:46,646 --> 00:10:52,986 せやから 東大阪の技術で作ったもんを 是非 使ってほしいって売り込んだら➡ 126 00:10:52,986 --> 00:10:55,688 話 聞いてくれるんじゃないかな。 127 00:10:57,857 --> 00:11:01,594 (山田)あっ お嬢さん 河内大学さん来られました。 128 00:11:01,594 --> 00:11:04,898 ああ ありがとうございます。 (山田)は~い。 129 00:11:11,271 --> 00:11:16,142 すごいなぁ また別の大学やて。 130 00:11:16,142 --> 00:11:19,612 次から次へと ようやるわぁ。 131 00:11:19,612 --> 00:11:22,282 (藤沢)ぱっと見 関係なさそうやけど➡ 132 00:11:22,282 --> 00:11:26,152 案外 IWAKURAの役に立つかも。 どういう意味? 133 00:11:26,152 --> 00:11:29,956 これ見てみ。 何? 134 00:11:29,956 --> 00:11:33,293 インターンの申し込み。 135 00:11:33,293 --> 00:11:36,296 ほら こないだのオープンファクトリーで 手伝ってくれた➡ 136 00:11:36,296 --> 00:11:38,431 学生さんやねんけど…。 (山田)うん。 137 00:11:38,431 --> 00:11:43,970 「オープンファクトリーに関わって 製造業に興味が湧きました」やって。 138 00:11:43,970 --> 00:11:48,141 (山田)へえ~ 意外なとこに響くもんやな。 139 00:11:48,141 --> 00:11:53,646 思ったより くつろげますね。 はい。 140 00:11:53,646 --> 00:11:59,352 意外に おしゃれですしね。 はい。 141 00:12:03,456 --> 00:12:07,260 色を変えて 編むこともできます。 142 00:12:07,260 --> 00:12:12,932 これ ほかの町工場の皆さんと 力を合わせて作ったものなんです。 143 00:12:12,932 --> 00:12:16,603 河内大学さんのある ここ東大阪で➡ 144 00:12:16,603 --> 00:12:19,505 こんな品質のええもんが 作られてるって➡ 145 00:12:19,505 --> 00:12:26,279 学生の皆さんにも 知っていただきたいと思うてます。 146 00:12:26,279 --> 00:12:29,616 地元の高い技術を知って➡ 147 00:12:29,616 --> 00:12:35,488 ものづくりの可能性を 感じていただきたいんです。 148 00:12:35,488 --> 00:12:38,625 これ いいんじゃないですか? 149 00:12:38,625 --> 00:12:45,632 産官学連携のコンセプトに合いますし。 そうですねぇ…。 150 00:12:47,300 --> 00:12:49,636 お願いします!➡ 151 00:12:49,636 --> 00:12:52,972 みんなの力借りて ええハンモック出来たんです。 152 00:12:52,972 --> 00:12:55,308 支柱も金具も丈夫です。 153 00:12:55,308 --> 00:12:59,646 ちょっとでも寝心地がようなるように みんなで知恵絞って…。 154 00:12:59,646 --> 00:13:04,651 これ 網目の形も 縦長に改良しました。 155 00:13:06,452 --> 00:13:12,158 分かりました。 ひとまず 持ち帰って検討します。 156 00:13:15,128 --> 00:13:17,130 金網って…。 157 00:13:18,931 --> 00:13:21,934 面白いんです。 158 00:13:24,604 --> 00:13:33,279 安全を守れるのは 形を変えて ショックを吸収できるからなんですよ。 159 00:13:33,279 --> 00:13:42,955 頑丈やけど しなやかで ただの壁とは違うんやなって➡ 160 00:13:42,955 --> 00:13:46,959 私にも発見がありました。 161 00:13:49,295 --> 00:13:54,600 どうか 前向きにご検討ください。 162 00:13:57,036 --> 00:13:59,539 お願いします。 163 00:14:03,576 --> 00:14:08,915 金網って どれぐらいの大きさまで作れますか? 164 00:14:08,915 --> 00:14:11,951 なんぼでも 注文に応じて作らしてもらいます。 165 00:14:11,951 --> 00:14:14,253 そうですか。 166 00:14:14,253 --> 00:14:17,156 来年 建て直される文芸学部の校舎➡ 167 00:14:17,156 --> 00:14:21,928 外壁を カラフルな金網で覆うのは どうでしょう? 168 00:14:21,928 --> 00:14:24,263 ふだん気にも留めない金網に➡ 169 00:14:24,263 --> 00:14:27,100 発見があるかも… ですか? はい。 170 00:14:27,100 --> 00:14:29,769 小堺さん 12階建て➡ 171 00:14:29,769 --> 00:14:34,273 高さ50メートルの壁を飾る金網 作れますか? 172 00:14:34,273 --> 00:14:37,610 採用になるかは分かりませんが できるかどうかの確認です。 173 00:14:37,610 --> 00:14:40,947 いかがですか? 174 00:14:40,947 --> 00:14:44,650 やります。 やらしてください! 175 00:14:47,286 --> 00:14:50,289 よろしくお願いします!