1 00:00:02,202 --> 00:00:05,606 (舞)刈谷先輩…。 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,541 もしもし。 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,277 🖩(刈谷)いや~ 久しぶりやね。 4 00:00:10,277 --> 00:00:14,281 (刈谷)よか倉庫知らんか? 🖩倉庫ですか? 5 00:00:14,281 --> 00:00:18,151 うん 作業場にする倉庫。 6 00:00:18,151 --> 00:00:22,856 🖩今まで借りとったとこ 急に出ていけって言われたとよ。 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,292 (刈谷)いや~ でも 本当に助かった。 8 00:00:25,292 --> 00:00:29,129 (玉本)ありがとう。 これで 安心して 開発進められるわ。 9 00:00:29,129 --> 00:00:31,632 (御園)開発って? 10 00:00:31,632 --> 00:00:37,137 空飛ぶクルマたい!は? 空飛ぶクルマですか? 11 00:00:37,137 --> 00:00:39,072 ああ。 12 00:00:39,072 --> 00:00:45,445 あっ 試作機 見に来るか? えっ ええんですか? 13 00:00:45,445 --> 00:00:48,949 ええで。 引っ越しが落ち着いたら 呼ぶわ。 14 00:00:50,651 --> 00:00:57,991 刈谷先輩たちの会社 ABIKILUの新しい作業場です。 15 00:00:57,991 --> 00:01:00,260 こんにちは。 16 00:01:00,260 --> 00:01:02,195 おっ 来たな。 17 00:01:02,195 --> 00:01:04,264 うわあ…。 18 00:01:04,264 --> 00:01:06,400 え~。 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,936 これですか? (刈谷)ああ。➡ 20 00:01:08,936 --> 00:01:11,838 こげな大きかドローン見たことないやろ。 21 00:01:11,838 --> 00:01:15,275 まだ骨組みやけん 不格好やけどな。➡ 22 00:01:15,275 --> 00:01:19,947 四隅にペラ8つ 面白か機体やろ。 23 00:01:19,947 --> 00:01:24,284 カーボンですね。 うん。 24 00:01:24,284 --> 00:01:26,620 最初は アルミで作ってたんやけどな➡ 25 00:01:26,620 --> 00:01:30,290 軽さと丈夫さで言えば やっぱり これや。 26 00:01:30,290 --> 00:01:35,629 触ってもいいですか? (玉本)ええよ。 27 00:01:35,629 --> 00:01:38,332 うわあ~。 28 00:01:42,302 --> 00:01:48,175 何か スワン号思い出しますね。 29 00:01:48,175 --> 00:01:53,647 懐かしいか? はい。 30 00:01:53,647 --> 00:01:59,319 初めて空飛んだ 大事な思い出ですから。 31 00:01:59,319 --> 00:02:04,257 それを思い出にせんと ずっと空に憧れ続けてんのが➡ 32 00:02:04,257 --> 00:02:09,129 この男や! 何や お前もやろうが。➡ 33 00:02:09,129 --> 00:02:14,801 ちょうど新しいフライトコントローラー 入れようところやけん。➡ 34 00:02:14,801 --> 00:02:18,605 よいしょ。 お~。 35 00:02:18,605 --> 00:02:23,110 これは あの機体の 5分の1スケールモデルたい。➡ 36 00:02:23,110 --> 00:02:26,947 まずは こうやって 小さか機体でテストすると。 37 00:02:26,947 --> 00:02:31,952 俺たちが作ろうとしとうのは ただのドローンじゃないけん。 38 00:02:33,820 --> 00:02:38,659 人を乗せて飛ぶ 空飛ぶクルマたい。 39 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 安定させて飛ばすためには いくつものステップを踏まんといかん。 40 00:02:44,965 --> 00:02:48,635 岩倉 見とけ。 41 00:02:48,635 --> 00:02:54,975 来年には きっと 有人飛行に たどりついてみせる。 42 00:02:54,975 --> 00:02:59,279 来年ですか? ああ。 43 00:03:03,784 --> 00:03:09,256 誰もが気軽に 自由に空を行き来できる未来を➡ 44 00:03:09,256 --> 00:03:12,592 俺たちが作る。 45 00:03:12,592 --> 00:03:18,298 相変わらずやろ? フフフフ。 46 00:03:22,936 --> 00:03:26,139 へえ~。 47 00:03:27,774 --> 00:03:35,415 ♬~ 48 00:03:35,415 --> 00:03:40,120 ♬「公園の落ち葉が舞って」 49 00:03:40,120 --> 00:03:46,293 ♬「飛び方を教えてくれている」 50 00:03:46,293 --> 00:03:49,796 ♬「親切にどうも」 51 00:03:49,796 --> 00:03:52,699 ♬「僕もそんなふうに」 52 00:03:52,699 --> 00:03:59,139 ♬「軽やかでいられたら」 53 00:03:59,139 --> 00:04:01,742 ♬「横切った猫に」 54 00:04:01,742 --> 00:04:05,579 ♬「不安を打ち明けながら」 55 00:04:05,579 --> 00:04:11,751 ♬「ああ 君に会いたくなる」 56 00:04:11,751 --> 00:04:17,390 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 57 00:04:17,390 --> 00:04:23,096 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 58 00:04:23,096 --> 00:04:29,769 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 59 00:04:29,769 --> 00:04:35,642 ♬「君に渡せたらいい」 60 00:04:35,642 --> 00:04:42,115 ♬「道のりと時間を花束に変えて」 61 00:04:42,115 --> 00:04:49,990 ♬「君に渡せたらいい」 62 00:04:49,990 --> 00:04:57,964 ♬~ 63 00:04:57,964 --> 00:05:00,233 (祥子)ばえー! 64 00:05:00,233 --> 00:05:04,905 空飛ぶクルマね。すごいやろ? 65 00:05:04,905 --> 00:05:07,941 今はまだ おっきいドローンみたいねんけど➡ 66 00:05:07,941 --> 00:05:12,646 誰でも気軽に 車みたいに ふだん使いできる乗り物って意味で➡ 67 00:05:12,646 --> 00:05:15,081 空飛ぶクルマやねんて。 68 00:05:15,081 --> 00:05:17,017 (めぐみ)誰でも? うん。 69 00:05:17,017 --> 00:05:19,252 そら すごいなぁ。 70 00:05:19,252 --> 00:05:25,058 これからはな 人も物も 自由に空を飛び交うねん。 71 00:05:25,058 --> 00:05:27,127 はあ…。 72 00:05:27,127 --> 00:05:31,832 (貴司)刈谷さんと玉本さんって なにわバードマンの先輩やろ?うん。 73 00:05:31,832 --> 00:05:36,603 久しぶりに会って 何か いろいろ思い出した。 74 00:05:36,603 --> 00:05:39,272 (貴司)舞ちゃんの青春やもんな。 うん。 75 00:05:39,272 --> 00:05:44,144 2人とも ず~っと夢追いかけてて…➡ 76 00:05:44,144 --> 00:05:46,646 うれしかったわ。 77 00:05:50,283 --> 00:05:53,119 着て。 寒いからな。 78 00:05:53,119 --> 00:05:55,422 あ~ 寝癖ついてるやん。 79 00:05:55,422 --> 00:06:00,126 帽子かぶったら 分からへんよ。 あっ ホンマやな。 ありがとう。 80 00:06:00,126 --> 00:06:03,096 よし… 帽子かぶって…。 81 00:06:03,096 --> 00:06:06,366 よいしょ。 はい 行こ。 82 00:06:06,366 --> 00:06:08,301 よっこらしょ…。 83 00:06:08,301 --> 00:06:10,570 はい。 はい ありがとう。 84 00:06:10,570 --> 00:06:13,073 行ってきます。気ぃ付けてな。 うん。 85 00:06:13,073 --> 00:06:17,911 行ってらっしゃい。 行ってきま~す。 86 00:06:17,911 --> 00:06:20,580 本 あっがとね。 87 00:06:20,580 --> 00:06:26,286 もう読んだんですか? 夢中になって 夜更かしばした。 88 00:06:27,921 --> 00:06:32,792 よかったら これから 一緒に デラシネ行きませんか? 89 00:06:32,792 --> 00:06:35,095 およ。 90 00:06:47,607 --> 00:06:50,944 (北條)お邪魔します。 (貴司)北條さん。 91 00:06:50,944 --> 00:06:53,980 あっ 僕の義理の祖母です。 92 00:06:53,980 --> 00:06:58,418 祥子さん こちら 僕の担当編集の北條さんです。 93 00:06:58,418 --> 00:07:04,557 あっ 五島の? はい。ああ… 大変お世話になっています。 94 00:07:04,557 --> 00:07:06,493 (北條)いやいや いやいや とんでもない。 95 00:07:06,493 --> 00:07:11,064 梅津さん 大活躍です。 96 00:07:11,064 --> 00:07:14,567 第2歌集は デビュー作を超える大ヒット。 97 00:07:14,567 --> 00:07:18,238 現代歌人の新たなスターなんて いわれてね。 98 00:07:18,238 --> 00:07:25,912 今日も 人気エッセーの連載の 打ち合わせです。(祥子)そうですか。 99 00:07:25,912 --> 00:07:28,748 (北條)お会いできて 光栄です。➡ 100 00:07:28,748 --> 00:07:33,253 五島は 梅津さんの原点だと伺ってました。 101 00:07:33,253 --> 00:07:39,125 祥子さんのことも 大事な恩人だって。 大げさたい。 102 00:07:39,125 --> 00:07:41,828 ホンマのことなんで…。 103 00:08:18,231 --> 00:08:22,569 うん… あとは 問題ないね。 104 00:08:22,569 --> 00:08:27,907 よし。 じゃあ 来月の連載分は これで。 105 00:08:27,907 --> 00:08:33,079 遅れて申し訳ないです。 ああ 少しくらい大丈夫ですよ。 106 00:08:33,079 --> 00:08:36,116 梅津さんも忙しいんでしょ? いえ。 107 00:08:36,116 --> 00:08:42,422 ただ… そろそろ3冊目の歌集 まとめていかないとね。 108 00:08:46,092 --> 00:08:49,596 歌 詠めてます? 109 00:08:51,898 --> 00:08:53,833 少しずつ…。 110 00:08:53,833 --> 00:08:58,271 うん なら よかった。 111 00:08:58,271 --> 00:09:40,847 ♬~ 112 00:09:40,847 --> 00:09:44,584 陽極酸化のグラデーション やっぱり きれいですね。 113 00:09:44,584 --> 00:09:49,255 うん 本当 いい色出てる。 あっ よし いい感じ。 114 00:09:49,255 --> 00:09:51,591 ありがとうございます。 ううん。 115 00:09:51,591 --> 00:09:55,095 ほんなら 早速 清川さんに見せてきます。 うん。 116 00:09:55,095 --> 00:09:59,599 完成楽しみにしてはったんで。よろしく。 はい。 117 00:10:01,601 --> 00:10:06,940 あっ あと 今日は 刈谷さんとこ寄って そのまま帰ります。 118 00:10:06,940 --> 00:10:11,811 あっ 開発の様子 どう? すごいです。 119 00:10:11,811 --> 00:10:15,949 思ってたより おっきい機体で。 そうなんだ。はい。 120 00:10:15,949 --> 00:10:20,820 ねえ 舞ちゃん 忙しいんだから ほどほどにね。はい。 121 00:10:20,820 --> 00:10:24,824 じゃあ お疲れさまです。 うん お疲れさま。 122 00:10:28,528 --> 00:10:31,297 (玉本)刈谷 もう時間ない。 123 00:10:31,297 --> 00:10:34,601 (刈谷)そんなこと言われんでも 分かっとる。 124 00:10:36,636 --> 00:10:40,340 お邪魔…。 ええかげん 現実見てくれや! 125 00:10:44,377 --> 00:10:47,280 ああ…。 126 00:10:47,280 --> 00:10:50,283 どないしたんですか? 127 00:10:51,985 --> 00:10:54,687 おう…。 128 00:11:06,499 --> 00:11:09,936 玉本さん。 頭冷やしてくるだけや。 129 00:11:09,936 --> 00:11:11,871 あいつも ああなったら 話できん。 130 00:11:11,871 --> 00:11:14,574 余計なこと言わんで よか。 131 00:11:46,839 --> 00:11:52,512 ごめんな かっこ悪いとこ見せてもうて。 ああ いや…。 132 00:11:52,512 --> 00:11:56,149 せっぱ詰まると お互い カッカしてもうて…。 133 00:11:56,149 --> 00:11:59,652 俺も刈谷も 頭冷やさなあかん。 134 00:12:01,120 --> 00:12:07,126 開発 うまくいってないんですか? 135 00:12:08,795 --> 00:12:12,098 だいぶ遅れてんねん。 136 00:12:12,098 --> 00:12:16,269 ホンマやったら 今月中に あの機体を浮かせて➡ 137 00:12:16,269 --> 00:12:20,139 投資を呼び込まなあかんねんけど…。 138 00:12:20,139 --> 00:12:23,610 普通のドローン飛ばすのとは訳が違う。 139 00:12:23,610 --> 00:12:28,948 市販のドローンは 重くて せいぜい1キロかそこらやけど➡ 140 00:12:28,948 --> 00:12:33,286 あれは 100キロ以上ある。 ああ… そんなに…。 141 00:12:33,286 --> 00:12:36,189 見た目以上やろ? 142 00:12:36,189 --> 00:12:40,960 安定浮上の成功には まだまだ時間かかりそうでな…。 143 00:12:40,960 --> 00:12:46,299 開発が遅れると 金が どんどんなくなっていく。 144 00:12:46,299 --> 00:12:50,970 金がなくなると スペアパーツも満足にそろえられへん。 145 00:12:50,970 --> 00:12:53,673 悪循環や。 146 00:12:59,979 --> 00:13:03,950 何かできること…。 147 00:13:03,950 --> 00:13:07,253 大丈夫やで。 ありがとう。 148 00:13:07,253 --> 00:13:09,956 岩倉も忙しいやろ。 149 00:13:11,591 --> 00:13:17,463 俺らの問題やし なんとかするわ。 150 00:13:17,463 --> 00:13:47,960 ♬~ 151 00:13:47,960 --> 00:13:52,298 (刈谷)誰もが気軽に 自由に空を行き来できる未来を➡ 152 00:13:52,298 --> 00:13:55,802 俺たちが作る。 153 00:13:55,802 --> 00:13:59,972 最高に仕上がった飛行機と 最高に仕上がった由良が➡ 154 00:13:59,972 --> 00:14:03,943 未来で待ち合わせしとると。 出たぁ ロマンチスト刈谷。 155 00:14:03,943 --> 00:14:06,379 大事な仲間やからやろ! 156 00:14:06,379 --> 00:14:09,282 窮屈な飛行機で飛んでほしくないんや。 157 00:14:09,282 --> 00:14:11,250 1日で 描き直すけん。 158 00:14:11,250 --> 00:14:15,388 スワン号を ど素人のパイロットでも 記録ば作れる飛行機にしちゃる。 159 00:14:15,388 --> 00:14:17,890 せ~の…。 160 00:14:23,596 --> 00:14:27,767 すごか! そのまま行け! (由良)行け! 161 00:14:27,767 --> 00:14:29,702 岩倉! 162 00:14:29,702 --> 00:14:55,194 ♬~