1 00:00:02,202 --> 00:00:08,141 いよいよ明日 ABIKILUに投資家たちが訪ねてきます。 2 00:00:08,141 --> 00:00:11,278 (舞)はい いいと思います。 3 00:00:11,278 --> 00:00:15,782 お伝えした改善案も反映してくださって ありがとうございます。 4 00:00:15,782 --> 00:00:19,586 (刈谷)いやいや いやいや… 感謝するのは こっちの方たい。 5 00:00:21,288 --> 00:00:23,991 いよいよ明日か。 6 00:00:25,626 --> 00:00:31,932 ほんなら 明日の11時に。 おう。お願いします。 7 00:00:33,500 --> 00:00:39,973 岩倉。 はい。 8 00:00:39,973 --> 00:00:42,809 ありがとう。 9 00:00:42,809 --> 00:00:48,982 俺たちだけやったら きっと どこかで力尽きとった。 10 00:00:48,982 --> 00:00:51,885 いや…。 11 00:00:51,885 --> 00:00:55,856 開発は 孤独やけん。 12 00:00:55,856 --> 00:01:04,464 自分でも 空飛ぶクルマの実現を 信じれんくなる時があったとよ。 13 00:01:04,464 --> 00:01:12,606 だけど 岩倉は 信じてくれとう。 はい。 14 00:01:12,606 --> 00:01:21,949 私 刈谷さんたちが作る 空飛ぶクルマ どうしても見たいんです。 15 00:01:21,949 --> 00:01:24,618 おう。 16 00:01:24,618 --> 00:01:27,521 まだ道のりは 険しかよ。 17 00:01:27,521 --> 00:01:32,960 でも 必ず飛ばしてみせる。 18 00:01:32,960 --> 00:01:38,131 明日 よろしくな。 はい。 19 00:01:38,131 --> 00:01:45,806 ♬~ 20 00:01:45,806 --> 00:01:50,444 ♬「公園の落ち葉が舞って」 21 00:01:50,444 --> 00:01:56,650 ♬「飛び方を教えてくれている」 22 00:01:56,650 --> 00:02:00,153 ♬「親切にどうも」 23 00:02:00,153 --> 00:02:03,056 ♬「僕もそんなふうに」 24 00:02:03,056 --> 00:02:09,396 ♬「軽やかでいられたら」 25 00:02:09,396 --> 00:02:12,099 ♬「横切った猫に」 26 00:02:12,099 --> 00:02:15,936 ♬「不安を打ち明けながら」 27 00:02:15,936 --> 00:02:22,109 ♬「ああ 君に会いたくなる」 28 00:02:22,109 --> 00:02:27,781 ♬「どんな言葉が 願いが景色が」 29 00:02:27,781 --> 00:02:33,420 ♬「君を笑顔に幸せにするだろう」 30 00:02:33,420 --> 00:02:40,127 ♬「地図なんかないけど歩いて探して」 31 00:02:40,127 --> 00:02:47,634 ♬「君に渡せたらいい」 32 00:02:47,634 --> 00:02:53,306 ♬~ 33 00:02:53,306 --> 00:02:59,179 (玉本)いよいよやな。 緊張してきた…。 34 00:02:59,179 --> 00:03:03,116 何も怖がる必要ないやろ。 35 00:03:03,116 --> 00:03:07,254 やれることは 全部してきた。 36 00:03:07,254 --> 00:03:10,157 こちらです。 どうも。 37 00:03:10,157 --> 00:03:13,593 どうぞ。 おお。 38 00:03:13,593 --> 00:03:15,896 どうも。 (2人)どうも。 39 00:03:17,464 --> 00:03:22,602 初めまして ABIKILUの刈谷です。 玉本です。 40 00:03:22,602 --> 00:03:26,473 初めまして 佐藤です。 ああ どうも。どうも。 41 00:03:26,473 --> 00:03:28,475 どうも お願いします。 (佐藤)よろしくお願いします。 42 00:03:28,475 --> 00:03:30,477 林です。 43 00:03:30,477 --> 00:03:34,214 おお… ハハハハハ。 奥へどうぞ。 44 00:03:34,214 --> 00:03:40,520 すごいな。 へえ~。 45 00:03:42,289 --> 00:03:46,960 こちらが 先ほど ご説明した プロトタイプの機体です。 46 00:03:46,960 --> 00:03:49,863 まずは 安定飛行のノウハウを得るために➡ 47 00:03:49,863 --> 00:03:52,833 必要最低限の機体構成になっています。 48 00:03:52,833 --> 00:03:54,835 思ったより大きいなぁ。 49 00:03:54,835 --> 00:03:59,973 フフ… いいねえ ワクワクする。 夢があるね。 50 00:03:59,973 --> 00:04:01,908 ありがとうございます。 51 00:04:01,908 --> 00:04:04,811 このプロペラは カーボン製? そうです。 52 00:04:04,811 --> 00:04:10,250 CFRP製の2ブレードローターです。 推力は? 53 00:04:10,250 --> 00:04:13,920 ローター1つの推力が 30キロです。 54 00:04:13,920 --> 00:04:16,823 二重反転の推力効率を考慮して➡ 55 00:04:16,823 --> 00:04:20,594 55%のモーター出力で 機体が浮き上がります。 56 00:04:20,594 --> 00:04:24,397 もし 一つのローターが 機能停止に陥っても➡ 57 00:04:24,397 --> 00:04:26,933 ほかのローターの調節をして➡ 58 00:04:26,933 --> 00:04:31,271 バランスを取りながら 安全に着地する想定になっています。 59 00:04:31,271 --> 00:04:34,941 冗長性ですね なるほど。 60 00:04:34,941 --> 00:04:39,646 是非 動いたところを 見てみたいですね。 61 00:04:46,953 --> 00:04:49,956 あれが浮くいうこと…。 62 00:04:59,533 --> 00:05:03,236 (ロックが解除される音) (玉本)ロック解除。 63 00:05:05,906 --> 00:05:07,908 (玉本)いきます。 64 00:05:13,580 --> 00:05:18,285 やった~! ハハハハハ。 65 00:05:27,127 --> 00:05:31,131 おお… 浮いた。 66 00:05:34,267 --> 00:05:36,570 浮いてますわ。 67 00:05:38,605 --> 00:05:42,475 いや~ すげえな。 68 00:05:42,475 --> 00:05:46,780 おお…。 69 00:05:52,953 --> 00:05:55,956 安定してる。 70 00:06:05,532 --> 00:06:08,535 おお 降りてくな。 71 00:06:13,907 --> 00:06:16,209 お~! 着地! 72 00:06:17,777 --> 00:06:23,083 え~! すごいな! ハハハハ。 お見事。 73 00:06:26,486 --> 00:06:29,489 いや~ すごい。 74 00:06:32,259 --> 00:06:40,133 皆さん この空飛ぶクルマの開発は 世の中を変えます。 75 00:06:40,133 --> 00:06:44,971 交通 物流 経済の活発化。 76 00:06:44,971 --> 00:06:52,279 この開発が 世界にイノベーションを起こします。 77 00:06:52,279 --> 00:06:56,783 今日が その最初の一歩です。 78 00:06:56,783 --> 00:07:01,755 この一歩にたどりつけたのも➡ 79 00:07:01,755 --> 00:07:07,761 私の夢を 信じてついてきてくれた 仲間のおかげです。 80 00:07:11,231 --> 00:07:16,102 これからは もっと多くの仲間が必要です。 81 00:07:16,102 --> 00:07:21,241 世界中の人に 空を飛ぶ喜びを知ってほしい。 82 00:07:21,241 --> 00:07:26,947 どうか ご協力お願いいたします。 83 00:07:47,267 --> 00:07:50,570 (御園)気にしててもしかたないよ。 84 00:07:52,138 --> 00:07:55,942 分かってます。 85 00:07:55,942 --> 00:08:04,217 分かってるんですけど 何や ソワソワしますね。分かるけど。 86 00:08:04,217 --> 00:08:11,524 そうだ。 ねえ あの こんねくとのバイト。 いくつか。 87 00:08:14,561 --> 00:08:17,230 河内大学の学生さんもいるね。 88 00:08:17,230 --> 00:08:20,734 うれしいですね。 興味持ってもらえて。 うん。 89 00:08:20,734 --> 00:08:26,906 新しい仲間も加えて ますます頑張んないとね。 🖩 90 00:08:26,906 --> 00:08:28,908 あ…。 91 00:08:33,780 --> 00:08:36,583 玉本さん 刈谷さん! 92 00:08:36,583 --> 00:08:41,287 投資家の林さんと佐藤さんから 連絡がありました。 93 00:08:42,922 --> 00:08:46,793 是非 出資したいと! 94 00:08:46,793 --> 00:08:50,263 (2人)よっしゃ~! ホンマか!はい。 95 00:08:50,263 --> 00:08:52,265 ほんで 周りの投資家さんも➡ 96 00:08:52,265 --> 00:08:54,934 巻き込んでいきたいって 言うてくれはりました。 97 00:08:54,934 --> 00:08:58,271 やった~! 98 00:08:58,271 --> 00:09:02,208 おめでとう。 やっと先行きが見えてきたな。 99 00:09:02,208 --> 00:09:04,210 ああ。 はい。 100 00:09:06,079 --> 00:09:08,381 (刈谷)よしよし…。 101 00:09:13,753 --> 00:09:16,222 (悠人)ただいま。 (久留美)こんにちは。 102 00:09:16,222 --> 00:09:19,726 ああ 来た 来た。 103 00:09:19,726 --> 00:09:22,228 久留美! 久しぶりやなぁ。 104 00:09:22,228 --> 00:09:24,164 待ってたで。 105 00:09:24,164 --> 00:09:27,467 (貴司)お土産ありがとう。 いえいえ。 106 00:09:29,569 --> 00:09:33,907 久留美 長崎は もう慣れた? 107 00:09:33,907 --> 00:09:40,680 うん。 寮生活やから 周りに先輩もおるし よう面倒見てもらってる。 108 00:09:40,680 --> 00:09:45,251 (祥子)フライトナースやったったいね。 順調ね? 109 00:09:45,251 --> 00:09:49,589 はい。 研修も あとちょっとなんで もうすぐ ドクターヘリ乗れます。 110 00:09:49,589 --> 00:09:52,926 うちのヘリ 五島にも飛ぶんですよ。 111 00:09:52,926 --> 00:09:57,263 へえ~ そうね。 112 00:09:57,263 --> 00:10:01,134 私も長崎 遊び行くな。 うん。 113 00:10:01,134 --> 00:10:05,138 舞は? 空飛ぶクルマ どうなってんの? 114 00:10:05,138 --> 00:10:08,608 ええ感じに進んでる。 115 00:10:08,608 --> 00:10:12,479 お兄ちゃんも ホンマにありがとう。 116 00:10:12,479 --> 00:10:17,283 紹介してくれた投資家さんが 出資してくれることになった。 117 00:10:17,283 --> 00:10:19,953 へえ~ やるやん。 118 00:10:19,953 --> 00:10:23,823 (めぐみ)悠人。 私からもありがとうな。 119 00:10:23,823 --> 00:10:28,962 悠人と舞が力合わした思たら 何や もう うれしいわ。 120 00:10:28,962 --> 00:10:34,634 いや 俺は 紹介しただけや。 それでも うれしいねんて。 121 00:10:34,634 --> 00:10:37,136 (久留美)悠人さん よう言うてるんです。 122 00:10:37,136 --> 00:10:40,974 世の中のためになる 面白い会社を 応援したい。 123 00:10:40,974 --> 00:10:43,810 そのために投資するんやって。 124 00:10:43,810 --> 00:10:47,981 そうなん? いらんこと言わんでええねん。 125 00:10:47,981 --> 00:10:53,653 お兄ちゃんは ホンマ素直やないな。 何や。 126 00:10:53,653 --> 00:11:00,360 (笑い声) 127 00:11:02,262 --> 00:11:05,932 なかなか長崎にまで会いに行かれへんで 悪いな。 128 00:11:05,932 --> 00:11:07,867 ううん 全然。 129 00:11:07,867 --> 00:11:11,170 たまに会えるだけで十分。 130 00:11:13,606 --> 00:11:15,909 俺も。 131 00:11:19,946 --> 00:11:25,652 でも 将来のこと ちゃんと考えてるから。 132 00:11:27,287 --> 00:11:29,222 はい。 133 00:11:29,222 --> 00:11:31,958 仕事のことと違うで。 134 00:11:31,958 --> 00:11:35,295 俺たちのことや。 135 00:11:35,295 --> 00:11:39,599 分かってる。 ありがとう。 136 00:11:41,634 --> 00:11:46,973 分かってんねや。 ハハハハ。 137 00:11:46,973 --> 00:11:49,309 (刈谷)これから ABIKILUで➡ 138 00:11:49,309 --> 00:11:53,179 空力や構造に強いエンジニアを 採用しようと計画しています。 139 00:11:53,179 --> 00:11:57,183 ほんなら 開発スピードも もっと上がりますね。ああ。 140 00:11:57,183 --> 00:12:01,254 次の試作機の構想も 並行して考えています。 141 00:12:01,254 --> 00:12:07,927 いよいよ有人飛行を実現する機体に 取りかかろうかと。➡ 142 00:12:07,927 --> 00:12:11,264 事業戦略 まとめてきました。 143 00:12:11,264 --> 00:12:14,934 拝見いたします。 144 00:12:14,934 --> 00:12:18,771 ABIKILUと こんねくとの ネクストフライトたい! 145 00:12:18,771 --> 00:12:21,274 うわ~ 出た…。何や。 (笑い声) 146 00:12:21,274 --> 00:12:24,944 はい。 みんなで 飛びましょう! 147 00:12:24,944 --> 00:12:30,617 町工場と新しい仲間がいたら きっと実現できるはずです。 148 00:12:30,617 --> 00:12:33,920 うん。 (玉本)ああ。 149 00:12:36,489 --> 00:12:42,195 (北條)梅津さん どうしたんですか。 150 00:12:48,968 --> 00:12:51,971 すいませんでした。 151 00:12:53,640 --> 00:12:56,542 前の歌集から3年。 152 00:12:56,542 --> 00:12:59,846 そろそろ期待に応えてあげないと。 153 00:13:02,448 --> 00:13:08,588 まあ 心配はしてません。 154 00:13:08,588 --> 00:13:15,461 梅津先生は 苦しんでこそ いい歌を詠む人だ。 155 00:13:15,461 --> 00:13:17,930 期待してます。 156 00:13:17,930 --> 00:13:21,934 今日のところは 失礼しますね。 157 00:13:29,942 --> 00:13:34,280 そして 1年近くが過ぎ…。 158 00:13:34,280 --> 00:14:01,908 ♬~ 159 00:14:01,908 --> 00:14:06,779 今な 空飛ぶクルマの開発に 関わってんねんけど➡ 160 00:14:06,779 --> 00:14:10,249 朝陽君 興味ある? 161 00:14:10,249 --> 00:14:12,585 ホンマ? 162 00:14:12,585 --> 00:14:14,520 うん ありがとう。 163 00:14:14,520 --> 00:14:16,823 うん ほな またな。 164 00:14:18,458 --> 00:14:22,595 朝陽や 元気にしちょっとか? 165 00:14:22,595 --> 00:14:29,369 うん 今な 浪速大学の航空宇宙工学の勉強 頑張ってんねんて。 166 00:14:29,369 --> 00:14:31,304 はあ~。 167 00:14:31,304 --> 00:14:35,942 ほんで 空飛ぶクルマにも 興味あるって言うてくれた。 168 00:14:35,942 --> 00:14:38,945 そうね。 169 00:14:41,614 --> 00:14:44,317 舞ちゃん。 170 00:14:46,285 --> 00:14:51,290 ちょっと話あるんやけど ええかな? 171 00:14:52,959 --> 00:14:55,261 うん。