1 00:03:18,270 --> 00:03:30,282 ♪♪~ 2 00:03:30,282 --> 00:03:32,868 (メッシ)今のキミのパンチ。 3 00:03:32,868 --> 00:03:37,368 ハブからマングースへの 宣戦布告。 4 00:03:42,344 --> 00:03:44,429 (パル)ケジメをつけてくる。 5 00:03:44,429 --> 00:04:19,147 ♪♪~ 6 00:04:19,147 --> 00:04:22,947 (アンニン)あいつが パル。 7 00:04:25,988 --> 00:04:30,475 (バンカー)2人だけか。 いい度胸じゃねえか。 8 00:04:30,475 --> 00:04:35,275 キミら2人だけで 十分ってこと? 9 00:04:45,741 --> 00:04:48,741 (ダース)おい ポンコツ。 10 00:04:56,635 --> 00:04:59,235 (ダース)お前だけのケジメじゃねえよ。 11 00:05:06,011 --> 00:05:08,363 (ウルセーヨ)俺らのてっぺんが 出てくだけじゃ→ 12 00:05:08,363 --> 00:05:10,415 申し訳ねえだろ。 13 00:05:10,415 --> 00:05:39,478 ♪♪~ 14 00:05:39,478 --> 00:05:41,578 やっと やれるぜ。 15 00:05:45,450 --> 00:05:47,452 ジリジリする。 16 00:05:47,452 --> 00:06:21,937 ♪♪~ 17 00:06:21,937 --> 00:06:25,073 ミユ。 18 00:06:25,073 --> 00:06:29,373 どうして…。 ここに!? 19 00:06:36,718 --> 00:07:02,327 ♪♪~ 20 00:07:02,327 --> 00:07:05,630 (警報) 21 00:07:05,630 --> 00:07:10,385 えっ 何だよ これ? 22 00:07:10,385 --> 00:07:12,385 やばい。 23 00:07:14,289 --> 00:07:16,289 どうすりゃ いいんだよ! 24 00:07:20,662 --> 00:07:28,970 (警報) 25 00:07:28,970 --> 00:07:32,324 珍しい顔だな。 26 00:07:32,324 --> 00:07:35,961 さすが うちの生徒たちね。 27 00:07:35,961 --> 00:07:38,630 元気があって いいわ。 28 00:07:38,630 --> 00:07:41,650 でも ここのルールは 私。 29 00:07:41,650 --> 00:07:45,620 今 あなたたちの腕に 光っているのは 警告よ。 30 00:07:45,620 --> 00:07:47,689 私が許可するまで→ 31 00:07:47,689 --> 00:07:50,959 ハブとマングースの戦いは禁止。 32 00:07:50,959 --> 00:07:53,828 ルールを破れば…。 33 00:07:53,828 --> 00:07:56,928 わかるわよね? 34 00:08:05,624 --> 00:08:11,279 所長の言うとおり。 35 00:08:11,279 --> 00:08:18,887 (警報) 36 00:08:18,887 --> 00:08:35,387 ♪♪~ 37 00:13:28,379 --> 00:13:31,099 ケンカ上等が プリズンのルールじゃねえのかよ! 38 00:13:31,099 --> 00:13:36,371 (テツヲ)マングースのヤツら 命拾いしたぜ。 (小耳)さっきのこれ…。 39 00:13:36,371 --> 00:13:40,971 ただの脅しっすよね…? 40 00:13:47,115 --> 00:13:51,502 こいつ はめてるかぎり 私らの命は→ 41 00:13:51,502 --> 00:13:53,602 プリズンが決めるんだ。 42 00:13:56,941 --> 00:14:00,995 あと10年も こんなもん つけてなきゃ いけねえのか! 43 00:14:00,995 --> 00:14:06,784 テツヲ。 その話 信じてんのか? えっ。 44 00:14:06,784 --> 00:14:12,290 10年 模範囚でいたら はずしてもらえるんじゃ…。 45 00:14:12,290 --> 00:14:17,161 テツヲだけだぞ 信じてんの。 だいたい ここの模範囚って→ 46 00:14:17,161 --> 00:14:20,632 なんだよ? えっ…。 47 00:14:20,632 --> 00:14:23,232 (名無し)パルは? 48 00:14:27,939 --> 00:14:32,977 ハブのてっぺんは みんな 消えていく! ノブナガみたいにな! 49 00:14:32,977 --> 00:14:36,077 キャハハハ! 50 00:14:39,050 --> 00:14:41,650 (なんてね)な~んてね。 51 00:15:11,799 --> 00:15:16,437 (すだち)あっ え~と 訳すと お腹が空いたから~。 52 00:15:16,437 --> 00:15:21,142 (ショッカク)確かに なんで 所長が ケンカ 止めたのかって話だな。 53 00:15:21,142 --> 00:15:28,442 ショッカクさん でたらめな翻訳は 困りましてよ! 54 00:15:36,240 --> 00:15:39,293 (ジョビジョビッチ)いや 合ってる。 55 00:15:39,293 --> 00:15:42,093 日本語 しゃべれるの!? 56 00:15:45,933 --> 00:15:49,787 所長なんて 関係ねえよ。 57 00:15:49,787 --> 00:15:53,691 やってやろうぜ。 58 00:15:53,691 --> 00:15:56,728 単細胞。 59 00:15:56,728 --> 00:16:01,028 死にたきゃ 勝手にやれば? 60 00:16:03,201 --> 00:16:05,701 はぁ? 61 00:16:40,938 --> 00:16:44,158 ((圭太:ミユっていうんだ。 ガキのときから いっつも→ 62 00:16:44,158 --> 00:16:47,628 俺の後 くっついてきてよ。 なんつ~か→ 63 00:16:47,628 --> 00:16:49,964 妹みたいなもんなんだ)) 64 00:16:49,964 --> 00:16:54,902 ♪♪~ 65 00:16:54,902 --> 00:17:01,292 ((最近 会ってねえんだよ。 連絡も まったく つかねえ。 66 00:17:01,292 --> 00:17:03,795 どこ行っちまったのか…)) 67 00:17:03,795 --> 00:17:14,595 ♪♪~ 68 00:17:21,279 --> 00:17:26,868 戦いは 止めたわ。 あなたの望みを叶えるためにね。 69 00:17:26,868 --> 00:17:32,368 今度は あなたが答えを出す番よ。 70 00:20:46,317 --> 00:20:48,285 パルだ。 71 00:20:48,285 --> 00:21:02,333 ♪♪~ 72 00:21:02,333 --> 00:21:04,333 アンタに会いに来た。 73 00:21:06,704 --> 00:21:10,658 知ってるよね 代々木圭太。 74 00:21:10,658 --> 00:21:21,258 ♪♪~ 75 00:21:25,790 --> 00:21:29,290 (ミユ)圭太 どうしてる? 76 00:21:33,714 --> 00:21:35,714 死んだ。 77 00:21:37,935 --> 00:21:40,021 え? 78 00:21:40,021 --> 00:21:42,021 死んだんだよ。 79 00:21:45,960 --> 00:21:49,363 圭太…。 80 00:21:49,363 --> 00:21:51,363 殺されたんだ。 81 00:21:54,635 --> 00:21:56,635 嘘だよね。 82 00:22:07,164 --> 00:22:10,301 誰に? 83 00:22:10,301 --> 00:22:12,601 誰に殺されたの? 84 00:22:15,022 --> 00:22:17,022 私。 85 00:22:21,662 --> 00:22:23,662 私が殺したことになってる。 86 00:22:25,633 --> 00:22:27,633 え? 87 00:22:32,690 --> 00:22:34,690 アンタが? 88 00:22:37,978 --> 00:22:39,978 アンタが殺したの? 89 00:22:42,700 --> 00:22:44,700 何で? 90 00:22:47,288 --> 00:22:49,373 何で? 91 00:22:49,373 --> 00:22:51,373 何で アンタが殺したの? 92 00:22:53,961 --> 00:22:58,399 ねぇ 何でよ! 93 00:22:58,399 --> 00:23:00,284 何で アンタが殺したの? 94 00:23:00,284 --> 00:23:03,637 どうして? 何で…。 95 00:23:03,637 --> 00:23:05,689 ねぇ 何でだよ! 96 00:23:05,689 --> 00:23:07,689 私は 殺してない。 97 00:23:10,377 --> 00:23:15,377 圭太を殺すくらいなら 自分を殺してるよ。 98 00:23:20,771 --> 00:23:27,711 けど 思い出せないんだ。 99 00:23:27,711 --> 00:23:29,711 頭ん中が グチャグチャで…。 100 00:23:42,493 --> 00:23:45,312 圭太は 私のすべてだった。 101 00:23:45,312 --> 00:23:56,640 ♪♪~ 102 00:23:56,640 --> 00:24:01,240 圭太も そう言ってたよ。 103 00:24:11,822 --> 00:24:15,476 へぇ…。 104 00:24:15,476 --> 00:24:18,576 知り合いだったんだね。 105 00:24:23,367 --> 00:24:25,667 何 泣いちゃってんの? 106 00:24:28,606 --> 00:24:33,827 ケンカ禁止されてるんだからさ。 107 00:24:33,827 --> 00:24:40,150 あんま よくないよね 敵同士が一緒にいるの。 108 00:24:40,150 --> 00:24:42,750 まっ どうでもいっか。 109 00:24:52,746 --> 00:24:54,746 圭太のことで…。 110 00:24:58,135 --> 00:25:01,435 明日の朝 また ここで。 111 00:25:05,075 --> 00:25:21,675 ♪♪~ 112 00:25:24,612 --> 00:25:28,716 予定どおり あなたに やってほしいことがあるの。 113 00:25:28,716 --> 00:25:37,316 ♪♪~ 114 00:28:19,286 --> 00:28:23,457 全然わかんねえ。 ケンカ止められた理由。 115 00:28:23,457 --> 00:28:26,844 答えは 闇のなかだ。 116 00:28:26,844 --> 00:28:30,397 つうか あの おばちゃん誰? 117 00:28:30,397 --> 00:28:32,616 なんてね。 ここの所長だろ。 118 00:28:32,616 --> 00:28:35,602 お前 知らなかったのかよ! 119 00:28:35,602 --> 00:28:39,623 っていうかよ あのまま マングースとやったとして→ 120 00:28:39,623 --> 00:28:42,993 勝ったら どうなってたんだろ? 121 00:28:42,993 --> 00:28:45,963 そりゃ 優勝ってことだろ。 122 00:28:45,963 --> 00:28:48,799 優勝したら どうなるんだよ。 123 00:28:48,799 --> 00:28:50,868 そりゃ…。 124 00:28:50,868 --> 00:28:53,668 欲しい商品とか もらえんじゃねえの? 125 00:28:59,610 --> 00:29:01,945 干物セット1年分! すき焼き食べ放題。 126 00:29:01,945 --> 00:29:03,981 1日所長券。 127 00:29:03,981 --> 00:29:06,700 (3人)なんてね。 128 00:29:06,700 --> 00:29:09,000 (ピース)なんてね! 129 00:29:15,609 --> 00:29:21,715 (3人)なんてね~。 130 00:29:21,715 --> 00:29:26,015 なんてね~。 131 00:29:30,791 --> 00:29:34,378 (3人)なんてね~。 132 00:29:34,378 --> 00:29:37,178 なんてね。 133 00:29:47,608 --> 00:29:50,677 ((圭太:ミユっていうんだ 妹みたいなもんなんだ)) 134 00:29:50,677 --> 00:30:25,646 ♪♪~ 135 00:30:25,646 --> 00:30:28,946 これが 私のとこに。 136 00:30:34,621 --> 00:30:36,957 なに これ。 137 00:30:36,957 --> 00:30:39,276 こんなの誰が? 138 00:30:39,276 --> 00:30:42,329 わからない…。 139 00:30:42,329 --> 00:30:46,950 けど 私に 何か伝えようとしてる。 140 00:30:46,950 --> 00:30:49,369 探し物。 141 00:30:49,369 --> 00:30:53,869 それ 事件のことと 関係してるのかも。 142 00:30:58,862 --> 00:31:01,048 《圭太…》 143 00:31:01,048 --> 00:31:26,348 ♪♪~ 144 00:31:32,279 --> 00:31:36,833 ちょっと なによ。 ちょっと 小耳に挟んじゃって。 145 00:31:36,833 --> 00:31:39,286 探し物ってなんだ? 146 00:31:39,286 --> 00:31:41,622 事件と関係してるってなんだよ。 147 00:31:41,622 --> 00:31:45,676 この プリズンの中に パルの事件と 関係するもんがあんのか? 148 00:31:45,676 --> 00:31:47,778 わかんないよ。 わかんねえなら→ 149 00:31:47,778 --> 00:31:51,999 俺らにも聞くように パルに言えよ ダチじゃねえのかよ! 150 00:31:51,999 --> 00:31:55,952 パルは どこ行った? ひとりで 何してんだよ。 151 00:31:55,952 --> 00:31:59,752 お前だけ 聞いてんじゃねえのか? 知らないって。 152 00:32:01,658 --> 00:32:03,794 パルは 犯人を捜している。 153 00:32:03,794 --> 00:32:08,665 カレシ殺しの犯人は このプリズンの中にいる。 154 00:32:08,665 --> 00:32:11,268 お前だ! 155 00:32:11,268 --> 00:32:15,322 俺? えっ いや マジ? 156 00:32:15,322 --> 00:32:19,159 俺だったのか…。 な~んてね。 157 00:32:19,159 --> 00:32:21,628 えっ どっち? 158 00:32:21,628 --> 00:32:24,614 どっちじゃねえよ! 159 00:32:24,614 --> 00:32:28,685 つうか 探し物って→ 160 00:32:28,685 --> 00:32:33,273 犯人のことなのか? んなわけねえだろ! 161 00:32:33,273 --> 00:32:38,879 ここの連中には これがついてる。 162 00:32:38,879 --> 00:32:41,448 外には 出れねえよ。 163 00:32:41,448 --> 00:32:46,653 ここ最近 パル以外に新入りが 入ったっていう情報もないしな。 164 00:32:46,653 --> 00:32:50,653 いや そうとは言い切れねえぞ。 165 00:33:06,940 --> 00:33:11,144 確かに うちらじゃ 殺すのは 無理だ。 166 00:33:11,144 --> 00:33:13,744 新しいヤツも入ってきてない。 167 00:33:16,983 --> 00:33:19,283 けど…。 168 00:33:24,641 --> 00:33:27,294 消えた人間ならいるだろ。 169 00:33:27,294 --> 00:33:47,280 ♪♪~ 170 00:33:47,280 --> 00:33:50,283 ノブナガだよ。 171 00:33:50,283 --> 00:33:56,957 じょ… 冗談っすよね? 172 00:33:56,957 --> 00:34:12,757 ♪♪~ 173 00:34:18,879 --> 00:34:24,479 ((圭太のことで 明日の朝 また ここで)) 174 00:34:45,956 --> 00:34:49,209 ((圭太。 175 00:34:49,209 --> 00:34:51,809 圭太)) 176 00:35:20,657 --> 00:35:28,448 消えてる みんないない。 177 00:35:28,448 --> 00:35:30,884 ああ? どういうことだよ。 178 00:35:30,884 --> 00:35:34,184 だから 誰もいない。 179 00:35:44,497 --> 00:35:46,633 誰も って? 180 00:35:46,633 --> 00:35:49,733 他のチームの連中がどこにも。 181 00:35:52,205 --> 00:35:54,805 みんな 消えたんだよ。 182 00:36:02,465 --> 00:36:05,018 消えた? 183 00:36:05,018 --> 00:36:25,818 ♪♪~ 184 00:36:33,813 --> 00:36:36,813 準備は 整ったわ。 185 00:36:49,963 --> 00:36:53,617 (アンニン)静かでいいよね。 186 00:36:53,617 --> 00:37:00,674 み~んな どこ行っちゃったんだろう。 187 00:37:00,674 --> 00:37:03,276 ねぇ 教えて。 188 00:37:03,276 --> 00:37:06,813 ノブナガが どこに消えたのか。 189 00:37:06,813 --> 00:37:12,652 え? そんなの 知りませんよ。 190 00:37:12,652 --> 00:37:17,752 そっか。 アンタなら 知ってると思ったのにな。 191 00:37:23,330 --> 00:37:26,766 どうして…。 192 00:37:26,766 --> 00:37:29,002 私のことを疑うんですか? 193 00:37:29,002 --> 00:37:31,602 知りたいだけ。 あなたのことを。 194 00:37:34,791 --> 00:37:37,091 ただの…。 195 00:37:39,312 --> 00:37:41,297 パシリですよ。 196 00:37:41,297 --> 00:37:48,855 ♪♪~ 197 00:37:48,855 --> 00:37:53,043 アンタからは プンプンするのよ。 198 00:37:53,043 --> 00:37:55,643 闇のにおいが。 199 00:38:05,789 --> 00:38:08,875 もうすぐ時間よ。 200 00:38:08,875 --> 00:38:11,875 早く決めなさい。 201 00:38:13,863 --> 00:38:25,163 ♪♪~ 202 00:38:29,979 --> 00:38:32,779 お前が パルか…。 203 00:38:45,695 --> 00:38:47,995 ((圭太)) 204 00:38:50,817 --> 00:38:52,817 誰? 205 00:39:01,027 --> 00:39:03,327 (ノブナガ)ノブナガだ…。