1 00:00:17,985 --> 00:00:19,587 (マジック) ねえ ちょっと 2 00:00:20,454 --> 00:00:22,990 生徒手帳 持ってる? 3 00:00:24,225 --> 00:00:26,794 (乃木女生徒) …持ってますけど (マジック) 貸してくんないかな? 4 00:00:27,728 --> 00:00:30,131 (乃木女生徒) えっ? …だめです 5 00:00:32,967 --> 00:00:37,571 (マジック) 無くしたって言ったら 再発行してくれんだろ? 6 00:01:30,591 --> 00:01:32,159 (男) 乃木女かあ⇒ 7 00:01:34,929 --> 00:01:37,731 ウチの店にバイトにくる子は 初めてだなあ 8 00:01:39,100 --> 00:01:41,402 お嬢様学校だもんね 9 00:01:44,038 --> 00:01:46,907 お客様にサービスする内容 わかってるよね? 10 00:01:48,709 --> 00:01:52,913 はい でも お金が欲しいんで… 11 00:01:54,415 --> 00:01:57,451 うん 君なら稼げると思うよ 12 00:01:57,551 --> 00:01:58,953 ありがとうございます 13 00:02:05,693 --> 00:02:13,300 (明智博臣) 村西会長 はい ご無沙汰しております ええ ええ まあなんとか…⇒ 14 00:02:13,501 --> 00:02:16,370 あの 招待状 お手元に届きましたでしょうか?⇒ 15 00:02:16,604 --> 00:02:18,973 えー そんな堅苦しい会じゃ ないんですけど⇒ 16 00:02:19,773 --> 00:02:22,710 中国の連中とも うまく折り合いつけていかないと⇒ 17 00:02:22,810 --> 00:02:25,146 シノギも難しい時代に なりましたんでね 18 00:02:26,247 --> 00:02:31,185 まあ 親睦会と言うか ご紹介したいと思いまして⇒ 19 00:02:31,886 --> 00:02:36,724 ええ はい 光和連合の徳永総裁や⇒ 20 00:02:37,491 --> 00:02:39,994 仁星組の野口組長も いらっしゃいますし⇒ 21 00:02:41,028 --> 00:02:44,198 基本的には関東八つ目会の 構成メンバーを中心に 22 00:02:44,298 --> 00:02:46,200 声かしておりますが⇒ 23 00:02:46,767 --> 00:02:53,340 ええ では あさっての19時で はいはい フフフフ 24 00:02:54,842 --> 00:02:58,279 なんか水餃子が旨いとかなんとか 言ってるんですが 25 00:02:59,647 --> 00:03:01,682 会長のお口に合いますかどうか 26 00:03:03,684 --> 00:03:07,154 はい わかりました お待ちしております 27 00:03:37,218 --> 00:03:41,188 (センター) じゃあ 行って来ます (藤原源氏) ああ 気をつけてな 28 00:03:52,066 --> 00:03:58,005 おじいちゃまは いい人? 悪い人? 29 00:04:00,007 --> 00:04:07,081 (藤原) どんな人間も いいところもあり 悪いところもある 30 00:04:08,115 --> 00:04:12,186 “その人にとっては?” ということでしかないんだよ 31 00:04:13,087 --> 00:04:19,760 私も おじいちゃまにとって いい人であればいいね 32 00:04:25,165 --> 00:04:26,634 行って来ます 33 00:04:55,729 --> 00:04:58,065 (飯塚一裕) あれ? どうしたんですか? 34 00:04:58,432 --> 00:05:01,435 (韮沢浩司) 防犯課に異動だ (飯塚) え? 35 00:05:01,602 --> 00:05:04,705 署長 野木に相当 詰められたらしい 36 00:05:05,372 --> 00:05:07,775 定年後の天下り先を ちらつかされて 37 00:05:08,008 --> 00:05:09,310 そんなことって… 38 00:05:09,410 --> 00:05:13,681 まあ 黒を白にできる時代では なくなったけど 39 00:05:13,847 --> 00:05:15,182 グレイにはできるみたいだ 40 00:05:15,282 --> 00:05:19,086 こんな人事 不当ですよ (韮沢) 飯塚 気をつけろよ⇒ 41 00:05:19,186 --> 00:05:22,656 署長たち腐敗幹部の犬は あちこちにいるぞ 42 00:05:24,425 --> 00:05:25,793 ほいこれ (飯塚) え? 43 00:05:25,893 --> 00:05:28,329 (韮沢) 餞別だ これだけ 44 00:05:30,364 --> 00:05:32,933 え? ちょっと これどうするんですか? 45 00:05:33,033 --> 00:05:34,301 (韮沢) やるよ (飯塚) えー? 46 00:05:47,915 --> 00:05:50,884 (毛利 学) 教職員のみんなに 挨拶をしてきました 47 00:05:52,319 --> 00:05:54,088 (おたべ) 寂しくなりますね 48 00:05:54,388 --> 00:05:59,226 (毛利) 誰もがずっと馬路須加女学園に いられるわけじゃないからね⇒ 49 00:06:00,394 --> 00:06:04,832 ああそうだ 横山くん宛の手紙が届いていたよ 50 00:06:05,299 --> 00:06:06,333 手紙? 51 00:06:06,600 --> 00:06:09,036 (毛利) 自宅の住所がわからなかったんだろう 52 00:06:14,441 --> 00:06:15,476 じゃあ 53 00:06:18,979 --> 00:06:25,819 横山くん…君は善悪のわかる生徒だ 54 00:06:27,287 --> 00:06:29,823 早くヤンキーから足を洗いなさい 55 00:07:25,212 --> 00:07:31,652 (義宗壮介) “由依… いろいろ…すまなかったな” 56 00:08:47,060 --> 00:10:18,752 {\an8}♬~ 57 00:10:23,357 --> 00:10:26,760 (少女) こことかどうですか? (客男) あーそこいい気持ちいい 58 00:10:28,228 --> 00:10:31,632 (少女) 顔のマッサージしましょうね (客男) あーいい 59 00:10:31,898 --> 00:10:35,402 (少女) もっと痛くしてほしい? (客男) あーいい 60 00:11:58,251 --> 00:12:01,254 (リー) “中国語で” 61 00:12:01,822 --> 00:12:09,196 (マジック) こんにちは私 今日まだ体験入店なんで サービスとかできないんですけど… 62 00:12:09,296 --> 00:12:11,031 “中国語で” 63 00:12:11,898 --> 00:12:14,568 “中国語で” 64 00:12:15,736 --> 00:12:18,705 “片言の日本語で” 縛る わかる? 65 00:12:19,606 --> 00:12:21,875 無理 それは無理 66 00:12:23,009 --> 00:12:29,516 (男) ハハハ 君さあ 生徒手帳の偽造はよくないよ 67 00:12:30,450 --> 00:12:31,718 マジ女なんだって? 68 00:12:36,690 --> 00:12:37,758 離せ! 69 00:12:44,765 --> 00:12:47,701 “中国語で” 70 00:12:48,568 --> 00:12:51,404 (リー) “片言の日本語で” 延長 いいか? 71 00:13:03,717 --> 00:13:07,287 (料理長) “中国語で” 72 00:13:07,587 --> 00:13:10,190 “中国語で” 73 00:13:10,290 --> 00:13:13,059 “中国語で” 74 00:13:15,462 --> 00:13:17,664 (シュウ) “中国語で” 75 00:13:22,002 --> 00:13:24,137 (通訳) “中国語で” 76 00:13:25,739 --> 00:13:30,443 (携帯の着信音) 77 00:13:36,783 --> 00:13:38,418 “中国語で” 78 00:13:39,753 --> 00:13:42,689 “中国語で” 79 00:13:43,790 --> 00:13:44,858 “中国語で” 80 00:13:46,993 --> 00:13:49,296 “中国語で” 81 00:13:55,468 --> 00:13:57,170 (リー) “中国語で” 82 00:14:02,075 --> 00:14:05,512 (リー) “片言の日本語で” 明日…こいつ…おたべ…チェンジ 83 00:14:06,313 --> 00:14:08,915 “片言の日本語で” おたべ 大事なもの…持ってこい 84 00:14:10,150 --> 00:14:11,318 “片言の日本語で” お前 85 00:14:15,889 --> 00:14:17,390 (男) かわいいなあ⇒ 86 00:14:19,826 --> 00:14:21,695 もっと笑ってよ 87 00:14:27,767 --> 00:14:32,539 釣れないよ 本当に魚いんのかな ここ? 88 00:14:40,146 --> 00:14:42,382 (明智) ネットにバラまけば いいんだから 89 00:14:42,883 --> 00:14:45,051 (小山内) でも そんなことしたら… 90 00:14:48,388 --> 00:14:54,661 ねえ さすがに釣り糸垂らさないと 魚釣れないよ 91 00:14:55,829 --> 00:14:56,963 (小山内) はい 92 00:15:03,970 --> 00:15:05,739 (明智) そうだなあ 93 00:15:06,773 --> 00:15:12,279 「ショックでした 尊敬していた 人だったなのに」って⇒ 94 00:15:12,679 --> 00:15:14,514 そうやって打てばいいんだよ⇒ 95 00:15:15,482 --> 00:15:18,351 後でなんとでも言い訳できる 内容でしょう 96 00:15:21,621 --> 00:15:24,758 妹さん 大学に行かせたいんでしょう? 97 00:15:26,059 --> 00:15:29,963 ケチな野木先生は なんにもしてくれないよ 98 00:15:30,797 --> 00:15:33,033 先生はどうなるんですか? 99 00:15:35,302 --> 00:15:41,274 どうなるだろうね? 不正な献金がバレたと思うか… 100 00:15:42,075 --> 00:15:44,978 淫行がバレたと思うか… 101 00:15:45,312 --> 00:15:49,382 その筋の人間との付き合いが バレたと思うか…⇒ 102 00:15:51,384 --> 00:15:57,524 人間なんてね「そんな人だと 思わなかった」って言われたら 103 00:15:58,391 --> 00:16:01,728 何かしら心当たりが あるもんなんだよ 104 00:16:09,235 --> 00:16:11,071 浮き引いてるよ 105 00:16:24,951 --> 00:16:27,420 (男) 制服っていうのは なんか そそるよね?⇒ 106 00:16:29,322 --> 00:16:32,125 縛られてると なおさらね⇒ 107 00:16:35,996 --> 00:16:45,171 俺は乱暴はしないよ ちゃんとキスから始めよう 108 00:17:03,490 --> 00:17:06,993 (男) もっと 荒あらしいのが お好みなんだ? 109 00:17:08,361 --> 00:17:09,996 早く言ってくれればいいのに 110 00:17:25,545 --> 00:17:26,913 (男) 待てコラー! 111 00:18:12,659 --> 00:18:17,530 “中国語で” 112 00:18:41,154 --> 00:18:42,355 お帰りなさい 113 00:18:42,589 --> 00:18:44,657 どうしたんですか こんな時間に 114 00:18:45,692 --> 00:18:50,563 (韮沢) 異動になりましてね 防犯課に ご挨拶をと思いまして 115 00:18:50,830 --> 00:18:54,033 あーそうですか それはそれは 116 00:18:54,501 --> 00:18:59,172 あれなんでしょうね 組織っていうのは 人間関係 いろいろあるんでしょうね 117 00:19:00,039 --> 00:19:03,076 上司は選べませんからね (明智) そのとおりだ 118 00:19:03,576 --> 00:19:06,980 でもがっかりしないでくださいね 韮沢さんほどの優秀な人なら… 119 00:19:07,080 --> 00:19:08,982 (韮沢) がっかりなんかしてませんよ⇒ 120 00:19:09,215 --> 00:19:12,886 元々どこの部署にいても 関係のないタイプの人間ですから 121 00:19:14,821 --> 00:19:18,892 でもまあ がんばってくださいよ 122 00:19:20,894 --> 00:19:26,032 こっち側にくるのか向こう側なのか 早く決めることですよ 123 00:19:30,603 --> 00:19:34,007 潔癖性ていうわけでは ないんですけど⇒ 124 00:19:34,807 --> 00:19:39,846 その ギリギリが好きなんですよ 125 00:19:45,885 --> 00:19:51,224 まあ 無用なスリルは 怪我をしますよ 126 00:19:53,993 --> 00:19:55,028 会長も 127 00:19:58,164 --> 00:19:59,365 それでは 128 00:20:08,508 --> 00:20:11,711 (野木) コラ 小山内! なんだ あの書き込みは?⇒ 129 00:20:12,145 --> 00:20:16,349 マスコミが騒いでるんだよ! なんのことだかよくわからんが 130 00:20:16,449 --> 00:20:19,385 わしのことではないと すぐに書いてアップをしろ!⇒ 131 00:20:20,220 --> 00:20:23,356 おまえは なんの役にも立たないと 思っていたが この… 132 00:20:23,556 --> 00:20:27,227 わしの足まで引っぱりおって! すぐにやれ! 133 00:20:28,895 --> 00:20:32,632 おう 佐藤 この小山内をなぁ すぐに辞職させろ! 134 00:20:32,932 --> 00:20:36,069 「軽率な行動を取りました」って 発表させるんだ 135 00:20:41,207 --> 00:20:42,675 なんだお前たちは? 136 00:21:02,929 --> 00:21:06,299 (おたべ) 今日の夜の7時に 埠頭の倉庫に来いってことや⇒ 137 00:21:06,933 --> 00:21:10,703 例の書類と引き換えに マジックを返すって 138 00:21:11,738 --> 00:21:14,641 (さくら) 罠ですね (おたべ) しゃあないやろ 139 00:21:18,711 --> 00:21:19,746 (カツゼツ) でも… 140 00:21:20,346 --> 00:21:22,081 ウチが指名されたんや 141 00:21:27,453 --> 00:21:31,891 1人で来いとは言われてませんよね? 142 00:22:21,974 --> 00:22:27,814 (小山内) 今 事務所に 辞表を持って来たら…⇒ 143 00:22:28,348 --> 00:22:35,254 せ 先生が…さ 佐藤さん すぐ来てください⇒ 144 00:22:35,588 --> 00:22:41,094 はい 救急車と警察には 電話しました⇒ 145 00:22:41,494 --> 00:22:46,799 はい マスコミには…はい… 146 00:23:26,773 --> 00:23:30,410 🔈(カツゼツ) マジ女の校庭が 地上げされそうになっているらしい⇒ 147 00:23:30,676 --> 00:23:33,546 これは ウチらに売られた喧嘩だ⇒ 148 00:23:33,913 --> 00:23:36,682 🔈(カツゼツ) 上等じゃねえか? 買ってやろうぜ! 149 00:23:36,983 --> 00:23:38,050 (一同) おぅ! 150 00:23:38,551 --> 00:23:41,921 (ドドブス) 大人たちの勝手な事情で いいようにはさせねえ! 151 00:23:42,422 --> 00:23:45,324 (クソガキ) ここは ウチらのシマだ! 152 00:23:45,491 --> 00:23:48,094 (ジセダイ) 何があっても守り抜くぞ! 153 00:23:48,194 --> 00:23:49,262 (一同) おぅ! 154 00:23:49,362 --> 00:23:51,864 (カミソリ) マジ女のヤンキーの メンツが懸かってんだ 155 00:23:52,098 --> 00:23:53,666 (ゾンビ) 歯向かう奴はぶっ潰せ! 156 00:23:53,766 --> 00:23:54,901 (一同) おぅ! 157 00:23:55,001 --> 00:23:58,771 (ウオノメ) 今まで ウチらは ラッパッパに守られてきた 158 00:23:59,372 --> 00:24:07,647 だけど これからは マジ女の生徒全員がラッパッパだ! 159 00:24:07,814 --> 00:24:09,215 (一同) おぅ! 160 00:24:13,753 --> 00:24:16,689 (署長) 活発な生徒さんたちですな 161 00:24:17,356 --> 00:24:20,927 ええ いい高校です 162 00:24:24,831 --> 00:24:29,402 来年から よろしくお願いしますよ 新校長 163 00:24:29,836 --> 00:24:31,237 恐れ入ります 164 00:24:31,504 --> 00:24:37,243 (藤原) あなたなら 父兄にも 関係各省庁にも必ず信任される 165 00:24:39,345 --> 00:24:42,715 お任せください 理事長 166 00:25:02,969 --> 00:25:04,537 ほんまに行くんか? 167 00:25:09,442 --> 00:25:11,711 もう ここには戻って来られへんで 168 00:25:13,813 --> 00:25:18,584 今さら引けん…やっちゃる 169 00:25:21,921 --> 00:25:24,524 ウチの前で 初めて方言が出たな 170 00:26:07,633 --> 00:26:10,636 ウチらもラッパッパやけん 171 00:28:01,180 --> 00:28:05,751 あんたらまでいなくなったら 誰がマジ女守るんや? 172 00:28:07,119 --> 00:28:11,357 いつの時代も 次の世代が控えていますよ 173 00:28:14,694 --> 00:28:20,733 カミソリ ゾンビ…私の後を追うな 174 00:28:22,835 --> 00:28:27,006 (カミソリ) 後は追いません (ゾンビ) 一緒に闘うだけです 175 00:28:33,212 --> 00:28:35,047 みんなアホやな 176 00:28:35,881 --> 00:28:38,417 マジ女 偏差値低いですからね 177 00:28:39,552 --> 00:28:42,354 その分 熱いっすよ 178 00:28:44,056 --> 00:28:46,092 最強のヤンキー校ですから 179 00:28:58,404 --> 00:28:59,638 行くで 180 00:29:27,566 --> 00:29:29,301 (シロギク) 仇は一緒や 181 00:29:30,736 --> 00:29:32,671 (クロバラ) お供させてもらうで 182 00:30:49,114 --> 00:30:53,619 (ヘッド) これは ヤンキー全体に 売られた戦争だ 183 00:30:54,620 --> 00:30:58,858 (ゲッコウ) マジ女と激尾古だけに カッコつけさせるわけにはいかねえなあ 184 00:32:06,825 --> 00:32:10,562 ヤンキーは…どこもアホや 185 00:33:41,353 --> 00:34:59,331 {\an8}♬~ 売られた戦争は買うで