1 00:00:32,901 --> 00:00:34,836 (萬平)今井さんですよね。 2 00:00:34,836 --> 00:00:37,239 3年ぶりに会った萬平さんは➡ 3 00:00:37,239 --> 00:00:40,909 会社を共同経営する 発明家になっていました。 4 00:00:40,909 --> 00:00:44,780 (福子)咲姉ちゃんの結婚式で 写真を映してくれた人。 5 00:00:44,780 --> 00:00:47,249 (鈴)映してた人なんか知らないわ。 6 00:00:47,249 --> 00:00:49,918 それより 今日 克子が来てね。➡ 7 00:00:49,918 --> 00:00:52,821 咲が体調崩したらしいの。 8 00:00:52,821 --> 00:00:54,790 えっ? 9 00:00:54,790 --> 00:01:02,931 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 10 00:01:02,931 --> 00:01:06,268 ♬「恥じだって一緒に」 11 00:01:06,268 --> 00:01:10,939 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 12 00:01:10,939 --> 00:01:14,609 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 13 00:01:14,609 --> 00:01:18,947 ♬「心ここに在らず」 14 00:01:18,947 --> 00:01:22,284 ♬「年間トータル もししたら」 15 00:01:22,284 --> 00:01:26,955 ♬「付き合うあたしすごい?」 16 00:01:26,955 --> 00:01:34,763 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 17 00:01:34,763 --> 00:01:38,233 ♬「照れだってなんだって」 18 00:01:38,233 --> 00:01:41,136 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 19 00:01:41,136 --> 00:01:48,877 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 20 00:01:48,877 --> 00:01:54,583 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 21 00:01:54,583 --> 00:01:58,453 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 22 00:01:58,453 --> 00:02:04,553 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 23 00:02:06,595 --> 00:02:08,930 咲姉ちゃん…。 24 00:02:08,930 --> 00:02:13,602 (咲)ただの風邪。 わざわざ来なくてええのに。 25 00:02:13,602 --> 00:02:16,271 今日は 仕事休みやから。 26 00:02:16,271 --> 00:02:19,174 一緒に映画とか 見に行ってくれる人はいないの? 27 00:02:19,174 --> 00:02:23,612 敏ちゃんは法事 ハナちゃんは 会社の人と紅葉狩りやて。 28 00:02:23,612 --> 00:02:25,947 そうやなくて 男の人。 29 00:02:25,947 --> 00:02:29,618 そんなん おらんよ。 好きな人は? もう~。 30 00:02:29,618 --> 00:02:33,488 気になってる人とか。 そやから…。 31 00:02:33,488 --> 00:02:37,225 福子さんは ご結婚は? 32 00:02:37,225 --> 00:02:40,128 いないて。 もう やめてよ~。 33 00:02:40,128 --> 00:02:43,565 何や 面白ないな。 34 00:02:43,565 --> 00:02:47,235 (せきこみ) 咲姉ちゃん…。 35 00:02:47,235 --> 00:02:49,171 大丈夫やから。 36 00:02:49,171 --> 00:02:51,106 (せきこみ) 37 00:02:51,106 --> 00:02:54,109 ≪(真一)ただいま。 真一さん? 38 00:02:54,109 --> 00:02:56,578 何で こんな時間に…。 39 00:02:56,578 --> 00:03:00,248 ええから寝てて。 ありがとう。 40 00:03:00,248 --> 00:03:03,585 お帰りなさい。 (真一)福ちゃん。 41 00:03:03,585 --> 00:03:06,254 咲姉ちゃんが寝込んだって聞いて。 42 00:03:06,254 --> 00:03:08,924 ありがとう わざわざ。 43 00:03:08,924 --> 00:03:11,827 あなた…。 どうや 具合は。 44 00:03:11,827 --> 00:03:14,927 大丈夫です。 45 00:03:18,266 --> 00:03:21,603 何か食べたのか? いえ。 46 00:03:21,603 --> 00:03:24,272 かゆを作ろう。 自分で。 47 00:03:24,272 --> 00:03:27,943 いいから 寝てなさい。 48 00:03:27,943 --> 00:03:31,043 すみません。 49 00:03:36,551 --> 00:03:39,888 真一さんって…。 50 00:03:39,888 --> 00:03:41,823 ん? 51 00:03:41,823 --> 00:03:44,823 フフフフ…。 52 00:03:48,230 --> 00:03:51,566 あんな夫婦も ええなあ。 53 00:03:51,566 --> 00:03:55,766 (いななき) 54 00:04:01,243 --> 00:04:04,146 (牧)咲さんの妹さんですね。 55 00:04:04,146 --> 00:04:06,581 私を覚えてますか? 56 00:04:06,581 --> 00:04:08,517 歯医者さんの…。 57 00:04:08,517 --> 00:04:12,717 牧 善之介です。 58 00:04:18,193 --> 00:04:21,129 お姉さんは お元気ですか? 59 00:04:21,129 --> 00:04:24,132 夫婦仲よく暮らしております。 60 00:04:24,132 --> 00:04:28,132 夫婦!? もう この家には おりません。 61 00:04:30,272 --> 00:04:32,172 そうですか…。 62 00:04:34,543 --> 00:04:37,543 帰るぞ 蘭丸。 63 00:04:45,554 --> 00:04:49,891 ねえ お母さん! 今 家の前にね! 64 00:04:49,891 --> 00:04:53,228 咲は どうやったの? あの人がいたの! 65 00:04:53,228 --> 00:04:56,898 咲の具合は? お姉ちゃんのこと好きやった➡ 66 00:04:56,898 --> 00:04:58,833 あの歯医者さんが! 67 00:04:58,833 --> 00:05:03,238 福子。 咲は大丈夫やったの? 68 00:05:03,238 --> 00:05:06,141 大丈夫 ただの風邪やて。 69 00:05:06,141 --> 00:05:08,109 (ため息) 70 00:05:08,109 --> 00:05:11,112 旦那様は 気遣ってくれてるの? 71 00:05:11,112 --> 00:05:16,251 真一さん すごく優しいんよ。 今日は 会社から早く帰ってきてた。 72 00:05:16,251 --> 00:05:18,186 そう。 73 00:05:18,186 --> 00:05:23,592 それより あの歯医者さん また馬に乗ってきた。 74 00:05:23,592 --> 00:05:28,930 克子の旦那は やっぱり駄目よね。 75 00:05:28,930 --> 00:05:33,535 あそこは あちらの親御さんに 助けてもらってるのよ。 76 00:05:33,535 --> 00:05:39,407 それなのに お金がまだ足りないって うちに借りに来たんやから。 77 00:05:39,407 --> 00:05:42,210 私は断りました。 78 00:05:42,210 --> 00:05:44,879 少しくらい貸してあげたら ええやない。 79 00:05:44,879 --> 00:05:49,217 駄目。 お給料稼いでるのは私よ。 80 00:05:49,217 --> 00:05:52,217 大して もろうてないでしょ。 81 00:05:56,091 --> 00:05:59,861 何かの足しにして 少しやけど。 82 00:05:59,861 --> 00:06:02,961 (克子)ありがとう 福子。 83 00:06:08,236 --> 00:06:12,107 (はしゃぐ声) 84 00:06:12,107 --> 00:06:16,911 アハハハ。 咲姉ちゃんの家と全然違う。 85 00:06:16,911 --> 00:06:19,581 えっ? ああ 何でもない。 86 00:06:19,581 --> 00:06:25,453 それより克子姉ちゃん。 あの歯医者さんが うちに来たの。 87 00:06:25,453 --> 00:06:29,653 牧 善之介? 88 00:06:32,160 --> 00:06:35,864 あっ…。 あっ…。 89 00:06:35,864 --> 00:06:40,201 こんにちは。 お買い物ですか? 90 00:06:40,201 --> 00:06:46,541 あっ いえ あの… 姉の家に寄った帰りで。 91 00:06:46,541 --> 00:06:49,444 あっ 立花さんは? 92 00:06:49,444 --> 00:06:54,215 僕は その 仕事で人と会っていました。 93 00:06:54,215 --> 00:06:58,115 お忙しいんですね。 こんな所で 福子さんにお会いできるなんて。 94 00:07:02,891 --> 00:07:05,226 お茶でも どうですか? 95 00:07:05,226 --> 00:07:07,562 えっ…。 もう仕事は終わったんです。 96 00:07:07,562 --> 00:07:09,562 もし よければですけど。 97 00:07:12,233 --> 00:07:15,136 そしたら…。 (おなかが鳴る音) 98 00:07:15,136 --> 00:07:19,908 ハハ… もう嫌やわ~。 99 00:07:19,908 --> 00:07:22,577 お昼 まだなんですか? 100 00:07:22,577 --> 00:07:24,512 はい。 101 00:07:24,512 --> 00:07:34,856 ♬~ 102 00:07:34,856 --> 00:07:39,194 うん! 私 大好きなんです ラーメン! 103 00:07:39,194 --> 00:07:41,094 おつゆも飲んでみて下さい。 はい。 104 00:07:46,534 --> 00:07:48,470 ああ うまい! 105 00:07:48,470 --> 00:07:50,470 んん! 106 00:07:54,209 --> 00:08:00,209 電話交換手? 入社した時は電話交換手でした。 107 00:08:01,883 --> 00:08:06,554 確か 前に 大阪東洋ホテルに電話した時➡ 108 00:08:06,554 --> 00:08:10,425 間違えて外国人につながれたことが ありました。 109 00:08:10,425 --> 00:08:13,895 あれは3年ぐらい前だったかな。 110 00:08:13,895 --> 00:08:17,766 僕は 全然 英語ができないから 訳分かんなくて大変でしたよ。 111 00:08:17,766 --> 00:08:19,768 (せきこみ) あっ…。 112 00:08:19,768 --> 00:08:23,868 大丈夫ですか? お水。 113 00:08:25,507 --> 00:08:27,442 んん…。 ん? 114 00:08:27,442 --> 00:08:30,245 んん…。 えっ? 115 00:08:30,245 --> 00:08:32,847 私です。 116 00:08:32,847 --> 00:08:34,783 福子さんが? 117 00:08:34,783 --> 00:08:38,720 もう~ 立花さんやったんや。 118 00:08:38,720 --> 00:08:42,524 申し訳ありませんでした。 いや もう昔の話ですから。 119 00:08:42,524 --> 00:08:46,394 ほんまに ごめんなさい。 あ~。 120 00:08:46,394 --> 00:08:53,535 そっか…。 じゃあ お姉さんの結婚式より前に➡ 121 00:08:53,535 --> 00:08:59,407 僕たちは おしゃべりしてたんだ。 そうですね。 122 00:08:59,407 --> 00:09:04,179 こういうのを… 縁っていうんですかね。 123 00:09:04,179 --> 00:09:14,823 ♬~ 124 00:09:14,823 --> 00:09:19,761 このおつゆは 何から出汁をとってるんだろう。 125 00:09:19,761 --> 00:09:23,531 ハハハ…。 126 00:09:23,531 --> 00:09:26,631 ハハハハ…。 127 00:09:29,237 --> 00:09:34,075 じゃあ 僕は ここで。 はい。 128 00:09:34,075 --> 00:09:37,512 こんな時間まで付き合わせてしまって すいませんでした。 129 00:09:37,512 --> 00:09:40,849 私こそ ラーメンごちそうになってしまって➡ 130 00:09:40,849 --> 00:09:43,518 ありがとうございました。 いやいや。 131 00:09:43,518 --> 00:09:46,187 じゃあ 失礼します。 132 00:09:46,187 --> 00:10:00,535 ♬~ 133 00:10:00,535 --> 00:10:02,871 ただいま~。 134 00:10:02,871 --> 00:10:04,806 びっくりした~! 135 00:10:04,806 --> 00:10:07,542 こんな時間まで どこ行ってたの? 136 00:10:07,542 --> 00:10:09,878 偶然 知り合いに会って。 137 00:10:09,878 --> 00:10:13,548 お鍋作ったのよ。 あなたが帰るの待ってたんやから。 138 00:10:13,548 --> 00:10:16,217 はよ食べましょ。 た~くさん あるから! 139 00:10:16,217 --> 00:10:18,217 えっ…。 140 00:10:23,892 --> 00:10:27,228 ご苦労さまです。 ご苦労さま。 141 00:10:27,228 --> 00:10:30,565 (竹ノ原) 理創工作社の竹ノ原でございます。➡ 142 00:10:30,565 --> 00:10:33,468 いつもお世話になっております。 (加地谷)どこ行ってたんや? 143 00:10:33,468 --> 00:10:37,238 ああ ちょっと知り合いと ばったり会ったもんで。 144 00:10:37,238 --> 00:10:42,110 軍が うちの根菜切断機を 試験採用してくれたんやぞ 立花。 145 00:10:42,110 --> 00:10:45,113 アメリカと戦争になったら 需要が一気に高まるんや。 146 00:10:45,113 --> 00:10:48,850 分かってます。 今が会社の一番大事な時期だと。 147 00:10:48,850 --> 00:10:52,253 お前 世良から連絡受けたんか? 148 00:10:52,253 --> 00:10:55,156 ん? (加地谷)世良商事の社長や。 149 00:10:55,156 --> 00:10:59,928 ああ。 今朝 電話がありました。 150 00:10:59,928 --> 00:11:01,863 工場を見たいと。 151 00:11:01,863 --> 00:11:03,798 何でや? 152 00:11:03,798 --> 00:11:06,601 製品の製造過程を知りたいそうです。 153 00:11:06,601 --> 00:11:08,937 しっかりしたものだったら 世良商事で扱いたいと。 154 00:11:08,937 --> 00:11:14,275 お前 見学 許したんか? 明日 いらっしゃいます。 155 00:11:14,275 --> 00:11:18,146 俺に相談もなしに勝手に決めるな。 156 00:11:18,146 --> 00:11:22,617 すいません。 でも 悪い話じゃないでしょう。 157 00:11:22,617 --> 00:11:27,817 肩書は 俺が社長や。 158 00:11:28,957 --> 00:11:35,229 (世良)はあ~! この回転刃で 野菜を細かく切断するんや。 159 00:11:35,229 --> 00:11:40,101 ええ。 この製造機械自体を 一から開発しました。 160 00:11:40,101 --> 00:11:43,571 なるほど。 161 00:11:43,571 --> 00:11:47,241 大したもんやな 立花君は。 162 00:11:47,241 --> 00:11:50,241 ありがとうございます。 加地谷さん。 163 00:11:51,913 --> 00:11:57,251 何? お引き取り下さい 世良さん。 164 00:11:57,251 --> 00:12:01,923 お宅は 野上商会の根菜切断機を 扱うてるそうですね。 165 00:12:01,923 --> 00:12:04,923 うちの技術 盗む気か? 166 00:12:06,594 --> 00:12:08,529 えっ…? 167 00:12:08,529 --> 00:12:11,265 こいつは お前を だましたんや! 168 00:12:11,265 --> 00:12:12,065 世良さん…? 169 00:12:15,937 --> 00:12:20,808 野上商会より 立花君が作った根菜切断機の方が➡ 170 00:12:20,808 --> 00:12:26,581 はるかにええ。 是非 僕に売らしてくれ。 171 00:12:26,581 --> 00:12:31,285 野上商会から うちに乗り換えると? 172 00:12:31,285 --> 00:12:34,889 僕は いいものを 扱いたいだけです。 173 00:12:34,889 --> 00:12:38,760 こんな調子のええやつ 信じるな 立花。 174 00:12:38,760 --> 00:12:41,229 いや…。 175 00:12:41,229 --> 00:12:44,132 僕は 君の才能を買うてるんや。 176 00:12:44,132 --> 00:12:46,032 お引き取り下さい。 177 00:12:53,574 --> 00:12:56,244 分かってないな~。 178 00:12:56,244 --> 00:13:00,114 分かってないんや お前は。 でも 世良さんは…。 179 00:13:00,114 --> 00:13:02,014 お前は 人を見る目がない。 180 00:13:04,919 --> 00:13:09,019 (ドアの開閉音) 181 00:13:11,793 --> 00:13:18,266 この年の12月 ついに日本は アメリカ イギリス各国を敵に回した➡ 182 00:13:18,266 --> 00:13:21,602 大きな戦争に突入しました。 183 00:13:21,602 --> 00:13:25,273 この時は まだ 誰も日本が戦争に負けるとは➡ 184 00:13:25,273 --> 00:13:27,608 思ってもいません。 185 00:13:27,608 --> 00:13:32,708 大阪の街も相変わらず活気がありました。 186 00:13:48,896 --> 00:13:52,996 あっ 止めて下さい。 187 00:14:08,249 --> 00:14:09,049 いらっしゃいませ。 188 00:14:24,599 --> 00:14:28,799 いらっしゃいませ。 189 00:14:29,270 --> 00:14:31,205 立花さん。 190 00:14:31,205 --> 00:14:35,205 いらっしゃいませ。 福子さん。 はい。 191 00:14:36,878 --> 00:14:39,781 アメリカと 戦争が始まってしまいましたね。 192 00:14:39,781 --> 00:14:42,681 はい。 でも…。 193 00:14:47,889 --> 00:14:49,889 でも…。 194 00:14:52,226 --> 00:14:54,126 僕と付き合って頂けませんか? 195 00:14:57,899 --> 00:15:00,802 お願いします 福子さん! 196 00:15:00,802 --> 00:15:03,902 へっ!? 197 00:15:32,533 --> 00:15:38,239 旅人はアイドル歌手 森 咲樹さん 24歳。 198 00:15:38,239 --> 00:15:42,339 いいな~ 家族で来たいな~。 199 00:15:45,513 --> 00:15:49,784 ローカル線で新潟を ぶらり。 200 00:15:49,784 --> 00:15:55,489 越後の逸品を探します。 201 00:15:55,489 --> 00:16:00,194 果物王国 新潟のプラム農家。