1 00:00:07,138 --> 00:00:14,438 <よい方に よい方にと 願っているのです> 2 00:00:20,184 --> 00:00:24,184 天使のドレスやわ…。 3 00:00:36,500 --> 00:00:39,403 (たま代)あれは 天王寺の辺りや。 4 00:00:39,403 --> 00:00:41,372 (福子)天王寺…。 5 00:00:41,372 --> 00:00:43,372 怖いな…。 6 00:00:56,187 --> 00:01:00,858 福ちゃんと萬平さんと鈴さんが 上郡の近くに疎開してきて➡ 7 00:01:00,858 --> 00:01:02,858 ひとつきがたちました。 8 00:01:10,201 --> 00:01:13,104 (鈴)茎には しっかり塩をつけなさい。 9 00:01:13,104 --> 00:01:15,104 はい。 10 00:01:22,780 --> 00:01:26,550 (萬平)何か手伝うことは…。 ありませんよ。 11 00:01:26,550 --> 00:01:28,486 これは もうすぐ終わりますから。 12 00:01:28,486 --> 00:01:32,823 ほかに何か。 萬平さんは ゆっくり休んでて下さい。 13 00:01:32,823 --> 00:01:35,726 せっかく 田舎で のんびりできるんやから➡ 14 00:01:35,726 --> 00:01:38,496 その間に 丈夫な体に戻さないと。 15 00:01:38,496 --> 00:01:41,832 子づくりできるように。 お母さん。 16 00:01:41,832 --> 00:01:46,170 ほんまに大丈夫です。 ゆっくり寝てて下さい。 17 00:01:46,170 --> 00:01:48,105 僕は 病人じゃないんだから。 18 00:01:48,105 --> 00:01:51,805 寝なくていいから のんびりしてて。 19 00:01:54,845 --> 00:01:57,181 散歩に行ってきます。 20 00:01:57,181 --> 00:01:59,850 萬平さん。 だから…。 21 00:01:59,850 --> 00:02:02,550 じっとなんてしてられませんよ。 22 00:02:05,723 --> 00:02:09,860 どうして 家長の言うことが聞けないの。 23 00:02:09,860 --> 00:02:12,763 えっ。 家長は萬平さんでしょ。 24 00:02:12,763 --> 00:02:16,200 私です。 萬平さんです。 25 00:02:16,200 --> 00:02:21,539 私です。 いや… 萬平さんです! 26 00:02:21,539 --> 00:02:29,413 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 27 00:02:29,413 --> 00:02:32,817 ♬「恥じだって一緒に」 28 00:02:32,817 --> 00:02:37,488 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 29 00:02:37,488 --> 00:02:41,158 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 30 00:02:41,158 --> 00:02:45,029 ♬「心ここに在らず」 31 00:02:45,029 --> 00:02:48,833 ♬「年間トータル もししたら」 32 00:02:48,833 --> 00:02:53,504 ♬「付き合うあたしすごい?」 33 00:02:53,504 --> 00:03:01,379 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 34 00:03:01,379 --> 00:03:04,849 ♬「照れだってなんだって」 35 00:03:04,849 --> 00:03:09,520 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 36 00:03:09,520 --> 00:03:16,861 ♬「頑固で面倒で 腹も立つけど」 37 00:03:16,861 --> 00:03:21,532 ♬「あなたの情熱は」 38 00:03:21,532 --> 00:03:25,403 ♬「あたしの誇りで自慢で覚悟なの」 39 00:03:25,403 --> 00:03:33,477 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 40 00:03:33,477 --> 00:03:39,150 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 41 00:03:39,150 --> 00:03:43,020 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 42 00:03:43,020 --> 00:03:48,720 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 43 00:04:11,849 --> 00:04:15,186 この虫は何だ。 44 00:04:15,186 --> 00:04:21,058 「克子姉ちゃん その後 お変わりはありませんか。➡ 45 00:04:21,058 --> 00:04:24,528 子どもたちは元気ですか。➡ 46 00:04:24,528 --> 00:04:31,802 私たちは 疎開先での暮らしに 少しずつ慣れてきました。➡ 47 00:04:31,802 --> 00:04:35,673 上郡の人たちは みんな親切で➡ 48 00:04:35,673 --> 00:04:41,479 野菜やら お米やらを 快く分けてくれます。➡ 49 00:04:41,479 --> 00:04:46,779 食べ物は 大阪よりも こちらの方が困りません」。 50 00:04:51,155 --> 00:04:55,826 そっち行ったど。 逃げられとうがな。 51 00:04:55,826 --> 00:04:59,497 (文)もう一匹おるわ! 52 00:04:59,497 --> 00:05:02,399 どんな魚がいるんだい。 53 00:05:02,399 --> 00:05:05,369 何がとれるの? 54 00:05:05,369 --> 00:05:08,172 (哲二)イワナとか。 (五郎)アマゴとか。 55 00:05:08,172 --> 00:05:10,107 (ミヨ子)おっちゃん 誰? 56 00:05:10,107 --> 00:05:13,043 おじさんはね 大阪から疎開してきたんだよ。 57 00:05:13,043 --> 00:05:16,046 (文)大阪? (ミヨ子)知っとうで。 58 00:05:16,046 --> 00:05:20,184 (篤)大阪って 大けぇの? ああ 大きな街だよ。 59 00:05:20,184 --> 00:05:23,087 (五郎)人 ぎょうさんおる? 人だらけだよ。 60 00:05:23,087 --> 00:05:26,056 (哲二)おっちゃん 何で ここに来たったん? 61 00:05:26,056 --> 00:05:29,193 大阪にいるとね いろいろと危ないんだよ。 62 00:05:29,193 --> 00:05:33,797 アメリカの飛行機が飛んできて 爆弾落とすかもしれないから。 63 00:05:33,797 --> 00:05:37,468 爆弾? うん。 64 00:05:37,468 --> 00:05:39,768 おっ いた! 65 00:05:41,338 --> 00:05:44,141 あれが イワナやで。 ああ。 66 00:05:44,141 --> 00:05:47,478 あっ そこにも そこにも! おっ そこにも! 67 00:05:47,478 --> 00:05:50,178 (文)ぎょうさんおるやろ。 ああ。 68 00:05:51,815 --> 00:05:56,515 そうか そうか。 これはいいな。 69 00:06:00,491 --> 00:06:03,191 あっ そっち。 あ~。 70 00:06:05,162 --> 00:06:07,162 どうだ。 71 00:06:10,834 --> 00:06:13,504 そこ そこ。 おっ。 72 00:06:13,504 --> 00:06:17,841 どうだ! おる おる。 73 00:06:17,841 --> 00:06:19,777 (文)イワナだ! 74 00:06:19,777 --> 00:06:22,513 これだけ たくさんいるのに たった一匹か。 75 00:06:22,513 --> 00:06:27,384 せえから 捕まえるんは難しんど。 簡単とちゃうど。 76 00:06:27,384 --> 00:06:29,386 (五郎)もっぺん やろう。 (ミヨ子)うん。 77 00:06:29,386 --> 00:06:31,686 いや ちょっと待て。 78 00:06:36,794 --> 00:06:39,094 これは 効率が悪すぎる。 79 00:06:47,438 --> 00:06:49,807 いい方法を思いついたぞ。 80 00:06:49,807 --> 00:06:52,476 ええ方法って何でえ? 81 00:06:52,476 --> 00:06:57,348 おじさん 明日もまた来るから みんなも おいで。 なっ。 82 00:06:57,348 --> 00:07:04,088 「敏ちゃん お元気ですか」。 83 00:07:04,088 --> 00:07:07,388 (物音) 84 00:07:11,829 --> 00:07:13,764 これで足りるかな。 85 00:07:13,764 --> 00:07:16,700 何をしてるの 萬平さん。 86 00:07:16,700 --> 00:07:19,703 ここに電気を通した時に 余った電線です。 87 00:07:19,703 --> 00:07:21,839 これで魚をとるんですよ。 88 00:07:21,839 --> 00:07:23,774 魚? 89 00:07:23,774 --> 00:07:28,178 あの川にはね イワナやらアマゴやらが たくさんいるんですよ。 90 00:07:28,178 --> 00:07:31,782 どうやって とるんですか? それは お楽しみ。 91 00:07:31,782 --> 00:07:34,118 お楽しみって…。 92 00:07:34,118 --> 00:07:39,456 あなたの旦那さんは 少しも じっとしてられないのね。 93 00:07:39,456 --> 00:07:43,127 大の大人が 川で魚とりなんて。 94 00:07:43,127 --> 00:07:46,797 そやけど 大阪にいる時より 生き生きしてるわ。 95 00:07:46,797 --> 00:07:49,133 顔色も ようなってきた。 96 00:07:49,133 --> 00:07:53,470 そしたら 早く孫の顔を見せてちょうだい。 97 00:07:53,470 --> 00:07:57,141 その話は やめて お母さん。 98 00:07:57,141 --> 00:08:03,441 また赤紙が来るかもしれないわよ。 今度こそは…。 99 00:08:06,150 --> 00:08:10,020 それまでに早く。 お母さん。 100 00:08:10,020 --> 00:08:14,024 お母さんが 萬平さんのこと 気に入ってないのは知ってるけど➡ 101 00:08:14,024 --> 00:08:17,494 私にとっては 大事な旦那様です。 102 00:08:17,494 --> 00:08:21,194 萬平さんの代わりになる人はいないの。 103 00:08:22,833 --> 00:08:27,705 萬平さんかて 精いっぱい お母さんに気遣ってくれてるんやから➡ 104 00:08:27,705 --> 00:08:31,508 お母さんも もっと優しくして下さい。 105 00:08:31,508 --> 00:08:35,508 冷たくなんかしてませんよ 私は。 106 00:08:39,116 --> 00:08:44,455 みんなで仲よくするのが一番よ。 107 00:08:44,455 --> 00:08:46,755 そうでしょ。 108 00:09:00,471 --> 00:09:04,341 おい その電線に絶対触るんじゃないぞ。 109 00:09:04,341 --> 00:09:07,144 ああっ! おっちゃん! 110 00:09:07,144 --> 00:09:09,079 (哲二)おっちゃん これ どがいすんど。 111 00:09:09,079 --> 00:09:12,483 ああ この川にね 電気を流すんだよ。 112 00:09:12,483 --> 00:09:14,783 (哲二)電気? うん。 113 00:09:18,355 --> 00:09:21,655 近づくな。 危ないぞ。 114 00:09:25,496 --> 00:09:27,496 よし じゃあ いくぞ。 115 00:09:30,367 --> 00:09:32,367 ほい。 116 00:09:39,042 --> 00:09:41,042 おっちゃん。 117 00:09:45,449 --> 00:09:50,149 ほら! (哲二)うわっ! わあっ! 118 00:09:53,791 --> 00:09:57,791 来るな 来るな 来るな。 お前たちも感電するぞ。 119 00:10:01,665 --> 00:10:03,801 大丈夫だ。 120 00:10:03,801 --> 00:10:07,671 うわ~! わあ~! 121 00:10:07,671 --> 00:10:10,474 うわっ! 全部もらってええの? 122 00:10:10,474 --> 00:10:13,143 ああ いいぞ。 どえれぇな おっちゃん。 123 00:10:13,143 --> 00:10:16,046 ぎょうさん食べれるわ。 ぎょうさんおるな。 124 00:10:16,046 --> 00:10:19,817 大漁だ。 ハハハハ。 125 00:10:19,817 --> 00:10:23,687 何ですか これは。 こんなに魚が…。 126 00:10:23,687 --> 00:10:26,156 ハハハハハハ! どえれぇで 萬平おっちゃん。 127 00:10:26,156 --> 00:10:30,494 いっぺんで 10匹も20匹もとれたでえ。 いっぺんでって…。 128 00:10:30,494 --> 00:10:32,830 川にね 電気をね。 129 00:10:32,830 --> 00:10:35,499 電気? うちも いっぱい もうたで! 130 00:10:35,499 --> 00:10:38,836 うちもや! わいも! あげなこと初めてや。 131 00:10:38,836 --> 00:10:41,171 面白かったな。 (笑い声) 132 00:10:41,171 --> 00:10:44,871 (篤)漁師になれんで 萬平おっちゃん。 おお 漁師か。 133 00:10:46,510 --> 00:10:48,846 全部 干物にするんですか。 134 00:10:48,846 --> 00:10:51,748 今日 食べる分は いいんですけどね。 135 00:10:51,748 --> 00:10:55,719 これだけの魚 干物にしないと もたないでしょう。 136 00:10:55,719 --> 00:10:57,855 そうか…。 137 00:10:57,855 --> 00:11:02,526 子どもでもあるまいし こんなに いっぺんに捕まえなくても…。 138 00:11:02,526 --> 00:11:04,461 ええやない お母さん。 139 00:11:04,461 --> 00:11:08,866 食べ物が たくさんあるのは ありがたいわ。 140 00:11:08,866 --> 00:11:12,536 この魚は食えると思ったら 夢中になっちゃってね。 141 00:11:12,536 --> 00:11:15,205 そんなに食い意地張らなくても。 142 00:11:15,205 --> 00:11:19,505 僕はね 食うことへの執着心が 強いんですよ。 143 00:11:21,078 --> 00:11:23,547 憲兵隊に捕まった あの時➡ 144 00:11:23,547 --> 00:11:26,450 僕は 豚になった。 145 00:11:26,450 --> 00:11:29,450 人間 食わなければ終わりだ。 146 00:11:35,826 --> 00:11:41,698 ほんまに 何か お魚屋さんになった気分。 147 00:11:41,698 --> 00:11:46,470 楽しい。 楽しくなんかありません。 148 00:11:46,470 --> 00:11:51,470 大体 私は 川魚は好きやないの。 149 00:11:54,511 --> 00:11:56,847 う~ん おいしい。 150 00:11:56,847 --> 00:11:59,147 ほんまに。 うん。 151 00:12:01,184 --> 00:12:04,087 あっ これ 塩もいいけど➡ 152 00:12:04,087 --> 00:12:06,056 しょうゆをかけると絶品ですよ お義母さん。 153 00:12:06,056 --> 00:12:09,860 おしょうゆ 頂戴。 ハハハ。 はい。 154 00:12:09,860 --> 00:12:13,196 川魚は嫌いって言うてたのは誰~。 155 00:12:13,196 --> 00:12:18,535 新鮮な川魚は 好きやの。 いや~ よかった。 156 00:12:18,535 --> 00:12:25,409 あっ おみそも合うわよ 萬平さん。 そうですか。 じゃあ頂きます。 157 00:12:25,409 --> 00:12:28,211 ≪おったってか~。 158 00:12:28,211 --> 00:12:30,881 誰だ。 ≪おったってか~。 159 00:12:30,881 --> 00:12:35,719 はい。 確かに うまい。 160 00:12:35,719 --> 00:12:39,489 (苅田)そがいことしてもうたら 困んねやわあ。 161 00:12:39,489 --> 00:12:43,360 (大木戸)川に電気流して 魚をとるやなんて。 162 00:12:43,360 --> 00:12:45,829 申し訳ありません。 163 00:12:45,829 --> 00:12:48,498 あの川で魚をとっちゃ いけないんですか? 164 00:12:48,498 --> 00:12:50,834 は? 萬平さん。 165 00:12:50,834 --> 00:12:53,737 そがいこと言うとんとちゃうわ。 じゃあ 何が? 166 00:12:53,737 --> 00:12:57,708 電気なんか流したら あかんがな。 川に電気を。 167 00:12:57,708 --> 00:13:00,510 でも あれが一番効率的な方法なんですよ。 168 00:13:00,510 --> 00:13:03,180 そやから そういうこと言うてるわけや ないんやって。 169 00:13:03,180 --> 00:13:06,083 (大木戸)子どもが感電したら どがいするんど。 170 00:13:06,083 --> 00:13:09,052 そこは ちゃんと気を付けました。 絶対近づくなって。 171 00:13:09,052 --> 00:13:11,855 電柱から電気引いても違法じゃろ。 172 00:13:11,855 --> 00:13:15,726 それが駄目なんですか。 あかんに決まっとうじゃろが。 173 00:13:15,726 --> 00:13:18,528 どうも すいませんでした。 福子。 174 00:13:18,528 --> 00:13:23,200 もう絶対あんなことさせませんから。 萬平さんも謝って下さい。 175 00:13:23,200 --> 00:13:25,135 どうか お許し下さい。 176 00:13:25,135 --> 00:13:28,538 僕は謝らない。 謝る理由がない。 177 00:13:28,538 --> 00:13:32,809 理由は分かるでしょ。 非常識なことしたんですから。 178 00:13:32,809 --> 00:13:37,681 お義母さん。 やっぱり 川に電気を流すのは よくありません。 179 00:13:37,681 --> 00:13:39,683 お義母さんだって おいしい おいしいって 食べてたじゃないですか。 180 00:13:39,683 --> 00:13:42,819 それとこれとは話は別。 181 00:13:42,819 --> 00:13:46,156 郷に入れば 郷に従え。 182 00:13:46,156 --> 00:13:50,827 よそ者が勝手なことしてはいけないのよ。 そういうことですよね。 183 00:13:50,827 --> 00:13:53,163 まあ。 そがいことです。 184 00:13:53,163 --> 00:13:57,034 本当に 申し訳ございませんでした。 185 00:13:57,034 --> 00:13:59,036 申し訳ございませんでした。 あれ? 186 00:13:59,036 --> 00:14:01,038 萬平さん。 187 00:14:01,038 --> 00:14:03,173 (ため息) 188 00:14:03,173 --> 00:14:05,842 申し訳…。 このうちの電気は どこから? 189 00:14:05,842 --> 00:14:08,745 えっ? (苅田)どこから引いとってんか。 190 00:14:08,745 --> 00:14:10,714 電気がないと 困るじゃないですか。 191 00:14:10,714 --> 00:14:12,716 そがいこと聞いとんとちゃうわ。 192 00:14:12,716 --> 00:14:17,854 そこは 勘弁して頂けませんか。 そうよ。 お宅は電気引いてないの? 193 00:14:17,854 --> 00:14:20,524 うんにゃ。 引いとってやわあ。 194 00:14:20,524 --> 00:14:23,427 では そこは見逃して下さい。 195 00:14:23,427 --> 00:14:25,395 見逃すて…。 196 00:14:25,395 --> 00:14:27,864 電気代は お支払いしますから。 197 00:14:27,864 --> 00:14:30,534 そがいこと聞いとんのとちゃうわ。 198 00:14:30,534 --> 00:14:32,469 もう そこは いいじゃないですか。 (鈴)そうよ。 199 00:14:32,469 --> 00:14:36,139 小さいことを ごちゃごちゃ言わない! (苅田)小さいことて…。 200 00:14:36,139 --> 00:14:38,809 私は 武士の娘です。 201 00:14:38,809 --> 00:14:41,711 もう そこだけは勘弁して頂けませんか。 202 00:14:41,711 --> 00:14:45,711 電気代は お支払いしますから。 お願いします。 203 00:14:47,484 --> 00:14:51,154 えっ! どうか…。 204 00:14:51,154 --> 00:14:55,826 「追伸。 お母さんは 萬平さんのことが➡ 205 00:14:55,826 --> 00:15:00,497 気に入らないって言ったり 急に仲よくなったり➡ 206 00:15:00,497 --> 00:15:04,167 萬平さんも 優しく気遣ってくれると思ったら➡ 207 00:15:04,167 --> 00:15:11,508 急に意固地になったり 2人の間で 私は毎日大変です」。 208 00:15:11,508 --> 00:15:14,808 (克子)せやけど 楽しそうやない。 209 00:15:18,181 --> 00:15:22,481 あっ… あら きれいね。 210 00:15:35,699 --> 00:15:39,999 ネコ 塀の上の犬にタッチ。 211 00:15:42,172 --> 00:15:45,172 水にも タッチ。 212 00:15:48,945 --> 00:15:54,445 岩合さんは 表情豊かな ネコのタッチを撮影しています。