1 00:00:05,871 --> 00:00:08,871 明美さんも。 2 00:00:15,547 --> 00:00:18,550 <何も見えない未来に➡ 3 00:00:18,550 --> 00:00:25,850 一筋の明るい光が 見えた瞬間でした> 4 00:00:34,566 --> 00:00:36,535 昭和20年 春。 5 00:00:36,535 --> 00:00:40,835 戦局は もはや絶望的になっていました。 6 00:00:43,008 --> 00:00:48,346 日本の各地が空襲を受け アメリカ軍は 沖縄に上陸。 7 00:00:48,346 --> 00:00:53,018 ヨーロッパでは 日本の同盟国であるドイツが降伏。 8 00:00:53,018 --> 00:00:57,718 日本は 敗戦への道を突き進んでいました。 9 00:01:01,693 --> 00:01:05,030 (萬平)あっ あった。 (福子)えっ。 10 00:01:05,030 --> 00:01:09,701 これは何ですか。 ああ 多分 ウルイだ。 11 00:01:09,701 --> 00:01:12,037 多分って…。 12 00:01:12,037 --> 00:01:16,374 萬平さんが好奇心旺盛なのは よう分かってますけど➡ 13 00:01:16,374 --> 00:01:20,245 毒にあたって死ぬのは嫌ですよ! 14 00:01:20,245 --> 00:01:24,049 あっ ここにもあった。 これは みつばだな。 15 00:01:24,049 --> 00:01:25,984 (権三)山菜採りですか。 16 00:01:25,984 --> 00:01:30,388 (鈴)2人で行きましたよ。 たくさん採ってくるからって。 17 00:01:30,388 --> 00:01:35,227 (八重)仲ええご夫婦やなあ。 うっとことは えらい違うとうな。 18 00:01:35,227 --> 00:01:40,665 そがいなことねぇでえ。 そがいこと思とんのは おまはんだけ。 19 00:01:40,665 --> 00:01:43,335 はあ? 20 00:01:43,335 --> 00:01:48,006 仲がいいのも 考えものですよ。 21 00:01:48,006 --> 00:01:52,878 大の男が 戦争にも行けず 働きもせず➡ 22 00:01:52,878 --> 00:01:57,349 戦争が終わっても 一体 どうやって生計を立てていくのか。 23 00:01:57,349 --> 00:02:02,687 せえでも ここいら来て 体の様子も ええがいになったったやろ 萬平ちゃん。 24 00:02:02,687 --> 00:02:07,687 べっちょない べっちょない。 元気なら 何でぇできてやろ。 25 00:02:09,561 --> 00:02:12,364 ≪おったってか~。 26 00:02:12,364 --> 00:02:17,364 立花萬平さんは こちらですか? はい。 27 00:02:19,037 --> 00:02:21,337 おめでとうございます。 28 00:02:24,376 --> 00:02:26,711 召集令状です。 29 00:02:26,711 --> 00:02:29,011 赤紙…。 30 00:02:35,520 --> 00:02:43,995 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 31 00:02:43,995 --> 00:02:47,332 ♬「恥じだって一緒に」 32 00:02:47,332 --> 00:02:52,003 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 33 00:02:52,003 --> 00:02:55,674 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 34 00:02:55,674 --> 00:02:59,544 ♬「心ここに在らず」 35 00:02:59,544 --> 00:03:03,014 ♬「年間トータル もししたら」 36 00:03:03,014 --> 00:03:07,886 ♬「付き合うあたしすごい?」 37 00:03:07,886 --> 00:03:16,027 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 38 00:03:16,027 --> 00:03:19,364 ♬「照れだってなんだって」 39 00:03:19,364 --> 00:03:21,700 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 40 00:03:21,700 --> 00:03:29,574 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 41 00:03:29,574 --> 00:03:35,247 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 42 00:03:35,247 --> 00:03:39,184 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 43 00:03:39,184 --> 00:03:45,184 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 44 00:03:57,535 --> 00:03:59,835 やはり また来ましたか。 45 00:04:02,340 --> 00:04:10,215 (鈴)今度は 身体検査で はねられないで下さいね。 46 00:04:10,215 --> 00:04:17,889 上郡に来て 随分 体の具合も戻ったんですから。 47 00:04:17,889 --> 00:04:20,692 はい。 48 00:04:20,692 --> 00:04:28,033 でも… でも役場の人が言うてました。 49 00:04:28,033 --> 00:04:38,310 大阪も神戸も大空襲があって 東京もやられて➡ 50 00:04:38,310 --> 00:04:43,648 日本は もう駄目なんやないかって。 福子。 51 00:04:43,648 --> 00:04:53,325 今 戦場に駆り出される兵隊さんは みんな 生きて帰れないって。 52 00:04:53,325 --> 00:04:58,663 爆弾を抱えて 敵の戦車に突っ込むんやて! 53 00:04:58,663 --> 00:05:02,363 でも… でも…。 54 00:05:04,336 --> 00:05:12,677 福子のお姉さんたちの旦那さんたちは みんな戦地で戦ってるんだ。 55 00:05:12,677 --> 00:05:16,377 僕だけ ここで安穏としているのは 忍びないよ。 56 00:05:19,551 --> 00:05:22,687 行けと言われれば 行かなきゃ。 57 00:05:22,687 --> 00:05:35,266 ♬~ 58 00:05:35,266 --> 00:05:38,566 さあ 晩ごはんにしよう。 59 00:05:44,943 --> 00:05:48,313 うん うまい。 60 00:05:48,313 --> 00:05:51,983 うまいですよ お義母さん。 61 00:05:51,983 --> 00:05:54,983 ほら 福子も食べてみろ。 62 00:05:56,855 --> 00:05:58,857 はい。 63 00:05:58,857 --> 00:06:10,001 ♬~ 64 00:06:10,001 --> 00:06:14,339 うまいでしょう。 ええ。 65 00:06:14,339 --> 00:06:18,209 なあ 福子。 66 00:06:18,209 --> 00:06:20,909 はい。 67 00:06:28,686 --> 00:06:34,292 その夜 福ちゃんは なかなか眠ることができませんでした。 68 00:06:34,292 --> 00:06:39,631 今 入隊したら 萬平さんは 必ず戦場に送られる。 69 00:06:39,631 --> 00:06:45,303 そして 二度と戻ってこない。 70 00:06:45,303 --> 00:06:48,603 眠れるわけがありませんでした。 71 00:06:55,947 --> 00:06:59,947 (咲)よかったわね お母さん。 72 00:07:05,990 --> 00:07:10,862 (咲)これで 福子は未亡人よ。 73 00:07:10,862 --> 00:07:13,865 何てこと言うの 咲。 74 00:07:13,865 --> 00:07:18,565 そやかて 萬平さんのこと 嫌いやったんでしょ。 75 00:07:20,338 --> 00:07:24,209 萬平さんが戦死したら 今度こそ➡ 76 00:07:24,209 --> 00:07:29,347 堅気の勤め人を 福子の旦那様にしないとね。 77 00:07:29,347 --> 00:07:32,250 どうして そんな ひどいこと…! 78 00:07:32,250 --> 00:07:37,250 お母さんが いつも言うてることやない。 79 00:07:50,635 --> 00:07:55,335 ところが その翌朝 大変なことが起こったのです。 80 00:07:56,975 --> 00:08:04,315 (うめき声) 81 00:08:04,315 --> 00:08:07,652 萬平さん? (うめき声) 82 00:08:07,652 --> 00:08:12,323 萬平さん? 83 00:08:12,323 --> 00:08:15,660 えっ? どうしたんですか? 84 00:08:15,660 --> 00:08:17,996 腹が…! 85 00:08:17,996 --> 00:08:20,331 昨日の山菜が あたったんと。 86 00:08:20,331 --> 00:08:23,001 あっ… 熱もある。 87 00:08:23,001 --> 00:08:26,337 今 お医者様を。 88 00:08:26,337 --> 00:08:29,240 この村に お医者様は いらっしゃいますか? 89 00:08:29,240 --> 00:08:32,610 (苅田)お医者はんは 山越えて町まで行かんと おらん。 90 00:08:32,610 --> 00:08:35,310 (うめき声) 91 00:08:37,949 --> 00:08:40,285 どうしたの? 萬平さんが! 92 00:08:40,285 --> 00:08:42,220 えっ…。 93 00:08:42,220 --> 00:08:45,957 ここやな。 上郡駅前の…。 斎藤医院。 94 00:08:45,957 --> 00:08:48,860 (権三)町まで どがいして行ってんや。 萬平さんの様子を見てて下さい。 95 00:08:48,860 --> 00:08:51,829 お願いします! (権三)走っていってんか~! 96 00:08:51,829 --> 00:09:13,651 ♬~ 97 00:09:13,651 --> 00:09:15,987 (うめき声) 98 00:09:15,987 --> 00:09:34,939 ♬~ 99 00:09:34,939 --> 00:09:37,842 (うめき声) 萬平さん。 100 00:09:37,842 --> 00:09:43,615 どうしたの? 腹が痛いんです…。 101 00:09:43,615 --> 00:09:48,286 本当に? はい…。 102 00:09:48,286 --> 00:09:53,958 戦争に行きたくなくて 仮病を使ってるんやないでしょうね。 103 00:09:53,958 --> 00:09:57,295 ち… 違いますよ…。 104 00:09:57,295 --> 00:10:01,165 本当に? はい…! 105 00:10:01,165 --> 00:10:03,635 本当なの? 106 00:10:03,635 --> 00:10:05,570 ≪(権三)立花はん! ≪(八重)萬平ちゃん! 107 00:10:05,570 --> 00:10:09,974 大家さん! こっち こっち! 早く来て! 108 00:10:09,974 --> 00:10:13,845 一体 どがいしたん! おなか痛いって…。 109 00:10:13,845 --> 00:10:16,648 どうも 仮病やないみたい。 110 00:10:16,648 --> 00:10:21,519 そりゃそうじゃろ! こがいなふうに脂汗流しとってんで。 111 00:10:21,519 --> 00:10:25,323 そしたら何で? 112 00:10:25,323 --> 00:10:30,194 若林はんとこの息子はんが寝込んだ時 こがいなふうに痛がっとってなかったか? 113 00:10:30,194 --> 00:10:32,664 せや! 呼んできて下さい。 114 00:10:32,664 --> 00:10:34,664 はい。 115 00:10:37,335 --> 00:10:39,270 痛い? 116 00:10:39,270 --> 00:10:42,674 痛いって言ってるじゃないですか…! 117 00:10:42,674 --> 00:10:46,010 (若林)いや わいん時とは違うとうわ。 118 00:10:46,010 --> 00:10:48,680 違う? どがい違うとんでえ。 119 00:10:48,680 --> 00:10:51,015 わいは あん時 便所から出れんかった。 120 00:10:51,015 --> 00:10:53,015 腹は下しとらんねやろ? 121 00:10:54,886 --> 00:10:56,888 (八重)ほな どがいなん? 122 00:10:56,888 --> 00:11:00,024 塩沢のばあちゃん時に似とうなあ。 123 00:11:00,024 --> 00:11:03,695 旦那さんの方けえ? 何かに あたったんじゃろか。 124 00:11:03,695 --> 00:11:06,364 都会の人やでなあ。 125 00:11:06,364 --> 00:11:10,702 (みつ)うちん時とは 違うとらあ。 126 00:11:10,702 --> 00:11:15,039 違うとる? キリキリ痛みよんやろ。 127 00:11:15,039 --> 00:11:16,974 はい…。 128 00:11:16,974 --> 00:11:21,713 うちん時は ず~んだったでえ。 129 00:11:21,713 --> 00:11:23,648 (2人)ず~ん? 130 00:11:23,648 --> 00:11:41,199 ♬~ 131 00:11:41,199 --> 00:11:45,670 助けて下さい… お願いします…。 132 00:11:45,670 --> 00:11:48,005 (うめき声) 萬平さん! 133 00:11:48,005 --> 00:11:51,342 (ミヨ子) おっちゃんが のうなってまう…。 134 00:11:51,342 --> 00:11:54,679 福子を 未亡人にしないで! 135 00:11:54,679 --> 00:11:59,350 (若林)来たったど! お医者はんが来たった! 136 00:11:59,350 --> 00:12:04,350 先生! 先生! 先生 はよ! 137 00:12:08,693 --> 00:12:12,363 すいません 通して下さい。 萬平さん! 138 00:12:12,363 --> 00:12:14,298 福子…。 139 00:12:14,298 --> 00:12:17,235 (斎藤)どこが痛みよりますか? ここは? 140 00:12:17,235 --> 00:12:22,039 奥さんから聞きましたよ。 憲兵に捕まって だいぶ どつかれたって。 141 00:12:22,039 --> 00:12:23,975 えっ!? 先生! 142 00:12:23,975 --> 00:12:26,911 憲兵? それが原因なんですか? 143 00:12:26,911 --> 00:12:29,211 (斎藤)これは 痛みよってか? 144 00:12:31,649 --> 00:12:35,319 うわあ~っ! 145 00:12:35,319 --> 00:12:38,222 腹膜炎かぁしらんなあ。 146 00:12:38,222 --> 00:12:41,659 腹膜炎? それは 大変な病気なんですか? 147 00:12:41,659 --> 00:12:46,330 最悪の場合は… あっ。 148 00:12:46,330 --> 00:12:49,667 萬平さん? モルヒネ。 はい。 149 00:12:49,667 --> 00:12:52,367 しっかりして! 150 00:13:02,680 --> 00:13:08,352 (みつ)南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏。 151 00:13:08,352 --> 00:13:11,022 とりあえずは べっちょない。 152 00:13:11,022 --> 00:13:13,925 今は 鎮痛剤が効いて眠っとってやで。 153 00:13:13,925 --> 00:13:17,361 よかった…。 のうなったんかと思うたわ。 154 00:13:17,361 --> 00:13:20,698 もう べっちょないて ばあちゃん。 えっ。 155 00:13:20,698 --> 00:13:23,034 (篤)おっちゃん…。 (笑い声) 156 00:13:23,034 --> 00:13:25,937 せえでも まだ分かりゃあせん。 157 00:13:25,937 --> 00:13:30,708 とにかく 薬で治ったってんを 願うしかねぇでえ。 158 00:13:30,708 --> 00:13:33,611 薬で治るんですか? 159 00:13:33,611 --> 00:13:36,314 先生。 160 00:13:36,314 --> 00:13:38,649 五分五分です。 161 00:13:38,649 --> 00:13:41,552 (みつ)ええっ。 (若林)五分五分? 162 00:13:41,552 --> 00:13:44,252 萬平さん…。 163 00:13:46,524 --> 00:13:49,293 神社は どこですか? 164 00:13:49,293 --> 00:14:02,340 ♬~ 165 00:14:02,340 --> 00:14:08,012 福子の旦那様の病気を治して下さい。 166 00:14:08,012 --> 00:14:20,358 ♬~ 167 00:14:20,358 --> 00:14:25,229 とにかく僕は 世の中の役に立つ仕事がしたい。 168 00:14:25,229 --> 00:14:28,529 みんなが喜んでくれるような仕事を。 169 00:14:31,369 --> 00:14:34,069 福子さん…。 170 00:14:35,973 --> 00:14:39,273 生きて会えるとは思いませんでした。 171 00:14:42,313 --> 00:14:47,652 お前は いい奥さんだ。 僕は幸せだよ。 172 00:14:47,652 --> 00:15:24,652 ♬~