1 00:00:12,498 --> 00:00:18,237 <すみれの思い そして 明美ちゃんの言葉が➡ 2 00:00:18,237 --> 00:00:25,537 君枝ちゃんの心に 深く響いたのでした> 3 00:00:33,285 --> 00:00:36,956 (萬平)そうだ! 目の前は海だ。 4 00:00:36,956 --> 00:00:39,625 あの鉄板で塩を作れないか。 5 00:00:39,625 --> 00:00:43,963 塩といえば赤穂。 神部君 明日 早速 赤穂に行こう。 6 00:00:43,963 --> 00:00:46,866 (神部)明日? (鈴)行って どうするのよ。 7 00:00:46,866 --> 00:00:49,635 塩作りを勉強しに行くんですよ。 8 00:00:49,635 --> 00:00:52,972 (汽笛) 9 00:00:52,972 --> 00:00:58,844 (神部)萬平さんが言うには 要するに 熱々の鉄板に海水をかけて➡ 10 00:00:58,844 --> 00:01:01,981 水が蒸発すれば 塩が残る。 11 00:01:01,981 --> 00:01:06,652 そうだ 神部君。 さすが大阪帝大卒。 ありがとうございます。 12 00:01:06,652 --> 00:01:09,555 せやけど そんな簡単に 塩が出来るんでしょうか? 13 00:01:09,555 --> 00:01:12,525 まあ 出来ないだろうな。 えっ? 14 00:01:12,525 --> 00:01:16,662 神部君 だから赤穂に行くんだ。 15 00:01:16,662 --> 00:01:21,534 江戸時代から塩が作られていた所だぞ。 16 00:01:21,534 --> 00:01:30,009 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 17 00:01:30,009 --> 00:01:33,279 ♬「恥じだって一緒に」 18 00:01:33,279 --> 00:01:37,616 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 19 00:01:37,616 --> 00:01:41,487 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 20 00:01:41,487 --> 00:01:45,491 ♬「心ここに在らず」 21 00:01:45,491 --> 00:01:48,961 ♬「年間トータル もししたら」 22 00:01:48,961 --> 00:01:53,632 ♬「付き合うあたしすごい?」 23 00:01:53,632 --> 00:02:01,507 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 24 00:02:01,507 --> 00:02:04,977 ♬「照れだってなんだって」 25 00:02:04,977 --> 00:02:07,880 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 26 00:02:07,880 --> 00:02:15,621 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 27 00:02:15,621 --> 00:02:21,327 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 28 00:02:21,327 --> 00:02:24,997 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 29 00:02:24,997 --> 00:02:31,297 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 30 00:02:33,806 --> 00:02:37,276 (福子)この度 こちらに引っ越してまいりました➡ 31 00:02:37,276 --> 00:02:39,612 立花でございます。 32 00:02:39,612 --> 00:02:44,283 ああ あの陸軍倉庫やった…。 はい あそこに。 33 00:02:44,283 --> 00:02:49,155 どうぞ よろしくお願いいたします。 こちらこそ。 34 00:02:49,155 --> 00:02:53,155 あっ それで… これを。 35 00:02:55,294 --> 00:02:58,631 まあ そんなご丁寧に。 36 00:02:58,631 --> 00:03:05,304 いえ あっ あの… お米と交換して頂けないでしょうか。 37 00:03:05,304 --> 00:03:09,175 はいはい あの海沿いの家に。 はい。 38 00:03:09,175 --> 00:03:13,179 それでですね… お母さん。 あっ はい。 39 00:03:13,179 --> 00:03:21,320 あの この着物と何か食べ物を 交換して頂けないでしょうか。 40 00:03:21,320 --> 00:03:29,195 もう嫌。 まるで物乞いやわ。 食べ物くれ 食べ物くれって 情けない。 41 00:03:29,195 --> 00:03:32,264 みんな当たり前にやってることよ。 42 00:03:32,264 --> 00:03:35,167 私は 武士の娘ですよ。 43 00:03:35,167 --> 00:03:39,138 あっ あそこかしら ハナちゃんの家。 はあ…。 44 00:03:39,138 --> 00:03:42,274 (賢作)よう泉大津に来てくれたのう。 45 00:03:42,274 --> 00:03:45,177 福子さんのことは 嫁から よう聞いております。 46 00:03:45,177 --> 00:03:48,948 ほんまに かわいい。 47 00:03:48,948 --> 00:03:53,819 こちらさんは 泉大津の地主さんやそうで。 48 00:03:53,819 --> 00:03:57,623 地主は 私の父です。 昔から ここに住んでるもんで。 49 00:03:57,623 --> 00:04:02,294 地主の息子さんと 一緒になられたのね。 50 00:04:02,294 --> 00:04:06,632 お子さんもいらっしゃって お幸せなこと。 51 00:04:06,632 --> 00:04:08,567 (ハナ)ありがとうございます。 52 00:04:08,567 --> 00:04:11,303 いないいない ばあ~! 53 00:04:11,303 --> 00:04:14,640 もう「ばあ!」やないでしょ。 ばあ~! 54 00:04:14,640 --> 00:04:19,979 私も早く 孫の顔を見せてもらいたいんですけど。 55 00:04:19,979 --> 00:04:21,914 子は 授かりもんですから。 56 00:04:21,914 --> 00:04:24,316 そうですよねえ。 57 00:04:24,316 --> 00:04:26,986 今日は お母さんと挨拶回り? 58 00:04:26,986 --> 00:04:30,856 そう。 着物と食べ物を 交換してもらってるんよ。 59 00:04:30,856 --> 00:04:32,791 お恥ずかしい話で。 60 00:04:32,791 --> 00:04:35,594 いえ。 是非 私どもにも 見せてくれんかの。 61 00:04:35,594 --> 00:04:40,933 はい。 とっておきのものを 残しておきました。 62 00:04:40,933 --> 00:04:44,270 唐織の帯です。 (ハナ)きれい。 63 00:04:44,270 --> 00:04:46,605 これは上等や。 64 00:04:46,605 --> 00:04:52,478 私の祖母から母へ私へと 受け継がれたものです。 65 00:04:52,478 --> 00:04:54,480 300円で買いましょう。 66 00:04:54,480 --> 00:04:57,249 えっ。 お金もご入り用でしょう。 67 00:04:57,249 --> 00:04:59,184 300円では安すぎますか? 68 00:04:59,184 --> 00:05:04,184 あっ いいえ。 ありがとうございます。 69 00:05:06,292 --> 00:05:11,292 ありがとう ハナちゃん。 ええの ええの 福ちゃんは親友やもん。 70 00:05:13,966 --> 00:05:19,838 萬平さんたちが赤穂に着いたのは その日の昼過ぎでした。 71 00:05:19,838 --> 00:05:22,308 入浜式塩田。 72 00:05:22,308 --> 00:05:24,243 昔からのやり方やけえ。 73 00:05:24,243 --> 00:05:26,979 入るに浜で 入浜ですね。 74 00:05:26,979 --> 00:05:29,279 具体的には どういうやり方を? 75 00:05:31,317 --> 00:05:35,187 海水1リットルから 30グラムの塩。 76 00:05:35,187 --> 00:05:40,592 そがいなもんだね。 つまり 海水の塩分は3%。 77 00:05:40,592 --> 00:05:43,262 でも 簡単に塩は取れんよ。 78 00:05:43,262 --> 00:05:46,165 手順を教えてもらえませんか。 79 00:05:46,165 --> 00:05:59,611 ♬~ 80 00:05:59,611 --> 00:06:01,947 どうぞ。 あっ どうも。 81 00:06:01,947 --> 00:06:04,850 おお…。 82 00:06:04,850 --> 00:06:07,820 かんすいとは どういう字を? 83 00:06:07,820 --> 00:06:13,959 どがいに言うたらあ… 鹹…。 84 00:06:13,959 --> 00:06:17,629 えっ あの もう一度お願いします。 85 00:06:17,629 --> 00:06:21,300 大阪帝大卒だろ。 かんすいなんか聞いたことないです。 86 00:06:21,300 --> 00:06:23,235 漢字は こちらで調べます。 87 00:06:23,235 --> 00:06:27,973 とにかく その鹹水という 塩分濃度の高い液体を作るわけですね。 88 00:06:27,973 --> 00:06:32,244 せぇから 塩にしていくのが煎熬。 89 00:06:32,244 --> 00:06:35,944 それは どういう漢字を…。 その作業を見せて頂けますか。 90 00:06:37,916 --> 00:06:41,253 はあ~ 300円。 91 00:06:41,253 --> 00:06:46,125 ハナちゃんのおうちは お金持ちなのね。 92 00:06:46,125 --> 00:06:48,927 地主さんやもの。 93 00:06:48,927 --> 00:06:54,800 それに比べて あなたの旦那様は どうしていくつもりなのかしら。 94 00:06:54,800 --> 00:06:59,571 お塩を作るって言うてるやない。 塩を作って どうするの? 95 00:06:59,571 --> 00:07:03,942 清香軒さんに差し上げて ラーメンをおいしくしてもらうの? 96 00:07:03,942 --> 00:07:08,614 それだけや…。 ご近所に配って 食べ物と交換するわけ? 97 00:07:08,614 --> 00:07:12,284 分かりません。 分からない? はい。 98 00:07:12,284 --> 00:07:16,155 自分の旦那が 何を考えているのか分からない。 99 00:07:16,155 --> 00:07:19,958 そやけど 萬平さんは発明家ですよ。 だから? 100 00:07:19,958 --> 00:07:23,629 きっと何か先が見えてるんよ。 101 00:07:23,629 --> 00:07:27,299 行き当たりばったりで生きてるとしか 思えない。 102 00:07:27,299 --> 00:07:29,968 私は 萬平さんを信じてます。 103 00:07:29,968 --> 00:07:34,807 お母さんも私たちの結婚を許したんやから 腹をくくって下さい。 104 00:07:34,807 --> 00:07:36,775 腹をくくるって…。 105 00:07:36,775 --> 00:07:40,245 どっしり構えるのが 武士の娘やないんですか。 106 00:07:40,245 --> 00:07:43,148 (机をたたく音) 暮らしは どうするの。 107 00:07:43,148 --> 00:07:48,587 明日も あさっても食べていかないと いけないのよ 私たちは。 108 00:07:48,587 --> 00:07:50,522 ハナちゃんの旦那様が➡ 109 00:07:50,522 --> 00:07:55,461 ええ着物があったら買うって 言うてましたよね。 110 00:07:55,461 --> 00:07:58,931 お母さん まだ持ってるでしょう。 111 00:07:58,931 --> 00:08:01,266 持ってません。 112 00:08:01,266 --> 00:08:05,137 まだ 隠してるでしょう。 113 00:08:05,137 --> 00:08:07,437 隠してない。 114 00:08:13,612 --> 00:08:16,312 (神部)ただいま戻りました。 115 00:08:17,950 --> 00:08:20,853 お帰りなさいませ。 ただいま。 116 00:08:20,853 --> 00:08:24,289 赤穂は どうでした。 大変 勉強になりました。 117 00:08:24,289 --> 00:08:27,192 ごはん出来てますよ。 ありがとうございます。 118 00:08:27,192 --> 00:08:29,962 お昼食べてないんです 俺ら。 119 00:08:29,962 --> 00:08:32,231 その前に神部君 倉庫だ。 120 00:08:32,231 --> 00:08:34,931 えっ? 行こう。 えっ…。 121 00:08:36,568 --> 00:08:40,239 ちょっ…。 ごはんは どうするんですか! 122 00:08:40,239 --> 00:08:42,574 ≪先に食べててくれ。 123 00:08:42,574 --> 00:08:44,574 (2人)せ~の…。 124 00:08:46,245 --> 00:08:51,917 ああ… 今日は きれいな夕焼けだったから 明日は きっと晴れるだろうな。 125 00:08:51,917 --> 00:08:54,586 ええ陽気になるかもしれませんね。 126 00:08:54,586 --> 00:08:57,489 早速 実験ができるぞ。 実験? 127 00:08:57,489 --> 00:09:00,926 (おなかが鳴る音) 鉄板を置く土台と➡ 128 00:09:00,926 --> 00:09:05,597 海水がこぼれないように こう 返しを作っておこう。 129 00:09:05,597 --> 00:09:08,934 返しですか。 (おなかが鳴る音) 130 00:09:08,934 --> 00:09:11,603 堤防だよ。 (おなかが鳴る音) 131 00:09:11,603 --> 00:09:14,273 萬平さんも おなかすいてるんや。 132 00:09:14,273 --> 00:09:17,175 今夜のうちに作るぞ。 はい。 133 00:09:17,175 --> 00:09:22,147 先に食べろって言うてたんやから 食べましょう。 134 00:09:22,147 --> 00:09:25,847 萬平さんたちは頑張ってるのに? 135 00:09:29,288 --> 00:09:33,559 親をないがしろにしてるわ。 えっ。 136 00:09:33,559 --> 00:09:36,895 旦那の肩ばっかり持って。 137 00:09:36,895 --> 00:09:40,766 お母さんが自分で来るって 言うたんやない。 138 00:09:40,766 --> 00:09:44,236 私たちと一緒に泉大津に来るって。 139 00:09:44,236 --> 00:09:49,908 そんなこと言うたって あなたしか頼れないんやもの。 140 00:09:49,908 --> 00:09:54,780 家は焼けたし 克子の家には いられないし。 141 00:09:54,780 --> 00:10:02,254 咲は もう 夢枕に立ってくれないし…。 142 00:10:02,254 --> 00:10:08,927 私のわがままも 少しくらい 聞いてくれたっていいやない。 143 00:10:08,927 --> 00:10:11,830 分かりました。 食べましょう。 144 00:10:11,830 --> 00:10:13,799 いいの? 145 00:10:13,799 --> 00:10:16,602 こんくらいのことで 萬平さんは怒ったりしません。 146 00:10:16,602 --> 00:10:18,902 頂きます。 147 00:10:24,276 --> 00:10:26,276 ああ~。 148 00:10:27,946 --> 00:10:36,646 お母さん。 私と萬平さんの結婚式の時 きれいな留め袖 着てたわよね。 149 00:10:38,590 --> 00:10:41,290 あれは どこに行ったん? 150 00:10:43,962 --> 00:10:49,635 萬平さんたちの予想どおり 次の日は 青空が広がりました。 151 00:10:49,635 --> 00:10:52,935 5月なのに 真夏のような陽気。 152 00:10:55,307 --> 00:10:57,976 よいしょ。 よし…。 153 00:10:57,976 --> 00:11:00,976 後ろ 気を付けて下さい。 よし。 154 00:11:02,848 --> 00:11:06,318 置きますよ。 ああ ゆっくりな。 155 00:11:06,318 --> 00:11:08,318 あ~! 156 00:11:10,188 --> 00:11:12,190 ああ よし ぴったりだ。 157 00:11:12,190 --> 00:11:14,660 こっちも ぴったりです。 158 00:11:14,660 --> 00:11:19,531 神部君 でかしたぞ。 ハハハハ! ありがとうございます。 159 00:11:19,531 --> 00:11:30,008 ♬~ 160 00:11:30,008 --> 00:11:32,308 よし! 161 00:11:36,615 --> 00:11:38,550 あっつ! 162 00:11:38,550 --> 00:11:40,485 もうええやないですか 萬平さん。 163 00:11:40,485 --> 00:11:43,485 よし やってみよう。 はい。 164 00:11:56,935 --> 00:11:59,838 蒸発してますかね。 165 00:11:59,838 --> 00:12:04,138 してるさ。 少しずつな。 166 00:12:07,979 --> 00:12:09,915 おっ しょっぱなってます。 167 00:12:09,915 --> 00:12:12,215 流せ。 はい。 168 00:12:13,852 --> 00:12:16,988 これを 何べん繰り返すんですか。 169 00:12:16,988 --> 00:12:19,288 鹹水になるまでだ。 170 00:12:22,861 --> 00:12:26,998 まあ きれいな留め袖。 これは ええ。 171 00:12:26,998 --> 00:12:32,804 うちにある中で 一番ええ着物です。 ねっ お母さん。 172 00:12:32,804 --> 00:12:36,504 はい。 はあ…。 173 00:12:38,944 --> 00:12:40,944 はい。 174 00:12:42,614 --> 00:12:44,614 よいしょ。 175 00:12:50,288 --> 00:12:52,624 ただいま戻りました。 176 00:12:52,624 --> 00:12:55,293 お帰りなさい 奥様。 着物は売れたかい。 177 00:12:55,293 --> 00:12:59,631 はい。 ハナちゃんの旦那様が 500円で買うて下さいました。 178 00:12:59,631 --> 00:13:01,967 500円!? よかったな。 179 00:13:01,967 --> 00:13:06,304 はい。 今は何を? 180 00:13:06,304 --> 00:13:10,175 煎熬だよ。 せんごう? 181 00:13:10,175 --> 00:13:14,646 あの鉄板の上を何べんも流して 水分を蒸発させて➡ 182 00:13:14,646 --> 00:13:19,985 塩分濃度が濃くなった海水を更に煮詰めて 塩の花を作るんです。 183 00:13:19,985 --> 00:13:23,855 塩の花? 184 00:13:23,855 --> 00:13:26,658 はあ…。 185 00:13:26,658 --> 00:13:29,358 はあ~。 186 00:13:32,464 --> 00:13:35,267 あっ…。 187 00:13:35,267 --> 00:13:39,137 塩の花だ。 萬平さん。 188 00:13:39,137 --> 00:13:44,609 私の留め袖が…。 189 00:13:44,609 --> 00:13:49,909 ≪お母さん! 来て! お母さん! 190 00:13:56,621 --> 00:13:59,524 あとは こうやって にがりを落としていく。 191 00:13:59,524 --> 00:14:03,824 にがりというのは 最後に残った水分です。 192 00:14:08,967 --> 00:14:10,967 よし。 193 00:14:14,306 --> 00:14:16,606 う~ん。 194 00:14:36,561 --> 00:14:39,261 出来たんですか。 195 00:14:40,932 --> 00:14:43,835 出来た。 196 00:14:43,835 --> 00:14:48,273 これが塩? なめても いいですか? 197 00:14:48,273 --> 00:14:50,273 ああ。 198 00:14:52,944 --> 00:14:56,281 ん~! ああ しょっぱ! 199 00:14:56,281 --> 00:14:59,951 あっ 塩や! 塩です! 200 00:14:59,951 --> 00:15:03,622 お母さんも なめてみて。 茶色いわ。 201 00:15:03,622 --> 00:15:05,957 鉄板の鉄が混ざってるだけですよ。 202 00:15:05,957 --> 00:15:09,294 塩が出来た! 萬平さん! 203 00:15:09,294 --> 00:15:11,963 でも茶色い。 やったぞ~! 204 00:15:11,963 --> 00:15:14,299 やったぞ~! しょっぱ~い! 205 00:15:14,299 --> 00:15:16,968 いや お義母さん なめてみて下さいよ。 206 00:15:16,968 --> 00:15:19,304 茶色い。 207 00:15:19,304 --> 00:15:23,004 やった~! とにかく やった~!