1 00:00:15,903 --> 00:00:23,603 <変わらずにいる事を望むのは 酷な事なのでしょうか> 2 00:00:33,487 --> 00:00:35,890 (小松原)あれ? (岡)何や これ。 3 00:00:35,890 --> 00:00:39,760 (赤津)大奥様が おらんのや。 (萬平)どういうことだ 赤津。 4 00:00:39,760 --> 00:00:45,232 (福子)「私は出て行きます」!? 5 00:00:45,232 --> 00:00:47,568 萬平さん! 6 00:00:47,568 --> 00:00:55,443 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 7 00:00:55,443 --> 00:00:58,913 ♬「恥じだって一緒に」 8 00:00:58,913 --> 00:01:03,584 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 9 00:01:03,584 --> 00:01:07,455 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 10 00:01:07,455 --> 00:01:11,258 ♬「心ここに在らず」 11 00:01:11,258 --> 00:01:14,929 ♬「年間トータル もししたら」 12 00:01:14,929 --> 00:01:19,600 ♬「付き合うあたしすごい?」 13 00:01:19,600 --> 00:01:27,475 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 14 00:01:27,475 --> 00:01:30,945 ♬「照れだってなんだって」 15 00:01:30,945 --> 00:01:33,547 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 16 00:01:33,547 --> 00:01:41,422 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 17 00:01:41,422 --> 00:01:47,094 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 18 00:01:47,094 --> 00:01:50,898 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 19 00:01:50,898 --> 00:01:56,898 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 20 00:01:58,773 --> 00:02:01,242 (神部)家出!? 大奥様が!? 21 00:02:01,242 --> 00:02:04,912 「私は出て行きます」って 書いてあるのよ。 22 00:02:04,912 --> 00:02:07,248 (小松原)出かけてきますの 間違いなんや。 23 00:02:07,248 --> 00:02:12,586 出ていきます! (森本)やっぱり 家出じゃね。 24 00:02:12,586 --> 00:02:17,925 (鈴)源 義経は 私のご先祖様よ。 25 00:02:17,925 --> 00:02:22,263 ええっ。 ハハハハハハ! 26 00:02:22,263 --> 00:02:25,599 私が いい加減なこと 言うてるっていうの! 27 00:02:25,599 --> 00:02:27,535 いやいやいや そんなことは言ってませんけど。 28 00:02:27,535 --> 00:02:30,471 うう~ ううっ! ええ。 29 00:02:30,471 --> 00:02:34,208 (岡)何があったんや 赤津。 分からん。 30 00:02:34,208 --> 00:02:38,546 (堺)あっ 赤津さんが 足折ったからやないですか。 みんな…。 31 00:02:38,546 --> 00:02:42,416 (増田)「使い物にならない!」言うて 怒ってはりましたよ 大奥様。 32 00:02:42,416 --> 00:02:45,419 (長久保)せやけど それやったら 赤津をシバき倒したらええだけやろ。 33 00:02:45,419 --> 00:02:48,556 (倉永)ケガ人に そんなことでけへんから 鬱憤がたまって。 34 00:02:48,556 --> 00:02:50,491 (佐久間)ほな 何が理由や。 そんなん ええから…。 35 00:02:50,491 --> 00:02:54,895 (野村)たまたま機嫌が悪かったとか。 (高木)そんなん しょっちゅうやんけ。 36 00:02:54,895 --> 00:02:58,232 (峰岸)機嫌が悪いだけで 雨の中 出ていくか。 37 00:02:58,232 --> 00:03:01,902 (堀)雨 もう やんどる。 (大和田)せやけど もう 日暮れるど。 38 00:03:01,902 --> 00:03:05,239 ああ もう せやから もう そんなんええから捜して! 39 00:03:05,239 --> 00:03:08,909 そうや 捜そう。 分かりました。 40 00:03:08,909 --> 00:03:12,246 僕のせいだ。 (岡)えっ? 41 00:03:12,246 --> 00:03:15,916 僕が お義母さんを怒らせた。 42 00:03:15,916 --> 00:03:19,787 萬平さんが? ああ…。 43 00:03:19,787 --> 00:03:24,592 お義母さんが 自分は源氏の末えいだって言うから➡ 44 00:03:24,592 --> 00:03:26,527 それは冗談でしょうって。 45 00:03:26,527 --> 00:03:30,931 源氏の末えい? ご先祖様が 源 義経だって言うんだ。 46 00:03:30,931 --> 00:03:33,200 (赤津)義経? 冗談ちゃいますの。 47 00:03:33,200 --> 00:03:35,136 だから それを言っちゃいけないんだよ! 48 00:03:35,136 --> 00:03:38,072 そんなん 娘の私も聞いたことありませんよ。 49 00:03:38,072 --> 00:03:44,211 いや あるか。 昔 言われたような。 あ~ あれ いつやったかなあ…。 50 00:03:44,211 --> 00:03:46,881 いや そがんことより 捜すっちゃないとですか。 51 00:03:46,881 --> 00:03:50,217 せや 捜して。 52 00:03:50,217 --> 00:03:53,554 ほら 萬平さんも 今は もう気にしなくてええから。 53 00:03:53,554 --> 00:03:56,891 捜して。 ああ 福子は駄目だ。 今は体が…。 54 00:03:56,891 --> 00:03:59,793 ああ もう今は そんなこと言うてる場合やありませんよ。 55 00:03:59,793 --> 00:04:03,764 捜して。 ≪大奥様~! はい。 56 00:04:03,764 --> 00:04:06,233 ≪大奥様~! 57 00:04:06,233 --> 00:04:10,104 (ハナ)お母さん? そう ここに来えへんかった? 58 00:04:10,104 --> 00:04:12,907 (賢作)いや。 来てへんよ。 59 00:04:12,907 --> 00:04:15,576 あ~ もう! 60 00:04:15,576 --> 00:04:19,246 鈴さんが おらんようになったんですか。 何があったの。 61 00:04:19,246 --> 00:04:26,120 いや 何がって… 多分 大した理由やないから。 62 00:04:26,120 --> 00:04:28,589 義母が顔を出しませんでしたか。 63 00:04:28,589 --> 00:04:30,524 (まさの)ああ 鈴さん。 ええ。 64 00:04:30,524 --> 00:04:33,861 (竹春)さっきも 神部さんらが捜しに来たわ。 65 00:04:33,861 --> 00:04:35,796 うちには 来てませんで。 66 00:04:35,796 --> 00:04:40,534 そうですか。 すいませんでした。 じゃあ。 67 00:04:40,534 --> 00:04:43,204 (竹春)ほな。 気ぃ付けて。 ああ はい。 68 00:04:43,204 --> 00:04:53,214 ♬~ 69 00:04:53,214 --> 00:04:55,883 (吉乃)これ おいしい。 (タカ)そう? 70 00:04:55,883 --> 00:04:59,220 (克子)タカ姉ちゃんが作ったんよ その山菜ごはん。 71 00:04:59,220 --> 00:05:02,122 (重之)ほんまに? (克子)うん。 福子おばちゃんのところに➡ 72 00:05:02,122 --> 00:05:05,092 毎週お手伝いに行ってるから お料理上手になったんよね。 73 00:05:05,092 --> 00:05:07,092 (タカ)うん。 (学)すごい。 74 00:05:09,230 --> 00:05:11,899 (克子)どうしたん あなた。 (忠彦)ん? 75 00:05:11,899 --> 00:05:15,236 絵のことで頭がいっぱいなんよ お父さんは。 76 00:05:15,236 --> 00:05:18,572 いや 真一さんのことを考えてたんや。 77 00:05:18,572 --> 00:05:20,507 真一おじちゃん? 78 00:05:20,507 --> 00:05:23,911 咲さんが亡くなってから ずっと1人暮らしやろ。 79 00:05:23,911 --> 00:05:27,248 寂しいんやないかって。 ああ そうね…。 80 00:05:27,248 --> 00:05:30,584 (吉乃)そんなふうに見えへんよ 真一おじちゃん。 81 00:05:30,584 --> 00:05:34,455 いつもニコニコしてるやない。 前より ずっと明るなった。 82 00:05:34,455 --> 00:05:37,391 そうそう 明るなった。 僕も そう思う。 83 00:05:37,391 --> 00:05:40,194 (重之)お前は 昔の真一おじちゃん知らんやろ。 84 00:05:40,194 --> 00:05:42,529 赤ちゃんやったんやから。 重ちゃんかて➡ 85 00:05:42,529 --> 00:05:45,866 まだ小ちゃかったんやから 知らんでしょ。 86 00:05:45,866 --> 00:05:50,738 確かに明るくなったわよね 真一さん。 せやけど…。 87 00:05:50,738 --> 00:05:54,875 この間 真一さんのうちに おかずを届けに行ったんです。➡ 88 00:05:54,875 --> 00:05:57,778 どうぞ。 89 00:05:57,778 --> 00:06:03,217 (真一)ああ。 ありがとう 助かります。 90 00:06:03,217 --> 00:06:05,152 無理せんといて下さい。 91 00:06:05,152 --> 00:06:09,089 私らに遠慮して ずっと一人でいることありませんよ。 92 00:06:09,089 --> 00:06:13,227 誰か いい人がいたら…。 いやいや。 93 00:06:13,227 --> 00:06:19,900 咲姉のことは もう忘れて これからの人生を考えて下さい 真一さん。 94 00:06:19,900 --> 00:06:24,238 確かに 所帯を持って 子どもができたら➡ 95 00:06:24,238 --> 00:06:27,908 仕事にも 張り合いができるかもしれないね。 96 00:06:27,908 --> 00:06:35,716 でも やっぱり僕の妻は 咲なんだ。 97 00:06:35,716 --> 00:06:37,718 そうか…。 98 00:06:37,718 --> 00:06:40,487 妹としては うれしかったけど。 99 00:06:40,487 --> 00:06:44,858 そこまで愛されて幸せやね 咲おばちゃん。 うん。 100 00:06:44,858 --> 00:06:47,528 えっ。 生意気なこと言わへんの。 101 00:06:47,528 --> 00:06:49,863 お前たちは まだ子どもなんやから。 102 00:06:49,863 --> 00:06:52,533 子どもやない。 私は もう16よ。 103 00:06:52,533 --> 00:06:54,868 そうよね。 そうよねやないやろう。 104 00:06:54,868 --> 00:06:56,804 僕は子どもや。 僕も。 当たり前や。 105 00:06:56,804 --> 00:07:00,741 私は もう結婚できる年齢よ。 やめてくれ。 106 00:07:00,741 --> 00:07:02,743 もう あなたは 娘のこととなったら➡ 107 00:07:02,743 --> 00:07:04,878 人が変わったみたいに ムキになるんやから。 108 00:07:04,878 --> 00:07:07,214 当たり前やろ。 こんな かわいい子たちなんやから。 109 00:07:07,214 --> 00:07:10,117 私 そんなこと言われたことない。 私も。 110 00:07:10,117 --> 00:07:13,087 かわいいないって言うたやつがいるのか。 あなた。 111 00:07:13,087 --> 00:07:15,889 ≪ごめんください。 そんなやつがいたら お父さんが…。 112 00:07:15,889 --> 00:07:18,225 ちょっと待って。 今 ごめんくださいって。 113 00:07:18,225 --> 00:07:21,128 聞こえた。 お父さんが! ≪ごめんください。 114 00:07:21,128 --> 00:07:23,564 ほら。 はい。 115 00:07:23,564 --> 00:07:27,234 こんな時間に誰? 話を聞きなさい! 116 00:07:27,234 --> 00:07:29,934 電報です。 ご苦労さまです。 117 00:07:33,507 --> 00:07:36,507 「ハハ イエデ」。 118 00:07:38,379 --> 00:07:40,381 母 家出!? 119 00:07:40,381 --> 00:07:42,516 ☎ 120 00:07:42,516 --> 00:07:45,185 はい。 ☎(克子)家出って何? 121 00:07:45,185 --> 00:07:48,522 そやから お母さんがいなくなったんよ。 122 00:07:48,522 --> 00:07:52,192 ☎そっちに行ってない? 来てたら連絡してるわ。 123 00:07:52,192 --> 00:07:54,528 一体 何があったん? 124 00:07:54,528 --> 00:07:58,866 それは… 不満がたまってたんやと思う。 125 00:07:58,866 --> 00:08:01,201 ☎不満って何よ。 いろいろよ。 126 00:08:01,201 --> 00:08:04,104 お母さんの性格 知ってるでしょ。 127 00:08:04,104 --> 00:08:06,540 はあ もう…。 128 00:08:06,540 --> 00:08:08,475 とりあえず 明日 タカをそっちに行かせるわ。 129 00:08:08,475 --> 00:08:11,412 もう春休みやから その間は手伝えるから。 130 00:08:11,412 --> 00:08:15,883 ありがとう。 タカちゃんが来てくれたら ほんまに助かる。 131 00:08:15,883 --> 00:08:19,753 そのかわり 私が そっちに行きます。 ☎何でよ。 132 00:08:19,753 --> 00:08:22,756 何でよって。 うちを出たって お母さん➡ 133 00:08:22,756 --> 00:08:25,893 克子姉ちゃんの家しか 行くとこないでしょ。 134 00:08:25,893 --> 00:08:29,229 はあ…。 はあ~。 135 00:08:29,229 --> 00:08:34,067 とにかく 鈴さんがいなくなって みんな大騒ぎ。 136 00:08:34,067 --> 00:08:38,038 翌日 早速 タカちゃんが 泉大津にやって来て➡ 137 00:08:38,038 --> 00:08:42,776 代わりに福ちゃんが克子おばちゃんの家に 向かうことになりました。 138 00:08:42,776 --> 00:08:46,713 じゃあ 行ってくる。 もう 萬平さんはいいのに。 139 00:08:46,713 --> 00:08:49,183 身重のお前を 一人で行かせるわけにはいかないだろ。 140 00:08:49,183 --> 00:08:53,053 仕事のことは任せて下さい。 ああ。 わしらだけで ちゃんとやりますから。 141 00:08:53,053 --> 00:08:56,523 頼む。 そしたら タカちゃん よろしくね。 142 00:08:56,523 --> 00:08:58,459 はい。 143 00:08:58,459 --> 00:09:00,861 ほな 出発しますよ。 144 00:09:00,861 --> 00:09:04,861 お願いします。 安全運転だぞ。 145 00:09:14,875 --> 00:09:18,545 奥様のことが心配なのは 本当なんじゃろうけど➡ 146 00:09:18,545 --> 00:09:20,481 後ろめたさもあるんじゃろうな 社長は。 147 00:09:20,481 --> 00:09:23,884 大奥様が家出したんは 社長のせいやからな。 148 00:09:23,884 --> 00:09:25,819 そうなんですか!? 何で!? 149 00:09:25,819 --> 00:09:29,223 いやいや そう決まったわけやないけどな。 まず間違いないわ。 150 00:09:29,223 --> 00:09:32,826 どういうこと。 タカちゃんは 何も気にせんでええよ。 151 00:09:32,826 --> 00:09:35,729 それより タカちゃん ずっと ここに おってくれるんやろ。 152 00:09:35,729 --> 00:09:39,500 春休みの間は。 うれしか~! 153 00:09:39,500 --> 00:09:44,500 (堺)大奥様が おらんようになって よ…。 154 00:09:46,840 --> 00:09:48,775 何でもない。 155 00:09:48,775 --> 00:09:51,178 おらんようになって よかったって 言おうとしたやろ。 156 00:09:51,178 --> 00:09:54,081 してません。 最低やな。 157 00:09:54,081 --> 00:09:58,519 ひどいやっちゃなあ。 見損なったぞ お前。 158 00:09:58,519 --> 00:10:03,190 タカちゃん 力仕事は 全部 赤津さんに任せてええからな。 159 00:10:03,190 --> 00:10:06,527 赤津さん 足の骨折ってますよ。 160 00:10:06,527 --> 00:10:08,462 大丈夫 折れてへん。 161 00:10:08,462 --> 00:10:13,462 いった! ほらな 元気やろ。 ほら 元気や。 ケンカは やめて。 162 00:10:22,543 --> 00:10:25,879 ごめんなさいね 萬平さん。 163 00:10:25,879 --> 00:10:30,551 いや 僕が悪いんだ。 大変ですなあ。 164 00:10:30,551 --> 00:10:35,222 ほんまに大変。 165 00:10:35,222 --> 00:10:39,560 向こうに着くまで お仕事のこと考えててええですよ。 166 00:10:39,560 --> 00:10:41,495 仕事のこと。 167 00:10:41,495 --> 00:10:47,234 三田村会長に投資して頂いたお金で 新しいことやるんでしょ。 168 00:10:47,234 --> 00:10:50,904 ああ。 そうなんですか。 169 00:10:50,904 --> 00:10:53,807 新しい冒険。 170 00:10:53,807 --> 00:10:57,578 冒険。 171 00:10:57,578 --> 00:11:01,448 私たちのことは気にしないで考えて。 172 00:11:01,448 --> 00:11:03,748 うん。 173 00:11:08,221 --> 00:11:11,921 ああ~…。 174 00:11:14,595 --> 00:11:18,465 やっぱり 考えられないよ。 あっ…。 175 00:11:18,465 --> 00:11:20,765 やっぱり。 176 00:11:28,141 --> 00:11:32,079 僕が悪いんです。 言っちゃいけないことを言ってしまって。 177 00:11:32,079 --> 00:11:37,217 そやから 萬平さん。 いや 絶対あれが原因だ。 178 00:11:37,217 --> 00:11:39,553 あれって何ですか。 179 00:11:39,553 --> 00:11:41,488 実は…。 180 00:11:41,488 --> 00:11:46,426 源 義経は 私のご先祖様よ。 181 00:11:46,426 --> 00:11:50,897 源 義経? そんなん聞いたことないわ。 182 00:11:50,897 --> 00:11:55,769 でしょう。 絶対うそやわ。 あっ…。 183 00:11:55,769 --> 00:11:59,906 また蹴った。 おなかの子? 184 00:11:59,906 --> 00:12:03,243 この子も 絶対うそやって 言うてるんよ。 185 00:12:03,243 --> 00:12:05,579 だとしたら賢い子や。 予定日は いつやった? 186 00:12:05,579 --> 00:12:07,514 4月8日です。 187 00:12:07,514 --> 00:12:13,920 あと1週間やない。 もう お母さん 孫が産まれそうやいうのに何なの。 188 00:12:13,920 --> 00:12:17,591 うそかどうかなんて 問題じゃないんです。 189 00:12:17,591 --> 00:12:21,261 きちんと話を聞いてあげなかった 僕が悪いんです。 190 00:12:21,261 --> 00:12:23,196 そんな 萬平さん。 191 00:12:23,196 --> 00:12:27,601 源 義経を まともに 受け取るような人なんていませんよ。 192 00:12:27,601 --> 00:12:31,271 いやいや 萬平君の言うとおりや。 193 00:12:31,271 --> 00:12:33,206 あのお義母さんには 反論してはいけない。 194 00:12:33,206 --> 00:12:36,543 何言われても そうですね そうですねって うなずいてあげないと。 195 00:12:36,543 --> 00:12:40,213 あなた そんなふうに思てたんですか。 今回の場合 お義母さんにとっては➡ 196 00:12:40,213 --> 00:12:42,549 源 義経を否定されるいうことは➡ 197 00:12:42,549 --> 00:12:46,420 自分は 武士の娘やということを 否定されることと おんなじなんやろう。 198 00:12:46,420 --> 00:12:50,223 おんなじですか。 話が ややこしくなってませんか? 199 00:12:50,223 --> 00:12:52,159 とにかく 家出したんやから 怒ってるんや。 200 00:12:52,159 --> 00:12:54,561 (机をたたく音) 僕が怒らせたんです。 201 00:12:54,561 --> 00:12:56,897 いっつも怒ってるやありませんか。 そうそう。 202 00:12:56,897 --> 00:12:59,800 君たちは娘やから 軽く考えてるんや。 203 00:12:59,800 --> 00:13:04,237 きっと お義母さんは傷ついてる。 どこかで 一人寂しく➡ 204 00:13:04,237 --> 00:13:08,909 傷ついたひな鳥のように 泣いてるんやろう。 205 00:13:08,909 --> 00:13:12,579 急に そんな芸術家みたいな言い方。 206 00:13:12,579 --> 00:13:16,917 お母さんが ひな鳥やって そんな人やありませんよ。 207 00:13:16,917 --> 00:13:21,254 いやいや 忠彦さんの言うとおりだよ。 208 00:13:21,254 --> 00:13:24,157 ごちそうさん。 (まさの)あっ ありがとうございます。 209 00:13:24,157 --> 00:13:26,457 (竹春)いつも おおきに。 210 00:13:28,128 --> 00:13:30,428 また どうぞ。 211 00:13:32,866 --> 00:13:36,566 ラーメン出来たで。 はいはい。 212 00:13:38,538 --> 00:13:42,876 よいしょ。 お待ち遠さまです。 213 00:13:42,876 --> 00:13:47,214 ありがとうございます。 まあ いい匂い。 214 00:13:47,214 --> 00:13:50,117 はい どうぞ。 215 00:13:50,117 --> 00:13:53,553 頂きます。 はい。 216 00:13:53,553 --> 00:13:57,891 ええのんか 大奥さん。 きっと みんな心配してるで。 217 00:13:57,891 --> 00:14:00,227 そうですわ 家出やなんて。 218 00:14:00,227 --> 00:14:05,899 う~ん おいしい。 塩加減が絶妙。 219 00:14:05,899 --> 00:14:09,236 ほんまのこというて わいらも後ろめたいんですわ。 220 00:14:09,236 --> 00:14:11,905 捜しに来た萬平さんに 申し訳のうて。 221 00:14:11,905 --> 00:14:15,242 まさか うちが かくもうてるやなんて 夢にも思てませんで。 222 00:14:15,242 --> 00:14:19,112 いいのよ。 悪いのは あの旦那なんやから。 223 00:14:19,112 --> 00:14:23,583 (竹春)まだ根に持っとるんや。 そういう言い方しないで。 224 00:14:23,583 --> 00:14:29,923 誰かて 簡単には信じられませんで。 ご先祖様が 源 義経やって言われたら。 225 00:14:29,923 --> 00:14:32,826 それだけやありません。 いろいろあるの。 226 00:14:32,826 --> 00:14:36,196 あ~ おつゆも おいしい。 227 00:14:36,196 --> 00:14:38,532 いろいろって? 228 00:14:38,532 --> 00:14:42,402 あの人が お塩を作るなんて 言い始めたから➡ 229 00:14:42,402 --> 00:14:46,406 私は 飯炊き女を やらされてるのよ。 230 00:14:46,406 --> 00:14:50,143 そもそも 福子が ああいう人と結婚することかて➡ 231 00:14:50,143 --> 00:14:55,081 私は 反対してたんやから。 232 00:14:55,081 --> 00:14:57,217 ああ おいしい。 233 00:14:57,217 --> 00:14:59,553 今更そんなこと。 234 00:14:59,553 --> 00:15:04,224 もう さっきから おいしい おいしいって 言うてるんやから➡ 235 00:15:04,224 --> 00:15:07,894 ありがとうくらい言いなさいよ。 236 00:15:07,894 --> 00:15:10,564 (2人)ありがとうございます。 237 00:15:10,564 --> 00:15:13,466 せやけど お代は? 238 00:15:13,466 --> 00:15:17,237 後で 萬平さんに払わせます。 239 00:15:17,237 --> 00:15:20,537 (竹春)ああ そやわな。