1 00:00:14,484 --> 00:00:22,184 <キアリスの大急百貨店出店の日を 迎えます> 2 00:00:33,069 --> 00:00:36,006 (ビンガム) 君に あの倉庫を斡旋したのは誰だ。 3 00:00:36,006 --> 00:00:39,009 (世良)実は ある場所に 軍の倉庫が残っててな。 4 00:00:39,009 --> 00:00:42,479 僕の知り合いの不動産屋が 誰かに貸したいと言うてんねや。 5 00:00:42,479 --> 00:00:44,414 (萬平)言えません! 6 00:00:44,414 --> 00:00:47,414 その人だって そこに手榴弾があるとは 知らなかったはずです。 7 00:00:52,489 --> 00:00:56,359 何や 何や いきなり! おかしいやろ! 8 00:00:56,359 --> 00:00:59,829 福ちゃん 助けて! 僕は関係ない! 9 00:00:59,829 --> 00:01:03,500 (福子)世良さん? ☎(世良)助けてくれ 福ちゃん! 10 00:01:03,500 --> 00:01:05,435 世良さん! 11 00:01:05,435 --> 00:01:13,843 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 12 00:01:13,843 --> 00:01:16,746 ♬「恥じだって一緒に」 13 00:01:16,746 --> 00:01:21,518 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 14 00:01:21,518 --> 00:01:25,188 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 15 00:01:25,188 --> 00:01:29,059 ♬「心ここに在らず」 16 00:01:29,059 --> 00:01:32,796 ♬「年間トータル もししたら」 17 00:01:32,796 --> 00:01:37,467 ♬「付き合うあたしすごい?」 18 00:01:37,467 --> 00:01:45,342 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 19 00:01:45,342 --> 00:01:48,812 ♬「照れだってなんだって」 20 00:01:48,812 --> 00:01:51,481 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 21 00:01:51,481 --> 00:01:59,155 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 22 00:01:59,155 --> 00:02:05,028 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 23 00:02:05,028 --> 00:02:09,165 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 24 00:02:09,165 --> 00:02:14,865 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 25 00:02:16,506 --> 00:02:19,175 (鈴)世良さんが 連れていかれた? 26 00:02:19,175 --> 00:02:22,078 英語が聞こえたから 進駐軍やと思う。 27 00:02:22,078 --> 00:02:24,848 (克子)また進駐軍。 それで世良さんが➡ 28 00:02:24,848 --> 00:02:28,184 「福ちゃん助けてくれ!」って。 (忠彦)英語で何て言うてたんや。 29 00:02:28,184 --> 00:02:33,790 えっ… あっ それは よう分かりません。 30 00:02:33,790 --> 00:02:39,462 福子。 ずっと英語習わせてやったのに どうして分からないのよ。 31 00:02:39,462 --> 00:02:42,365 そやから 英語は使ってないと忘れるの! 32 00:02:42,365 --> 00:02:47,804 まあ 私も さんざん勉強させられたけど 今は何にも しゃべれないもんね。 33 00:02:47,804 --> 00:02:49,739 克子! 34 00:02:49,739 --> 00:02:52,475 何で世良さんが捕まったんやろう。 35 00:02:52,475 --> 00:02:56,813 多分 ここを世話してくれた 不動産屋さんは➡ 36 00:02:56,813 --> 00:02:59,482 世良さんが紹介して下さったから。 37 00:02:59,482 --> 00:03:02,819 そら 不動産屋から 紹介料はもろたで 僕は。 38 00:03:02,819 --> 00:03:06,156 せやけど 微々たるもんや。 罪になるほどの額やない。 39 00:03:06,156 --> 00:03:09,826 僕にも良心いうもんがあるからな。 40 00:03:09,826 --> 00:03:11,761 (メイ)あの倉庫に 手榴弾が残っていたことを…。 41 00:03:11,761 --> 00:03:14,164 そんなもん夢にも思わんがな。 42 00:03:14,164 --> 00:03:18,034 せやけど そこここから 旧日本軍の武器が見つかってるやないか。 43 00:03:18,034 --> 00:03:20,837 そんなもんで いちいち大騒ぎしてたら 切りないやろ。 44 00:03:20,837 --> 00:03:22,772 お前とマンペイ・タチバナは…。 45 00:03:22,772 --> 00:03:26,710 立花君が進駐軍に 反乱なんか たくらむわけない。 46 00:03:26,710 --> 00:03:30,180 あの新聞記事は あんたらが書かしたんか。 47 00:03:30,180 --> 00:03:33,083 えげつないことするのう。 48 00:03:33,083 --> 00:03:36,986 ケンカの一つもでけへん 心優しい男やで 立花君は。 49 00:03:36,986 --> 00:03:40,790 僕は一緒にラーメン食べた親友やから よう知っとる。 50 00:03:40,790 --> 00:03:44,661 こんな しょうもないことで 立花君を潰したら日本の損失や。 51 00:03:44,661 --> 00:03:48,465 そうか あんたにとったら 日本がどうなろうと関係ないか。 52 00:03:48,465 --> 00:03:50,800 ほな 言いかえたる。 東洋の損失や。 53 00:03:50,800 --> 00:03:55,100 ほんでな 僕を潰してみろ。 世界の損失や。 ロストワールドや! 54 00:03:59,476 --> 00:04:02,476 何を鏡見ながら ペチャクチャしゃべっとんねん。 55 00:04:04,147 --> 00:04:07,817 我ながら ええ男やなあ。 56 00:04:07,817 --> 00:04:12,155 とにかく 立花君は悪いやつやない。 57 00:04:12,155 --> 00:04:15,492 手榴弾で魚とってた言うんやったら それ ほんまや。 58 00:04:15,492 --> 00:04:19,162 うそや思うんやったら 実際行って やって 確かめたらええやないか。 59 00:04:19,162 --> 00:04:21,862 その前に僕を帰してくれ。 60 00:04:27,504 --> 00:04:29,839 分かったら それでええ。 61 00:04:29,839 --> 00:04:32,442 何でやねん! こんな話あるかあ! 62 00:04:32,442 --> 00:04:35,779 (タナカ)また おかしなやつが 入ってきたな。 何や お前 誰や! 63 00:04:35,779 --> 00:04:38,681 (神部)そいつは チャーリーです。 (岡)わしらの監視役や。 64 00:04:38,681 --> 00:04:41,981 チャーリー? どう見ても コテコテの大阪人やんけ。 65 00:04:46,422 --> 00:04:49,325 何や お前。 いきなり わざとらしい英語使いやがって。 66 00:04:49,325 --> 00:04:51,795 (小松原)あきません 世良さん。 (森本)チャーリーに逆らったら➡ 67 00:04:51,795 --> 00:04:54,130 懲罰房に入れられますよ。 うそやん。 68 00:04:54,130 --> 00:04:59,002 お前の運命は 俺の腹一つや。 69 00:04:59,002 --> 00:05:01,805 今日は このくらいにしたる。 70 00:05:01,805 --> 00:05:06,676 すいません。 僕のせいで世良さんまで。 71 00:05:06,676 --> 00:05:08,678 全くや。 72 00:05:08,678 --> 00:05:12,148 (真一)でも 萬平君が世良さんの名前を 出したわけじゃありません。 73 00:05:12,148 --> 00:05:16,019 そうかもしれんけど 脇が甘いんや 立花君は。 74 00:05:16,019 --> 00:05:18,021 どないしてくれんねん。 75 00:05:18,021 --> 00:05:20,490 すいません。 76 00:05:20,490 --> 00:05:23,827 あの倉庫を紹介してくれたのは 世良さんなんやろ! 77 00:05:23,827 --> 00:05:26,729 どないしてくれんねんは こっちのセリフだ! 78 00:05:26,729 --> 00:05:28,729 何やと…。 79 00:05:30,700 --> 00:05:35,000 何や 何や 何や 何や…。 80 00:05:37,106 --> 00:05:39,442 それは言いがかりやで。 81 00:05:39,442 --> 00:05:41,742 あほちゃうか。 82 00:05:48,117 --> 00:05:51,417 マンペイ・タチバナ カモン。 83 00:05:53,456 --> 00:05:56,456 世良さんは 何も悪くありません。 84 00:05:58,127 --> 00:06:02,465 すばらしい友情だな。 85 00:06:02,465 --> 00:06:07,136 あの男が言うには マンペイ・タチバナを潰すのは➡ 86 00:06:07,136 --> 00:06:12,008 日本の損失だそうだ。 87 00:06:12,008 --> 00:06:15,708 そんなに優秀な発明家なのか 君は。 88 00:06:18,748 --> 00:06:26,048 だったら 我々を攻撃する新型兵器も 作れそうだな。 89 00:06:28,157 --> 00:06:30,857 僕は 兵器は作りません。 90 00:06:33,763 --> 00:06:38,635 戦争で大勢の人間が死にました。 91 00:06:38,635 --> 00:06:43,106 今も栄養失調で苦しんでる人たちが 街に あふれています。 92 00:06:43,106 --> 00:06:46,976 誰かが その人たちを 救わなければならないんです! 93 00:06:46,976 --> 00:06:49,445 あなたたちと またケンカをしようなんて➡ 94 00:06:49,445 --> 00:06:52,745 そんな くだらないことを 考えてる暇はない! 95 00:07:01,457 --> 00:07:03,793 (三田村)弁護士は無理だろう。 96 00:07:03,793 --> 00:07:07,463 引き受けて下さる先生は いらっしゃらないということですか。 97 00:07:07,463 --> 00:07:10,366 相手は進駐軍やからな。 98 00:07:10,366 --> 00:07:14,137 三田村さんも 萬平さんを疑ってるんですか。 99 00:07:14,137 --> 00:07:19,475 いやいや 私は信じてるよ。 けど正直 立花君を助けるのは難しい。 100 00:07:19,475 --> 00:07:22,378 ☎弁護士を立てたところで 向こうにしてみたら➡ 101 00:07:22,378 --> 00:07:25,815 日本の法律など関係ないわけやから。 102 00:07:25,815 --> 00:07:33,089 立花君たちが どうなるかは 進駐軍の上の人間が どう考えるか。 103 00:07:33,089 --> 00:07:35,992 それ次第や。 104 00:07:35,992 --> 00:07:39,963 ただ 諦めてはいかんよ。 105 00:07:39,963 --> 00:07:44,100 本当に無実だと分かったら 彼らかて➡ 106 00:07:44,100 --> 00:07:49,439 無理やり裁判にかけるわけには いかんわけやから。 107 00:07:49,439 --> 00:07:54,310 立花君は 釈放される。 108 00:07:54,310 --> 00:07:58,114 ありがとうございます。 109 00:07:58,114 --> 00:08:02,814 希望は捨てません。 失礼いたします。 110 00:08:09,726 --> 00:08:13,463 みんな帰ってくる。 111 00:08:13,463 --> 00:08:18,463 うん 絶対に帰ってくる。 112 00:08:25,475 --> 00:08:28,378 ≪(まさの)ごめんください。 113 00:08:28,378 --> 00:08:30,378 はい。 114 00:08:32,081 --> 00:08:35,418 (まさの)大丈夫 福子さん。 (竹春)新聞 読んだで。 115 00:08:35,418 --> 00:08:37,353 (ハナ)福ちゃん。 116 00:08:37,353 --> 00:08:41,090 おばちゃん えっ えっ 何でハナちゃんが おじちゃんたちと。 117 00:08:41,090 --> 00:08:44,427 私も新聞見て 福ちゃんのこと心配になって…。 118 00:08:44,427 --> 00:08:47,764 たまたま そこで会うて 一緒に来たんよ。 119 00:08:47,764 --> 00:08:52,435 何も食べてへんやろ。 ラーメン持ってきたで。 120 00:08:52,435 --> 00:08:55,338 (まさの)のびる前に はよ食べて。 (竹春)食べて 食べて。 121 00:08:55,338 --> 00:08:57,774 (まさの)どうぞ。 122 00:08:57,774 --> 00:08:59,774 頂きます。 123 00:09:02,445 --> 00:09:07,784 おいしい! ありがとうございます おじちゃん。 124 00:09:07,784 --> 00:09:10,119 ごめんな 3人前しかのうて。 125 00:09:10,119 --> 00:09:14,457 福ちゃんと 鈴さんと タカちゃんもおるかなとは思たんや。 126 00:09:14,457 --> 00:09:17,360 4人いらっしゃるとは 思わんかった。 127 00:09:17,360 --> 00:09:19,328 僕は 大丈夫ですから。 (おなかが鳴る音) 128 00:09:19,328 --> 00:09:22,131 あっ…。 あっ…。 129 00:09:22,131 --> 00:09:25,802 一緒に食べよ。 はい。 頂きます。 130 00:09:25,802 --> 00:09:29,672 源ちゃんも怖かったね。 いきなり進駐軍が来て。 131 00:09:29,672 --> 00:09:32,408 うまい! 132 00:09:32,408 --> 00:09:35,078 もう ごはん作る気もしなくて➡ 133 00:09:35,078 --> 00:09:38,414 おとといから まともに ごはんを食べてなかったの。 134 00:09:38,414 --> 00:09:42,285 食欲がないと思てたんやけど そうやなかったのね。 135 00:09:42,285 --> 00:09:45,755 やっぱり おなかは減るんよ。 そら そうや。 136 00:09:45,755 --> 00:09:48,424 うちの主人も心配してるわ。 137 00:09:48,424 --> 00:09:52,762 倉庫に手榴弾があったってだけで 使たわけやないんでしょう。 138 00:09:52,762 --> 00:09:57,100 そやけど 進駐軍の人が 爆発音を聞いた人がいるって。 139 00:09:57,100 --> 00:10:00,002 えっ。 (鈴)そんなことあるわけないやない。 140 00:10:00,002 --> 00:10:02,438 (克子)そうよ。 141 00:10:02,438 --> 00:10:06,109 あ… あの 実は…。 142 00:10:06,109 --> 00:10:08,778 うちに来たお客さんが言うてたんよ。 143 00:10:08,778 --> 00:10:13,449 そこの海で 若い男の人たちが 手榴弾投げてるのを見たて。 144 00:10:13,449 --> 00:10:16,786 えっ。 海に向かって投げてたそうや。 145 00:10:16,786 --> 00:10:20,656 その人が進駐軍に通報したんですか。 そうかもしれへんな。 146 00:10:20,656 --> 00:10:24,127 進駐軍を攻撃する訓練しとる言うてな。 147 00:10:24,127 --> 00:10:26,462 訓練って…。 148 00:10:26,462 --> 00:10:29,162 (クラクション) 149 00:10:38,474 --> 00:10:41,377 高木さん 野村さん。 (鈴)堺君。 150 00:10:41,377 --> 00:10:43,813 (堺)ああっ。 (高木)奥様! (野村)大奥様! 151 00:10:43,813 --> 00:10:46,149 あの わいらのせいで…。 152 00:10:46,149 --> 00:10:48,084 何しに来たんや。 153 00:10:48,084 --> 00:10:51,784 奥様… 奥様! 154 00:10:54,824 --> 00:10:57,160 奥様! 155 00:10:57,160 --> 00:10:59,860 福子! お母さん! 156 00:11:01,497 --> 00:11:06,497 (高木)ここです。 (野村)ここから投げました。 157 00:11:09,839 --> 00:11:12,139 何するつもり? 158 00:11:15,711 --> 00:11:17,711 イエス サー。 159 00:11:26,189 --> 00:11:29,189 (爆発音と叫び声) 160 00:11:40,469 --> 00:11:42,469 (堺)えっ…。 161 00:11:46,809 --> 00:11:48,744 うそだったな。 162 00:11:48,744 --> 00:11:50,680 んな あほな! 163 00:11:50,680 --> 00:11:52,682 いつもは ぎょうさん浮かんでくるんです! 164 00:11:52,682 --> 00:11:54,684 何で今日に限って! 165 00:11:54,684 --> 00:11:57,884 (メイ)車に戻れ。 ちょっと待ってくれって! 166 00:12:01,290 --> 00:12:03,826 もっかいや! もっかいや! なあ 頼むて! 167 00:12:03,826 --> 00:12:08,164 絶対 おかしいって! 信じられへんわ! もうあかん! 168 00:12:08,164 --> 00:12:13,464 野村さん 堺さん 高木さん! 野村さん! 169 00:12:23,179 --> 00:12:28,479 彼らは 手榴弾を投げて 魚をとっていたそうだ。 えっ…。 170 00:12:30,519 --> 00:12:34,790 でも それは うそだった。 171 00:12:34,790 --> 00:12:37,460 うそ…。 172 00:12:37,460 --> 00:12:39,760 残念だったな。 173 00:12:42,331 --> 00:12:45,331 そしたら 誰に投げるのよ! 174 00:12:50,039 --> 00:12:54,339 あなたたちに向かって 投げるつもりやったっていうんですか。 175 00:12:57,146 --> 00:13:01,446 萬平さんは そんなこと絶対にしません! 176 00:13:06,822 --> 00:13:08,822 マイ…。 177 00:13:28,110 --> 00:13:31,410 どういうことなのよ 福子。 178 00:13:36,452 --> 00:13:38,788 (世良)魚が浮かんでこんかったあ!? 179 00:13:38,788 --> 00:13:41,123 どうして。 分かりません。 180 00:13:41,123 --> 00:13:43,059 いつもは ぎょうさん 浮かんできとったんです。 181 00:13:43,059 --> 00:13:45,995 魚も進駐軍とグルなんや! 182 00:13:45,995 --> 00:13:48,798 そんなわけないやろ。 お前ら うそついとったんか。 183 00:13:48,798 --> 00:13:51,701 うそやない! ほな 何で浮かんでこんかったんや。 184 00:13:51,701 --> 00:13:56,001 そんなん知るか! ちょっと やめろ。 185 00:13:59,442 --> 00:14:03,145 高木たちを責めても しかたがないじゃないか。 186 00:14:03,145 --> 00:14:09,819 今は 何もかもが裏目に出ているが 仕事でも そんなことあっただろう。 187 00:14:09,819 --> 00:14:13,155 僕たちは それを乗り越えてきたんだ。 188 00:14:13,155 --> 00:14:19,855 僕たちは仲間だ。 一つになって戦う仲間なんだ。 189 00:14:24,166 --> 00:14:27,069 そのとおりや。 190 00:14:27,069 --> 00:14:37,069 ♬~ 191 00:14:40,649 --> 00:14:52,128 ♬~ 192 00:14:52,128 --> 00:14:54,463 [ 回想 ] あなたたちと またケンカをしようなんて➡ 193 00:14:54,463 --> 00:14:57,463 そんな くだらないことを 考えてる暇はない! 194 00:15:05,808 --> 00:15:18,808 ♬~