1 00:00:01,602 --> 00:00:03,537 (萬平)今井さんですよね。 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,939 3年ぶりに会った萬平さんは➡ 3 00:00:05,939 --> 00:00:09,610 会社を共同経営する 発明家になっていました。 4 00:00:09,610 --> 00:00:13,480 (福子)咲姉ちゃんの結婚式で 写真を映してくれた人。 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,949 (鈴)映してた人なんか知らないわ。 6 00:00:15,949 --> 00:00:18,619 それより 今日 克子が来てね。➡ 7 00:00:18,619 --> 00:00:21,521 咲が体調崩したらしいの。 8 00:00:21,521 --> 00:00:23,490 えっ? 9 00:00:23,490 --> 00:00:31,632 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 10 00:00:31,632 --> 00:00:34,968 ♬「恥じだって一緒に」 11 00:00:34,968 --> 00:00:39,640 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 12 00:00:39,640 --> 00:00:43,310 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 13 00:00:43,310 --> 00:00:47,648 ♬「心ここに在らず」 14 00:00:47,648 --> 00:00:50,984 ♬「年間トータル もししたら」 15 00:00:50,984 --> 00:00:55,656 ♬「付き合うあたしすごい?」 16 00:00:55,656 --> 00:01:03,463 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 17 00:01:03,463 --> 00:01:06,934 ♬「照れだってなんだって」 18 00:01:06,934 --> 00:01:09,836 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 19 00:01:09,836 --> 00:01:17,578 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 20 00:01:17,578 --> 00:01:23,283 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 21 00:01:23,283 --> 00:01:27,154 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 22 00:01:27,154 --> 00:01:32,459 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 23 00:01:35,295 --> 00:01:37,631 咲姉ちゃん…。 24 00:01:37,631 --> 00:01:42,302 (咲)ただの風邪。 わざわざ来なくてええのに。 25 00:01:42,302 --> 00:01:44,972 今日は 仕事休みやから。 26 00:01:44,972 --> 00:01:47,874 一緒に映画とか 見に行ってくれる人はいないの? 27 00:01:47,874 --> 00:01:52,312 敏ちゃんは法事 ハナちゃんは 会社の人と紅葉狩りやて。 28 00:01:52,312 --> 00:01:54,648 そうやなくて 男の人。 29 00:01:54,648 --> 00:01:58,318 そんなん おらんよ。好きな人は? もう~。 30 00:01:58,318 --> 00:02:02,189 気になってる人とか。 そやから…。 31 00:02:02,189 --> 00:02:05,926 福子さんは ご結婚は? 32 00:02:05,926 --> 00:02:08,829 いないて。 もう やめてよ~。 33 00:02:08,829 --> 00:02:12,265 何や 面白ないな。 34 00:02:12,265 --> 00:02:15,936 (せきこみ) 咲姉ちゃん…。 35 00:02:15,936 --> 00:02:17,871 大丈夫やから。 36 00:02:17,871 --> 00:02:19,806 (せきこみ) 37 00:02:19,806 --> 00:02:22,809 ⚟(真一)ただいま。 真一さん? 38 00:02:22,809 --> 00:02:25,278 何で こんな時間に…。 39 00:02:25,278 --> 00:02:28,949 ええから寝てて。 ありがとう。 40 00:02:28,949 --> 00:02:32,285 お帰りなさい。 (真一)福ちゃん。 41 00:02:32,285 --> 00:02:34,955 咲姉ちゃんが寝込んだって聞いて。 42 00:02:34,955 --> 00:02:37,624 ありがとう わざわざ。 43 00:02:37,624 --> 00:02:40,527 あなた…。 どうや 具合は。 44 00:02:40,527 --> 00:02:42,829 大丈夫です。 45 00:02:46,967 --> 00:02:50,303 何か食べたのか? いえ。 46 00:02:50,303 --> 00:02:52,973 かゆを作ろう。 自分で。 47 00:02:52,973 --> 00:02:56,643 いいから 寝てなさい。 48 00:02:56,643 --> 00:02:58,945 すみません。 49 00:03:05,252 --> 00:03:08,588 真一さんって…。 50 00:03:08,588 --> 00:03:10,524 ん? 51 00:03:10,524 --> 00:03:13,527 フフフフ…。 52 00:03:16,930 --> 00:03:20,267 あんな夫婦も ええなあ。 53 00:03:20,267 --> 00:03:22,969 (いななき) 54 00:03:29,943 --> 00:03:32,846 (牧)咲さんの妹さんですね。 55 00:03:32,846 --> 00:03:35,282 私を覚えてますか? 56 00:03:35,282 --> 00:03:37,217 歯医者さんの…。 57 00:03:37,217 --> 00:03:39,920 牧 善之介です。 58 00:03:46,893 --> 00:03:49,830 お姉さんは お元気ですか? 59 00:03:49,830 --> 00:03:52,833 夫婦仲よく暮らしております。 60 00:03:52,833 --> 00:03:56,837 夫婦!? もう この家には おりません。 61 00:03:58,972 --> 00:04:01,675 そうですか…。 62 00:04:03,243 --> 00:04:06,246 帰るぞ 蘭丸。 63 00:04:14,254 --> 00:04:18,592 ねえ お母さん! 今 家の前にね! 64 00:04:18,592 --> 00:04:21,928 咲は どうやったの? あの人がいたの! 65 00:04:21,928 --> 00:04:25,599 咲の具合は? お姉ちゃんのこと好きやった➡ 66 00:04:25,599 --> 00:04:27,534 あの歯医者さんが! 67 00:04:27,534 --> 00:04:31,938 福子。 咲は大丈夫やったの? 68 00:04:31,938 --> 00:04:34,841 大丈夫 ただの風邪やて。 69 00:04:34,841 --> 00:04:36,810 (ため息) 70 00:04:36,810 --> 00:04:39,813 旦那様は 気遣ってくれてるの? 71 00:04:39,813 --> 00:04:44,951 真一さん すごく優しいんよ。 今日は 会社から早く帰ってきてた。 72 00:04:44,951 --> 00:04:46,887 そう。 73 00:04:46,887 --> 00:04:52,292 それより あの歯医者さん また馬に乗ってきた。 74 00:04:52,292 --> 00:04:57,631 克子の旦那は やっぱり駄目よね。 75 00:04:57,631 --> 00:05:02,235 あそこは あちらの親御さんに 助けてもらってるのよ。 76 00:05:02,235 --> 00:05:08,108 それなのに お金がまだ足りないって うちに借りに来たんやから。 77 00:05:08,108 --> 00:05:10,911 私は断りました。 78 00:05:10,911 --> 00:05:13,580 少しくらい貸してあげたら ええやない。 79 00:05:13,580 --> 00:05:17,918 駄目。 お給料稼いでるのは私よ。 80 00:05:17,918 --> 00:05:20,921 大して もろうてないでしょ。 81 00:05:24,791 --> 00:05:28,562 何かの足しにして 少しやけど。 82 00:05:28,562 --> 00:05:30,864 (克子)ありがとう 福子。 83 00:05:36,937 --> 00:05:40,807 (はしゃぐ声) 84 00:05:40,807 --> 00:05:45,612 アハハハ。 咲姉ちゃんの家と全然違う。 85 00:05:45,612 --> 00:05:48,281 えっ? ああ 何でもない。 86 00:05:48,281 --> 00:05:54,154 それより克子姉ちゃん。 あの歯医者さんが うちに来たの。 87 00:05:54,154 --> 00:05:56,856 牧 善之介? 88 00:06:00,861 --> 00:06:04,564 あっ…。 あっ…。 89 00:06:04,564 --> 00:06:08,902 こんにちは。 お買い物ですか? 90 00:06:08,902 --> 00:06:15,242 あっ いえ あの… 姉の家に寄った帰りで。 91 00:06:15,242 --> 00:06:18,144 あっ 立花さんは? 92 00:06:18,144 --> 00:06:22,916 僕は その 仕事で人と会っていました。 93 00:06:22,916 --> 00:06:27,621 お忙しいんですね。 こんな所で 福子さんにお会いできるなんて。 94 00:06:31,591 --> 00:06:33,927 お茶でも どうですか? 95 00:06:33,927 --> 00:06:36,263 えっ…。 もう仕事は終わったんです。 96 00:06:36,263 --> 00:06:38,265 もし よければですけど。 97 00:06:40,934 --> 00:06:43,837 そしたら…。 (おなかが鳴る音) 98 00:06:43,837 --> 00:06:48,608 ハハ… もう嫌やわ~。 99 00:06:48,608 --> 00:06:51,278 お昼 まだなんですか? 100 00:06:51,278 --> 00:06:53,213 はい。 101 00:06:53,213 --> 00:07:03,556 ♬~ 102 00:07:03,556 --> 00:07:07,894 うん! 私 大好きなんです ラーメン! 103 00:07:07,894 --> 00:07:10,597 おつゆも飲んでみて下さい。 はい。 104 00:07:15,235 --> 00:07:17,170 ああ うまい! 105 00:07:17,170 --> 00:07:19,172 んん! 106 00:07:22,909 --> 00:07:28,915 電話交換手? 入社した時は電話交換手でした。 107 00:07:30,583 --> 00:07:35,255 確か 前に 大阪東洋ホテルに電話した時➡ 108 00:07:35,255 --> 00:07:39,125 間違えて外国人につながれたことが ありました。 109 00:07:39,125 --> 00:07:42,595 あれは3年ぐらい前だったかな。 110 00:07:42,595 --> 00:07:46,466 僕は 全然 英語ができないから 訳分かんなくて大変でしたよ。 111 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 (せきこみ) あっ…。 112 00:07:48,468 --> 00:07:51,771 大丈夫ですか? お水。 113 00:07:54,207 --> 00:07:56,142 んん…。 ん? 114 00:07:56,142 --> 00:07:58,945 んん…。 えっ? 115 00:07:58,945 --> 00:08:01,548 私です。 116 00:08:01,548 --> 00:08:03,483 福子さんが? 117 00:08:03,483 --> 00:08:07,420 もう~ 立花さんやったんや。 118 00:08:07,420 --> 00:08:11,224 申し訳ありませんでした。 いや もう昔の話ですから。 119 00:08:11,224 --> 00:08:15,095 ほんまに ごめんなさい。 あ~。 120 00:08:15,095 --> 00:08:22,235 そっか…。 じゃあ お姉さんの結婚式より前に➡ 121 00:08:22,235 --> 00:08:28,108 僕たちは おしゃべりしてたんだ。 そうですね。 122 00:08:28,108 --> 00:08:32,879 こういうのを… 縁っていうんですかね。 123 00:08:32,879 --> 00:08:43,523 ♬~ 124 00:08:43,523 --> 00:08:48,461 このおつゆは 何から出汁をとってるんだろう。 125 00:08:48,461 --> 00:08:52,232 ハハハ…。 126 00:08:52,232 --> 00:08:54,534 ハハハハ…。 127 00:08:57,937 --> 00:09:02,776 じゃあ 僕は ここで。 はい。 128 00:09:02,776 --> 00:09:06,212 こんな時間まで付き合わせてしまって すいませんでした。 129 00:09:06,212 --> 00:09:09,549 私こそ ラーメンごちそうになってしまって➡ 130 00:09:09,549 --> 00:09:12,218 ありがとうございました。 いやいや。 131 00:09:12,218 --> 00:09:14,888 じゃあ 失礼します。 132 00:09:14,888 --> 00:09:29,235 ♬~ 133 00:09:29,235 --> 00:09:31,571 ただいま~。 134 00:09:31,571 --> 00:09:33,506 びっくりした~! 135 00:09:33,506 --> 00:09:36,242 こんな時間まで どこ行ってたの? 136 00:09:36,242 --> 00:09:38,578 偶然 知り合いに会って。 137 00:09:38,578 --> 00:09:42,248 お鍋作ったのよ。 あなたが帰るの待ってたんやから。 138 00:09:42,248 --> 00:09:44,918 はよ食べましょ。 た~くさん あるから! 139 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 えっ…。 140 00:09:52,592 --> 00:09:55,929 ご苦労さまです。 ご苦労さま。 141 00:09:55,929 --> 00:09:59,265 (竹ノ原) 理創工作社の竹ノ原でございます。➡ 142 00:09:59,265 --> 00:10:02,168 いつもお世話になっております。 (加地谷)どこ行ってたんや? 143 00:10:02,168 --> 00:10:05,939 ああ ちょっと知り合いと ばったり会ったもんで。 144 00:10:05,939 --> 00:10:10,810 軍が うちの根菜切断機を 試験採用してくれたんやぞ 立花。 145 00:10:10,810 --> 00:10:13,813 アメリカと戦争になったら 需要が一気に高まるんや。 146 00:10:13,813 --> 00:10:17,550 分かってます。 今が会社の一番大事な時期だと。 147 00:10:17,550 --> 00:10:20,954 お前 世良から連絡受けたんか? 148 00:10:20,954 --> 00:10:23,857 ん? (加地谷)世良商事の社長や。 149 00:10:23,857 --> 00:10:28,628 ああ。 今朝 電話がありました。 150 00:10:28,628 --> 00:10:30,563 工場を見たいと。 151 00:10:30,563 --> 00:10:32,499 何でや? 152 00:10:32,499 --> 00:10:35,301 製品の製造過程を知りたいそうです。 153 00:10:35,301 --> 00:10:37,637 しっかりしたものだったら 世良商事で扱いたいと。 154 00:10:37,637 --> 00:10:42,976 お前 見学 許したんか? 明日 いらっしゃいます。 155 00:10:42,976 --> 00:10:46,846 俺に相談もなしに勝手に決めるな。 156 00:10:46,846 --> 00:10:51,317 すいません。 でも 悪い話じゃないでしょう。 157 00:10:51,317 --> 00:10:55,021 肩書は 俺が社長や。 158 00:10:57,657 --> 00:11:03,930 (世良)はあ~! この回転刃で 野菜を細かく切断するんや。 159 00:11:03,930 --> 00:11:08,801 ええ。 この製造機械自体を 一から開発しました。 160 00:11:08,801 --> 00:11:12,272 なるほど。 161 00:11:12,272 --> 00:11:15,942 大したもんやな 立花君は。 162 00:11:15,942 --> 00:11:18,945 ありがとうございます。 加地谷さん。 163 00:11:20,613 --> 00:11:25,952 何? お引き取り下さい 世良さん。 164 00:11:25,952 --> 00:11:30,623 お宅は 野上商会の根菜切断機を 扱うてるそうですね。 165 00:11:30,623 --> 00:11:33,626 うちの技術 盗む気か? 166 00:11:35,295 --> 00:11:37,230 えっ…? 167 00:11:37,230 --> 00:11:39,966 こいつは お前を だましたんや! 168 00:11:39,966 --> 00:11:42,268 世良さん…? 169 00:11:44,637 --> 00:11:49,509 野上商会より 立花君が作った根菜切断機の方が➡ 170 00:11:49,509 --> 00:11:55,281 はるかにええ。 是非 僕に売らしてくれ。 171 00:11:55,281 --> 00:11:59,986 野上商会から うちに乗り換えると? 172 00:11:59,986 --> 00:12:03,590 僕は いいものを 扱いたいだけです。 173 00:12:03,590 --> 00:12:07,460 こんな調子のええやつ 信じるな 立花。 174 00:12:07,460 --> 00:12:09,929 いや…。 175 00:12:09,929 --> 00:12:12,832 僕は 君の才能を買うてるんや。 176 00:12:12,832 --> 00:12:15,535 お引き取り下さい。 177 00:12:22,275 --> 00:12:24,944 分かってないな~。 178 00:12:24,944 --> 00:12:28,815 分かってないんや お前は。 でも 世良さんは…。 179 00:12:28,815 --> 00:12:31,517 お前は 人を見る目がない。 180 00:12:33,620 --> 00:12:36,923 (ドアの開閉音) 181 00:12:40,493 --> 00:12:46,966 この年の12月 ついに日本は アメリカ イギリス各国を敵に回した➡ 182 00:12:46,966 --> 00:12:50,303 大きな戦争に突入しました。 183 00:12:50,303 --> 00:12:53,973 この時は まだ 誰も日本が戦争に負けるとは➡ 184 00:12:53,973 --> 00:12:56,309 思ってもいません。 185 00:12:56,309 --> 00:13:00,613 大阪の街も相変わらず活気がありました。 186 00:13:17,597 --> 00:13:20,900 あっ 止めて下さい。 187 00:13:36,949 --> 00:13:39,252 いらっしゃいませ。 188 00:13:53,299 --> 00:13:56,002 いらっしゃいませ。 189 00:13:57,970 --> 00:13:59,906 立花さん。 190 00:13:59,906 --> 00:14:03,910 いらっしゃいませ。 福子さん。はい。 191 00:14:05,578 --> 00:14:08,481 アメリカと 戦争が始まってしまいましたね。 192 00:14:08,481 --> 00:14:12,185 はい。 でも…。 193 00:14:16,589 --> 00:14:18,591 でも…。 194 00:14:20,927 --> 00:14:23,629 僕と付き合って頂けませんか? 195 00:14:26,599 --> 00:14:29,502 お願いします 福子さん! 196 00:14:29,502 --> 00:14:31,804 へっ!? 197 00:14:36,275 --> 00:14:38,611 もしかしたら からかわれただけかもしれない? 198 00:14:38,611 --> 00:14:41,280 押して 押して 押しまくれや。 199 00:14:41,280 --> 00:14:43,950 あなたの結婚相手は 私が決めますからね。 200 00:14:43,950 --> 00:14:47,286 福子と関わるのは もう やめて頂けないでしょうか。 201 00:14:47,286 --> 00:14:49,622 今日は楽。 せきも出ないし。 202 00:14:49,622 --> 00:14:52,525 みんなに心配かけたくないから 黙っててくれって 咲が。 203 00:14:52,525 --> 00:14:55,828 余計な おせっかいかもしれないけど 早くお姉さんに よくなってもらいたくて。