1 00:00:03,203 --> 00:00:05,172 昭和20年 春。 2 00:00:05,172 --> 00:00:09,443 戦局は もはや絶望的になっていました。 3 00:00:11,645 --> 00:00:16,984 日本の各地が空襲を受け アメリカ軍は 沖縄に上陸。 4 00:00:16,984 --> 00:00:21,655 ヨーロッパでは 日本の同盟国であるドイツが降伏。 5 00:00:21,655 --> 00:00:26,326 日本は 敗戦への道を突き進んでいました。 6 00:00:30,330 --> 00:00:33,667 (萬平)あっ あった。 (福子)えっ。 7 00:00:33,667 --> 00:00:38,338 これは何ですか。 ああ 多分 ウルイだ。 8 00:00:38,338 --> 00:00:40,674 多分って…。 9 00:00:40,674 --> 00:00:45,012 萬平さんが好奇心旺盛なのは よう分かってますけど➡ 10 00:00:45,012 --> 00:00:48,882 毒にあたって死ぬのは嫌ですよ! 11 00:00:48,882 --> 00:00:52,686 あっ ここにもあった。 これは みつばだな。 12 00:00:52,686 --> 00:00:54,621 (権三)山菜採りですか。 13 00:00:54,621 --> 00:00:59,026 (鈴)2人で行きましたよ。 たくさん採ってくるからって。 14 00:00:59,026 --> 00:01:03,864 (八重)仲ええご夫婦やなあ。 うっとことは えらい違うとうな。 15 00:01:03,864 --> 00:01:09,303 そがいなことねぇでえ。 そがいこと思とんのは おまはんだけ。 16 00:01:09,303 --> 00:01:11,972 はあ? 17 00:01:11,972 --> 00:01:16,643 仲がいいのも 考えものですよ。 18 00:01:16,643 --> 00:01:21,515 大の男が 戦争にも行けず 働きもせず➡ 19 00:01:21,515 --> 00:01:25,986 戦争が終わっても 一体 どうやって生計を立てていくのか。 20 00:01:25,986 --> 00:01:31,325 せえでも ここいら来て 体の様子も ええがいになったったやろ 萬平ちゃん。 21 00:01:31,325 --> 00:01:36,296 べっちょない べっちょない。 元気なら 何でぇできてやろ。 22 00:01:38,198 --> 00:01:41,001 ⚟おったってか~。 23 00:01:41,001 --> 00:01:45,973 立花萬平さんは こちらですか? はい。 24 00:01:47,674 --> 00:01:49,943 おめでとうございます。 25 00:01:53,013 --> 00:01:55,349 召集令状です。 26 00:01:55,349 --> 00:01:57,618 赤紙…。 27 00:02:04,157 --> 00:02:12,632 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 28 00:02:12,632 --> 00:02:15,969 ♬「恥じだって一緒に」 29 00:02:15,969 --> 00:02:20,641 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 30 00:02:20,641 --> 00:02:24,311 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 31 00:02:24,311 --> 00:02:28,181 ♬「心ここに在らず」 32 00:02:28,181 --> 00:02:31,651 ♬「年間トータル もししたら」 33 00:02:31,651 --> 00:02:36,523 ♬「付き合うあたしすごい?」 34 00:02:36,523 --> 00:02:44,665 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 35 00:02:44,665 --> 00:02:48,001 ♬「照れだってなんだって」 36 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 37 00:02:50,337 --> 00:02:58,211 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 38 00:02:58,211 --> 00:03:03,884 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 39 00:03:03,884 --> 00:03:07,821 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 40 00:03:07,821 --> 00:03:13,794 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 41 00:03:26,173 --> 00:03:28,442 やはり また来ましたか。 42 00:03:30,977 --> 00:03:38,852 (鈴)今度は 身体検査で はねられないで下さいね。 43 00:03:38,852 --> 00:03:46,526 上郡に来て 随分 体の具合も戻ったんですから。 44 00:03:46,526 --> 00:03:49,329 はい。 45 00:03:49,329 --> 00:03:56,670 でも… でも役場の人が言うてました。 46 00:03:56,670 --> 00:04:06,947 大阪も神戸も大空襲があって 東京もやられて➡ 47 00:04:06,947 --> 00:04:12,285 日本は もう駄目なんやないかって。 福子。 48 00:04:12,285 --> 00:04:21,962 今 戦場に駆り出される兵隊さんは みんな 生きて帰れないって。 49 00:04:21,962 --> 00:04:27,300 爆弾を抱えて 敵の戦車に突っ込むんやて! 50 00:04:27,300 --> 00:04:30,971 でも… でも…。 51 00:04:32,973 --> 00:04:41,314 福子のお姉さんたちの旦那さんたちは みんな戦地で戦ってるんだ。 52 00:04:41,314 --> 00:04:44,985 僕だけ ここで安穏としているのは 忍びないよ。 53 00:04:48,188 --> 00:04:51,324 行けと言われれば 行かなきゃ。 54 00:04:51,324 --> 00:05:03,904 ♬~ 55 00:05:03,904 --> 00:05:07,174 さあ 晩ごはんにしよう。 56 00:05:13,580 --> 00:05:16,950 うん うまい。 57 00:05:16,950 --> 00:05:20,620 うまいですよ お義母さん。 58 00:05:20,620 --> 00:05:23,590 ほら 福子も食べてみろ。 59 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 はい。 60 00:05:27,494 --> 00:05:38,638 ♬~ 61 00:05:38,638 --> 00:05:42,976 うまいでしょう。 ええ。 62 00:05:42,976 --> 00:05:46,846 なあ 福子。 63 00:05:46,846 --> 00:05:49,516 はい。 64 00:05:57,324 --> 00:06:02,929 その夜 福ちゃんは なかなか眠ることができませんでした。 65 00:06:02,929 --> 00:06:08,268 今 入隊したら 萬平さんは 必ず戦場に送られる。 66 00:06:08,268 --> 00:06:13,940 そして 二度と戻ってこない。 67 00:06:13,940 --> 00:06:17,210 眠れるわけがありませんでした。 68 00:06:24,584 --> 00:06:28,555 (咲)よかったわね お母さん。 69 00:06:34,628 --> 00:06:39,499 (咲)これで 福子は未亡人よ。 70 00:06:39,499 --> 00:06:42,502 何てこと言うの 咲。 71 00:06:42,502 --> 00:06:47,173 そやかて 萬平さんのこと 嫌いやったんでしょ。 72 00:06:48,975 --> 00:06:52,846 萬平さんが戦死したら 今度こそ➡ 73 00:06:52,846 --> 00:06:57,984 堅気の勤め人を 福子の旦那様にしないとね。 74 00:06:57,984 --> 00:07:00,887 どうして そんな ひどいこと…! 75 00:07:00,887 --> 00:07:05,859 お母さんが いつも言うてることやない。 76 00:07:19,272 --> 00:07:23,943 ところが その翌朝 大変なことが起こったのです。 77 00:07:25,612 --> 00:07:32,952 (うめき声) 78 00:07:32,952 --> 00:07:36,289 萬平さん? (うめき声) 79 00:07:36,289 --> 00:07:40,961 萬平さん? 80 00:07:40,961 --> 00:07:44,297 えっ? どうしたんですか? 81 00:07:44,297 --> 00:07:46,633 腹が…! 82 00:07:46,633 --> 00:07:48,969 昨日の山菜が あたったんと。 83 00:07:48,969 --> 00:07:51,638 あっ… 熱もある。 84 00:07:51,638 --> 00:07:54,974 今 お医者様を。 85 00:07:54,974 --> 00:07:57,877 この村に お医者様は いらっしゃいますか? 86 00:07:57,877 --> 00:08:01,247 (苅田)お医者はんは 山越えて町まで行かんと おらん。 87 00:08:01,247 --> 00:08:03,917 (うめき声) 88 00:08:06,586 --> 00:08:08,922 どうしたの? 萬平さんが! 89 00:08:08,922 --> 00:08:10,857 えっ…。 90 00:08:10,857 --> 00:08:14,594 ここやな。 上郡駅前の…。 斎藤医院。 91 00:08:14,594 --> 00:08:17,497 (権三)町まで どがいして行ってんや。 萬平さんの様子を見てて下さい。 92 00:08:17,497 --> 00:08:20,467 お願いします! (権三)走っていってんか~! 93 00:08:20,467 --> 00:08:42,288 ♬~ 94 00:08:42,288 --> 00:08:44,624 (うめき声) 95 00:08:44,624 --> 00:09:03,576 ♬~ 96 00:09:03,576 --> 00:09:06,479 (うめき声) 萬平さん。 97 00:09:06,479 --> 00:09:12,252 どうしたの? 腹が痛いんです…。 98 00:09:12,252 --> 00:09:16,923 本当に? はい…。 99 00:09:16,923 --> 00:09:22,595 戦争に行きたくなくて 仮病を使ってるんやないでしょうね。 100 00:09:22,595 --> 00:09:25,932 ち… 違いますよ…。 101 00:09:25,932 --> 00:09:29,803 本当に? はい…! 102 00:09:29,803 --> 00:09:32,272 本当なの? 103 00:09:32,272 --> 00:09:34,207 ⚟(権三)立花はん! ⚟(八重)萬平ちゃん! 104 00:09:34,207 --> 00:09:38,611 大家さん! こっち こっち! 早く来て! 105 00:09:38,611 --> 00:09:42,482 一体 どがいしたん! おなか痛いって…。 106 00:09:42,482 --> 00:09:45,285 どうも 仮病やないみたい。 107 00:09:45,285 --> 00:09:50,156 そりゃそうじゃろ! こがいなふうに脂汗流しとってんで。 108 00:09:50,156 --> 00:09:53,960 そしたら何で? 109 00:09:53,960 --> 00:09:58,832 若林はんとこの息子はんが寝込んだ時 こがいなふうに痛がっとってなかったか? 110 00:09:58,832 --> 00:10:01,301 せや! 呼んできて下さい。 111 00:10:01,301 --> 00:10:03,269 はい。 112 00:10:05,972 --> 00:10:07,907 痛い? 113 00:10:07,907 --> 00:10:11,311 痛いって言ってるじゃないですか…! 114 00:10:11,311 --> 00:10:14,647 (若林)いや わいん時とは違うとうわ。 115 00:10:14,647 --> 00:10:17,317 違う? どがい違うとんでえ。 116 00:10:17,317 --> 00:10:19,652 わいは あん時 便所から出れんかった。 117 00:10:19,652 --> 00:10:21,621 腹は下しとらんねやろ? 118 00:10:23,523 --> 00:10:25,525 (八重)ほな どがいなん? 119 00:10:25,525 --> 00:10:28,661 塩沢のばあちゃん時に似とうなあ。 120 00:10:28,661 --> 00:10:32,332 旦那さんの方けえ? 何かに あたったんじゃろか。 121 00:10:32,332 --> 00:10:35,001 都会の人やでなあ。 122 00:10:35,001 --> 00:10:39,339 (みつ)うちん時とは 違うとらあ。 123 00:10:39,339 --> 00:10:43,676 違うとる? キリキリ痛みよんやろ。 124 00:10:43,676 --> 00:10:45,612 はい…。 125 00:10:45,612 --> 00:10:50,350 うちん時は ず~んだったでえ。 126 00:10:50,350 --> 00:10:52,285 (2人)ず~ん? 127 00:10:52,285 --> 00:11:09,836 ♬~ 128 00:11:09,836 --> 00:11:14,307 助けて下さい… お願いします…。 129 00:11:14,307 --> 00:11:16,643 (うめき声) 萬平さん! 130 00:11:16,643 --> 00:11:19,979 (ミヨ子) おっちゃんが のうなってまう…。 131 00:11:19,979 --> 00:11:23,316 福子を 未亡人にしないで! 132 00:11:23,316 --> 00:11:27,987 (若林)来たったど! お医者はんが来たった! 133 00:11:27,987 --> 00:11:32,959 先生! 先生! 先生 はよ! 134 00:11:37,330 --> 00:11:41,000 すいません 通して下さい。 萬平さん! 135 00:11:41,000 --> 00:11:42,936 福子…。 136 00:11:42,936 --> 00:11:45,872 (斎藤)どこが痛みよりますか? ここは? 137 00:11:45,872 --> 00:11:50,677 奥さんから聞きましたよ。 憲兵に捕まって だいぶ どつかれたって。 138 00:11:50,677 --> 00:11:52,612 えっ!? 先生! 139 00:11:52,612 --> 00:11:55,548 憲兵? それが原因なんですか? 140 00:11:55,548 --> 00:11:57,817 (斎藤)これは 痛みよってか? 141 00:12:00,286 --> 00:12:03,957 うわあ~っ! 142 00:12:03,957 --> 00:12:06,859 腹膜炎かぁしらんなあ。 143 00:12:06,859 --> 00:12:10,296 腹膜炎? それは 大変な病気なんですか? 144 00:12:10,296 --> 00:12:14,968 最悪の場合は… あっ。 145 00:12:14,968 --> 00:12:18,304 萬平さん? モルヒネ。はい。 146 00:12:18,304 --> 00:12:20,974 しっかりして! 147 00:12:31,317 --> 00:12:36,990 (みつ)南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏。 148 00:12:36,990 --> 00:12:39,659 とりあえずは べっちょない。 149 00:12:39,659 --> 00:12:42,562 今は 鎮痛剤が効いて眠っとってやで。 150 00:12:42,562 --> 00:12:45,999 よかった…。 のうなったんかと思うたわ。 151 00:12:45,999 --> 00:12:49,335 もう べっちょないて ばあちゃん。 えっ。 152 00:12:49,335 --> 00:12:51,671 (篤)おっちゃん…。 (笑い声) 153 00:12:51,671 --> 00:12:54,574 せえでも まだ分かりゃあせん。 154 00:12:54,574 --> 00:12:59,345 とにかく 薬で治ったってんを 願うしかねぇでえ。 155 00:12:59,345 --> 00:13:02,248 薬で治るんですか? 156 00:13:02,248 --> 00:13:04,951 先生。 157 00:13:04,951 --> 00:13:07,287 五分五分です。 158 00:13:07,287 --> 00:13:10,189 (みつ)ええっ。 (若林)五分五分? 159 00:13:10,189 --> 00:13:12,859 萬平さん…。 160 00:13:15,161 --> 00:13:17,930 神社は どこですか? 161 00:13:17,930 --> 00:13:30,977 ♬~ 162 00:13:30,977 --> 00:13:36,649 福子の旦那様の病気を治して下さい。 163 00:13:36,649 --> 00:13:48,995 ♬~ 164 00:13:48,995 --> 00:13:53,866 とにかく僕は 世の中の役に立つ仕事がしたい。 165 00:13:53,866 --> 00:13:57,136 みんなが喜んでくれるような仕事を。 166 00:14:00,006 --> 00:14:02,675 福子さん…。 167 00:14:04,610 --> 00:14:07,880 生きて会えるとは思いませんでした。 168 00:14:10,950 --> 00:14:16,289 お前は いい奥さんだ。 僕は幸せだよ。 169 00:14:16,289 --> 00:14:53,259 ♬~