1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 (東)大蔵省主税局から各税務署へ 通達が出ていたって。➡ 2 00:00:05,939 --> 00:00:09,243 奨学金は 非課税である。 3 00:00:19,286 --> 00:00:23,156 訴えを取り下げれば 進駐軍は 立花さんを釈放するそうです。 4 00:00:23,156 --> 00:00:27,628 (萬平)嫌です。 僕は 訴えを取り下げません。 5 00:00:27,628 --> 00:00:29,563 立花さん! 6 00:00:29,563 --> 00:00:31,965 あの金は 僕だけのものじゃない。 7 00:00:31,965 --> 00:00:36,637 泉大津で塩を作り ダネイホンを作った みんなの汗の結晶なんです。 8 00:00:36,637 --> 00:00:40,941 ここで僕が折れたら 彼らに対して申し訳が立ちません。 9 00:00:43,310 --> 00:00:51,184 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 10 00:00:51,184 --> 00:00:54,655 ♬「恥じだって一緒に」 11 00:00:54,655 --> 00:00:58,992 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 12 00:00:58,992 --> 00:01:02,863 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 13 00:01:02,863 --> 00:01:06,800 ♬「心ここに在らず」 14 00:01:06,800 --> 00:01:10,270 ♬「年間トータル もししたら」 15 00:01:10,270 --> 00:01:14,942 ♬「付き合うあたしすごい?」 16 00:01:14,942 --> 00:01:22,816 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 17 00:01:22,816 --> 00:01:26,553 ♬「照れだってなんだって」 18 00:01:26,553 --> 00:01:29,289 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 19 00:01:29,289 --> 00:01:36,964 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 20 00:01:36,964 --> 00:01:42,636 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 21 00:01:42,636 --> 00:01:46,506 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 22 00:01:46,506 --> 00:01:52,212 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 23 00:01:54,247 --> 00:01:56,650 (福子) ほんまに進駐軍が言うてきたんですか。 24 00:01:56,650 --> 00:01:58,585 萬平さんを返してくれるって。 25 00:01:58,585 --> 00:02:01,922 こちらが訴えを取り下げれば。 26 00:02:01,922 --> 00:02:06,259 あ~ よかった! 27 00:02:06,259 --> 00:02:08,595 ありがとうございます 東先生。 28 00:02:08,595 --> 00:02:12,265 ☎そしたら 訴えを取り下げて下さい。 よろしくお願いします。 29 00:02:12,265 --> 00:02:17,604 あっ でも それは 税金10万円を支払うということですから➡ 30 00:02:17,604 --> 00:02:20,507 もう少し粘ってみようかと。 31 00:02:20,507 --> 00:02:23,477 粘る!? ☎はい。 32 00:02:23,477 --> 00:02:26,279 いやいや いやいや そんなことしなくていいです。 33 00:02:26,279 --> 00:02:30,150 萬平さんを返してくれるなら お金は惜しくありません。 34 00:02:30,150 --> 00:02:34,955 分かりました。 いろいろと手続きもありますので➡ 35 00:02:34,955 --> 00:02:39,259 もう少しお待ち下さい。 本当に ありがとうございました。 36 00:02:41,828 --> 00:02:43,964 ああ~…。 37 00:02:43,964 --> 00:02:46,867 (多江) 本当のこと言わないんですか 先生。 38 00:02:46,867 --> 00:02:49,302 言えるわけないでしょう。 39 00:02:49,302 --> 00:02:52,205 ああっ…。 40 00:02:52,205 --> 00:02:58,979 ☎ 41 00:02:58,979 --> 00:03:03,250 はい 東 太一法律事務所です。 42 00:03:03,250 --> 00:03:06,953 お待ち下さい。 財務局です。 43 00:03:11,925 --> 00:03:15,796 東です。 ☎東京財務局の増岡です。 44 00:03:15,796 --> 00:03:18,799 (増岡)早く訴えを取り下げて下さい。 45 00:03:18,799 --> 00:03:24,938 そうすれば 直ちに立花萬平は釈放されますよ。 46 00:03:24,938 --> 00:03:26,873 (せきばらい) 47 00:03:26,873 --> 00:03:30,811 でも それは 税金10万円を 支払えということですよね。 48 00:03:30,811 --> 00:03:33,613 奨学金は 非課税のはずなのに。 49 00:03:33,613 --> 00:03:37,284 ☎進駐軍は ここまで譲ってるんですよ。 50 00:03:37,284 --> 00:03:42,155 訴えを取り下げないなら 裁判で徹底的に争います。 51 00:03:42,155 --> 00:03:45,158 こっちは 何年かかってもいいんだ! こっちもです! 52 00:03:45,158 --> 00:03:47,160 (電話が切れる音) 53 00:03:50,630 --> 00:03:53,300 もうっ! クソッ! 54 00:03:53,300 --> 00:03:57,971 (加瀬沢)裁判するって言ってるんですか。 新聞が もっと騒ぎだしますよ。 55 00:03:57,971 --> 00:04:03,276 立花萬平を釈放させたくないのか あの弁護士は。 56 00:04:04,778 --> 00:04:07,247 (剛田)ばかじゃないのか あんた。 57 00:04:07,247 --> 00:04:14,588 どうして 僕が ばかなんですか。 釈放させてくれるって言ってんだよ。 58 00:04:14,588 --> 00:04:18,925 でも 僕が信念を貫くって言ったら➡ 59 00:04:18,925 --> 00:04:21,261 偉いって泣いてくれたじゃないですか 剛田さん。 60 00:04:21,261 --> 00:04:23,196 泣かないよ。 えっ? 61 00:04:23,196 --> 00:04:27,601 ここから出られるなら 俺は どんな条件でも のむよ。 62 00:04:27,601 --> 00:04:31,271 僕は のみません。 自分は 何も悪いことはしてないんですから。 63 00:04:31,271 --> 00:04:33,607 もう それはいいから もう! 64 00:04:33,607 --> 00:04:35,542 うんざりだよ おんなじこと おんなじこと! 65 00:04:35,542 --> 00:04:39,279 自分を捨てろ! ばかなんじゃないか あんた! 66 00:04:39,279 --> 00:04:41,615 (世良)見てみ。➡ 67 00:04:41,615 --> 00:04:45,285 世論は完全に 立花君の味方や。 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,954 (神部)徴税反対デモも どんどん大きなってってますね。 69 00:04:47,954 --> 00:04:50,857 (忠彦)やっぱり 世の中の人は ダネイホンを作った萬平君に➡ 70 00:04:50,857 --> 00:04:53,827 感謝してるんやな。 (世良)せやな。 71 00:04:53,827 --> 00:04:56,296 いやいや ちゃうがな! 72 00:04:56,296 --> 00:04:58,632 そんな のんきなこと 言うてる場合ちゃうやろ! 73 00:04:58,632 --> 00:05:01,234 何で立花君は釈放されんのや。 74 00:05:01,234 --> 00:05:04,905 (克子)せやから それは 東先生が 税金も払う必要ないって。 75 00:05:04,905 --> 00:05:08,575 私は 払っていいって 言うたんです。 76 00:05:08,575 --> 00:05:12,245 まさか 大奥様が東先生に…。 77 00:05:12,245 --> 00:05:17,584 10万円惜しい言うたの!? (鈴)言うわけないでしょう。 78 00:05:17,584 --> 00:05:21,922 どうも 話をややこしいしてんのは あの弁護士やな。 79 00:05:21,922 --> 00:05:24,257 何を考えてるんでしょうか。 80 00:05:24,257 --> 00:05:27,961 やっぱり ちゃんと確かめた方がいいよ 福ちゃん。 81 00:05:31,932 --> 00:05:35,802 本当のこと おっしゃって下さい 東先生。 82 00:05:35,802 --> 00:05:39,506 どうして 萬平さんは釈放されないんですか。 83 00:05:44,945 --> 00:05:51,284 立花さんが 訴えを取り下げるのは嫌だと。 84 00:05:51,284 --> 00:05:55,622 負けを認めるのは 信念に反すると。 85 00:05:55,622 --> 00:05:58,525 釈放させてもらえるのに? 86 00:05:58,525 --> 00:06:01,828 釈放させてもらえるのに です。 87 00:06:05,432 --> 00:06:09,903 そうですか…。 88 00:06:09,903 --> 00:06:12,572 そういう人なんです あの人は。 89 00:06:12,572 --> 00:06:14,507 えっ…。 90 00:06:14,507 --> 00:06:19,246 ☎そうやないと ダネイホンなんて作れません。 91 00:06:19,246 --> 00:06:22,148 あ…。 92 00:06:22,148 --> 00:06:30,257 そやけど やっぱり萬平さんには帰ってきてほしい。 93 00:06:30,257 --> 00:06:34,127 私 東京に行きます。 94 00:06:34,127 --> 00:06:37,130 私が ちゃんと話をしないと。 95 00:06:37,130 --> 00:06:47,807 ♬~ 96 00:06:47,807 --> 00:06:51,811 もうすぐお父さんに会えるよ 幸。 97 00:06:56,950 --> 00:06:59,953 福子。 萬平さん。 98 00:07:05,225 --> 00:07:07,160 幸か。 99 00:07:07,160 --> 00:07:12,098 そうです。 顔を見てやって下さい。 100 00:07:12,098 --> 00:07:14,567 ああ…。 101 00:07:14,567 --> 00:07:19,906 幸… お父さんよ。 ハハ…。 102 00:07:19,906 --> 00:07:39,259 ♬~ 103 00:07:39,259 --> 00:07:43,930 東先生から聞きました。 104 00:07:43,930 --> 00:07:48,601 訴えを取り下げるつもりは ないんですって? 105 00:07:48,601 --> 00:07:50,603 ああ。 106 00:07:53,473 --> 00:08:02,148 よう分かります。 萬平さんの気持ちは ほんまに よう分かります。 107 00:08:02,148 --> 00:08:04,451 そやけど…。 108 00:08:11,825 --> 00:08:16,830 三田村さんが お亡くなりになりました。 109 00:08:22,902 --> 00:08:29,576 私が最後に会ったのは 亡くなる3日前でしたけど➡ 110 00:08:29,576 --> 00:08:33,913 とっても穏やかな顔をされてました。 111 00:08:33,913 --> 00:08:41,254 それどころか 私を励ましてくれたんです。 112 00:08:41,254 --> 00:08:45,959 生きてさえいれば 希望はあるって。 113 00:08:56,603 --> 00:09:02,208 生きてさえいれば…。 114 00:09:02,208 --> 00:09:05,111 そうだな。 115 00:09:05,111 --> 00:09:11,818 そやけど… 萬平さんには希望はありません。 116 00:09:14,220 --> 00:09:19,559 今のあなたは 死んでしまってるんですもの。 117 00:09:19,559 --> 00:09:23,430 どういう意味だ。 118 00:09:23,430 --> 00:09:28,902 萬平さんは発明家です。 119 00:09:28,902 --> 00:09:37,911 みんなを笑顔にする 世の中の役に立つ 何かを作り出すことが➡ 120 00:09:37,911 --> 00:09:41,214 萬平さんの生きてる証しやありませんか。 121 00:09:43,249 --> 00:09:49,923 せやけど ここにいたら それはできない。 122 00:09:49,923 --> 00:09:54,794 ダネイホンを作り出したように➡ 123 00:09:54,794 --> 00:10:00,567 みんなを幸せにする何かを 世の中に送り出すことが➡ 124 00:10:00,567 --> 00:10:07,474 あなたが一番 ほんまに ほんまにやりたいことやないんですか。 125 00:10:07,474 --> 00:10:17,951 ♬~ 126 00:10:17,951 --> 00:10:21,821 これから先のことを考えて下さい。 127 00:10:21,821 --> 00:10:29,295 源や幸が成長していく これからのことを。 128 00:10:29,295 --> 00:10:59,993 ♬~ 129 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 ハハ…。 130 00:11:04,597 --> 00:11:06,933 幸。 131 00:11:06,933 --> 00:11:10,637 あなたが付けてくれた名前ですよ。 132 00:11:12,805 --> 00:11:19,512 私の名前と合わせて 幸福。 133 00:11:33,960 --> 00:11:37,630 分かった。 134 00:11:37,630 --> 00:11:39,933 分かったよ 福子。 135 00:11:42,302 --> 00:11:46,973 東先生 僕は訴えを取り下げます。 136 00:11:46,973 --> 00:11:50,310 立花さん…。 137 00:11:50,310 --> 00:11:57,617 福子と 子どもたちと 新しい人生を。 138 00:12:00,119 --> 00:12:02,589 萬平さん…。 139 00:12:02,589 --> 00:12:06,593 そうですか… そうですか! 140 00:12:10,463 --> 00:12:15,602 いろいろと ありがとうございました。 141 00:12:15,602 --> 00:12:19,472 いえ。 お礼を言うのは僕の方です。 142 00:12:19,472 --> 00:12:25,945 立花さんからは 福子さんからは➡ 143 00:12:25,945 --> 00:12:29,949 たくさんのことを学ばせて頂きました。 144 00:12:34,954 --> 00:12:39,292 よかった… よかったね 幸。 145 00:12:39,292 --> 00:12:52,839 ♬~ 146 00:12:52,839 --> 00:12:54,841 サンキュー。 147 00:12:59,979 --> 00:13:03,249 剛田さん。 148 00:13:03,249 --> 00:13:08,121 おっ! おっ おお…。 149 00:13:08,121 --> 00:13:12,258 そうか 終わったのか。 150 00:13:12,258 --> 00:13:14,594 終わりました。 151 00:13:14,594 --> 00:13:19,265 よかったな。 あんたは ここにいる男じゃないよ。 152 00:13:19,265 --> 00:13:23,136 うん。 しゃばで頑張れ。 153 00:13:23,136 --> 00:13:26,606 はい。 154 00:13:26,606 --> 00:13:30,309 お世話になりました。 いや こちらこそ。 155 00:13:31,944 --> 00:13:34,247 じゃあ。 うん。 156 00:13:37,817 --> 00:13:40,520 いい相が出てるぞ。 157 00:13:47,493 --> 00:13:49,962 萬平さん。 158 00:13:49,962 --> 00:13:52,665 お父さんよ 源。 お行き。 159 00:13:55,835 --> 00:13:59,305 おお 源。 重くなったな 源。 160 00:13:59,305 --> 00:14:01,240 (タカ)萬平おじちゃん。 161 00:14:01,240 --> 00:14:04,577 やっと家族みんなが そろった。 162 00:14:04,577 --> 00:14:06,512 ああ。 163 00:14:06,512 --> 00:14:11,250 本当よ… 本当よ もう。 164 00:14:11,250 --> 00:14:14,554 よかった。 ああ。 165 00:14:17,123 --> 00:14:19,125 ウフフフ。 166 00:14:21,894 --> 00:14:27,266 その夜 福ちゃんたち親子4人…。 167 00:14:27,266 --> 00:14:31,971 初めて 家族そろって眠りにつきました。 168 00:14:39,846 --> 00:14:41,814 理事長!? 169 00:14:41,814 --> 00:14:44,283 あなたに なって頂きたい! 170 00:14:44,283 --> 00:14:46,953 お待たせしました。 コーヒーとサンドイッチです。 171 00:14:46,953 --> 00:14:48,888 わお! パーマあてたの。 172 00:14:48,888 --> 00:14:51,290 引き受けてちょうだい! 173 00:14:51,290 --> 00:14:53,226 タカちゃん…。 私たちも そろそろ…。 174 00:14:53,226 --> 00:14:55,228 フフフフフ。