1 00:00:02,202 --> 00:00:04,938 (源)今までのラーメンには 入ってないもんやの➡ 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,275 洋風のもんやの… そんな具材 僕には分からん。 3 00:00:08,275 --> 00:00:11,945 (萬平)なかったら… 作ればいいんだ。 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,615 作る? 作るんだよ。 5 00:00:14,615 --> 00:00:17,284 (福子)ハハハハ… あ~。 6 00:00:17,284 --> 00:00:21,154 いや もう 萬平さんらしいわ。 7 00:00:21,154 --> 00:00:25,158 ありがとう 福子。 お前が止めてくれなかったら➡ 8 00:00:25,158 --> 00:00:27,628 源とケンカになるとこだった。 9 00:00:27,628 --> 00:00:31,331 私は萬平さんの妻で 源の母親ですよ。 10 00:00:32,966 --> 00:00:34,902 (源)フリーズドライ…。 11 00:00:34,902 --> 00:00:37,304 (西野)そんな技術があるなら 使わない手はありませんね。 12 00:00:37,304 --> 00:00:40,207 (洋子)いろんな食材 試してみたらええやないですか。 13 00:00:40,207 --> 00:00:42,643 (源)スクランブルエッグは? 父さん。 14 00:00:42,643 --> 00:00:45,946 いいじゃないか。 やってみろ。 15 00:00:49,516 --> 00:00:57,658 ♬「丸まってる背中に もらい泣き」 16 00:00:57,658 --> 00:01:00,928 ♬「恥じだって一緒に」 17 00:01:00,928 --> 00:01:05,599 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 18 00:01:05,599 --> 00:01:09,269 ♬「飛行機雲ぼんやり眺む」 19 00:01:09,269 --> 00:01:13,140 ♬「心ここに在らず」 20 00:01:13,140 --> 00:01:16,610 ♬「年間トータル もししたら」 21 00:01:16,610 --> 00:01:21,481 ♬「付き合うあたしすごい?」 22 00:01:21,481 --> 00:01:29,189 ♬「とぼけてる眉毛に もらい笑い」 23 00:01:29,189 --> 00:01:32,626 ♬「照れだってなんだって」 24 00:01:32,626 --> 00:01:37,297 ♬「あなたとならトゥラッタッタ♪」 25 00:01:37,297 --> 00:01:44,972 ♬「頑固で面倒で 腹も立つけど」 26 00:01:44,972 --> 00:01:49,643 ♬「あなたの情熱は」 27 00:01:49,643 --> 00:01:53,513 ♬「あたしの誇りで自慢で覚悟なの」 28 00:01:53,513 --> 00:02:01,254 ♬「もらい泣き もらい笑い もらい怒り」 29 00:02:01,254 --> 00:02:06,927 ♬「もらいっ恥じ どんと来い!」 30 00:02:06,927 --> 00:02:10,797 ♬「晴天も曇天も霹靂も」 31 00:02:10,797 --> 00:02:16,503 ♬「さあ あなたとトゥラッタッタ♪」 32 00:02:21,942 --> 00:02:25,278 スクランブルエッグです。 (久坂)ラーメンには 普通 入ってません。 33 00:02:25,278 --> 00:02:29,149 (神部)せやけど ヌードルなら いけるんやないかって 立花が。 34 00:02:29,149 --> 00:02:31,151 ああ。 35 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 (西野)戸塚君。 (洋子)はい。 36 00:02:38,625 --> 00:02:40,560 3分。 37 00:02:40,560 --> 00:02:55,175 ♬~ 38 00:02:55,175 --> 00:02:58,311 卵の風味も よく出ている。 うまい! 39 00:02:58,311 --> 00:03:01,915 そうですか! 採用だ。 40 00:03:01,915 --> 00:03:04,584 (久坂)よしっ。 採用…。 41 00:03:04,584 --> 00:03:07,254 立花さん! やったな!はいっ! 42 00:03:07,254 --> 00:03:11,124 ありがとうございます! これで ネギとスクランブルエッグ➡ 43 00:03:11,124 --> 00:03:13,126 やっと2つ決まった。 44 00:03:13,126 --> 00:03:16,263 あと2つ3つ欲しいな。 2つ3つ…。 45 00:03:16,263 --> 00:03:18,932 洋風で高級感があるものですよね。 46 00:03:18,932 --> 00:03:23,270 100円の価格に ふさわしいもの…。 肉だ。 47 00:03:23,270 --> 00:03:26,173 肉? チャーシュー? 48 00:03:26,173 --> 00:03:28,942 それは ラーメンに 当たり前に入ってるじゃないか。 49 00:03:28,942 --> 00:03:34,815 味が染み込んでいて それが スープに 更に深みを加えるようなものがいい。 50 00:03:34,815 --> 00:03:39,286 それは チャーシューでは…。 51 00:03:39,286 --> 00:03:42,622 分かった。 肉は僕が作ろう。 52 00:03:42,622 --> 00:03:45,292 作る? 肉を作るんですか。 53 00:03:45,292 --> 00:03:48,628 あの… エビは どうでしょう? 54 00:03:48,628 --> 00:03:51,298 エビ? はい。 どこの屋台にも➡ 55 00:03:51,298 --> 00:03:54,634 エビの入っているラーメンはありません。 そうですね。 56 00:03:54,634 --> 00:03:58,505 それに エビがあれば 具が華やかになります。 57 00:03:58,505 --> 00:04:01,441 赤いから…。 確かに ネギの緑➡ 58 00:04:01,441 --> 00:04:05,245 スクランブルエッグの黄色 そこに エビの赤が加われば➡ 59 00:04:05,245 --> 00:04:07,180 彩り豊かになるな。 はい。 60 00:04:07,180 --> 00:04:10,584 それに エビは まるまる入ります。 (西野)まるまる? 61 00:04:10,584 --> 00:04:14,921 ああ。 ネギも スクランブルエッグも そして 恐らく肉も➡ 62 00:04:14,921 --> 00:04:17,824 形が整えられた断片になるでしょう。 63 00:04:17,824 --> 00:04:21,595 せやけど エビは 頭から尻尾まで まるまる具材になる。 64 00:04:21,595 --> 00:04:25,932 高級感が出ますよ。 確かに…。高級感…。 65 00:04:25,932 --> 00:04:29,803 よく思いついてくれた 神部君。 早速 エビを試してみてくれ。 66 00:04:29,803 --> 00:04:32,272 分かりました。 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,941 (鈴)アメリカに帰った!? 68 00:04:34,941 --> 00:04:38,612 そう。 婚約者がいたんですって レオナルドさん。 69 00:04:38,612 --> 00:04:45,619 そうなの。 そしたら さっちゃんとは 何にもなかったのね。 70 00:04:47,621 --> 00:04:51,491 (幸)あほみたい 私。 71 00:04:51,491 --> 00:04:56,630 勝手に好きになって…➡ 72 00:04:56,630 --> 00:04:59,332 勝手に振られて…。 73 00:05:02,903 --> 00:05:07,240 うん そうね。 ただの友達やったのよ。 74 00:05:07,240 --> 00:05:14,915 ああ… もしかしたら 嫌いやったのかも レオナルドのこと さっちゃん。 75 00:05:14,915 --> 00:05:20,587 えっ? せやかて すごく明るくなったやない。 76 00:05:20,587 --> 00:05:23,924 前より ずっと生き生きしてるわ。 77 00:05:23,924 --> 00:05:27,594 ほら レオナルドに あれ何て言うの こう こう…。 78 00:05:27,594 --> 00:05:30,931 あっ ハグ? そう ハグされるの➡ 79 00:05:30,931 --> 00:05:33,834 本当は 迷惑やったのかも。 80 00:05:33,834 --> 00:05:37,270 そらそうよ。 私かて嫌よ。 81 00:05:37,270 --> 00:05:42,142 ご近所さんが見てるかもしれないのに うちの前で ハグされるやなんて。 82 00:05:42,142 --> 00:05:44,144 そうね。 83 00:05:44,144 --> 00:05:47,280 ⚟(ドアの開閉音) 84 00:05:47,280 --> 00:05:50,183 あららららららら…。 85 00:05:50,183 --> 00:05:53,620 どうしたんですか 萬平さん こんな時間に。 86 00:05:53,620 --> 00:05:58,491 福子 ちょっと手伝ってくれ。 えっ? 何を手伝うんですか? 87 00:05:58,491 --> 00:06:02,429 肉を作るんだよ。 肉!? 88 00:06:02,429 --> 00:06:04,564 肉!? 89 00:06:04,564 --> 00:06:08,235 ミンチを買ってきた。 豚肉ですか? 90 00:06:08,235 --> 00:06:12,105 ああ。 ここに味付けをして 野菜エキスを加えて➡ 91 00:06:12,105 --> 00:06:14,908 誰も食べたことのない肉を作るんだ。 92 00:06:14,908 --> 00:06:18,578 また台所を占領する気なの 萬平さん! 93 00:06:18,578 --> 00:06:20,513 お母さん。 94 00:06:20,513 --> 00:06:23,450 社長室に キッチンがあるんでしょう。 95 00:06:23,450 --> 00:06:27,587 ここには 調味料もそろってるし 福子もいてくれるから➡ 96 00:06:27,587 --> 00:06:29,923 いろいろと 仕事が はかどるんですよ。 97 00:06:29,923 --> 00:06:32,826 はいっ。 はかどるの。 98 00:06:32,826 --> 00:06:35,595 何よ それ! 99 00:06:35,595 --> 00:06:38,265 さあ 作りましょう。 100 00:06:38,265 --> 00:06:43,136 今まで誰も食べたことのない 今度はお肉ですね! 101 00:06:43,136 --> 00:06:46,606 ああ。 102 00:06:46,606 --> 00:06:51,478 (洋子)これが芝エビ これが桜エビ これが甘エビです。 103 00:06:51,478 --> 00:06:55,615 車エビは?値段が高すぎる。 採算がとれないよ。 104 00:06:55,615 --> 00:06:58,952 そしたら 伊勢エビも駄目ですね。 105 00:06:58,952 --> 00:07:01,221 当たり前だよ。 106 00:07:01,221 --> 00:07:04,124 そしたら これをボイルして フリーズドライしてみよう。 107 00:07:04,124 --> 00:07:06,559 はい。 頼む。はい。 108 00:07:06,559 --> 00:07:09,229 (アキラ)はい オムライス。 109 00:07:09,229 --> 00:07:12,132 (しのぶ)はい オムライス お待ち遠さま。 110 00:07:12,132 --> 00:07:15,568 (大介)待ってました! (タカ)大介が 今日の晩ごはんは➡ 111 00:07:15,568 --> 00:07:19,239 どないしても ここのオムライスが食べたいって。 112 00:07:19,239 --> 00:07:23,576 (克子)ぜいたくは あかんって 言うたんですけどね。 113 00:07:23,576 --> 00:07:25,512 うまい! 114 00:07:25,512 --> 00:07:29,249 (アキラ)サンキュー ベリー マッチや。 お母さんの分も 今 作ってますから。 115 00:07:29,249 --> 00:07:31,184 ありがとうございます。 116 00:07:31,184 --> 00:07:33,920 (しのぶ)うちのオムライスは 安うて おいしい。 117 00:07:33,920 --> 00:07:36,589 そんな ぜいたく品やありません。 118 00:07:36,589 --> 00:07:40,260 お二人とも 楽できて ええやないですか。 119 00:07:40,260 --> 00:07:42,929 まあ 1日ぐらいはねえ。 はい。 120 00:07:42,929 --> 00:07:44,864 私たちも休みたい。 121 00:07:44,864 --> 00:07:47,600 ご主人たちも いらっしゃったら よかったのに。 122 00:07:47,600 --> 00:07:51,471 茂さんは うちに帰ってきても 晩ごはん食べないんです。 123 00:07:51,471 --> 00:07:54,941 えっ? 何で? 毎日 会社で ラーメン試食して➡ 124 00:07:54,941 --> 00:07:59,612 おなかいっぱいやて。 ああ そういうこと。 125 00:07:59,612 --> 00:08:02,882 画伯は? がはく? 126 00:08:02,882 --> 00:08:05,218 克子さんの旦那さんですやん。 127 00:08:05,218 --> 00:08:10,090 うちにも ほら 香田忠彦画伯の絵 飾らしてもろてます。 128 00:08:10,090 --> 00:08:12,559 (克子)ああ いや ありがとうございます。 129 00:08:12,559 --> 00:08:14,894 うちの人は 今 アトリエに籠もってます。 130 00:08:14,894 --> 00:08:18,231 仕事に入ったら もう外には出たがらないから。 131 00:08:18,231 --> 00:08:21,134 さすがは芸術家やなあ。 132 00:08:21,134 --> 00:08:26,106 毎日毎日 絵のことばっかり 考えておられるんですね。 133 00:08:26,106 --> 00:08:29,843 そうでもない。えっ? お弟子さんのことで いろいろ。 134 00:08:29,843 --> 00:08:32,846 お弟子さん? そう。 135 00:08:34,581 --> 00:08:36,916 (忠彦)純ちゃん? 136 00:08:36,916 --> 00:08:39,819 (名木)好きになってしまいました。 137 00:08:39,819 --> 00:08:43,256 画材屋さんで アルバイトしてる子なんです。 138 00:08:43,256 --> 00:08:46,926 今までは 何とも思てなかったんですけど➡ 139 00:08:46,926 --> 00:08:51,264 この前 店に行ったら 絵の具選びを手伝ってもろて➡ 140 00:08:51,264 --> 00:08:53,199 ちょっと おしゃべりして…。 141 00:08:53,199 --> 00:08:55,135 ほれたんか。 142 00:08:55,135 --> 00:08:58,605 どないしたらええんでしょう 先生。 どないしたらって…。 143 00:08:58,605 --> 00:09:01,207 僕の心に芽生えた この感情は➡ 144 00:09:01,207 --> 00:09:05,078 芸術家にとって 掛けがえのないものやと思うんです。 145 00:09:05,078 --> 00:09:10,216 でも この気持ちを どうしたらええのか 僕には分からないんです。 146 00:09:10,216 --> 00:09:15,088 名木君。 君は 本当に その子のことが…。 147 00:09:15,088 --> 00:09:17,090 好きです。 148 00:09:17,090 --> 00:09:19,225 今まで 何とも思ってなかったんやろう。 149 00:09:19,225 --> 00:09:22,562 でも今は 好きなんです。 150 00:09:22,562 --> 00:09:27,233 僕は 女の人と交際したことが ありません。 151 00:09:27,233 --> 00:09:31,571 恋愛経験がないのに 芸術家やなんて。 152 00:09:31,571 --> 00:09:38,912 君は その… 芸術のために 恋愛しないといけないと思てるんと…。 153 00:09:38,912 --> 00:09:42,582 ちゃいます! 何で先生は分かってくれないんですか! 154 00:09:42,582 --> 00:09:45,585 僕は毎日 こんなに もんもんとしてるのに。 155 00:09:47,253 --> 00:09:49,923 そしたら 告白しろよ。 156 00:09:49,923 --> 00:09:52,592 えっ…。 157 00:09:52,592 --> 00:09:55,929 ええっ! 何で そんな驚くんや。 好きなんやろ。 158 00:09:55,929 --> 00:10:00,266 もんもんとしてるのが嫌なんやったら 勇気を出して告白してみろ。 159 00:10:00,266 --> 00:10:03,570 告白…。 そうや。 160 00:10:07,607 --> 00:10:10,510 純ちゃん。 純ちゃん…。 161 00:10:10,510 --> 00:10:13,279 僕と。 僕と…。 162 00:10:13,279 --> 00:10:15,949 なかなか ややこしいお弟子さんですな。 163 00:10:15,949 --> 00:10:20,620 そうなんです。 はい オムライス お待ち遠さま。 164 00:10:20,620 --> 00:10:23,523 ありがとうございます。 頂きます。 165 00:10:23,523 --> 00:10:28,962 もし告白して断られたら 立ち直られへんのとちゃいますか。 166 00:10:28,962 --> 00:10:30,897 その 名木さんは。 167 00:10:30,897 --> 00:10:35,635 しのぶちゃん そういう試練は経験せな あかんねや。 168 00:10:35,635 --> 00:10:37,971 そうや。 え…。 169 00:10:37,971 --> 00:10:42,308 人間っちゅうのはな どん底から はい上がれるかどうかで➡ 170 00:10:42,308 --> 00:10:46,179 真価が問われるんや。 ええこと言うなあ マスター。 171 00:10:46,179 --> 00:10:48,181 サンキュー ベリー マッチや。 172 00:10:48,181 --> 00:10:53,653 すいません ませた子どもで。 大ちゃん ケチャップついてる。 173 00:10:53,653 --> 00:10:56,322 このオムライスも絶品や。 174 00:10:56,322 --> 00:11:00,593 そうか。 今日はな マスターの おごりやで。 175 00:11:00,593 --> 00:11:03,596 おおきに! (タカ)ほんま? 176 00:11:16,943 --> 00:11:19,279 何? この ええ匂いは。 177 00:11:19,279 --> 00:11:24,617 このカツ丼やないわよ。 お父さんたちが 台所で何か作ってるの。 178 00:11:24,617 --> 00:11:27,520 ああ。 179 00:11:27,520 --> 00:11:31,291 源ちゃんのカツ丼 頼んでないけど ええのよね。 180 00:11:31,291 --> 00:11:34,193 いいんやて。 会社で ラーメン いっぱい食べてるんやから。 181 00:11:34,193 --> 00:11:37,497 うん。 あっ ヌードルか。 182 00:11:40,967 --> 00:11:43,870 熱っ 熱っ! 183 00:11:43,870 --> 00:11:47,307 しょうゆ入れ過ぎたかな。 184 00:11:47,307 --> 00:11:52,178 母さんは何やってるん? 大豆を そのお肉に混ぜるのよ。 185 00:11:52,178 --> 00:11:54,981 (源)混ぜる? 186 00:11:54,981 --> 00:11:57,884 はい 出来た。 ああ じゃあ 入れてくれ。 187 00:11:57,884 --> 00:11:59,852 はい~。 188 00:11:59,852 --> 00:12:02,789 (源)肉に? 189 00:12:02,789 --> 00:12:05,258 一体 どんな肉が…。 190 00:12:05,258 --> 00:12:07,193 それは まだ分からん。 191 00:12:07,193 --> 00:12:12,131 これから いろんなお野菜を練り込んで 混ぜるのよ。 192 00:12:12,131 --> 00:12:14,434 (源)まだ入れるん? うん。 193 00:12:19,272 --> 00:12:21,941 (世良)何や 真一さん 社長になったんか。 194 00:12:21,941 --> 00:12:25,278 (真一)今だけの代理ですよ。 195 00:12:25,278 --> 00:12:28,615 萬平君は まんぷくヌードルの開発に 掛かりっきりで➡ 196 00:12:28,615 --> 00:12:32,485 社長業まで手が回らないんです。 197 00:12:32,485 --> 00:12:36,189 ほんまに大丈夫なんか この会社は。 198 00:12:40,960 --> 00:12:42,895 どれも あかん。 199 00:12:42,895 --> 00:12:46,833 (西野)芝エビは色が悪いし 桜エビは さすがに小さすぎる。 200 00:12:46,833 --> 00:12:49,969 甘エビは…。 201 00:12:49,969 --> 00:12:52,872 ああ… ボロボロや。 202 00:12:52,872 --> 00:12:57,310 エビは フリーズドライには 向かないんやないですか。 203 00:12:57,310 --> 00:13:01,914 簡単に決めつけるな。 フリーズドライに適したエビを探すんや。 204 00:13:01,914 --> 00:13:05,251 でも エビは世界に 2,500種類いるそうですよ。 205 00:13:05,251 --> 00:13:07,920 2,500!? はい。全部 取り寄せるんですか? 206 00:13:07,920 --> 00:13:10,256 取り寄せるって…。 207 00:13:10,256 --> 00:13:14,594 社長なら絶対諦めへんぞ。 これは 俺たちの仕事や。 208 00:13:14,594 --> 00:13:18,264 とことん やったろうやないか。 なっ。 209 00:13:18,264 --> 00:13:20,600 (一同)はい。 210 00:13:20,600 --> 00:13:22,902 これで どうだ 福子。 211 00:13:29,275 --> 00:13:34,614 うん ん~ うんうん うんうん おいしくなりました。 212 00:13:34,614 --> 00:13:38,484 そやけど 今度は肉の感じが…。 ああ そうだな。 213 00:13:38,484 --> 00:13:44,290 いろいろ入れ過ぎなんやと思います。 もう一度やり直そう。 214 00:13:44,290 --> 00:13:46,592 はいっ。 215 00:13:50,163 --> 00:13:53,966 ああ うれしい。 ん? 216 00:13:53,966 --> 00:13:58,638 いや~ 私と一緒やと 仕事が はかどるって言うてもらえて。 217 00:13:58,638 --> 00:14:00,907 本当のことだ。 218 00:14:00,907 --> 00:14:03,576 こうやって 萬平さんのお手伝いしてる時が➡ 219 00:14:03,576 --> 00:14:07,246 一番楽しいんです 私。 220 00:14:07,246 --> 00:14:11,117 でも また お義母さんが 機嫌悪くなるぞ。 221 00:14:11,117 --> 00:14:15,121 それは大丈夫。 私に任せて下さい。 222 00:14:15,121 --> 00:14:21,260 萬平さんは 自分が作りたいものを 一生懸命 作ってくれればいいんです。 223 00:14:21,260 --> 00:14:23,930 ありがとう。 224 00:14:23,930 --> 00:14:28,801 まんぷくヌードルは きっと画期的な商品になります。 225 00:14:28,801 --> 00:14:33,606 まんぷくラーメンの時よりも もっと世の中の人をびっくりさせて➡ 226 00:14:33,606 --> 00:14:37,276 もっともっと喜んでもらえる商品に。 227 00:14:37,276 --> 00:14:39,212 ああ。 228 00:14:39,212 --> 00:14:43,149 さあ 仕事 仕事。 もう一度やり直しですね。 229 00:14:43,149 --> 00:14:46,619 ああ。 福子は 蒸し器を取ってもらえるか。 230 00:14:46,619 --> 00:14:48,621 はいっ。