1 00:00:06,233 --> 00:00:09,400 (レオナルド) じゃあ またね 幸(さち) 2 00:00:15,367 --> 00:00:16,266 〈おやすみ〉 3 00:00:26,100 --> 00:00:29,633 (今井(いまい) 鈴(すず))ハア… ハア… 4 00:00:42,333 --> 00:00:43,200 (立花(たちばな) 幸)ただいま 5 00:00:43,667 --> 00:00:45,000 (鈴)おかえりなさい 6 00:00:45,934 --> 00:00:48,166 (幸)びっくりした 7 00:00:48,567 --> 00:00:50,400 遅かったわね さっちゃん 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,467 夕方までには 帰るんやなかったの? 9 00:00:54,800 --> 00:00:55,533 ごめんね 10 00:00:55,934 --> 00:00:57,867 友達と会(お)うて おしゃべりしてたの 11 00:00:59,300 --> 00:01:02,567 あ~ おなかすいてしもた 12 00:01:08,200 --> 00:01:11,934 ♪ 丸まってる背中に 13 00:01:12,000 --> 00:01:16,133 ♪ もらい泣き 14 00:01:16,200 --> 00:01:19,667 ♪ 恥じだって一緒に 15 00:01:19,734 --> 00:01:21,233 ♪ あなたとなら 16 00:01:21,300 --> 00:01:24,000 ♪ トゥラッタッタ♪ 17 00:01:24,066 --> 00:01:25,734 ♪ 飛行機雲 18 00:01:25,800 --> 00:01:27,900 ♪ ぼんやり眺む 19 00:01:27,967 --> 00:01:30,800 ♪ 心ここに在らず 20 00:01:32,000 --> 00:01:33,900 ♪ 年間トータル 21 00:01:33,967 --> 00:01:35,467 ♪ もししたら 22 00:01:35,533 --> 00:01:37,633 ♪ 付き合うあたし 23 00:01:37,700 --> 00:01:39,834 ♪ すごい? 24 00:01:39,900 --> 00:01:44,200 ♪ とぼけてる眉毛に 25 00:01:44,266 --> 00:01:48,166 ♪ もらい笑い 26 00:01:48,233 --> 00:01:49,967 ♪ 照れだって 27 00:01:50,033 --> 00:01:51,667 ♪ なんだって 28 00:01:51,734 --> 00:01:53,166 ♪ あなたとなら 29 00:01:53,233 --> 00:01:55,834 ♪ トゥラッタッタ♪ 30 00:01:55,900 --> 00:02:00,233 ♪ 頑固で面倒で 31 00:02:00,300 --> 00:02:03,800 ♪ 腹も立つけど 32 00:02:03,867 --> 00:02:08,166 ♪ あなたの情熱は 33 00:02:08,233 --> 00:02:09,200 ♪ あたしの誇りで 34 00:02:09,266 --> 00:02:12,166 ♪ 自慢で覚悟なの 35 00:02:12,233 --> 00:02:14,300 ♪ もらい泣き 36 00:02:14,367 --> 00:02:16,233 ♪ もらい笑い 37 00:02:16,300 --> 00:02:20,200 ♪ もらい怒り 38 00:02:20,266 --> 00:02:22,233 ♪ もらいっ恥じ 39 00:02:22,300 --> 00:02:25,667 ♪ どんと来い! 40 00:02:25,734 --> 00:02:29,600 ♪ 晴天も曇天も霹靂(へきれき)も 41 00:02:29,667 --> 00:02:31,166 ♪ さあ あなたと 42 00:02:31,233 --> 00:02:34,767 ♪ トゥラッタッタ♪ 43 00:02:35,166 --> 00:02:37,166 ~♪ 44 00:02:39,233 --> 00:02:40,500 (立花福子(ふくこ))抱き合(お)うてた? 45 00:02:41,066 --> 00:02:44,767 福子! 大きな声 出さんといて! 46 00:02:44,834 --> 00:02:47,300 何を言うてるんよ お母さん 47 00:02:47,367 --> 00:02:51,767 ホンマやの 私は この目で見たんやから! 48 00:02:52,166 --> 00:02:54,133 抱き合うてたやなんて… 49 00:02:55,066 --> 00:02:57,700 そんなん お母さんの見間違いやないの? 50 00:02:57,767 --> 00:03:00,333 見間違えるわけないでしょ 51 00:03:00,400 --> 00:03:02,367 ねえ さっちゃんに聞いて 福子 52 00:03:02,433 --> 00:03:04,300 (福子)な… 何を聞くのよ? 53 00:03:04,367 --> 00:03:07,867 あの人と どういう関係なのかよ 54 00:03:07,934 --> 00:03:09,600 (福子)え~っ! (鈴)母親でしょ? 55 00:03:10,000 --> 00:03:13,533 娘が ご近所さんが 見てるかもしれないのに― 56 00:03:13,600 --> 00:03:16,200 男の人と抱き合うてたのよ 57 00:03:16,266 --> 00:03:18,300 しかも 外国の人と 58 00:03:18,367 --> 00:03:20,934 やめてって 59 00:03:25,367 --> 00:03:26,533 幸 60 00:03:27,300 --> 00:03:28,100 (幸)何? 61 00:03:28,867 --> 00:03:29,934 ちょっと ええ? 62 00:03:30,867 --> 00:03:31,867 (幸)どうぞ 63 00:03:36,734 --> 00:03:38,367 (福子)お風呂 入りなさい 64 00:03:38,800 --> 00:03:40,533 (幸)もうすぐ これが終わるから 65 00:03:41,834 --> 00:03:43,533 大学の宿題? 66 00:03:43,934 --> 00:03:44,633 (幸)そう 67 00:03:49,133 --> 00:03:51,133 今日 誰かに送ってもろたの? 68 00:03:58,300 --> 00:04:00,667 そうよ レオ 69 00:04:01,533 --> 00:04:02,200 レオ? 70 00:04:03,567 --> 00:04:06,533 レオナルド この前 うちに来たでしょ? 71 00:04:06,600 --> 00:04:09,266 ああ あの中にいた 72 00:04:09,767 --> 00:04:12,734 ああ あのあと その人から電話があったって― 73 00:04:12,800 --> 00:04:14,133 おばあちゃん 言うてたわ 74 00:04:15,033 --> 00:04:15,800 ああ… 75 00:04:16,734 --> 00:04:18,800 (福子)その人と仲がええの? 76 00:04:19,300 --> 00:04:20,867 ただの友達 77 00:04:22,233 --> 00:04:22,967 そう 78 00:04:25,166 --> 00:04:27,266 冷めないうちに お風呂 入るんよ 79 00:04:28,166 --> 00:04:29,033 分かった 80 00:04:43,900 --> 00:04:45,867 ただの友達… 81 00:04:58,633 --> 00:05:01,867 じゃあ またね 幸 82 00:05:06,233 --> 00:05:07,100 〈おやすみ〉 83 00:05:08,867 --> 00:05:10,367 おやすみなさい 84 00:05:14,633 --> 00:05:17,467 ハア… ハア… 85 00:05:33,333 --> 00:05:35,166 (立花萬平(まんぺい)) うん いいんじゃないか 86 00:05:35,233 --> 00:05:37,767 (久坂(くさか)隼人(はやと))麺の味付けは これぐらいでいいと思うんです 87 00:05:38,166 --> 00:05:41,800 これに 粉スープを加えることで 完全な味になると? 88 00:05:42,200 --> 00:05:42,934 はい 89 00:05:57,300 --> 00:05:58,133 (2人)ああ… 90 00:05:59,266 --> 00:06:00,400 (萬平)ダマになるのか 91 00:06:00,467 --> 00:06:01,867 (西野(にしの)紀之(のりゆき)) まだ 分散性が弱いんです 92 00:06:01,934 --> 00:06:03,800 (戸塚(とつか)洋子(ようこ))なかなか難しくて… 93 00:06:04,467 --> 00:06:06,934 必ず答えは見つかる 諦めるな 94 00:06:07,000 --> 00:06:08,333 (西野)頑張ります (洋子)はい 95 00:06:08,900 --> 00:06:10,300 (西野) ちょっと こっちもやってみよう 96 00:06:10,767 --> 00:06:12,800 (神部(かんべ) 茂(しげる))社長 問題が起きました 97 00:06:12,867 --> 00:06:14,233 (萬平)問題? (立花 源(げん))はい 98 00:06:14,934 --> 00:06:16,033 (神部)来てください (萬平)ああ 99 00:06:16,767 --> 00:06:18,867 (神部)業者に 試作品を作ってもらったんですが― 100 00:06:18,934 --> 00:06:20,100 嗅いでみてください 101 00:06:20,567 --> 00:06:21,233 (嗅ぐ音) 102 00:06:22,233 --> 00:06:23,433 なんだ この臭いは 103 00:06:23,500 --> 00:06:25,433 (源) スチレンモノマーの臭いやそうです 104 00:06:25,500 --> 00:06:27,233 発泡スチロールの原料で― 105 00:06:27,300 --> 00:06:29,800 業者が言うには この刺激臭は もう しかたがないと 106 00:06:29,867 --> 00:06:31,567 しかたがないじゃ済まされない 107 00:06:31,633 --> 00:06:33,033 食品を入れる容器だぞ 108 00:06:33,100 --> 00:06:34,333 臭いは 致命的な欠陥だ 109 00:06:34,400 --> 00:06:35,133 分かってます 110 00:06:35,533 --> 00:06:37,734 この問題は絶対に解決しろ 絶対にだ 111 00:06:37,800 --> 00:06:38,734 (神部・源)はい 112 00:06:39,867 --> 00:06:43,300 (世良(せら)勝夫(かつお))難航しとるんか まんぷくヌードルの開発は 113 00:06:43,367 --> 00:06:45,500 (萬平) まあ そう簡単には いきませんよ 114 00:06:46,100 --> 00:06:48,467 せやから 言うてるんやろ? 115 00:06:48,533 --> 00:06:50,867 カップ麺なんか やめえて 116 00:06:50,934 --> 00:06:52,066 (萬平)やめません 117 00:06:52,800 --> 00:06:53,600 ハア… 118 00:06:54,100 --> 00:06:57,100 なんとか言うたってくれよ 真一(しんいち)さん 119 00:06:57,767 --> 00:06:59,600 (小野塚(おのづか)真一) 社長は 一旦 こうと決めたら… 120 00:06:59,667 --> 00:07:02,834 そうやって 初めっから諦めるから あかんのや 121 00:07:02,900 --> 00:07:06,033 (森本(もりもと) 元(げん))まんぷく食品には 画期的な新商品が必要なんです 122 00:07:06,100 --> 00:07:07,700 それは 僕が いつも言ってることや 123 00:07:07,767 --> 00:07:10,300 (岡(おか) 幸助(こうすけ))開発チームは 一生懸命 頑張ってますよ 124 00:07:10,700 --> 00:07:12,100 もうすぐ 夏ですからね 125 00:07:12,166 --> 00:07:13,233 暑なると― 126 00:07:13,300 --> 00:07:15,633 まんぷくラーメンの売り上げが 半分に落ちる 127 00:07:16,033 --> 00:07:17,467 それまでに なんとかせなあかんて 128 00:07:17,934 --> 00:07:21,000 言うてることが おかしいで 岡君 129 00:07:21,433 --> 00:07:23,567 まんぷくヌードルも 熱々のラーメンやろ 130 00:07:23,633 --> 00:07:24,867 (森本)ヌードルです (世良)分かっ… 131 00:07:24,934 --> 00:07:26,100 (世良)どっちでもええねん! 132 00:07:26,667 --> 00:07:29,233 夏に まんぷくラーメンの 売り上げが落ちるんやったら― 133 00:07:29,300 --> 00:07:29,900 そんなもん― 134 00:07:29,967 --> 00:07:32,934 3分で出来る冷やし中華 作ったほうがええんちゃうんか 135 00:07:33,000 --> 00:07:35,367 確かに そういう考え方も あるでしょうけど… 136 00:07:35,433 --> 00:07:36,100 (世良)そやろ? 137 00:07:36,166 --> 00:07:39,967 そんな その場しのぎの商品の どこが画期的なんですか 138 00:07:40,367 --> 00:07:41,367 僕はね― 139 00:07:41,433 --> 00:07:44,200 日本人の生活習慣を 変えてしまうような商品を― 140 00:07:44,266 --> 00:07:44,967 作りたいんですよ 141 00:07:45,033 --> 00:07:47,500 せやから そんな大風呂敷 広げんでもええ… 142 00:07:47,567 --> 00:07:50,834 まんぷくヌードルは 必ず作ってみせます 143 00:07:50,900 --> 00:07:52,500 必ず出来る! 144 00:07:53,266 --> 00:07:57,133 (森本)社長は ああ言うてたけど ホンマに出来るんかのう 145 00:07:57,800 --> 00:07:59,166 (岡)そら出来るやろ 146 00:07:59,567 --> 00:08:01,834 まんぷくラーメン 作ったお人やぞ 社長は 147 00:08:02,233 --> 00:08:03,133 (森本)分かってるけど… 148 00:08:04,233 --> 00:08:05,834 ダネイホンを作った人や 149 00:08:06,667 --> 00:08:09,000 ダネイホン 懐かしいのう 150 00:08:10,433 --> 00:08:11,567 せやけど… 151 00:08:12,500 --> 00:08:13,066 ん? 152 00:08:14,066 --> 00:08:15,300 正直 言うて― 153 00:08:16,066 --> 00:08:19,133 3分で出来る冷やし中華は いけるんちゃうかなと思た 154 00:08:19,600 --> 00:08:21,367 ああ 世良さんが言うてたやつや 155 00:08:21,433 --> 00:08:23,800 冷やし中華が3分で出来るんやぞ 156 00:08:23,867 --> 00:08:25,734 これはこれで 相当 画期的や 157 00:08:25,800 --> 00:08:27,033 (真一)そら そうや 158 00:08:27,433 --> 00:08:28,934 わあ びっくりした 159 00:08:29,500 --> 00:08:31,800 常温の麺が 3分で冷え冷えになったら― 160 00:08:31,867 --> 00:08:33,600 それは みんな びっくりするやろ 161 00:08:34,000 --> 00:08:37,500 せやけど 3分で 温かいヌードルが出来るほうが― 162 00:08:37,567 --> 00:08:38,700 現実的やぞ 163 00:08:38,767 --> 00:08:39,533 分かってます 164 00:08:39,600 --> 00:08:41,166 冗談で言うただけです 165 00:08:43,033 --> 00:08:45,433 世良さんの言葉に惑わされるな 166 00:08:45,900 --> 00:08:48,467 ここは 社員 一丸とならなあかん! 167 00:08:49,300 --> 00:08:50,367 (森本)はい (岡)はい 168 00:08:50,433 --> 00:08:51,533 (エレベーターの到着音) 169 00:08:51,600 --> 00:08:52,533 (香田(こうだ)忠彦(ただひこ))えっ! 170 00:08:52,600 --> 00:08:53,900 (香田克子(かつこ))抱き合うてた? 171 00:08:53,967 --> 00:08:55,066 (神部タカ)さっちゃんが? 172 00:08:55,133 --> 00:08:56,233 そう 173 00:08:56,300 --> 00:08:58,734 ここで また その話を蒸し返さんでも 174 00:08:58,800 --> 00:09:00,567 え… レオナルドいう人と? 175 00:09:00,633 --> 00:09:01,734 (岡 吉乃(よしの))どんなふうに? 176 00:09:01,800 --> 00:09:02,934 (鈴)どんなふうにって… 177 00:09:03,000 --> 00:09:03,934 (福子)吉乃ちゃん! 178 00:09:04,000 --> 00:09:04,800 こ… こう… 179 00:09:04,867 --> 00:09:05,934 もう やめて 180 00:09:06,000 --> 00:09:08,066 今どきの若者は それが普通なんか? 181 00:09:08,133 --> 00:09:10,200 そんなわけないでしょ 家の前で 182 00:09:10,266 --> 00:09:13,467 幸は ただのお友達や言うてました 183 00:09:13,533 --> 00:09:16,133 ただのお友達が 抱き合いますか? 184 00:09:16,200 --> 00:09:19,000 せやから それは お母さんの勘違い 185 00:09:19,066 --> 00:09:21,567 武士の娘は ウソは言いません! 186 00:09:21,633 --> 00:09:24,100 せやけど 相手は 外国の人でしょう? 187 00:09:24,166 --> 00:09:27,000 外国の人は 挨拶代わりに 抱き合うたりするって 188 00:09:27,066 --> 00:09:28,867 (克子)うん 私もテレビで見た 189 00:09:28,934 --> 00:09:30,266 あっ そういえば… 190 00:09:30,333 --> 00:09:30,967 (鈴)何? 191 00:09:31,033 --> 00:09:34,800 この前 万博(ばんぱく)に行ったとき 幸助さんが… 192 00:09:34,867 --> 00:09:37,200 (吉乃) ハンカチ ポケットに しまって 193 00:09:37,867 --> 00:09:38,500 (岡 麻美(あさみ))あっ! 194 00:09:39,233 --> 00:09:40,000 (外国人)サンキュー 195 00:09:40,066 --> 00:09:42,200 (岡)えっ… おお… (外国人)サンキュー 196 00:09:42,266 --> 00:09:44,000 ユー アー ウェルカム 197 00:09:45,200 --> 00:09:46,200 バイバイ 198 00:09:49,333 --> 00:09:49,934 おっ… 199 00:09:50,333 --> 00:09:51,967 (吉乃)何? 今の (岡)えっ? 200 00:09:52,367 --> 00:09:55,100 (岡)いや あの女の人が ハンケチ落としてな― 201 00:09:55,166 --> 00:09:57,367 ほんで わしが拾うてやっただけや 202 00:09:59,000 --> 00:10:01,734 (麻美)お父さん ニヤニヤしてる 203 00:10:01,800 --> 00:10:02,900 してへんて 204 00:10:02,967 --> 00:10:04,433 そんなに うれしいの? 205 00:10:04,500 --> 00:10:06,500 いや 何言うてんねん! 206 00:10:07,467 --> 00:10:10,200 ああ… 思い出したら また 腹立ってきた 207 00:10:10,266 --> 00:10:13,166 (タカ)せやから 外国の人は それが普通なんやて 208 00:10:13,233 --> 00:10:16,100 そういえば 私に 英語 教えてくれた先生も― 209 00:10:16,166 --> 00:10:18,066 よう 私にギュッてしてくれたわ 210 00:10:18,133 --> 00:10:19,500 (克子)私もされた 211 00:10:19,567 --> 00:10:21,433 それは 女の人でしょ? 212 00:10:21,500 --> 00:10:23,333 さっちゃんの相手は男よ 213 00:10:23,400 --> 00:10:26,166 もしかしたら… もしかしたら… 214 00:10:26,233 --> 00:10:28,100 (福子)もしかしたら 何? 215 00:10:28,500 --> 00:10:31,467 (鈴) あのあと 私が見てないときに― 216 00:10:31,533 --> 00:10:35,033 せ… 接吻(せっぷん)までしたかも… 217 00:10:35,100 --> 00:10:36,400 接吻? 218 00:10:36,467 --> 00:10:37,166 キス? 219 00:10:37,233 --> 00:10:38,700 もう お母さん! 220 00:10:38,767 --> 00:10:40,400 したかもしれないやない 221 00:10:40,467 --> 00:10:42,900 それは もう 外国人といえども 友達ではない 222 00:10:42,967 --> 00:10:43,600 (鈴)でしょう! 223 00:10:43,667 --> 00:10:44,900 なんで決めつけんのよ 224 00:10:44,967 --> 00:10:45,633 そうよ 225 00:10:46,100 --> 00:10:49,000 さっちゃんが ああ たぶらかされる~ 226 00:10:49,066 --> 00:10:50,900 もう やめてあげて 227 00:10:50,967 --> 00:10:54,500 幸は ただの友達やって 言うてるんやから ホンマに 228 00:10:54,967 --> 00:10:58,266 (鈴)本当は 福子かて 心配なんでしょう? 229 00:10:58,667 --> 00:10:59,367 別に 230 00:10:59,433 --> 00:11:00,533 (鈴)えっ 別に? 231 00:11:00,600 --> 00:11:02,767 せやかて 私らが心配したかて… 232 00:11:02,834 --> 00:11:05,200 分からへんわよ 私たちには 233 00:11:05,266 --> 00:11:07,567 さっちゃんは大学生やもんね 234 00:11:07,633 --> 00:11:10,433 やっぱり おんなじぐらいの 年頃の人に相談しないと 235 00:11:10,900 --> 00:11:13,166 おんなじぐらいの年頃… 236 00:11:14,133 --> 00:11:14,667 あっ… 237 00:11:15,300 --> 00:11:15,967 (名木(なぎ)純也(じゅんや))僕? 238 00:11:16,433 --> 00:11:18,133 (忠彦)名木君は どう思う? 239 00:11:18,533 --> 00:11:19,600 (名木)どう思うって… 240 00:11:20,033 --> 00:11:23,000 (福子)せやから 幸とね そのレオナルドさんいう人は― 241 00:11:23,066 --> 00:11:24,700 ただの友達やと思う? 242 00:11:24,767 --> 00:11:26,633 (タカ)それとも 恋人? 243 00:11:27,033 --> 00:11:30,100 (鈴)日本人同士やったら 絶対 恋人よね? 244 00:11:30,166 --> 00:11:31,400 抱き合うてたんやから 245 00:11:31,467 --> 00:11:34,300 (吉乃)せやけど レオナルドさんは外国人やの 246 00:11:34,367 --> 00:11:37,100 (福子) そこで みんな 混乱してるのよ 247 00:11:37,166 --> 00:11:39,100 (克子)名木さんには そういう人は いないの? 248 00:11:39,166 --> 00:11:40,233 そ… そういう人? 249 00:11:40,300 --> 00:11:42,166 外国人の友達や 250 00:11:42,233 --> 00:11:42,934 いません 251 00:11:43,567 --> 00:11:44,233 (福子)そしたら― 252 00:11:45,000 --> 00:11:48,467 今の若い人は どう思てるの? その辺は 253 00:11:48,533 --> 00:11:49,934 その辺は? 254 00:11:50,000 --> 00:11:53,133 私は 武士の娘ですから― 255 00:11:53,200 --> 00:11:56,367 あんなことしたら 子供が出来るって思てました 256 00:11:56,433 --> 00:11:57,667 抱き合うただけで? 257 00:11:57,734 --> 00:11:58,967 そらそうよ 258 00:11:59,033 --> 00:12:00,533 お母さんの話は ええから 259 00:12:00,600 --> 00:12:01,700 名木さん どうなん? 260 00:12:03,066 --> 00:12:04,166 分かりません 261 00:12:04,233 --> 00:12:07,133 僕 女の人と交際したことないから 262 00:12:08,700 --> 00:12:10,934 いや そういう人がいなくても… 263 00:12:11,000 --> 00:12:12,066 分かるでしょう? 264 00:12:12,133 --> 00:12:14,834 本当に 全然 経験がないんです 265 00:12:14,900 --> 00:12:18,066 僕は 芸術家として ダメなんでしょうか? 先生 266 00:12:18,533 --> 00:12:19,066 えっ? 267 00:12:20,734 --> 00:12:22,367 ダメやないわよ 268 00:12:22,433 --> 00:12:23,667 ダメやないの? 269 00:12:23,734 --> 00:12:25,333 ダ… ダメやないでしょ? 270 00:12:25,400 --> 00:12:26,467 ど… どうなん? あなた 271 00:12:26,533 --> 00:12:27,600 どうやの? 272 00:12:28,600 --> 00:12:30,834 今は 名木君の話をしてるんやない 273 00:12:31,300 --> 00:12:36,700 (泣き声) 274 00:12:36,767 --> 00:12:38,500 (福子)ほ… ほら 食べて 275 00:12:40,100 --> 00:12:41,200 (克子)だ… 大丈夫? 276 00:12:43,600 --> 00:12:45,200 (克子)おいしい? (福子)よかったね 277 00:12:46,367 --> 00:12:48,333 〈日本が大好きになったよ〉 278 00:12:48,700 --> 00:12:50,500 〈ずっと この国にいたい〉 279 00:12:50,867 --> 00:12:53,533 〈本当に? 日本のどこが好きなの?〉 280 00:12:55,033 --> 00:12:57,867 〈幸がいるから〉 281 00:12:58,800 --> 00:12:59,834 ホントに? 282 00:12:59,900 --> 00:13:02,000 (レオナルド)イエ~ そうだよ 283 00:13:03,533 --> 00:13:08,166 (川上(かわかみ)しのぶ) 何が“ホントに?”で 何が“そうだよ”なの? 284 00:13:09,166 --> 00:13:11,200 (川上アキラ) 僕は 英語は さっぱりなんや 285 00:13:11,266 --> 00:13:12,500 (しのぶ)知ってるわ! 286 00:13:13,433 --> 00:13:17,166 せやけど あの2人… 287 00:13:18,266 --> 00:13:20,767 間違いなく 交際してるで 288 00:13:24,166 --> 00:13:25,433 (萬平)ああ~ 289 00:13:25,500 --> 00:13:28,000 やっぱり 疲れが腰にくるんですね 290 00:13:28,066 --> 00:13:32,633 (萬平) ああ… 精神的な疲れかもな 291 00:13:34,934 --> 00:13:37,333 進んでないんですか? お仕事 292 00:13:39,867 --> 00:13:40,734 (萬平)ああ… 293 00:13:41,934 --> 00:13:44,233 さっき 源から聞きました 294 00:13:45,266 --> 00:13:47,166 発泡スチロールの臭いを― 295 00:13:47,233 --> 00:13:49,967 どうやって とったらええのか 分からんて 296 00:13:51,333 --> 00:13:52,700 弱音を吐いたのか 297 00:13:52,767 --> 00:13:55,033 (福子)いや 弱音やありません 298 00:13:55,433 --> 00:13:56,800 悔しそうでした 299 00:13:58,033 --> 00:14:01,700 大丈夫ですよ あの子は成長してます 萬平さん 300 00:14:02,934 --> 00:14:05,533 それは 萬平さんのほうが よう分かってるでしょう 301 00:14:05,600 --> 00:14:07,500 いつも そばにいるんやから 302 00:14:08,567 --> 00:14:09,400 (萬平)うん… 303 00:14:12,533 --> 00:14:14,967 幸は ちゃんと 大学に行ってるのか? 304 00:14:15,033 --> 00:14:16,533 うん 行ってますよ 305 00:14:16,934 --> 00:14:19,567 (萬平) 最近 あいつと話をしてないな 306 00:14:25,834 --> 00:14:27,567 ん? どうした? 307 00:14:28,000 --> 00:14:28,567 (福子)ん? 308 00:14:29,734 --> 00:14:30,633 何かあったのか? 309 00:14:31,367 --> 00:14:33,033 (福子)ああ 幸ですか? (萬平)ああ 310 00:14:33,100 --> 00:14:34,266 いや 大丈夫です 311 00:14:34,333 --> 00:14:36,233 萬平さんは お仕事に集中してください ねっ 312 00:14:39,767 --> 00:14:41,934 あっ… ああ~ 313 00:14:42,000 --> 00:14:44,367 (福子)あ~ やっぱり ここか 314 00:14:45,533 --> 00:14:47,333 (ナレーション) まんぷくヌードルのことも― 315 00:14:48,066 --> 00:14:52,133 そして さっちゃんのことも 心配な福(ふく)ちゃんでした