1 00:00:06,439 --> 00:00:09,042 {\an8}(福子(ふくこ))麺に スープを 練り込むんですよね? 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,076 {\an8}(萬平(まんぺい))うん 3 00:00:10,143 --> 00:00:13,179 その麺に お湯をかけると— 4 00:00:13,246 --> 00:00:16,082 麺からスープが染みでて… 5 00:00:16,149 --> 00:00:18,718 (萬平)あっという間に おいしいラーメンが出来上がる 6 00:00:18,785 --> 00:00:22,155 スープが薄くなってしまうんでは? 7 00:00:22,922 --> 00:00:25,091 (岡(おか))スープを濃くする 8 00:00:25,158 --> 00:00:26,426 (萬平) しょうゆや ほかの調味料も— 9 00:00:26,493 --> 00:00:28,294 足すことを考えたんだが— 10 00:00:28,361 --> 00:00:33,600 鶏のダシの味を濃くするためには やっぱり 煮込むしかないんだ 11 00:00:34,901 --> 00:00:36,903 {\an8}♪~ 12 00:01:43,837 --> 00:01:45,839 {\an8}~♪ 13 00:01:45,905 --> 00:01:48,508 (小鳥の鳴き声) 14 00:01:58,384 --> 00:02:00,987 よし (戸の開く音) 15 00:02:01,054 --> 00:02:03,990 (福子) 萬平さん 徹夜したんですか? 16 00:02:04,924 --> 00:02:07,460 スープを 煮詰めて作ったスープエキスだ 17 00:02:08,394 --> 00:02:09,329 はい 18 00:02:12,232 --> 00:02:13,133 どうだ? 19 00:02:13,199 --> 00:02:16,803 (福子)ウン この濃さやったら 大丈夫やと思います 20 00:02:16,870 --> 00:02:19,305 -(萬平)味は? -(福子)おいしいです 21 00:02:19,372 --> 00:02:21,841 {\an8}(萬平) よし! アアッ! 22 00:02:21,908 --> 00:02:23,276 {\an8}いよいよ 麺作りだ 23 00:02:23,343 --> 00:02:27,113 いや 萬平さん 少しは お休みになってください 24 00:02:27,180 --> 00:02:29,482 2日 3日 寝なくたって大丈夫だ 25 00:02:29,549 --> 00:02:32,585 そしたら せめて 食事をとって 26 00:02:32,652 --> 00:02:35,088 昨日から 何にも食べてないんでしょう? 27 00:02:35,155 --> 00:02:36,589 -(萬平)えっ? -(福子)うん 28 00:02:36,656 --> 00:02:38,057 -(福子)ねっ -(萬平)ああ 29 00:02:39,025 --> 00:02:40,226 (萬平)じゃ いただきます 30 00:02:40,293 --> 00:02:42,262 (源(げん)たち)いただきます 31 00:02:48,301 --> 00:02:50,236 -(福子)ウン -(萬平)ウン 32 00:02:51,471 --> 00:02:52,305 フッ… 33 00:02:55,408 --> 00:02:57,210 源 どうしたんだ その顔は 34 00:02:58,611 --> 00:03:00,346 (源)何でもない 35 00:03:00,413 --> 00:03:02,515 “何でもない”ってことは ないだろう それ 36 00:03:02,582 --> 00:03:04,050 (幸(さち))ケンカしたの お兄ちゃん 37 00:03:04,117 --> 00:03:04,984 -(萬平)えっ? -(福子)幸 38 00:03:05,051 --> 00:03:07,020 言うな 39 00:03:07,086 --> 00:03:09,722 (萬平) どうして? 誰とケンカしたんだ 40 00:03:10,223 --> 00:03:14,460 学校の友達が お父さんのこと また バカにしてきたから 41 00:03:15,528 --> 00:03:17,897 “放っときなさい”って言うたのに 42 00:03:17,964 --> 00:03:19,966 ほんでも勝ったで 泣かしたった 43 00:03:20,033 --> 00:03:24,504 アア~ 私が あとで謝りに行きました 44 00:03:28,841 --> 00:03:32,345 悪いなぁ お父さんのせいで 45 00:03:32,412 --> 00:03:33,913 悪いのは あいつらや 46 00:03:33,980 --> 00:03:37,050 男には 受けて立たなあかんときもある 47 00:03:38,351 --> 00:03:39,619 -(萬平)源… -(源)フフッ… 48 00:03:40,620 --> 00:03:43,122 女にもある (源の笑い声) 49 00:03:43,189 --> 00:03:44,624 お前はダメだ 50 00:03:45,291 --> 00:03:47,560 さっちゃん ハハッ… 51 00:03:48,461 --> 00:03:50,530 -(源)いってきます! -(幸)いってきます! 52 00:03:50,597 --> 00:03:52,899 -(福子)いってらっしゃい -(萬平)気をつけて行けよ 53 00:03:52,966 --> 00:03:54,267 (源・幸)は~い 54 00:03:57,303 --> 00:03:59,739 たくましくなったな うちの子供たちは 55 00:03:59,806 --> 00:04:02,642 -(福子)フフッ… そうですね -(萬平)うん 56 00:04:04,510 --> 00:04:05,745 仕事に戻る 57 00:04:05,812 --> 00:04:07,947 あっ もう少し休んだほうが 58 00:04:08,014 --> 00:04:09,382 -(萬平)大丈夫だ -(福子)えっ… 59 00:04:09,449 --> 00:04:10,383 (萬平)うん 60 00:04:10,450 --> 00:04:13,653 (福子) そしたら ジャマはしないから— 61 00:04:13,720 --> 00:04:16,489 萬平さんの仕事を 見に行ってもいいですか? 62 00:04:17,123 --> 00:04:19,626 -(萬平)うん? -(福子)少し 63 00:04:21,628 --> 00:04:23,062 -(萬平)いいよ -(福子)うん 64 00:04:25,498 --> 00:04:28,001 (萬平)この練り水には ゴマ油が加えてある 65 00:04:28,067 --> 00:04:30,169 (福子)あっ 風味を出すために? 66 00:04:30,236 --> 00:04:32,138 {\an8}-(萬平)そう -(福子)ふ~ん 67 00:04:32,205 --> 00:04:33,873 {\an8}そこに卵と… 68 00:04:34,607 --> 00:04:36,376 {\an8}(福子)おおっ… 69 00:04:37,443 --> 00:04:40,246 {\an8}砕いて粉にした卵の殻 70 00:04:41,114 --> 00:04:42,215 {\an8}(福子)ああっ… 71 00:04:43,449 --> 00:04:45,285 {\an8}そして スープエキス 72 00:04:46,319 --> 00:04:47,487 {\an8}(福子)ウ~ン 73 00:04:50,056 --> 00:04:51,157 始めるぞ 74 00:04:54,394 --> 00:04:55,395 (福子) ウワッ ウワッ ウワッ ウワッ… 75 00:04:55,461 --> 00:04:57,563 -(萬平)速さが大事なんだ -(福子)ええっ? 76 00:04:57,630 --> 00:05:00,233 (萬平)フンッ フンッ フンッ… 77 00:05:00,300 --> 00:05:03,169 -(福子)上手 -(萬平)フンッ フンッ フンッ… 78 00:05:03,236 --> 00:05:06,606 しっかり フンッ… 習ったから フンッ… 79 00:05:06,673 --> 00:05:08,241 フンッ フンッ フンッ フンッ フンッ フンッ… 80 00:05:08,307 --> 00:05:11,010 次は これを使う 81 00:05:18,551 --> 00:05:20,620 福子 ちょっと悪いが— 82 00:05:20,687 --> 00:05:22,121 このハンドルを こう回してくれるか 83 00:05:22,188 --> 00:05:24,657 (福子)えっ… 回すの? 84 00:05:24,724 --> 00:05:26,159 -(萬平)ああ -(福子)はい 85 00:05:27,260 --> 00:05:28,094 よいしょ 86 00:05:28,161 --> 00:05:32,398 -(萬平)1 2 1 2 -(福子)1 2… 87 00:05:32,465 --> 00:05:34,334 -(萬平)ああ -(福子)1 2… 88 00:05:34,400 --> 00:05:36,736 -(萬平)その調子だ -(福子)1 2… 89 00:05:37,303 --> 00:05:40,473 うれしい 萬平さんを手伝えて 2… 90 00:05:41,240 --> 00:05:45,945 -(福子)1 2 1 2… -(萬平)おかしいな 91 00:05:46,012 --> 00:05:48,314 何がですか? 92 00:05:49,148 --> 00:05:51,284 -(萬平)おい ちょっと待て -(福子)2… はい 93 00:05:51,351 --> 00:05:53,519 (萬平) どうして こんなんなるんだ? 94 00:05:53,586 --> 00:05:54,854 {\an8}(福子)うん? 95 00:05:54,921 --> 00:05:56,856 {\an8}えっ? ああっ… 96 00:05:58,024 --> 00:05:59,926 -(鈴(すず))福子 -(萬平)ああ? 97 00:06:00,760 --> 00:06:03,563 -(鈴)いないの? 福子 -(福子)あっ お母さんや 98 00:06:04,297 --> 00:06:07,700 -(鈴)お肉に… -(福子)うわ~! ええっ? 99 00:06:07,767 --> 00:06:09,369 -(鈴)卵 -(福子)ああっ… 100 00:06:09,435 --> 00:06:12,472 (鈴) アハハッ… 夕食に使いなさい 101 00:06:12,538 --> 00:06:15,475 ああ そんな気を遣(つこ)うてくれなくても 102 00:06:15,541 --> 00:06:18,611 あなたたちは 節約しないといけないんでしょう? 103 00:06:18,678 --> 00:06:22,448 それから これは かりんとう 源と幸に食べさせてあげて 104 00:06:22,515 --> 00:06:25,118 (福子)ありがとう お母さん 105 00:06:25,718 --> 00:06:28,955 萬平さんは 今 どうしてるの? 106 00:06:29,922 --> 00:06:35,528 ラーメン開発の真っ最中 今ね 麺の生地を作ってるところ 107 00:06:35,595 --> 00:06:36,629 (萬平)じゃ お義母(かあ)さんは— 108 00:06:36,696 --> 00:06:39,599 そのハンドルを 時計回りに回してください 109 00:06:39,665 --> 00:06:41,234 -(鈴)時計回り -(萬平)ええ 110 00:06:41,300 --> 00:06:43,870 (福子)“1 2 1 2”って 111 00:06:43,936 --> 00:06:45,071 分かりました 112 00:06:45,138 --> 00:06:47,273 福子は 僕が さっき やってたように— 113 00:06:47,340 --> 00:06:49,442 生地を こう 送り込んでくれ 114 00:06:49,509 --> 00:06:52,345 あっ はい いいですか? 115 00:06:52,411 --> 00:06:55,982 出てきた麺を 僕がハサミで切っていくから 116 00:06:56,048 --> 00:06:59,051 -(萬平)じゃ 回してください -(鈴)分かりました 117 00:06:59,118 --> 00:07:02,889 1 2 1 2… 118 00:07:03,489 --> 00:07:07,593 1 2 1 2… 119 00:07:07,660 --> 00:07:11,798 -(鈴)1 2 1 2… -(萬平)えっ? 120 00:07:11,864 --> 00:07:16,135 (鈴)1 2 1 2 121 00:07:16,202 --> 00:07:17,670 ど… どうしたの? 122 00:07:17,737 --> 00:07:19,372 (萬平) いや ちょっと待ってください 123 00:07:24,310 --> 00:07:25,478 何だ これは 124 00:07:27,213 --> 00:07:28,681 -(萬平)うん? -(福子・鈴)うん? 125 00:07:30,183 --> 00:07:32,251 何よ これ 126 00:07:32,318 --> 00:07:35,288 麺… やない 127 00:07:36,222 --> 00:07:38,958 -(萬平)食べてみよう -(福子)えっ? これを? 128 00:07:39,025 --> 00:07:41,794 -(鈴)な… 生麺よ -(萬平)ちょっとだけですよ 129 00:07:41,861 --> 00:07:44,564 -(鈴)麺は 一度 湯がかないと -(福子)うんうんうん 130 00:07:44,630 --> 00:07:47,099 ほら 屋台のラーメン屋さんが やってるやありませんか 131 00:07:47,166 --> 00:07:49,669 あのチャッ チャッて 132 00:07:52,471 --> 00:07:55,541 {\an8}あのチャッ チャッを やらないと 133 00:07:55,608 --> 00:07:57,877 {\an8}味を確かめてみるだけだ 134 00:08:11,290 --> 00:08:13,826 (福子)お湯の色が変わりませんね 135 00:08:14,393 --> 00:08:17,430 スープが溶けだしてないのかしら 136 00:08:23,202 --> 00:08:26,005 -(福子)あっ… どうですか? -(鈴)どうなの? 137 00:08:28,140 --> 00:08:30,910 -(福子)私も -(鈴)そしたら 私も 138 00:08:37,783 --> 00:08:40,486 -(鈴)ウッ… ウウッ… -(萬平)まずい 139 00:08:40,553 --> 00:08:43,589 (福子) 麺が ボソボソで粉っぽいです 140 00:08:43,656 --> 00:08:44,891 (鈴)お水~ 141 00:08:44,957 --> 00:08:47,460 これじゃ 湯がいても どうにもならない 142 00:08:48,494 --> 00:08:50,529 もう一度 生地から作り直しだ 143 00:08:50,596 --> 00:08:53,833 (鈴)アアッ… 気持ち悪い 144 00:08:53,900 --> 00:08:54,734 (世良(せら))ほんで? 145 00:08:54,800 --> 00:08:57,570 (世良)立花(たちばな)くんのラーメン作りは どないなっとんのや 146 00:08:57,637 --> 00:09:02,875 (福子)あっ そら もう 順調に 147 00:09:03,409 --> 00:09:06,445 (しのぶ) 今朝 初めて 試食したそうですよ 148 00:09:06,512 --> 00:09:09,515 生麺を ちょっと食べてみただけです 149 00:09:09,582 --> 00:09:11,918 (アキラ) 初めてにしては上出来やったんや 150 00:09:11,984 --> 00:09:13,486 なっ? 福ちゃん 151 00:09:14,487 --> 00:09:16,289 (福子)おいしかったです 152 00:09:17,790 --> 00:09:19,125 ごっつぉさん 153 00:09:20,026 --> 00:09:21,160 生麺が? 154 00:09:22,895 --> 00:09:23,729 はい 155 00:09:25,364 --> 00:09:26,332 ウソやな 156 00:09:26,399 --> 00:09:28,901 いや ホンマです 157 00:09:28,968 --> 00:09:31,604 目が泳いどるで 福ちゃん 158 00:09:33,105 --> 00:09:35,408 えっ あかんかったん!? 159 00:09:36,275 --> 00:09:37,877 (アキラ)まずかったんか 160 00:09:37,944 --> 00:09:41,681 (福子)いや 生麺ですから 161 00:09:41,747 --> 00:09:43,382 まずかったんやな 162 00:09:43,449 --> 00:09:49,355 もう まずいのなんのって もう食べられたもんやなかったわ 163 00:09:49,422 --> 00:09:51,757 (タカ)せやけど 生麺でしょう? 164 00:09:51,824 --> 00:09:54,594 (鈴) 湯がく前から もうボロボロで— 165 00:09:54,660 --> 00:09:56,362 グチャグチャなのよ 166 00:09:56,429 --> 00:09:58,164 (克子(かつこ))今日も来てる 167 00:10:03,569 --> 00:10:10,276 (鈴)大体 生麺に 味がついてるのがおかしいのよ 168 00:10:10,343 --> 00:10:13,679 せやけど 萬平おじちゃんが 作ろうとしてるのは… 169 00:10:14,347 --> 00:10:15,448 ねえ お母さん 170 00:10:15,514 --> 00:10:17,149 あのモデルさん… 171 00:10:22,154 --> 00:10:24,123 えっ!? なに? 今の 172 00:10:27,660 --> 00:10:28,828 (秀子(ひでこ))フフッ… 173 00:10:30,496 --> 00:10:34,433 (秀子)先生 ずっと 大真面目な顔だから おかしくて 174 00:10:34,500 --> 00:10:37,470 (忠彦(ただひこ))あっ… そらそうや 175 00:10:41,874 --> 00:10:43,876 {\an8}笑った顔のほうがステキ 176 00:10:48,214 --> 00:10:49,949 妙なことを言うのは やめなさい 177 00:10:50,016 --> 00:10:54,520 (鈴)お湯をかけるだけで 食べられるラーメンなんか— 178 00:10:54,587 --> 00:10:56,022 出来るわけがない 179 00:10:56,088 --> 00:10:58,391 もう 絶対やめさせたほうがいい 180 00:10:58,457 --> 00:11:00,259 -(タカ)もう おばあちゃん -(克子)ちょっと 181 00:11:00,326 --> 00:11:02,028 あの人 忠彦さんに 色目 使(つこ)てる 182 00:11:02,094 --> 00:11:04,797 もう そんなこと どうでもいいでしょう 183 00:11:04,864 --> 00:11:08,567 福子が不幸になるのよ 184 00:11:27,820 --> 00:11:29,422 (福子)萬平さんは— 185 00:11:29,488 --> 00:11:33,125 新しいラーメンを考えることが 仕事やありませんか 186 00:11:33,192 --> 00:11:35,394 ほかのことは何にも… 187 00:11:35,461 --> 00:11:37,730 お金のこともそうです 188 00:11:38,898 --> 00:11:41,333 何にも考えなくていいですから 189 00:11:58,350 --> 00:12:00,753 (戸の開く音) 190 00:12:00,820 --> 00:12:02,521 -(福子)萬平さん -(萬平)ああ 191 00:12:03,389 --> 00:12:04,256 フッ… 192 00:12:05,424 --> 00:12:08,694 生地が崩れないように かたくり粉を入れてみたんだ 193 00:12:10,730 --> 00:12:13,766 -(福子)手伝います -(萬平)ああ ありがとう 194 00:12:14,633 --> 00:12:16,535 -(福子)かたくり粉? -(萬平)うん 195 00:12:16,602 --> 00:12:18,104 -(福子)ふ~ん -(萬平)ほら 196 00:12:18,170 --> 00:12:19,839 (福子)ああっ… 197 00:12:19,905 --> 00:12:23,576 1 2 1 2… 198 00:12:24,276 --> 00:12:28,347 1 2 1 2 199 00:12:28,414 --> 00:12:30,049 -(福子)どうですか? -(萬平)ああ 200 00:12:30,716 --> 00:12:31,917 (福子)1 2… 201 00:12:31,984 --> 00:12:33,052 -(萬平)あっ? -(福子)えっ? 202 00:12:35,988 --> 00:12:37,223 ダメだ 203 00:12:44,463 --> 00:12:47,333 山芋だ 山芋をすって つなぎにしよう 204 00:12:48,634 --> 00:12:51,036 -(福子)そしたら 買ってきます -(萬平)ああ 205 00:12:55,207 --> 00:12:57,943 -(福子)出来ました -(萬平)よし じゃ 入れてくれ 206 00:12:59,879 --> 00:13:01,447 -(福子)いいですか? -(萬平)ああ 207 00:13:01,514 --> 00:13:04,283 ちょっといいですか? こっちも よいしょ 208 00:13:05,284 --> 00:13:06,118 大丈夫だ 209 00:13:07,453 --> 00:13:09,288 -(福子)このくらいでいいですか -(萬平)うん 210 00:13:10,589 --> 00:13:13,859 (福子)アア… お願いします 211 00:13:16,662 --> 00:13:19,565 (萬平) フンッ フンッ フンッ フンッ… 212 00:13:19,632 --> 00:13:21,200 フンッ フンッ フンッ… 213 00:13:21,267 --> 00:13:23,202 -(福子)さっきとは違いますか? -(萬平)フンッ フンッ フンッ… 214 00:13:23,269 --> 00:13:24,870 フンッ フンッ フンッ… 215 00:13:26,539 --> 00:13:27,807 よし 216 00:13:30,075 --> 00:13:31,343 回してくれ 217 00:13:32,077 --> 00:13:36,182 1 2 1 2… 218 00:13:36,248 --> 00:13:41,620 1 2 1 2 1 2… 219 00:13:41,687 --> 00:13:43,956 -(福子)今度は どうですか? -(萬平)うん 220 00:13:44,023 --> 00:13:48,194 1 2 1 2… 221 00:13:48,260 --> 00:13:54,767 1 2 1 2 1 2 222 00:13:57,203 --> 00:13:58,204 裂けない 223 00:13:58,270 --> 00:14:00,306 -(福子)ホンマ!? -(萬平)ああ 224 00:14:00,372 --> 00:14:03,242 -(福子)うわぁ! -(萬平)ああ 裂けないぞ 225 00:14:03,842 --> 00:14:05,544 -(萬平)回してくれ -(福子)はい 226 00:14:08,214 --> 00:14:15,120 1 2 1 2 1 2 1 2… 227 00:14:15,187 --> 00:14:21,160 1 2 1 2 1 2 228 00:14:21,227 --> 00:14:22,895 よ~し… 229 00:14:26,198 --> 00:14:27,967 -(萬平)あっ? -(福子)えっ? 230 00:14:29,368 --> 00:14:31,870 -(萬平)ダメだ -(福子)えっ? 231 00:14:32,705 --> 00:14:36,208 アアッ… なんで こうなるの 232 00:14:37,209 --> 00:14:39,511 生地は うまく出来たのに 233 00:14:42,481 --> 00:14:44,049 ちくしょう 234 00:14:45,451 --> 00:14:46,585 萬平さん… 235 00:14:48,254 --> 00:14:49,955 ちくしょう! 236 00:14:53,292 --> 00:14:54,994 萬平さん…