1 00:00:05,805 --> 00:00:08,274 {\an8}(汽笛) 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,343 {\an8}(語り)昭和20年3月 3 00:00:10,410 --> 00:00:13,179 福(ふく)ちゃんと萬平(まんぺい)さんと鈴(すず)さんは— 4 00:00:13,246 --> 00:00:17,050 大阪から 兵庫の上郡(かみごおり)の近くへ 疎開しました 5 00:00:18,084 --> 00:00:20,987 列車は 疎開する人たちで いっぱいでした 6 00:00:24,524 --> 00:00:28,161 (福子(ふくこ)) あっ どうぞ お座りください 7 00:00:28,695 --> 00:00:32,799 (女性) ありがとうございます 優しい方ね 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,467 すみません 気がつかなくて 9 00:00:34,534 --> 00:00:35,568 (女性)いえ 10 00:00:36,136 --> 00:00:37,837 -(女性)すいません -(萬平)あっ どうぞ 11 00:00:37,904 --> 00:00:39,406 (男性)えっ? いえいえ 私は 12 00:00:39,472 --> 00:00:42,709 (萬平)あっ 僕は大丈夫ですから 座ってください 13 00:00:42,776 --> 00:00:44,077 (男性)あっ すみません 14 00:00:46,546 --> 00:00:50,583 ありがとう よいしょ 15 00:00:50,650 --> 00:00:53,586 お母さん お願い 16 00:00:53,653 --> 00:00:56,189 (鈴)いいわよ あっ あっ… 17 00:00:56,689 --> 00:00:57,590 -(福子)すいません -(男性)あっ いえ 18 00:00:57,657 --> 00:01:00,827 (鈴)あっ… よいしょ おおっ… 19 00:01:01,761 --> 00:01:03,730 (福子)うん ありがとう 20 00:01:04,998 --> 00:01:07,967 -(福子)萬平さん つらいでしょう -(萬平)アッ… 21 00:01:08,902 --> 00:01:09,903 ありがとう 22 00:01:12,639 --> 00:01:15,442 (鈴)アア… 重い 23 00:01:16,843 --> 00:01:18,845 {\an8}♪~ 24 00:02:44,797 --> 00:02:46,799 {\an8}~♪ 25 00:03:00,413 --> 00:03:03,883 こんな田舎 初めて 26 00:03:06,419 --> 00:03:08,321 -(萬平)アア… -(福子)萬平さん 27 00:03:08,821 --> 00:03:11,224 ああ 大丈夫だ 28 00:03:12,058 --> 00:03:14,327 ここから どうするの? 29 00:03:14,394 --> 00:03:16,996 (萬平)アア… アッ… 30 00:03:17,063 --> 00:03:18,531 ひと山 越えます 31 00:03:19,232 --> 00:03:20,500 山… 32 00:03:21,668 --> 00:03:24,904 ハァ… バス停は どこ… 33 00:03:30,510 --> 00:03:32,545 じゃ 行きましょうか 34 00:03:33,246 --> 00:03:34,447 アアッ… 35 00:03:34,514 --> 00:03:36,015 (鈴)アア… アッ… 36 00:03:40,353 --> 00:03:43,289 アッ… ンンッ… 37 00:03:44,624 --> 00:03:46,326 -(鈴)アッ… ハァ… -(福子)よいしょ 38 00:03:46,392 --> 00:03:49,562 よいしょ よいしょ 39 00:03:49,629 --> 00:03:53,032 ハァ… あっ 見て お母さん 40 00:03:53,099 --> 00:03:55,568 梅の花が きれいよ 41 00:03:55,635 --> 00:03:59,839 (鈴)そんなもの 見てる余裕は… 42 00:03:59,906 --> 00:04:00,773 {\an8}-(萬平)アアッ… -(福子)あっ… 43 00:04:01,341 --> 00:04:05,078 {\an8}萬平さん 体が痛むの? 44 00:04:05,144 --> 00:04:07,013 ハァ… 情けないな 45 00:04:10,416 --> 00:04:11,517 私が持ちます 46 00:04:11,584 --> 00:04:14,654 いやいや 少し休めば大丈夫 47 00:04:15,655 --> 00:04:16,889 (鈴)アッ… 48 00:04:16,956 --> 00:04:21,961 私の荷物 持ってちょうだい ハァ… 49 00:04:22,028 --> 00:04:24,230 (牛の鳴き声) 50 00:04:26,499 --> 00:04:31,871 (鈴)田んぼと畑ばっかりね 51 00:04:32,538 --> 00:04:33,640 アア… 52 00:04:34,140 --> 00:04:35,108 (萬平)もうすぐだ 53 00:04:36,142 --> 00:04:37,410 (福子)はい! 54 00:04:38,444 --> 00:04:40,680 {\an8}ウン… よいしょ! 55 00:04:44,450 --> 00:04:46,019 {\an8}-(萬平)ハァ… -(福子)はい 56 00:04:47,487 --> 00:04:49,322 {\an8}(萬平)ごめんください 57 00:04:50,189 --> 00:04:51,257 ハァ… 58 00:04:52,792 --> 00:04:56,029 (八重(やえ)) やあやあ 萬平ちゃん! いや~ 59 00:04:56,095 --> 00:04:57,930 いやぁ お久しぶりです 八重ちゃん 60 00:04:57,997 --> 00:05:00,500 (八重)久しぶりやねえで (笑い声) 61 00:05:00,566 --> 00:05:02,435 -(八重)20年ぶりじゃろかねえ -(萬平)ああ ハハッ… 62 00:05:02,502 --> 00:05:06,706 やあ もう あんた 大人になって 萬平ちゃん 63 00:05:06,773 --> 00:05:07,874 (笑い声) 64 00:05:07,940 --> 00:05:12,345 (萬平)ああっ 僕の はとこの八重ちゃん ハハッ… 65 00:05:12,412 --> 00:05:13,246 (八重)どうも 66 00:05:13,312 --> 00:05:16,416 (福子)フフフッ… フッ… 妻の福子でございます 67 00:05:16,482 --> 00:05:17,950 -(八重)あっ -(福子)フフフッ… 68 00:05:18,017 --> 00:05:21,454 -(鈴)福子の母の鈴でございます -(八重)あっ… 69 00:05:21,521 --> 00:05:24,324 {\an8}(八重)いやぁ もう ご丁寧に どうも 70 00:05:24,390 --> 00:05:25,958 {\an8}(権三(ごんぞう))どうも どうも よう来たったなぁ! 71 00:05:26,025 --> 00:05:29,329 (八重) あっ あんた 見て 萬平ちゃん 72 00:05:29,395 --> 00:05:32,899 おおっ! 一丁前になったなぁ ハハハハッ… 73 00:05:32,965 --> 00:05:34,033 (萬平)ご無沙汰しております 74 00:05:34,100 --> 00:05:36,169 (八重) あっ うっとこの亭主 権三です 75 00:05:36,235 --> 00:05:37,503 {\an8}-(権三)あっ 権三です -(福子)あっ どうも 76 00:05:37,570 --> 00:05:39,639 {\an8}萬平ちゃんの奥さんの 福子さんと… 77 00:05:39,706 --> 00:05:41,007 {\an8}-(権三)ああっ… -(福子)福子です 78 00:05:41,074 --> 00:05:43,976 …で え~ 奥さんのお母はんの 79 00:05:44,043 --> 00:05:46,145 -(八重)なっ -(鈴)鈴でございます 80 00:05:46,212 --> 00:05:47,847 -(権三)ああっ わざわざ… -(八重)鈴さん 81 00:05:47,914 --> 00:05:49,849 わざわざ 大阪から えらかったでしょう 82 00:05:49,916 --> 00:05:51,017 (八重)うん 83 00:05:51,084 --> 00:05:53,920 すぐ隣に 使(つこ)うてない家(うち)があら 84 00:05:53,986 --> 00:05:55,288 うん 八重 案内してえたげて 85 00:05:55,355 --> 00:05:56,355 (八重)ああっ うん 86 00:05:56,422 --> 00:05:58,324 どうぞ こっちゃ来て なっ? 87 00:05:58,391 --> 00:06:00,660 -(萬平)ありがとう -(福子)ありがとうございます 88 00:06:00,727 --> 00:06:01,561 これは つまらない物ですが… 89 00:06:01,627 --> 00:06:03,296 (権三) あっ 荷物は持たんでええで 90 00:06:03,362 --> 00:06:05,732 うん わいが あとで荷車で運んどいたらあ 91 00:06:05,798 --> 00:06:07,867 -(福子)ありがとうございます -(萬平)ああっ 助かります 92 00:06:07,934 --> 00:06:09,035 (福子)フフフッ… どうも 93 00:06:09,102 --> 00:06:10,903 (鈴)つまらない物ですが… 94 00:06:10,970 --> 00:06:12,271 (八重)こっちこっち こっちやで 95 00:06:12,338 --> 00:06:15,007 (鈴)これを! ああっ… 96 00:06:15,842 --> 00:06:21,781 これは お礼の石鹸(せっけん)でございます つまらない物ですが… 97 00:06:21,848 --> 00:06:25,485 (権三) いや そんな… そんな 要らんで 98 00:06:27,186 --> 00:06:28,688 お納めくださいませ 99 00:06:28,755 --> 00:06:32,358 (権三)ああっ… 気づつねえで… 100 00:06:33,760 --> 00:06:35,194 ああっ… フフッ… 101 00:06:41,134 --> 00:06:42,401 (八重)ここでえ 102 00:06:48,775 --> 00:06:50,009 (福子)ああっ… 103 00:06:56,649 --> 00:06:59,385 (八重)いやぁ 古うて ごめんね 104 00:06:59,452 --> 00:07:01,854 せえでも 掃除はしてえたでえ 105 00:07:01,921 --> 00:07:03,089 -(萬平)ありがとう 八重ちゃん -(八重)フフフフッ… 106 00:07:03,156 --> 00:07:05,792 (福子)わぁ いろりがある 107 00:07:05,858 --> 00:07:09,128 昔は そこで 煮炊きしよったんですよ 108 00:07:09,195 --> 00:07:11,664 (鈴)まあ いろり 109 00:07:11,731 --> 00:07:14,400 (八重)昔はね ここで 煮炊きしよったんですよ 110 00:07:14,467 --> 00:07:17,904 -(福子)アア… いいお家ですね -(八重)フフフフッ… 111 00:07:17,970 --> 00:07:18,805 ありがとう 112 00:07:18,871 --> 00:07:20,840 -(八重)かまへん かまへん -(萬平)ハハッ… 113 00:07:20,907 --> 00:07:24,010 (鈴)あら? あれ? えっ? 114 00:07:24,076 --> 00:07:25,311 (福子)どうしたん? 115 00:07:25,378 --> 00:07:26,913 電灯は? 116 00:07:27,547 --> 00:07:29,549 (八重)ああ 電気は来とらんで 117 00:07:29,615 --> 00:07:31,150 えっ? 118 00:07:32,285 --> 00:07:35,021 -(福子)通ってない… -(八重)うん 119 00:07:35,087 --> 00:07:37,190 そうか… 120 00:07:40,159 --> 00:07:41,394 {\an8}(萬平)お願いします 121 00:07:44,263 --> 00:07:45,498 {\an8}(苅田)大阪から… 122 00:07:46,532 --> 00:07:48,034 (苅田) 都会は いつ空襲があるやら— 123 00:07:48,100 --> 00:07:49,869 分かりゃあせんもんねえ 124 00:07:50,436 --> 00:07:52,238 ここいら田舎は心配ねえでえ 125 00:07:52,305 --> 00:07:53,639 -(萬平)ああ… -(福子)あの… 126 00:07:53,706 --> 00:07:55,942 この村に お医者さまは いらっしゃいますか? 127 00:07:56,008 --> 00:07:57,343 (苅田)ああっ いやいや… 128 00:07:57,910 --> 00:08:01,113 お医者はんは 山越えて町まで行かんと おらん 129 00:08:01,180 --> 00:08:04,016 えっ? そうですか 130 00:08:05,818 --> 00:08:08,721 僕たちの住む家には 電気が来てないんです 131 00:08:08,788 --> 00:08:11,123 こちらにお願いすることは… 132 00:08:11,190 --> 00:08:13,125 それは でけんなぁ 133 00:08:13,192 --> 00:08:14,927 ああ そうですか 134 00:08:14,994 --> 00:08:17,663 -(福子)う~ん -(萬平)う~ん 135 00:08:18,764 --> 00:08:21,667 -(八重)ウンッ… ハァ… -(権三)ウンッ… アッ よいしょ 136 00:08:21,734 --> 00:08:25,271 ハァ… こない ぎょうさんの荷物を3人で 137 00:08:25,338 --> 00:08:27,707 だいぶ えらかったでしょう 138 00:08:27,773 --> 00:08:32,011 いいえ 私は武士の娘ですから 139 00:08:33,246 --> 00:08:34,280 武士!? 140 00:08:35,448 --> 00:08:38,050 由緒ある ご家系の方であってか? 141 00:08:38,117 --> 00:08:40,086 もちろんです 142 00:08:40,953 --> 00:08:44,524 あいにく 家系図は置いてまいりましたが 143 00:08:44,590 --> 00:08:47,627 -(権三)あっ… ああっ… -(八重)こりゃ こりゃ… 144 00:08:49,495 --> 00:08:52,932 何かあったら うっとこのに 何で言うてえてえや 145 00:08:52,999 --> 00:08:54,734 -(八重)えっ? あっ あっ… -(権三)ええ… 146 00:08:54,800 --> 00:08:56,535 お… 奥さま 147 00:08:56,602 --> 00:08:59,338 (鈴)あっ ありがとう 148 00:09:00,006 --> 00:09:01,240 (権三)ははっ! 149 00:09:01,841 --> 00:09:04,310 大阪から来た立花(たちばな)と申します 150 00:09:04,377 --> 00:09:07,013 しばらく こちらに住まわせていただきます 151 00:09:07,813 --> 00:09:09,982 よろしく お願いいたします 152 00:09:10,049 --> 00:09:12,552 (すみ)疎開して来たったん? 153 00:09:13,419 --> 00:09:15,721 えれえこっちゃねえ 154 00:09:15,788 --> 00:09:19,158 あの… こちらに 余った電球はありませんか? 155 00:09:20,092 --> 00:09:21,727 電球? 156 00:09:21,794 --> 00:09:25,565 (又野) 大阪から疎開で来たったんか 157 00:09:25,631 --> 00:09:26,499 (萬平)ええ 158 00:09:27,433 --> 00:09:29,502 -(萬平)あっ 井坂(いさか)さんの所の… -(又野)ああっ? 159 00:09:29,568 --> 00:09:34,140 あっ 井坂さんの所の離れに 住まわせていただいてます ええ 160 00:09:34,206 --> 00:09:36,075 よろしく お願いいたします 161 00:09:36,142 --> 00:09:39,245 (又野)ああっ 井坂はんとこ うん 162 00:09:39,312 --> 00:09:45,017 あっ ところで あの… 電球は こちらに余ってませんか? 163 00:09:45,785 --> 00:09:48,154 -(又野)ああっ? -(萬平)あっ 電球 164 00:09:48,220 --> 00:09:50,423 よろしく お願いいたします 165 00:09:50,489 --> 00:09:53,626 (幸吉)困っとおときは お互いさまじゃもん なっ? 166 00:09:53,693 --> 00:09:55,962 (たつ子)何でも言うてえてえねえ 167 00:09:56,028 --> 00:09:59,599 あの… こちらにソケットはありませんか? 168 00:10:00,433 --> 00:10:02,134 -(幸吉)ソケット? -(萬平)ええ 169 00:10:02,201 --> 00:10:05,037 (畑野)電線は あらん 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,039 どこ行けばあるでしょう? 171 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 (畑野)う~ん… 172 00:10:09,508 --> 00:10:10,576 すいません 173 00:10:10,643 --> 00:10:12,578 -(畑野)あっ ああ… -(福子)うん あっ… 174 00:10:13,546 --> 00:10:15,848 (牛の鳴き声) 175 00:10:17,516 --> 00:10:19,585 -(福子)フフフッ… -(鈴)あら まあ! 176 00:10:19,652 --> 00:10:22,188 (福子) ご近所さんからいただいたの 177 00:10:22,254 --> 00:10:23,956 -(福子)萬平さ~ん! -(萬平)うん? 178 00:10:24,023 --> 00:10:27,059 ニンジンも大根もありますよ~! 179 00:10:28,027 --> 00:10:30,663 こっちのほうは 食べ物には困らないのかもな 180 00:10:30,730 --> 00:10:32,565 確かに そうね 181 00:10:32,631 --> 00:10:35,134 今夜は 煮込みうどんにしましょか 182 00:10:35,201 --> 00:10:36,502 (萬平)ああ 183 00:10:37,336 --> 00:10:39,805 どうして勝手に決めるのよ 184 00:10:39,872 --> 00:10:42,174 お母さんの好物でしょう 185 00:10:43,876 --> 00:10:45,011 好物よ 186 00:10:45,077 --> 00:10:48,114 -(福子)うん フフッ… -(鈴)うん うん 187 00:10:54,787 --> 00:10:55,654 (萬平)ウワッ… 188 00:10:55,721 --> 00:10:59,058 (せきこみ) 189 00:11:04,397 --> 00:11:07,233 何やってるの? 福子 190 00:11:07,299 --> 00:11:08,734 (福子)うん? 191 00:11:09,668 --> 00:11:14,073 う~ん… これは どうやって… 192 00:11:14,140 --> 00:11:16,342 あっ ああっ… 193 00:11:17,476 --> 00:11:18,377 (マッチをする音) 194 00:11:20,146 --> 00:11:21,280 (福子)うん? 195 00:11:21,347 --> 00:11:24,750 ああっ もったいない 196 00:11:26,385 --> 00:11:27,219 (萬平)あっ… 197 00:11:31,957 --> 00:11:32,792 よし 198 00:11:44,003 --> 00:11:47,006 アッ… よし アア… 199 00:11:48,340 --> 00:11:51,210 -(鈴)こぼさないでよ -(福子)分かってます 200 00:12:01,053 --> 00:12:03,456 (牛の鳴き声) 201 00:12:21,006 --> 00:12:24,343 (鈴)ウーン いい匂い 202 00:12:24,410 --> 00:12:26,378 (笑い声) 203 00:12:26,445 --> 00:12:32,885 萬平さ~ん! 煮込みうどんができましたよ~! 204 00:12:32,952 --> 00:12:36,355 そんな大きな声 出さない はしたない 205 00:12:36,422 --> 00:12:39,325 -(福子)萬平さ~ん! -(鈴)福子! 206 00:12:39,391 --> 00:12:40,526 あっ 207 00:12:41,494 --> 00:12:42,428 あっ 208 00:12:43,662 --> 00:12:44,864 (福子)ああっ… 209 00:12:44,930 --> 00:12:46,432 -(鈴)あっ -(福子)フフッ… 210 00:12:48,567 --> 00:12:50,169 萬平さん 211 00:12:50,236 --> 00:12:51,937 -(萬平)やったぞ 福子! -(福子)えっ? 212 00:12:52,004 --> 00:12:54,073 (萬平)ハハハハハッ! お~い 213 00:12:54,140 --> 00:12:55,374 えっ? あっ えっ? 214 00:12:55,441 --> 00:12:56,942 -(萬平)やったぞ! -(福子)あっ あの… 215 00:12:57,009 --> 00:12:59,411 -(福子)危ない ダメ ダメ! -(鈴)ああっ… 216 00:12:59,478 --> 00:13:01,580 萬平さん なんてこと! 217 00:13:01,647 --> 00:13:04,717 (萬平)いやぁ やっぱり電気が通ってないと 218 00:13:04,783 --> 00:13:05,851 {\an8}-(萬平)おおっ! -(鈴・福子)アアッ! 219 00:13:05,918 --> 00:13:08,354 {\an8}-(鈴)イヤ イヤ イヤ -(福子)ゆっくり 220 00:13:08,420 --> 00:13:10,523 -(福子)ゆっくり下りてください -(萬平)おっ おっ… おおっ… 221 00:13:10,589 --> 00:13:12,858 -(鈴)お… 落ちる 落ちる! -(萬平)おっ… 222 00:13:19,064 --> 00:13:20,132 -(福子)うん -(萬平)じゃ… 223 00:13:20,199 --> 00:13:21,834 いただきます 224 00:13:23,335 --> 00:13:24,637 いただきます 225 00:13:25,905 --> 00:13:27,373 いただきます 226 00:13:34,480 --> 00:13:36,916 (萬平)ウン うまい! 227 00:13:36,982 --> 00:13:37,850 -(福子)フッ… -(萬平)ウン 228 00:13:37,917 --> 00:13:39,618 (福子)ウン おいしい 229 00:13:40,486 --> 00:13:42,087 まあまあね 230 00:13:43,155 --> 00:13:48,460 いやぁ いろりを囲んで 夕食を食べるなんて 初めてですよ 231 00:13:48,527 --> 00:13:51,096 (福子) うん 私たちも そうよね お母さん 232 00:13:51,163 --> 00:13:54,733 昔は 大阪にも いろりはあったわよ 233 00:13:55,301 --> 00:13:58,237 -(萬平)疎開も悪くないな -(福子)はい 234 00:14:02,308 --> 00:14:03,242 フフッ… 235 00:14:04,176 --> 00:14:05,377 ありがとう 福子 236 00:14:06,645 --> 00:14:07,746 いいえ 237 00:14:07,813 --> 00:14:08,914 -(萬平)フッ… -(福子)フフッ… 238 00:14:10,015 --> 00:14:11,884 どうして福子にだけ? 239 00:14:13,886 --> 00:14:17,022 役場で いちばんに 医者のことを聞いてくれた 240 00:14:17,089 --> 00:14:19,325 いつも 僕の体のことを 気遣ってくれる 241 00:14:19,992 --> 00:14:24,096 (福子)当たり前やないですか 私は 萬平さんの妻ですよ 242 00:14:24,163 --> 00:14:24,997 (萬平)フフッ… 243 00:14:25,631 --> 00:14:28,934 でも 私の娘よ そうでしょう? 244 00:14:29,001 --> 00:14:30,002 (萬平)そうです 245 00:14:31,070 --> 00:14:35,708 福子は お義母(かあ)さんの娘で 僕の妻だ 246 00:14:37,576 --> 00:14:38,644 そう 247 00:14:40,779 --> 00:14:42,615 -(福子)はい -(萬平)うん 248 00:14:42,681 --> 00:14:47,152 (語り)こうして 福ちゃん 萬平さん 鈴さんの— 249 00:14:47,219 --> 00:14:49,889 3人の生活が始まったのです