1 00:00:05,972 --> 00:00:07,607 {\an8}(福子(ふくこ))あっ あっ… 2 00:00:09,075 --> 00:00:11,911 {\an8}(たま代) あれは天王寺(てんのうじ)の辺りや 3 00:00:11,978 --> 00:00:13,313 (福子)天王寺… 4 00:00:13,380 --> 00:00:15,315 (たま代)怖いな… 5 00:00:17,484 --> 00:00:20,053 (汽笛) 6 00:00:28,895 --> 00:00:31,064 (語り) 福ちゃんと萬平(まんぺい)さんと鈴(すず)さんが— 7 00:00:31,131 --> 00:00:34,934 上郡(かみごおり)の近くに疎開してきて ひと月がたちました 8 00:00:42,675 --> 00:00:45,612 (鈴) 茎には しっかり塩をつけなさい 9 00:00:45,678 --> 00:00:46,646 (福子)はい 10 00:00:55,588 --> 00:00:57,390 (萬平)何か手伝うことは… 11 00:00:57,457 --> 00:00:58,658 ありませんよ 12 00:00:58,725 --> 00:01:00,627 これは もうすぐ終わりますから 13 00:01:00,693 --> 00:01:02,195 (萬平)あっ ほかに何か… 14 00:01:02,262 --> 00:01:05,198 萬平さんは ゆっくり休んでてください 15 00:01:05,265 --> 00:01:08,001 (鈴)せっかく 田舎で のんびりできるんやから— 16 00:01:08,067 --> 00:01:10,804 その間に 丈夫な体に戻さないと 17 00:01:10,870 --> 00:01:12,405 子づくりできるように 18 00:01:12,472 --> 00:01:13,907 お母さん 19 00:01:14,707 --> 00:01:18,578 ホンマに大丈夫です ゆっくり寝ててください 20 00:01:18,645 --> 00:01:20,547 僕は 病人じゃないんだから 21 00:01:20,613 --> 00:01:23,416 寝なくていいから のんびりしてて 22 00:01:23,483 --> 00:01:24,384 (福子)うん 23 00:01:27,587 --> 00:01:29,722 散歩に行ってきます 24 00:01:29,789 --> 00:01:32,225 -(福子)萬平さん -(鈴)だから… 25 00:01:32,292 --> 00:01:34,694 じっとなんてしてられませんよ 26 00:01:37,564 --> 00:01:42,068 ハァ… どうして 家長の言うことが聞けないの 27 00:01:42,135 --> 00:01:45,038 えっ? えっ… 家長は萬平さんでしょう? 28 00:01:45,105 --> 00:01:48,475 -(鈴)私です -(福子)いや 萬平さんです 29 00:01:48,541 --> 00:01:50,477 (鈴)私です 30 00:01:50,543 --> 00:01:53,913 いや… 萬平さんです! 31 00:01:53,980 --> 00:01:55,982 {\an8}♪~ 32 00:03:21,935 --> 00:03:23,937 {\an8}~♪ 33 00:03:44,657 --> 00:03:46,826 (萬平)この虫は何だ? 34 00:03:47,794 --> 00:03:52,265 (福子)“克子(かつこ)姉ちゃん その後 お変わりはありませんか?” 35 00:03:53,933 --> 00:03:56,436 “子供たちは元気ですか” 36 00:03:57,270 --> 00:04:03,276 “私たちは 疎開先での暮らしに 少しずつ慣れてきました” 37 00:04:04,510 --> 00:04:07,914 “上郡の人たちは みんな親切で—” 38 00:04:08,481 --> 00:04:13,052 “野菜やら お米やらを 快く分けてくれます” 39 00:04:13,786 --> 00:04:18,558 “食べ物は 大阪よりも こちらのほうが困りません” 40 00:04:23,529 --> 00:04:25,231 (哲二)そっち行ったど 41 00:04:25,298 --> 00:04:26,766 (ミヨ子)逃げられとうがな 42 00:04:28,534 --> 00:04:30,036 (文)もう1匹おるわ! 43 00:04:31,871 --> 00:04:33,740 どんな魚がいるんだい? 44 00:04:35,675 --> 00:04:37,143 何が捕れるの? 45 00:04:38,211 --> 00:04:40,413 -(哲二)イワナとか -(五郎(ごろう))アマゴとか 46 00:04:40,480 --> 00:04:42,015 (ミヨ子)おっちゃん 誰? 47 00:04:42,548 --> 00:04:45,218 (萬平)おじさんはね 大阪から疎開してきたんだよ 48 00:04:45,285 --> 00:04:46,986 -(文)大阪? -(萬平)うん 49 00:04:47,053 --> 00:04:48,688 (ミヨ子)知っとうで 50 00:04:48,755 --> 00:04:50,890 (篤)大阪って 大けえの? 51 00:04:50,957 --> 00:04:52,558 (萬平)ああ 大きな街だよ 52 00:04:52,625 --> 00:04:54,127 (五郎)人 ぎょうさんおる? 53 00:04:54,193 --> 00:04:55,795 (萬平)人だらけだよ 54 00:04:55,862 --> 00:04:58,231 (哲二)おっちゃん なんで ここに来たったん? 55 00:04:58,298 --> 00:05:01,768 大阪にいるとね いろいろと危ないんだよ 56 00:05:01,834 --> 00:05:05,571 アメリカの飛行機が飛んできて こう 爆弾 落とすかもしれないから 57 00:05:06,472 --> 00:05:08,675 -(文)爆弾? -(萬平)うん 58 00:05:09,542 --> 00:05:11,344 (水の音) (萬平)おっ いた! 59 00:05:13,880 --> 00:05:16,115 -(五郎)あれがイワナやで -(萬平)ああ 60 00:05:16,616 --> 00:05:20,019 あっ そこにも そこにも! おっ そこにも! 61 00:05:20,086 --> 00:05:22,388 -(文)ぎょうさんおるやろう -(萬平)ああ 62 00:05:22,455 --> 00:05:24,390 (文)あっと ああっ… 63 00:05:24,457 --> 00:05:28,628 そうかそうか これはいいな 64 00:05:31,831 --> 00:05:35,535 -(萬平)あっ… -(哲二)あっ そっち アアッ… 65 00:05:35,601 --> 00:05:36,436 (文)いた! 66 00:05:37,537 --> 00:05:41,240 (萬平) どうだ おっ そっちだ 捕れ 捕れ 67 00:05:43,476 --> 00:05:44,777 -(萬平)そこ そこ! -(哲二)おっ 68 00:05:45,445 --> 00:05:47,013 (萬平)ウンッ! どうだ! 69 00:05:49,015 --> 00:05:50,083 (篤)おるおる 70 00:05:50,149 --> 00:05:52,185 (文)イワナだ! 71 00:05:52,251 --> 00:05:54,921 これだけ たくさんいるのに たった1匹か 72 00:05:54,987 --> 00:05:58,091 (哲二) せえから 捕まえるんは難しんど 73 00:05:58,157 --> 00:05:59,992 簡単とちゃうど 74 00:06:00,059 --> 00:06:02,095 -(五郎)もっぺん やろう -(ミヨ子たち)うん 75 00:06:02,161 --> 00:06:03,362 いや ちょっと待て 76 00:06:09,402 --> 00:06:11,003 これは効率が悪すぎる 77 00:06:20,279 --> 00:06:21,714 いい方法を思いついたぞ 78 00:06:21,781 --> 00:06:24,550 -(篤)えっ? -(ミヨ子)ええ方法って何でえ? 79 00:06:24,617 --> 00:06:28,654 おじさん あしたも また来るから みんなも おいで なっ 80 00:06:30,323 --> 00:06:31,858 “敏(とし)ちゃん” 81 00:06:33,626 --> 00:06:35,928 “お元気ですか?” 82 00:06:36,763 --> 00:06:39,031 (物音) 83 00:06:39,098 --> 00:06:44,036 (萬平)ハァ… アア… えっと… 84 00:06:44,670 --> 00:06:46,339 これで足りるかな 85 00:06:46,406 --> 00:06:48,474 何をしてるの? 萬平さん 86 00:06:48,541 --> 00:06:52,378 (萬平)あっ ここに 電気を通したときに余った電線です 87 00:06:52,445 --> 00:06:53,880 これで魚を捕るんですよ 88 00:06:53,946 --> 00:06:55,982 魚? 89 00:06:56,048 --> 00:06:57,116 (萬平)あの川にはね— 90 00:06:57,183 --> 00:06:59,685 イワナやらアマゴやらが たくさんいるんですよ 91 00:07:00,720 --> 00:07:02,488 どうやって捕るんですか? 92 00:07:02,555 --> 00:07:04,290 それは お楽しみ 93 00:07:04,357 --> 00:07:06,092 (福子)“お楽しみ”って… 94 00:07:06,659 --> 00:07:11,464 あなたの旦那さんは 少しも じっとしてられないのね 95 00:07:11,531 --> 00:07:15,768 大の大人が 川で魚捕りなんて 96 00:07:15,835 --> 00:07:19,038 そやけど 大阪にいるときより 生き生きしてるわ 97 00:07:19,105 --> 00:07:21,340 顔色も ようなってきた 98 00:07:21,407 --> 00:07:25,978 そしたら 早く 孫の顔を見せてちょうだい 99 00:07:26,045 --> 00:07:28,648 その話は やめて お母さん 100 00:07:29,916 --> 00:07:33,085 また 赤紙が来るかもしれないわよ 101 00:07:33,753 --> 00:07:35,922 今度こそは… 102 00:07:35,988 --> 00:07:36,989 (福子)えっ? 103 00:07:38,691 --> 00:07:40,359 (鈴)それまでに早く 104 00:07:40,426 --> 00:07:41,861 お母さん 105 00:07:42,728 --> 00:07:44,163 お母さんが萬平さんのこと— 106 00:07:44,230 --> 00:07:46,566 気に入ってないのは 知ってるけど— 107 00:07:46,632 --> 00:07:49,969 私にとっては 大事な旦那さまです 108 00:07:50,036 --> 00:07:52,772 萬平さんの 代わりになる人はいないの 109 00:07:55,107 --> 00:07:56,742 萬平さんかて— 110 00:07:56,809 --> 00:08:00,379 精いっぱい お母さんに 気遣ってくれてるんやから— 111 00:08:00,446 --> 00:08:03,115 お母さんも もっと優しくしてください 112 00:08:04,083 --> 00:08:07,353 冷たくなんかしてませんよ 私は 113 00:08:11,858 --> 00:08:15,428 みんなで仲良くするのが いちばんよ 114 00:08:17,129 --> 00:08:18,097 そうでしょう? 115 00:08:19,365 --> 00:08:20,800 フゥ… 116 00:08:32,945 --> 00:08:36,649 おい その電線に 絶対 触るんじゃないぞ 117 00:08:36,716 --> 00:08:38,284 -(萬平)アアッ! -(五郎たち)おっちゃん! 118 00:08:38,351 --> 00:08:39,452 (萬平)おおっ… 119 00:08:39,519 --> 00:08:41,420 (哲二) おっちゃん これ どがいすんど 120 00:08:41,487 --> 00:08:45,024 (萬平) ああ この川にね 電気を流すんだよ 121 00:08:45,091 --> 00:08:46,659 -(哲二)電気? -(萬平)うん 122 00:08:51,063 --> 00:08:53,566 おい 近づくな あっ 危ないぞ 123 00:08:58,037 --> 00:08:59,438 よし じゃ いくぞ 124 00:09:02,975 --> 00:09:05,144 -(萬平)ほい -(哲二たち)ウワッ… 125 00:09:11,617 --> 00:09:12,451 おっちゃん? 126 00:09:17,790 --> 00:09:18,624 ほら! 127 00:09:20,026 --> 00:09:21,994 (哲二)ウワッ! わぁ! 128 00:09:26,065 --> 00:09:27,600 (萬平) おい! 来るな 来るな 来るな 129 00:09:28,301 --> 00:09:29,635 お前たちも感電するぞ 130 00:09:34,941 --> 00:09:35,908 大丈夫だ 131 00:09:35,975 --> 00:09:38,945 -(哲二)うわぁ すげえな -(五郎)わぁ~! 132 00:09:39,011 --> 00:09:39,912 (哲二)うわぁ! 133 00:09:40,580 --> 00:09:42,748 -(哲二)うわぁ! -(ミヨ子)全部もらってええの? 134 00:09:42,815 --> 00:09:44,817 -(萬平)ああ いいぞ -(哲二)どえれえな おっちゃん 135 00:09:44,884 --> 00:09:47,119 -(萬平)ほら -(ミヨ子)ぎょうさん食べれるわ 136 00:09:47,186 --> 00:09:50,856 -(哲二)ぎょうさんおるな -(萬平)大漁だ ハハハハッ… 137 00:09:52,458 --> 00:09:54,260 何ですか? これは 138 00:09:54,327 --> 00:09:56,562 -(福子)こんなに魚が… -(萬平)ハハハハハッ! 139 00:09:56,629 --> 00:09:58,397 (五郎) どえれえで 萬平おっちゃん 140 00:09:58,464 --> 00:10:00,700 (ミヨ子)いっぺんで 10匹も20匹も捕れたでえ 141 00:10:00,766 --> 00:10:02,501 “いっぺんで”って… 142 00:10:03,235 --> 00:10:04,971 川にね 電気をね 143 00:10:05,037 --> 00:10:06,005 電気? 144 00:10:06,072 --> 00:10:07,873 (文)うちも いっぱいもうたで! 145 00:10:07,940 --> 00:10:09,241 -(ミヨ子)うちもや! -(五郎)わいも! 146 00:10:09,308 --> 00:10:11,210 あげなこと初めてや ハハハハッ! 147 00:10:11,277 --> 00:10:12,111 面白かったな 148 00:10:12,178 --> 00:10:13,312 (笑い声) 149 00:10:13,379 --> 00:10:15,448 (篤) 漁師になれんで 萬平おっちゃん 150 00:10:15,514 --> 00:10:16,682 (萬平)おおっ 漁師か 151 00:10:19,051 --> 00:10:20,720 (萬平) 全部 干物にするんですか? 152 00:10:21,520 --> 00:10:24,190 (福子) 今日 食べる分はいいんですけどね 153 00:10:24,256 --> 00:10:27,994 これだけの魚 干物にしないと もたないでしょう 154 00:10:28,060 --> 00:10:30,363 (萬平)あっ… そうか… 155 00:10:30,429 --> 00:10:32,064 子供でもあるまいし— 156 00:10:32,131 --> 00:10:34,900 こんなに いっぺんに捕まえなくても… 157 00:10:34,967 --> 00:10:36,702 (福子)ええやない お母さん 158 00:10:36,769 --> 00:10:40,172 食べ物が たくさんあるのは ありがたいわ 159 00:10:41,440 --> 00:10:44,844 (萬平)この魚は食えると思ったら 夢中になっちゃってね 160 00:10:44,910 --> 00:10:47,680 そんなに 食い意地 張らなくても 161 00:10:47,747 --> 00:10:51,417 僕はね 食うことへの執着心が 強いんですよ 162 00:10:53,552 --> 00:10:55,788 憲兵隊に捕まった あのとき— 163 00:10:55,855 --> 00:10:58,190 僕は豚になった 164 00:10:59,158 --> 00:11:01,527 人間 食わなければ終わりだ 165 00:11:08,567 --> 00:11:14,240 ホンマに なんか お魚屋さんになった気分 166 00:11:14,306 --> 00:11:16,008 楽しい 167 00:11:16,509 --> 00:11:19,011 楽しくなんかありません 168 00:11:19,078 --> 00:11:24,016 大体 私は 川魚は もう 好きやないの 169 00:11:27,019 --> 00:11:30,256 -(鈴)ウーン おいしい -(福子)ウーン ホンマに 170 00:11:30,322 --> 00:11:31,157 (萬平)うん 171 00:11:33,526 --> 00:11:36,462 あっ これ 塩もいいけど— 172 00:11:36,529 --> 00:11:38,631 しょうゆをかけると絶品ですよ お義母(かあ)さん 173 00:11:38,697 --> 00:11:39,765 おしょうゆ ちょうだい 174 00:11:39,832 --> 00:11:42,068 -(萬平)ハハハッ… はい -(鈴)はい 175 00:11:42,134 --> 00:11:45,438 川魚は嫌いって言うてたのは誰~ 176 00:11:45,504 --> 00:11:48,040 新鮮な川魚は好きやの 177 00:11:48,107 --> 00:11:50,810 (萬平)うんうん いやぁ 良かった ハハハハハッ… 178 00:11:50,876 --> 00:11:54,780 (鈴) あっ おみそも合うわよ 萬平さん 179 00:11:54,847 --> 00:11:56,382 -(萬平)あっ そうですか -(鈴)うんうん 180 00:11:56,449 --> 00:11:58,384 じゃ いただきます (鈴の笑い声) 181 00:11:58,451 --> 00:12:00,486 -(福子)うん -(苅田)おったってか~ 182 00:12:00,553 --> 00:12:01,821 (萬平)誰だ? 183 00:12:01,887 --> 00:12:03,055 (苅田)おったってか~ 184 00:12:03,122 --> 00:12:05,124 -(福子)はい -(鈴)フフフフッ… 185 00:12:05,191 --> 00:12:08,060 -(萬平)あっ 確かに うまい うん -(鈴)ウーン フッ… 186 00:12:08,127 --> 00:12:11,697 (苅田)そがいことしてもうたら 困んねやわぁ 187 00:12:11,764 --> 00:12:15,568 (大木戸)川に 電気 流して 魚を捕るやなんて 188 00:12:16,168 --> 00:12:18,037 申し訳ありません 189 00:12:18,104 --> 00:12:20,506 あの川で魚を捕っちゃ いけないんですか? 190 00:12:20,573 --> 00:12:21,507 はぁ? 191 00:12:21,574 --> 00:12:23,175 (福子)萬平さん 192 00:12:23,242 --> 00:12:25,144 そがいこと言うとんとちゃうわ 193 00:12:25,211 --> 00:12:26,078 じゃ 何が? 194 00:12:26,145 --> 00:12:29,982 電気なんか流したらあかんがな 川に電気を 195 00:12:30,049 --> 00:12:32,751 (萬平)でも あれが いちばん効率的な方法なんですよ 196 00:12:32,818 --> 00:12:35,521 そやから そういうこと 言うてるわけやないんやって 197 00:12:35,588 --> 00:12:38,324 (大木戸) 子供が感電したら どがいするんど 198 00:12:38,390 --> 00:12:41,360 そこは ちゃんと気をつけました “絶対 近づくな”って 199 00:12:41,427 --> 00:12:44,130 電柱から 電気 引いても違法じゃろう 200 00:12:44,196 --> 00:12:45,498 それがダメなんですか? 201 00:12:45,564 --> 00:12:48,167 あかんに決まっとうじゃろが 202 00:12:48,234 --> 00:12:50,870 -(福子)どうも すいませんでした -(萬平)おい 福子 203 00:12:50,936 --> 00:12:53,239 もう 絶対 あんなことさせませんから 204 00:12:53,305 --> 00:12:55,441 萬平さんも謝ってください 205 00:12:55,941 --> 00:12:57,576 どうか お許しください 206 00:12:57,643 --> 00:13:00,412 僕は謝らない 謝る理由がない 207 00:13:01,247 --> 00:13:05,117 (鈴)理由は分かるでしょう 非常識なことしたんですから 208 00:13:05,184 --> 00:13:06,585 お義母さん 209 00:13:06,652 --> 00:13:09,922 やっぱり 川に電気を流すのは よくありません 210 00:13:09,989 --> 00:13:10,823 お義母さんだって— 211 00:13:10,890 --> 00:13:11,991 “おいしい おいしい”って 食べてたじゃないですか 212 00:13:12,057 --> 00:13:13,959 それとこれとは話は別 213 00:13:15,394 --> 00:13:18,597 “郷に入れば 郷に従え” 214 00:13:18,664 --> 00:13:21,300 よそ者が 勝手なことしてはいけないのよ 215 00:13:21,367 --> 00:13:23,068 そういうことですよね? 216 00:13:23,135 --> 00:13:25,104 -(大木戸)まあ -(苅田)そがいことです 217 00:13:25,838 --> 00:13:29,175 本当に 申し訳ございませんでした 218 00:13:29,241 --> 00:13:30,075 (福子)申し訳ございませんでした 219 00:13:30,142 --> 00:13:31,110 (苅田)あれ? 220 00:13:31,811 --> 00:13:33,078 (鈴)萬平さん 221 00:13:33,712 --> 00:13:36,015 (萬平)ハァ… 申し訳… 222 00:13:36,081 --> 00:13:37,750 (苅田) この家(うち)の電気は どこから? 223 00:13:37,817 --> 00:13:38,651 -(萬平)えっ? -(大木戸)あっ 224 00:13:38,717 --> 00:13:40,386 (苅田)どこから引いとってんか? 225 00:13:40,452 --> 00:13:41,287 (福子)えっ? 226 00:13:41,353 --> 00:13:43,055 電気がないと困るじゃないですか 227 00:13:43,122 --> 00:13:45,024 (苅田) そがいこと聞いとんとちゃうわ 228 00:13:45,090 --> 00:13:47,193 あっ そこは 勘弁していただけませんか? 229 00:13:47,259 --> 00:13:50,229 そうよ お宅は 電気 引いてないの? 230 00:13:50,296 --> 00:13:53,032 -(苅田)うんにゃ -(大木戸)引いとってやわぁ 231 00:13:53,098 --> 00:13:56,268 では そこは見逃してください 232 00:13:56,335 --> 00:13:57,536 “見逃す”て… 233 00:13:57,603 --> 00:13:59,939 あっ 電気代は お支払いしますから 234 00:14:00,005 --> 00:14:02,741 そがいこと聞いとんのとちゃうわ 235 00:14:02,808 --> 00:14:03,876 もう そこは いいじゃないですか 236 00:14:03,943 --> 00:14:06,912 (鈴)そうよ 小さいことを ゴチャゴチャ言わない! 237 00:14:06,979 --> 00:14:08,581 (苅田)“小さいこと”て… 238 00:14:08,647 --> 00:14:11,383 -(鈴)私は武士の娘です -(福子)あっ えっと… 239 00:14:11,450 --> 00:14:14,220 もう そ… そこだけは 勘弁していただけませんか? 240 00:14:14,286 --> 00:14:18,123 電気代は お支払いしますから お願いします 241 00:14:19,859 --> 00:14:23,229 えっ? もう… どうか… 242 00:14:24,496 --> 00:14:25,664 (福子)“追伸” 243 00:14:26,232 --> 00:14:30,669 “お母さんは 萬平さんのことが 気に入らないって言ったり—” 244 00:14:30,736 --> 00:14:32,771 “急に仲良くなったり—” 245 00:14:32,838 --> 00:14:33,672 “萬平さんも—” 246 00:14:33,739 --> 00:14:36,508 “優しく気遣って くれると思ったら—” 247 00:14:36,575 --> 00:14:38,911 {\an8}“急に 意固地(いこじ)になったり—” 248 00:14:38,978 --> 00:14:42,681 {\an8}“2人の間で 私は 毎日 大変です” 249 00:14:44,049 --> 00:14:46,785 (克子)せやけど 楽しそうやない 250 00:14:48,320 --> 00:14:49,321 うん… 251 00:14:49,388 --> 00:14:51,357 -(吉乃(よしの)・タカ)お母さん -(克子)うん? あっ… 252 00:14:51,423 --> 00:14:54,660 -(タカ)はい -(克子)あら きれいね