1 00:00:06,473 --> 00:00:08,007 {\an8}(福子(ふくこ)) 萬平(まんぺい)さんが考えてる— 2 00:00:08,074 --> 00:00:10,310 {\an8}栄養食品というのは— 3 00:00:11,344 --> 00:00:14,914 {\an8}食べ物ですか? 飲み物ですか? 4 00:00:14,981 --> 00:00:16,149 (萬平)とにかく みんなが— 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,585 手軽に食べられるようなものに したいんだ 6 00:00:18,651 --> 00:00:21,087 パンに塗るようなものは どうでしょう 7 00:00:21,154 --> 00:00:23,590 (近江谷(おうみや)) 動物性タンパク質を何からとるか 8 00:00:23,656 --> 00:00:25,592 (神部(かんべ))捕まえました! 9 00:00:25,658 --> 00:00:27,927 (鈴(すず))ガマガエルが爆発した!? 10 00:00:27,994 --> 00:00:29,696 (鈴)あなたの旦那は— 11 00:00:29,763 --> 00:00:32,198 やっぱり 山師やわ 12 00:00:32,265 --> 00:00:33,233 でも 僕は やめない 13 00:00:33,299 --> 00:00:36,403 世の中の 栄養失調で 苦しんでる人たちのために— 14 00:00:37,137 --> 00:00:39,639 必ず 新しい食品を作る! 15 00:00:40,407 --> 00:00:41,608 -(福子)はい! -(萬平)うん 16 00:00:41,674 --> 00:00:43,610 (鈴)“はい”やない! 17 00:00:43,676 --> 00:00:45,678 {\an8}♪~ 18 00:02:11,631 --> 00:02:13,633 {\an8}~♪ 19 00:02:14,767 --> 00:02:16,669 (克子(かつこ))“ダネイホン”? 20 00:02:16,736 --> 00:02:19,372 (タカ) ドイツ語で“栄養”って意味やって 21 00:02:19,439 --> 00:02:20,373 {\an8}ホンマは— 22 00:02:20,440 --> 00:02:22,108 {\an8}ディー エアネールングって— 23 00:02:22,175 --> 00:02:23,376 {\an8}いう発音なんやけど— 24 00:02:23,443 --> 00:02:25,178 {\an8}それやと難しいから— 25 00:02:25,245 --> 00:02:27,013 {\an8}ディーエアネールング 26 00:02:27,080 --> 00:02:28,481 {\an8}ディアネーフン 27 00:02:28,548 --> 00:02:30,016 {\an8}ディネイフン 28 00:02:30,083 --> 00:02:31,017 {\an8}ダネイホン 29 00:02:31,084 --> 00:02:32,852 {\an8}(忠彦(ただひこ)) ちょっと ムリあるなぁ 30 00:02:32,919 --> 00:02:35,121 {\an8}それが 萬平さんたちが 作ろうとしてる— 31 00:02:35,188 --> 00:02:36,256 {\an8}栄養食品? 32 00:02:37,257 --> 00:02:39,459 神部さんも一緒に頑張ってるんよ 33 00:02:39,526 --> 00:02:40,460 (忠彦)神部? 34 00:02:40,527 --> 00:02:41,361 (タカ)せやけど— 35 00:02:41,427 --> 00:02:44,797 ガマガエルをお鍋で煮込んで 大失敗 36 00:02:44,864 --> 00:02:46,633 ガマガエル? 37 00:02:47,300 --> 00:02:48,868 (萬平) やっぱり ガマガエルはダメだ 38 00:02:49,903 --> 00:02:51,704 これは食用にはいいが— 39 00:02:51,771 --> 00:02:54,507 栄養食品の原料としては まるで 役に立たない 40 00:02:54,574 --> 00:02:57,343 女や子供は気色悪がるしなぁ 41 00:02:57,410 --> 00:02:58,945 (岡(おか))動物性タンパク質は— 42 00:02:59,012 --> 00:03:01,681 牛や豚の肉からとるのが いちばんええんやろう? 43 00:03:01,748 --> 00:03:03,349 (大和田(おおわだ))せやけど 肉は値が高い 44 00:03:03,416 --> 00:03:05,118 (倉永(くらなが))手に入りにくいですしね 45 00:03:12,058 --> 00:03:13,960 牛の骨を使うというのは どうでしょう 46 00:03:14,661 --> 00:03:15,628 (萬平)牛の骨? 47 00:03:16,296 --> 00:03:19,499 (近江谷)骨髄には タンパク質だけでなく— 48 00:03:19,566 --> 00:03:21,834 ビタミンAとビタミンDも 含まれていますよ 49 00:03:21,901 --> 00:03:23,203 それはいい! 50 00:03:23,269 --> 00:03:24,237 (神部)一石三鳥や 51 00:03:24,304 --> 00:03:26,272 (岡)骨なら タダで手に入るど 52 00:03:26,339 --> 00:03:28,074 (大和田)さすが近江谷先生や 53 00:03:28,141 --> 00:03:29,175 (笑い声) 54 00:03:29,242 --> 00:03:31,678 (語り)楽しそうな萬平さんたち 55 00:03:34,247 --> 00:03:38,751 でも 周りの人たちが 少しずつ ギクシャクしてきたことに— 56 00:03:39,319 --> 00:03:42,021 萬平さんは 気がついていませんでした 57 00:03:45,892 --> 00:03:48,494 (高木(たかぎ))何や 楽しそうやなぁ 58 00:03:48,995 --> 00:03:51,898 (堺(さかい)) 社長は もう あっちばっかりですな 59 00:03:52,398 --> 00:03:54,434 (森本(もりもと))ウチは塩屋じゃないんか 60 00:04:00,306 --> 00:04:02,742 (鈴)うれしくないのかしらねえ 61 00:04:02,809 --> 00:04:04,911 あなたのお父さんは 62 00:04:04,978 --> 00:04:06,312 ウン? 63 00:04:06,379 --> 00:04:10,583 初めての子やっていうのに 顔も見に来ない 64 00:04:10,650 --> 00:04:11,985 ウン? 65 00:04:12,051 --> 00:04:13,987 しかたないでしょう 66 00:04:14,053 --> 00:04:17,757 毎晩毎晩 研究室に閉じこもって 67 00:04:17,824 --> 00:04:20,460 ねえ どうかしてるわ ウン 68 00:04:20,526 --> 00:04:24,831 (福子)萬平さんは 仕事になると 夢中になる人なんよ 69 00:04:29,035 --> 00:04:30,903 (福子)源(げん)ちゃん 70 00:04:37,844 --> 00:04:39,178 (萬平)寝たのか 71 00:04:39,245 --> 00:04:40,546 ちょうど今 72 00:04:45,718 --> 00:04:47,787 アア… かわいいなぁ 73 00:04:49,188 --> 00:04:52,825 今日 寝返りを打ったんですよ 初めて 74 00:04:54,494 --> 00:04:56,262 大きくなれよ 源 75 00:05:00,133 --> 00:05:03,102 牛の骨は どこで手に入るんだろうなぁ 76 00:05:04,704 --> 00:05:06,472 やっぱり 肉屋かな 77 00:05:07,607 --> 00:05:11,744 源に お肉を食べさせるのは まだ早いですよ 78 00:05:11,811 --> 00:05:14,480 骨だよ 骨髄 79 00:05:15,515 --> 00:05:17,150 ダネイホンの原料だ 80 00:05:19,686 --> 00:05:21,821 近くに市場はないしなぁ 81 00:05:28,327 --> 00:05:31,698 清香軒(せいこうけん)さんに相談してみたら どうですか? 82 00:05:35,535 --> 00:05:37,036 ああ そうか 83 00:05:44,744 --> 00:05:46,379 (ため息) 84 00:05:48,815 --> 00:05:49,649 (竹春)はいよ 85 00:05:49,716 --> 00:05:51,651 (倉永)おおっ! 86 00:05:51,718 --> 00:05:53,720 -(神部)これはええ! -(竹春)うん! 87 00:05:53,786 --> 00:05:56,789 (まさの) 何に使うん? 牛の骨なんぞ 88 00:05:58,424 --> 00:05:59,559 ダネイホンや 89 00:05:59,625 --> 00:06:01,828 -(倉永)おおきに -(神部)おおきに 90 00:06:01,894 --> 00:06:02,729 ダ… ダネイホン? 91 00:06:02,795 --> 00:06:03,996 シーッ シーッ シーッ シーッ シーッ! 92 00:06:07,567 --> 00:06:12,271 (萬平)じゃ 蓋をしっかり閉めて 火をつけよう 93 00:06:12,338 --> 00:06:13,172 (大和田)はい 94 00:06:19,412 --> 00:06:20,379 よし! 95 00:06:20,880 --> 00:06:23,516 ここから 10時間 煮込むぞ 96 00:06:23,583 --> 00:06:24,817 -(近江谷)うん -(神部)はい 97 00:06:34,994 --> 00:06:37,096 (堀(ほり))なして こがん暑かとや 98 00:06:37,964 --> 00:06:40,032 (小松原(こまつばら)) 社長 全然 こっち来(け)えへんな 99 00:06:40,099 --> 00:06:42,101 (長久保(ながくぼ)) わしらに任せっきりでなぁ 100 00:06:42,168 --> 00:06:44,904 (野村(のむら))塩には 興味なくなったんとちゃうか 101 00:06:44,971 --> 00:06:47,607 私に分かるわけないでしょう 102 00:06:47,673 --> 00:06:51,344 萬平さんが なに考えてるかやなんて 103 00:06:51,411 --> 00:06:57,283 ガマガエルは失敗や言うて 今は 牛の骨 煮込んでるみたいよ 104 00:06:57,350 --> 00:07:01,687 それが栄養食品なん? えっと… ダネイホンとかいう 105 00:07:01,754 --> 00:07:03,222 知りません 106 00:07:03,289 --> 00:07:06,292 私に言わせれば子供の遊びよ 107 00:07:06,359 --> 00:07:08,528 (克子)お金は どうしたん? いろいろ かかるでしょう 108 00:07:08,594 --> 00:07:13,266 商工会の会長から 3万円 投資してもらったの 109 00:07:13,332 --> 00:07:16,769 でも ムダ遣いもいいとこ 110 00:07:16,836 --> 00:07:19,105 萬平さんって変わってんのね 111 00:07:25,912 --> 00:07:27,513 チッ! アア… 112 00:07:31,384 --> 00:07:33,052 ただいま お父さん 113 00:07:33,119 --> 00:07:34,153 あっ タカ 114 00:07:34,687 --> 00:07:35,521 -(タカ)えっ? -(忠彦)待ちなさい 115 00:07:36,355 --> 00:07:37,390 はい 116 00:07:37,456 --> 00:07:39,025 ちょっと こっち来なさい 117 00:07:39,091 --> 00:07:39,926 はい 118 00:07:41,294 --> 00:07:45,198 (忠彦)近ごろ お前は 神部くんの話をようするけど— 119 00:07:45,932 --> 00:07:47,633 何かあったんか 120 00:07:48,201 --> 00:07:49,235 何かって? 121 00:07:49,302 --> 00:07:51,471 せやから 神部くんと… 122 00:07:53,072 --> 00:07:54,507 仲良うなったとか 123 00:07:55,475 --> 00:07:57,844 仲良うなったらいけないの? 124 00:07:57,910 --> 00:08:00,213 (忠彦) 彼は お前より 10も年上やぞ 125 00:08:00,279 --> 00:08:01,247 知ってます 126 00:08:01,314 --> 00:08:03,616 それに もともと 彼は 家(うち)に泥棒に入ったんや 127 00:08:03,683 --> 00:08:05,418 -(タカ)そうです -(忠彦)“そうです”やない 128 00:08:05,485 --> 00:08:07,320 あのときは しかたなかったんやって 129 00:08:07,386 --> 00:08:09,422 お父さんも知ってるでしょう 130 00:08:10,356 --> 00:08:13,326 神部さんは すごく ええ人よ 131 00:08:13,392 --> 00:08:16,629 頭もようて 優しくて 132 00:08:17,930 --> 00:08:20,233 やっぱり お前たち… 133 00:08:20,299 --> 00:08:23,169 お父さんが思てるようなことは 何もありません 134 00:08:23,736 --> 00:08:24,804 せやけど… 135 00:08:24,871 --> 00:08:25,738 せやけど? 136 00:08:27,106 --> 00:08:29,275 お父さんは画家やない 137 00:08:29,342 --> 00:08:31,177 普通の人とは違うんでしょう? 138 00:08:31,244 --> 00:08:33,980 そんなこと気にせえへんと思ってた 139 00:08:34,747 --> 00:08:36,549 そんなこと? 140 00:08:36,616 --> 00:08:39,919 神部さんが泥棒でも 別にええやない 141 00:08:44,624 --> 00:08:46,626 泥棒は ようないやろう! 142 00:08:49,795 --> 00:08:51,364 (ハナ)ごめんください 143 00:08:51,430 --> 00:08:52,265 はい 144 00:08:53,833 --> 00:08:56,102 あっ ハナちゃん! 145 00:08:56,168 --> 00:08:58,137 やあ 玉恵(たまえ)ちゃんも 146 00:08:58,204 --> 00:08:59,772 (ハナ)久しぶり 福ちゃん 147 00:08:59,839 --> 00:09:01,107 -(福子)わぁ! -(ハナ)フフフッ… 148 00:09:02,909 --> 00:09:04,443 (ハナ)かわいいなぁ 149 00:09:05,378 --> 00:09:09,148 目の中に入れても 痛くないんやないの? 萬平さんは 150 00:09:09,215 --> 00:09:10,249 萬平さん… 151 00:09:11,150 --> 00:09:13,786 う~ん… そうね 152 00:09:14,720 --> 00:09:16,188 どうしたん? 福ちゃん 153 00:09:16,889 --> 00:09:17,723 (福子)うん? 154 00:09:18,457 --> 00:09:20,726 萬平さんのこと 何かあるんでしょう? 155 00:09:22,929 --> 00:09:26,732 フフッ… 女学校からのつきあいやよ 私たち 156 00:09:27,733 --> 00:09:30,336 う~ん… 男の人は— 157 00:09:30,403 --> 00:09:33,339 奥さんに任せっきりにするやない? 子育ては 158 00:09:33,406 --> 00:09:34,507 (ハナ)うん 159 00:09:34,573 --> 00:09:38,311 せやけど なんでやろう 萬平さんは そうやないと思てた 160 00:09:39,078 --> 00:09:44,016 仕事場は 家の隣やのに 全然 源の顔 見に来てくれへんの 161 00:09:44,083 --> 00:09:45,651 そういうこと 162 00:09:47,486 --> 00:09:50,990 仕事となると夢中になるから 萬平さんは 163 00:09:51,057 --> 00:09:55,227 その性格は分かってるから ジャマはしたくないんやけど 164 00:09:55,294 --> 00:09:58,597 福ちゃん ムリに我慢しなくても ええと思うよ 165 00:09:58,664 --> 00:10:00,766 いやぁ… 166 00:10:00,833 --> 00:10:04,170 でも 今は 新しい商品を開発してる— 167 00:10:04,236 --> 00:10:06,305 いちばん大事なときやから 168 00:10:06,372 --> 00:10:09,141 萬平さんかて 悪気があって そうしてるんやないって— 169 00:10:09,208 --> 00:10:10,776 分かってるもん 私 170 00:10:10,843 --> 00:10:13,279 -(ハナ)せやけど… -(福子)う~ん… 171 00:10:13,346 --> 00:10:14,580 (鈴)ハナちゃん 172 00:10:14,647 --> 00:10:16,449 -(鈴)アア… -(ハナ)おジャマしてます 173 00:10:16,515 --> 00:10:19,285 いらっしゃい いつ来たの? 174 00:10:19,352 --> 00:10:20,653 ついさっきです 175 00:10:20,720 --> 00:10:21,921 そう 176 00:10:21,988 --> 00:10:26,792 いつぞやは 旦那さまから たくさん お金を貸していただいて— 177 00:10:26,859 --> 00:10:28,694 ありがとうございました 178 00:10:28,761 --> 00:10:31,497 本当に助かったわ あのときは 179 00:10:31,564 --> 00:10:32,465 いえいえ 180 00:10:32,531 --> 00:10:35,634 すぐに 全額 きちんと返してくださったんで— 181 00:10:35,701 --> 00:10:37,803 うちの主人のほうが驚いてます 182 00:10:37,870 --> 00:10:40,473 -(ハナ)萬平さんは すごいって -(鈴)ああ… 183 00:10:40,539 --> 00:10:42,642 たちばな塩業を軌道に乗せて— 184 00:10:42,708 --> 00:10:44,977 また 新しい商品 作ってらっしゃるんでしょう? 185 00:10:45,511 --> 00:10:47,980 会社が どんどん 大きくなっていきますね 186 00:10:48,047 --> 00:10:51,917 (鈴)う~ん… 正直言うて 私は気に入らないの 187 00:10:51,984 --> 00:10:55,988 ガマガエル煮込んで 爆発させる暇があったら— 188 00:10:56,055 --> 00:10:59,592 源や福子も もう少しかまってやってほしいわ 189 00:10:59,658 --> 00:11:02,128 -(福子)それは ええから -(鈴)う~ん… 190 00:11:02,194 --> 00:11:05,297 まともな仕事ならいいけど— 191 00:11:05,364 --> 00:11:10,236 ダネイホンなんて妙な名前の食べ物 売れるわけないって 192 00:11:10,302 --> 00:11:11,404 やめて 193 00:11:12,571 --> 00:11:14,073 ゆっくりしてって ハナちゃん 194 00:11:14,140 --> 00:11:16,642 今 お茶菓子 持ってくるから 195 00:11:16,709 --> 00:11:18,077 どうぞ おかまいなく 196 00:11:18,144 --> 00:11:19,745 (鈴)いいから いいから 197 00:11:21,213 --> 00:11:24,550 萬平さんは知らないの? あんなふうに思われてるって 198 00:11:24,617 --> 00:11:25,551 多分 199 00:11:25,618 --> 00:11:28,020 (ハナ)せやけど お母さんの半分くらいは— 200 00:11:28,087 --> 00:11:29,889 言いたいこと言うたほうがええかも 201 00:11:30,623 --> 00:11:32,324 半分って… 202 00:11:33,592 --> 00:11:34,827 う~ん… 203 00:11:38,397 --> 00:11:40,466 -(佐久間(さくま))うん? -(増田(ますだ))何や? 204 00:11:40,533 --> 00:11:42,201 (佐久間)生臭いにおいしてきたな 205 00:11:43,069 --> 00:11:44,470 (峰岸(みねぎし))また ここや 206 00:11:49,041 --> 00:11:50,876 (萬平) とりあえず ここまで出来た 207 00:11:50,943 --> 00:11:52,478 しゃあけど このにおいは… 208 00:11:52,545 --> 00:11:53,913 たまらんな 209 00:11:53,979 --> 00:11:58,217 ヘッ… においよりも 栄養だ 210 00:11:58,284 --> 00:12:00,886 この中には タンパク質— 211 00:12:00,953 --> 00:12:04,990 ビタミンA ビタミンDが入っている 212 00:12:05,057 --> 00:12:08,794 (倉永)あとは ミネラル ビタミンE ビタミンKです 213 00:12:08,861 --> 00:12:10,129 ああ 214 00:12:10,196 --> 00:12:11,564 よし 215 00:12:11,630 --> 00:12:13,833 まずは ミネラルを持ってこい 216 00:12:13,899 --> 00:12:15,000 (大和田)塩ですね 217 00:12:15,067 --> 00:12:16,335 (笑い声) 218 00:12:16,402 --> 00:12:17,369 (神部)アアッ… 219 00:12:20,306 --> 00:12:24,110 じゃ 更に これを煮詰めて ペースト状にしていくぞ 220 00:12:24,176 --> 00:12:25,044 (神部)はい 221 00:12:25,111 --> 00:12:27,413 よし フフッ… 222 00:12:27,480 --> 00:12:31,550 (社員たちの話し声) 223 00:12:33,586 --> 00:12:34,987 (福子)萬平さん 224 00:12:39,425 --> 00:12:41,193 萬平さん 225 00:12:47,299 --> 00:12:52,738 (萬平)お茶 トウガラシ 小麦粉 226 00:12:53,873 --> 00:12:55,975 あと ビタミンEは… 227 00:12:56,041 --> 00:12:57,276 (福子)萬平さん 228 00:12:58,477 --> 00:13:01,247 おお… 脅かすなよ 229 00:13:01,313 --> 00:13:02,515 いつから そこにいたんだ 230 00:13:02,581 --> 00:13:05,618 もう みんな ごはん食べてますよ 231 00:13:05,684 --> 00:13:06,619 (萬平)ああ 232 00:13:07,820 --> 00:13:08,754 僕はいい 233 00:13:08,821 --> 00:13:10,890 えっ? 食べないんですか? 234 00:13:12,124 --> 00:13:13,726 (萬平)時間がもったいないんだ 235 00:13:13,793 --> 00:13:15,528 ダメです 236 00:13:15,594 --> 00:13:16,962 腹も減ってないんだ 237 00:13:20,633 --> 00:13:22,001 今 出来てるものに— 238 00:13:22,067 --> 00:13:24,470 ビタミンEとビタミンKを 加えれば— 239 00:13:24,537 --> 00:13:26,071 ダネイホンは完成なんだ 240 00:13:26,872 --> 00:13:28,641 萬平さん 241 00:13:29,875 --> 00:13:32,912 仕事に一生懸命になるのも 分かりますけど— 242 00:13:32,978 --> 00:13:34,813 食べないとダメです 243 00:13:34,880 --> 00:13:36,248 フッ… だから… 244 00:13:36,315 --> 00:13:38,217 栄養食品を作ろうって人が— 245 00:13:38,284 --> 00:13:40,853 栄養失調になったら どうするんですか 246 00:13:40,920 --> 00:13:43,022 (笑い声) 247 00:13:43,088 --> 00:13:46,425 ウン… 冗談で言うてるんやありません 248 00:13:47,026 --> 00:13:50,796 ホンマは 私かて いろいろ言いたいことがあるんです 249 00:13:51,497 --> 00:13:54,433 例えば 源ちゃんのことも… 250 00:13:55,034 --> 00:13:56,035 ウーン… 251 00:13:59,538 --> 00:14:01,040 (萬平)ウン! フッ… 252 00:14:04,543 --> 00:14:07,546 源 お前は どう思う? 253 00:14:09,114 --> 00:14:10,416 ビタミンEは— 254 00:14:10,482 --> 00:14:13,452 お茶にもトウガラシにも 小麦粉にも入っているんだ 255 00:14:14,019 --> 00:14:15,521 どれを使ったらいいかな 256 00:14:16,755 --> 00:14:18,290 お父さんはな— 257 00:14:19,358 --> 00:14:22,261 みんなが幸せになるようなものを 作りたいんだ 258 00:14:24,129 --> 00:14:27,533 世の中には お前のような赤ん坊で— 259 00:14:27,600 --> 00:14:30,202 栄養が足りてない子たちが たくさんいるんだぞ 260 00:14:31,503 --> 00:14:33,272 大人だって 栄養失調で困ってる人たちが— 261 00:14:33,339 --> 00:14:34,673 たくさんいるんだ 262 00:14:35,241 --> 00:14:39,845 みんなが ダネイホンを食べて 元気になってくれたら— 263 00:14:39,912 --> 00:14:41,814 こんなに うれしいことはないよな 264 00:14:42,781 --> 00:14:44,083 そうだろう? 源 265 00:14:50,923 --> 00:14:54,593 (語り)福ちゃんは もう 何も言えませんでした