1 00:00:06,606 --> 00:00:09,776 {\an8}(正(ただし))この上の容器を 取り替えることで— 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,979 {\an8}ジューサーにもなり ミキサーにもなり— 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,782 {\an8}野菜をみじん切り することもできるんです 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,451 (萬平(まんぺい))織田島(おだじま)製作所に 融資することに決めたよ 5 00:00:18,518 --> 00:00:20,754 (福子(ふくこ)) 敏(とし)ちゃんが紹介してくれた町工場(まちこうば) 6 00:00:20,820 --> 00:00:22,589 (萬平)でも あの子たちは— 7 00:00:22,655 --> 00:00:26,059 僕を信用組合の偉い人だと思ってる 8 00:00:27,060 --> 00:00:32,332 泉大津(いずみおおつ)で塩を作り ダネイホンを作った僕を知らない 9 00:00:32,832 --> 00:00:33,867 (福子)萬平さん… 10 00:00:33,933 --> 00:00:36,036 後悔してるんですか? 11 00:00:37,837 --> 00:00:39,305 もう寝よう 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,875 ウンッ… おやすみ 13 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 {\an8}♪~ 14 00:01:55,315 --> 00:01:57,317 {\an8}~♪ 15 00:01:57,951 --> 00:01:59,552 (敏子(としこ))ありがとう 福ちゃん 16 00:01:59,619 --> 00:02:02,322 いや お礼を言われるのは私やない 17 00:02:02,388 --> 00:02:04,791 (敏子) 萬平さんにお礼を言うといて 18 00:02:04,858 --> 00:02:08,228 織田島製作所の奥さんも すごく喜んでた 19 00:02:08,928 --> 00:02:11,798 そやかて あの万能調理器は 絶対に売れるって— 20 00:02:11,865 --> 00:02:13,566 萬平さん信じてるもの 21 00:02:13,633 --> 00:02:17,103 私も紹介したかいがあった フフッ… 22 00:02:17,170 --> 00:02:18,738 注文しないとね 23 00:02:19,239 --> 00:02:21,774 -(敏子)そしたら… コーヒー -(福子)うん 24 00:02:21,841 --> 00:02:23,710 コーヒー1つ お願いします 25 00:02:23,776 --> 00:02:26,246 (アキラ) ユー アー コーヒー OK 26 00:02:26,312 --> 00:02:28,114 (しのぶ)ライスカレー スリー スパゲッティ ワン 27 00:02:28,181 --> 00:02:29,449 (アキラ)ワオ 28 00:02:29,516 --> 00:02:32,519 え~ ユー ユー ユー ライスカレー OK 29 00:02:32,585 --> 00:02:34,921 ほんで ユーはスパゲッティ OK 30 00:02:37,490 --> 00:02:41,828 昔は僕も ああやって もの作りをしてたんだよなって 31 00:02:41,895 --> 00:02:44,464 時々 フッと思うんだ 32 00:02:44,531 --> 00:02:47,367 自分は こんなことしていて いいんだろうかって 33 00:02:49,502 --> 00:02:50,670 (ドアの開く音) 34 00:02:51,571 --> 00:02:54,073 -(しのぶ)あっ いらっしゃいませ -(福子)いらっしゃいませ 35 00:03:06,753 --> 00:03:11,758 (時報) 36 00:03:18,031 --> 00:03:20,700 (ノック) (綾)はい 37 00:03:25,305 --> 00:03:27,140 -(綾)あっ -(真一(しんいち))理事長は? 38 00:03:27,206 --> 00:03:29,876 -(綾)もう帰られました -(真一)もう? 39 00:03:30,810 --> 00:03:33,780 ハァ… 決済印をもらいたかったのに 40 00:03:34,547 --> 00:03:38,885 最近 理事長は 定時になったら すぐに退社されます 41 00:03:39,385 --> 00:03:40,420 どうして? 42 00:03:41,087 --> 00:03:42,755 (綾)う~ん… 43 00:03:42,822 --> 00:03:46,526 早く家に帰って お子さんの顔を 見たいんやありませんか? 44 00:03:48,094 --> 00:03:50,763 ああっ ムカデか 45 00:03:51,331 --> 00:03:52,332 ムカデ? 46 00:03:52,398 --> 00:03:56,302 ああ 源(げん)ちゃんと さっちゃんが 黒豆でムカデを作って— 47 00:03:56,369 --> 00:03:58,137 鈴(すず)さんを驚かせたんだ 48 00:03:58,204 --> 00:03:59,272 (綾)ああ… 49 00:03:59,339 --> 00:04:00,607 福ちゃんから— 50 00:04:00,673 --> 00:04:05,044 “やっぱり 萬平さんの 子供ね”って言われたって喜んでた 51 00:04:05,111 --> 00:04:07,046 -(綾)理事長が -(真一)うん 52 00:04:07,113 --> 00:04:08,648 あれが うれしかったんだよ 53 00:04:08,715 --> 00:04:12,151 それで 早く お子さんの顔が見たいんですね 54 00:04:13,586 --> 00:04:15,154 (ため息) 55 00:04:19,559 --> 00:04:23,329 -(幸(さち))難しい -(源)難しないよ 56 00:04:23,396 --> 00:04:28,768 (鈴)フフッ… その豆で また あんな いたずらするんやないわよ 57 00:04:28,835 --> 00:04:30,069 (源・幸)はい 58 00:04:30,136 --> 00:04:32,739 返事だけはいいんやから 59 00:04:32,805 --> 00:04:34,207 大丈夫よ お母さん 60 00:04:34,274 --> 00:04:36,876 私が しっかり言い聞かせときました 61 00:04:36,943 --> 00:04:40,713 “あんなことしたら おばあちゃんの寿命が縮まる”って 62 00:04:40,780 --> 00:04:44,183 縁起でもないこと言わんといて (笑い声) 63 00:04:44,250 --> 00:04:45,551 (世良(せら))ごめんください 64 00:04:45,618 --> 00:04:48,221 -(幸)あっ -(源)世良のおじちゃんや 65 00:04:49,188 --> 00:04:52,058 -(福子)世良さん -(源)は~い 66 00:04:52,125 --> 00:04:55,962 (世良)おおっ! また ちょっと大きなったのぅ 源 67 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 幸も大きなった 68 00:04:58,097 --> 00:05:00,266 やっぱり 世良のおじちゃんやった 69 00:05:00,333 --> 00:05:02,735 -(世良)ああ -(幸)声で すぐ分かった 70 00:05:02,802 --> 00:05:07,106 そうか せや 2人にな お土産があんねや 71 00:05:08,808 --> 00:05:11,711 ほれ アメリカのクッキーや 72 00:05:11,778 --> 00:05:13,513 -(源)クッキー!? -(世良)ああ 73 00:05:13,579 --> 00:05:14,547 わぁ~ 74 00:05:14,614 --> 00:05:16,683 (福子)あっ 世良さん 75 00:05:16,749 --> 00:05:19,452 おおっ 福ちゃん 昨日 アメリカから帰ってきたで 76 00:05:19,519 --> 00:05:21,087 -(福子)へえ~ -(世良)ああ 77 00:05:21,154 --> 00:05:25,825 (世良) これがツナ缶 これがコンビーフや 78 00:05:25,892 --> 00:05:28,227 あっ これが何や… 79 00:05:28,795 --> 00:05:32,899 あっ そうや オイルサージンや 塩 利いてて うまいで 80 00:05:32,965 --> 00:05:34,667 (福子)缶詰ばっかり 81 00:05:34,734 --> 00:05:37,704 (世良)そら そうや アメリカは缶詰の本場や 82 00:05:37,770 --> 00:05:39,238 -(福子)ふ~ん -(世良)ああ 83 00:05:39,305 --> 00:05:41,240 -(幸)おいしい -(世良)そうか 84 00:05:41,307 --> 00:05:43,943 (源)世良さんは もう 半分アメリカ人なんやで 85 00:05:44,010 --> 00:05:45,244 …なわけあるかい! 86 00:05:45,311 --> 00:05:47,380 それにしても 大したもんやわ 87 00:05:47,447 --> 00:05:52,151 あなたみたいに 何べんも何べんも アメリカ行く人 ほかに知らないわ 88 00:05:52,218 --> 00:05:54,220 世良商事が大きくなったからよね 89 00:05:54,787 --> 00:05:56,789 まあ 半年に1回やな 90 00:05:56,856 --> 00:05:59,692 ロサンゼルスに行って 大豆を輸入してくるんや 91 00:05:59,759 --> 00:06:04,197 あっ 英語は上達しましたか? 世良さん 92 00:06:04,263 --> 00:06:05,665 あれはムリや 93 00:06:05,732 --> 00:06:07,834 せやけど 身振り手振りで なんとかなる 94 00:06:07,900 --> 00:06:09,302 何とでもなるわ 95 00:06:09,369 --> 00:06:11,571 ウチの社員には 英語が得意なヤツもおるしな 96 00:06:11,637 --> 00:06:14,040 何の問題もあらへん 97 00:06:14,107 --> 00:06:19,412 日本は アメリカに負けたけどな 1対1やったら 十分 勝てるど 98 00:06:19,479 --> 00:06:21,347 さすが世良さん 99 00:06:21,414 --> 00:06:23,116 -(世良)ホンマやで -(鈴)大したもんや 100 00:06:23,182 --> 00:06:25,852 世良のおじちゃん アメリカの話しして 101 00:06:25,918 --> 00:06:28,054 -(世良)何て? -(源)アメリカの話しして 102 00:06:28,121 --> 00:06:29,889 -(世良)うん? -(幸)聞きたい 聞きたい 103 00:06:29,956 --> 00:06:32,125 そうか 聞きたいか 104 00:06:32,191 --> 00:06:33,860 そやな… 105 00:06:33,926 --> 00:06:36,929 そや 今回はな 向こうで映画を見てきたぞ 106 00:06:36,996 --> 00:06:38,798 -(福子)映画? -(世良)ああ 107 00:06:38,865 --> 00:06:41,067 アメリカ人いうのはな こう ポップコーンいうのを— 108 00:06:41,134 --> 00:06:43,569 こう食い散らかしながら 映画を見るんや 109 00:06:43,636 --> 00:06:45,505 えっ どんな映画 見たの? 110 00:06:46,005 --> 00:06:49,242 何やったっけな え~ セブンイヤー… 111 00:06:49,308 --> 00:06:52,545 「ザ・セブンイヤー・イッチ」 112 00:06:52,612 --> 00:06:54,247 「セブンイヤー・イッチ」? 113 00:06:54,313 --> 00:06:55,348 (鈴)どういう意味? 114 00:06:55,415 --> 00:06:59,952 “セブンイヤー”は7年やけど… “イッチ”が分からん 115 00:07:00,019 --> 00:07:03,256 (世良)ああ 僕も よう分からん 内容も よう分からんかったわ 116 00:07:03,322 --> 00:07:04,290 何や それ 117 00:07:04,357 --> 00:07:07,427 せやけど 主演の女優が えらい べっぴんでな 118 00:07:07,493 --> 00:07:10,363 -(世良)マリリン… マ… マ… -(福子)うん? 119 00:07:10,430 --> 00:07:11,898 えっ? マリリン・モンロー? 120 00:07:11,964 --> 00:07:13,533 そう マリリン・モンロー 121 00:07:13,599 --> 00:07:15,468 有名な女優です 122 00:07:15,535 --> 00:07:17,036 何や知らんけどやな— 123 00:07:17,103 --> 00:07:19,172 地面の下から ブワ~ッと風が吹いて— 124 00:07:19,238 --> 00:07:21,040 そのスカートが フワッと めくれるとこが— 125 00:07:21,107 --> 00:07:22,141 たまらんかったな 126 00:07:22,208 --> 00:07:23,442 “ワオ!”言うてな (笑い声) 127 00:07:23,509 --> 00:07:25,878 それは「七年目の浮気」です 128 00:07:25,945 --> 00:07:27,880 「七年目の浮気」? 129 00:07:27,947 --> 00:07:31,184 映画の題名や 日本でもやってたわ 130 00:07:31,250 --> 00:07:33,953 (福子)うん お母さんと 2人で見ました 2年前に 131 00:07:34,020 --> 00:07:35,254 -(世良)2年前!? -(福子)うん 132 00:07:35,321 --> 00:07:36,789 (鈴)今ごろ 何言うてんの 133 00:07:36,856 --> 00:07:42,728 もう スカートが めくれるやなんて 子供に聞かせる話やないでしょう 134 00:07:42,795 --> 00:07:45,665 -(世良)源は嫌いやないよなぁ -(福子)世良さん! 135 00:07:45,731 --> 00:07:47,266 今のは忘れて 136 00:07:47,333 --> 00:07:50,570 -(鈴)外で遊んでなさい ねっ -(源・幸)は~い 137 00:07:51,804 --> 00:07:54,473 -(幸)フワ~ッ! -(福子)あっ 幸! 138 00:07:54,540 --> 00:07:56,876 -(福子)マネしたらダメ -(幸)フフッ… 139 00:07:56,943 --> 00:08:00,446 2年前か そうか 140 00:08:00,513 --> 00:08:03,082 先に福ちゃんたちに言うといて よかったわ 141 00:08:03,149 --> 00:08:05,485 知らんと あっちこっちで 言い触らすとこやった 142 00:08:05,551 --> 00:08:06,719 せやけど 世良さん 143 00:08:06,786 --> 00:08:09,822 マリリン・モンローは もう べっぴんさんやけど— 144 00:08:09,889 --> 00:08:12,692 そんな話 奥さんにしたらダメよ 145 00:08:12,758 --> 00:08:14,660 坊ちゃん もう5歳になったんでしょう? 146 00:08:15,495 --> 00:08:19,198 せやけど 昨日 もう話してもうたがな 147 00:08:19,265 --> 00:08:24,036 そうか せやから 今朝は機嫌が悪かったんか 148 00:08:24,103 --> 00:08:26,939 相変わらずやわ 世良さんは 149 00:08:27,006 --> 00:08:28,641 まあ ええわ 150 00:08:28,708 --> 00:08:31,677 ところで なんで 立花(たちばな)くんはおらんのや 151 00:08:31,744 --> 00:08:34,113 信用組合は とっくに閉店する時間やろう 152 00:08:34,180 --> 00:08:36,082 最近は もう ずっと残業なんです 153 00:08:36,148 --> 00:08:40,286 (鈴) うん 帰りは 毎日 9時 10時やの 154 00:08:40,353 --> 00:08:41,754 それは おかしい 155 00:08:42,522 --> 00:08:44,190 さっき 会社に電話したら— 156 00:08:44,257 --> 00:08:48,060 “理事長は 定時に退社しました”言うとったぞ 157 00:08:48,861 --> 00:08:49,695 (福子)えっ? 158 00:08:49,762 --> 00:08:51,464 残業してるんやないの? 159 00:08:52,598 --> 00:08:55,534 えっ? そしたら どこに… えっ? 160 00:08:55,601 --> 00:09:00,172 もしかして 女ができたんとちゃうか 161 00:09:00,239 --> 00:09:01,774 (鈴)女!? えっ? 162 00:09:01,841 --> 00:09:06,145 (世良)残業いうたら 女ができたときの典型的な言い訳や 163 00:09:06,212 --> 00:09:08,915 いや… いやいや 萬平さんは そんなことしません 164 00:09:08,981 --> 00:09:12,184 分からんぞ 福ちゃんは結婚して何年や? 165 00:09:12,251 --> 00:09:15,221 え~ 16年目です 166 00:09:15,288 --> 00:09:16,756 ほな… 167 00:09:16,822 --> 00:09:20,059 “ザ・シックスティーンイヤー・ イッチ”やな 168 00:09:20,126 --> 00:09:21,861 16年目の浮気や 169 00:09:22,428 --> 00:09:24,764 -(鈴)アホなこと言わんといて! -(福子)いや もう… 170 00:09:24,830 --> 00:09:27,600 いや 萬平さんは 浮気なんてしません! 171 00:09:27,667 --> 00:09:28,768 (世良)だから 分からんて 172 00:09:28,834 --> 00:09:31,771 ああいう真面目なヤツほど やりよんねや 173 00:09:31,837 --> 00:09:33,940 僕は全然してへんからな 174 00:09:42,848 --> 00:09:43,783 (萬平)ハァ… 175 00:09:52,458 --> 00:09:54,093 ただいま 176 00:09:55,861 --> 00:09:56,696 ウワッ! 177 00:09:58,397 --> 00:10:00,700 おかえりなさいませ 178 00:10:01,767 --> 00:10:03,302 どうしたんだ 福子 179 00:10:05,404 --> 00:10:08,307 お仕事 ご苦労さまでした 180 00:10:09,976 --> 00:10:11,077 (つばを飲む音) 181 00:10:13,713 --> 00:10:16,082 -(萬平)源と幸は? -(福子)もう とっくに寝ました 182 00:10:16,148 --> 00:10:17,917 (萬平)ああ おおっ 183 00:10:19,051 --> 00:10:21,721 (鈴)おかえりなさい 萬平さん 184 00:10:21,787 --> 00:10:23,489 (萬平) どうしたんですか お義母(かあ)さん 185 00:10:23,556 --> 00:10:27,093 (鈴) ちょっと ここに お座りになって 186 00:10:27,793 --> 00:10:28,628 えっ? 187 00:10:29,328 --> 00:10:31,163 お座りになって 188 00:10:45,711 --> 00:10:47,079 (萬平)アア… 189 00:10:51,484 --> 00:10:52,652 何ですか? 190 00:10:53,386 --> 00:10:58,224 福子は 自分の口からは 聞けないだろうから— 191 00:10:58,891 --> 00:11:01,127 私が代わりに聞きます 192 00:11:01,193 --> 00:11:03,996 (福子)あっ… そんなに かしこまらなくても 193 00:11:05,364 --> 00:11:10,169 今日は どうして 遅くなったんですか? 萬平さん 194 00:11:15,241 --> 00:11:16,542 残業です 195 00:11:17,877 --> 00:11:18,911 ウソ 196 00:11:18,978 --> 00:11:20,146 えっ? 197 00:11:21,580 --> 00:11:23,649 今日 世良さんがいらっしゃったの 198 00:11:24,150 --> 00:11:27,186 世良さんが会社に電話したら— 199 00:11:27,253 --> 00:11:30,489 “理事長は 毎日 定時に—” 200 00:11:30,556 --> 00:11:33,993 “帰ってらっしゃいます”って 言われたそうよ 201 00:11:34,060 --> 00:11:37,296 (また あの人は 余計な…) 202 00:11:37,363 --> 00:11:41,634 (鈴) 毎日 どこに行ってるの 萬平さん 203 00:11:43,969 --> 00:11:50,509 世良さんは “きっと 女をつくったんや”って 204 00:11:50,576 --> 00:11:52,078 女!? 205 00:11:52,645 --> 00:11:56,716 “16年目の浮気や”って言うてたわ 206 00:11:56,782 --> 00:11:58,384 そんな… 207 00:11:59,151 --> 00:12:01,020 いや 僕は そんなことはしないよ 208 00:12:01,087 --> 00:12:03,122 そしたら 何をしてるんですか? 209 00:12:03,189 --> 00:12:04,023 (萬平)ええっ? 210 00:12:06,192 --> 00:12:07,493 (福子)あれ? 211 00:12:07,560 --> 00:12:10,229 -(福子)萬平さん その手… -(萬平)あっ… 212 00:12:10,296 --> 00:12:13,432 -(福子)あっ… どうしたの? -(萬平)ああっ… 213 00:12:13,499 --> 00:12:15,901 (鈴)なに? その汚い手 214 00:12:15,968 --> 00:12:18,337 (福子)あっ… まさか… 215 00:12:19,338 --> 00:12:21,774 織田島製作所を手伝っているんだ 216 00:12:21,841 --> 00:12:23,275 -(鈴)えっ? -(福子)毎日? 217 00:12:23,342 --> 00:12:24,677 ああ 218 00:12:24,744 --> 00:12:27,213 織田島製作所? 219 00:12:27,279 --> 00:12:31,117 ああ… ウチが融資している町工場です 220 00:12:31,183 --> 00:12:35,321 新しい調理器具を開発していて それを手伝っているんです 221 00:12:35,387 --> 00:12:39,725 手伝ってるって… 町工場で働いてるの? 222 00:12:39,792 --> 00:12:41,927 まあ そうですね 223 00:12:42,728 --> 00:12:44,530 萬平さん… 224 00:12:44,597 --> 00:12:47,133 (鈴)何なのよ 225 00:12:47,199 --> 00:12:51,570 理事長夫人はパーラーで 理事長は町工場で 226 00:12:51,637 --> 00:12:54,373 まったく あなたたちは! 227 00:12:54,440 --> 00:12:58,444 いや まあ “何なのよ”って 言われましてもね… 228 00:12:59,145 --> 00:13:02,548 う~ん あっ ちょっと これ 崩していいですか アッ… 229 00:13:02,615 --> 00:13:06,218 アアッ… アア… 疲れた 230 00:13:06,752 --> 00:13:07,853 ハハハッ… 231 00:13:11,824 --> 00:13:16,929 (語り)次の日 福ちゃんは 織田島製作所をこっそり訪ねました 232 00:13:36,215 --> 00:13:37,917 -(久美子(くみこ))どちらさまですか? -(福子)あっ! 233 00:13:38,584 --> 00:13:39,652 あっ… 234 00:13:40,786 --> 00:13:42,021 (久美子)あっ… 235 00:13:42,087 --> 00:13:46,759 (福子)私 あの… 立花萬平の妻の福子と申します 236 00:13:46,826 --> 00:13:51,564 ああ 理事長さんの いつも お世話になっております 237 00:13:51,630 --> 00:13:54,533 もう 本当に立花さんには 238 00:13:54,600 --> 00:13:56,569 (福子)主人は 今 こちらに? 239 00:13:56,635 --> 00:13:57,803 あっ はい 240 00:14:01,340 --> 00:14:04,276 (萬平) この刃の角度を上向きにするんです 241 00:14:04,343 --> 00:14:06,912 そうすると 切るのと同時に攪拌(かくはん)されて— 242 00:14:06,979 --> 00:14:09,248 より細かく野菜を細断できます 243 00:14:09,315 --> 00:14:10,583 -(健三(けんぞう))なるほど -(萬平)ええ 244 00:14:10,649 --> 00:14:13,185 -(正)やってみよう お父さん -(健三)おう 245 00:14:13,252 --> 00:14:15,287 (萬平)じゃ 僕は ここで 設計図を描いてみますね 246 00:14:15,354 --> 00:14:16,722 (正)お願いします 247 00:14:17,990 --> 00:14:20,392 -(久美子)どうぞ お入りください -(福子)あっ… 248 00:14:20,459 --> 00:14:24,063 あっ いえ あの… ちょっと 様子を見に来ただけですから 249 00:14:24,129 --> 00:14:26,265 -(福子)もう帰ります -(久美子)あっ… 250 00:14:36,275 --> 00:14:38,410 (萬平)時々 フッと思うんだ 251 00:14:39,211 --> 00:14:42,014 自分は こんなことしていて いいんだろうかって 252 00:14:42,081 --> 00:14:44,884 完成したら絶対に売れるよ きっと みんな喜ぶ 253 00:14:46,151 --> 00:14:47,853 (語り) あんな生き生きした萬平さんを— 254 00:14:47,920 --> 00:14:49,855 見るのは何年ぶりでしょう 255 00:14:50,923 --> 00:14:54,727 福ちゃんは 複雑な思いを抱いていました