1 00:00:06,573 --> 00:00:08,375 {\an8}(萬平(まんぺい)) 覚えてるだろう 2 00:00:08,441 --> 00:00:11,544 {\an8}戦後 闇市で見た あの行列… 3 00:00:11,611 --> 00:00:14,180 みんな 温かいラーメンが 食べたかったんだ 4 00:00:14,748 --> 00:00:16,516 どうして ここで食べられないんだ 5 00:00:16,583 --> 00:00:17,450 (福子(ふくこ))ラーメンは— 6 00:00:17,517 --> 00:00:20,186 屋台とか中華料理屋さんで 食べる物(もん)やから 7 00:00:20,253 --> 00:00:21,621 (萬平)ラーメンだ! 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,991 見つけたぞ 福子 9 00:00:27,193 --> 00:00:28,228 ラーメンだ 10 00:00:29,462 --> 00:00:30,830 (福子)はぁ? 11 00:00:30,897 --> 00:00:32,899 {\an8}♪~ 12 00:01:39,833 --> 00:01:41,835 {\an8}~♪ 13 00:01:41,901 --> 00:01:43,369 (鈴(すず))ラーメン!? 14 00:01:43,436 --> 00:01:44,637 (克子(かつこ))ラーメン? 15 00:01:44,704 --> 00:01:47,006 -(福子)そう -(忠彦(ただひこ))ラーメンって? 16 00:01:47,073 --> 00:01:49,309 (タカ)えっ… どういうこと? 17 00:01:49,375 --> 00:01:53,113 (鈴)萬平さんは ラーメンの屋台を引くつもりやの? 18 00:01:53,179 --> 00:01:58,918 (福子)いやぁ… そうではない …と思う 19 00:01:58,985 --> 00:02:01,020 えっ? いや “…と思う”って何よ 20 00:02:01,087 --> 00:02:05,525 (福子)いやぁ そやかて 今日のお昼ね… 21 00:02:05,592 --> 00:02:07,126 (熊倉)へい おまっとうさん 22 00:02:10,830 --> 00:02:13,032 (熊倉)こんな うまいラーメンは ほかにはないで 23 00:02:13,099 --> 00:02:17,137 ありがとうございます はい 萬平さん 24 00:02:23,676 --> 00:02:26,045 -(福子)ウン ええ匂い -(熊倉)ああ 25 00:02:26,112 --> 00:02:29,382 まずな 香りが食欲をそそるんや 26 00:02:33,820 --> 00:02:35,622 (福子)あっ あっつ… 27 00:02:35,688 --> 00:02:37,891 (熊倉) 気ぃつけてや 熱いさかいな 28 00:02:37,957 --> 00:02:39,459 ハハハハッ… 29 00:02:43,796 --> 00:02:48,601 -(福子)ウン おいしい! -(熊倉)ハハハハッ… おおきに 30 00:02:48,668 --> 00:02:50,069 麺にコシがありますね 31 00:02:50,136 --> 00:02:51,771 手打ちの麺や 32 00:02:51,838 --> 00:02:56,075 わしが心を込めて 手で打ってんねやで 33 00:02:56,142 --> 00:02:58,178 (福子)ウ~ン… おいしい 34 00:02:58,244 --> 00:03:00,780 小麦粉を水でこねればいいと いうものではないんでしょうね 35 00:03:00,847 --> 00:03:01,915 (熊倉)ああ 当たり前や 36 00:03:01,981 --> 00:03:06,052 このウチの麺はな 専売特許みたいなもんや 37 00:03:06,119 --> 00:03:08,588 ものごっつい工夫してるんやで 38 00:03:09,222 --> 00:03:13,760 (福子)ウン… スープも いいお味 39 00:03:13,826 --> 00:03:17,997 (熊倉)ああ そうや 麺作りも難しいけどな— 40 00:03:18,064 --> 00:03:21,401 スープには ごっつい時間がかかりよんねや 41 00:03:21,467 --> 00:03:23,236 (萬平) ダシは煮干しを使っていますか? 42 00:03:23,303 --> 00:03:24,270 (熊倉)うん 43 00:03:24,337 --> 00:03:28,474 そこへ シイタケやタマネギ ぶち込んで 2日間 煮んでね 44 00:03:28,541 --> 00:03:31,644 -(福子)2日!? -(熊倉)ああ 秘伝のスープやで 45 00:03:31,711 --> 00:03:33,413 (福子)へえ~ 46 00:03:34,113 --> 00:03:35,114 ウン! うまい 47 00:03:35,181 --> 00:03:38,918 おおきに そう言うてもらえたら いっちゃん うれしいわ 48 00:03:38,985 --> 00:03:42,088 この味になるまで どんだけ苦労したか ハハッ… 49 00:03:42,155 --> 00:03:44,190 そんなに苦労されたんですか 50 00:03:44,257 --> 00:03:47,093 (熊倉)実はな わし 戦争で家族失(うしの)うてな— 51 00:03:48,027 --> 00:03:50,597 勤めてた会社も のうなってしもたんや 52 00:03:51,097 --> 00:03:53,499 いっときは 浮浪者同然やったけど— 53 00:03:53,566 --> 00:03:55,301 このままやったら 人生 終わってまう思て— 54 00:03:55,368 --> 00:03:57,904 ほんで ラーメンの屋台 引き始めたんや 55 00:03:57,971 --> 00:04:00,740 (萬平)煮干し シイタケ あと何だ? これは 56 00:04:00,807 --> 00:04:03,042 (熊倉)けどな 素人がラーメン屋やっても— 57 00:04:03,109 --> 00:04:05,378 最初から うまいこといくわけあれへん 58 00:04:05,445 --> 00:04:07,146 “こんな まずい物 食えるか” 言うて— 59 00:04:07,213 --> 00:04:10,583 丼鉢 投げつけられたことが 何べんあったか 60 00:04:10,650 --> 00:04:12,652 それをグッと耐えて— 61 00:04:12,719 --> 00:04:15,121 “どないしたら ラーメンおいしゅうなんねやろう” 62 00:04:15,188 --> 00:04:18,458 考えて 考えて やっと この味になったんや 63 00:04:18,524 --> 00:04:21,194 (福子)アアッ… そんなに苦労されたんですね 64 00:04:21,261 --> 00:04:23,029 苦労っちゅうなもんやないで 65 00:04:23,663 --> 00:04:27,000 この味に たどりつくまで 12年かかった 66 00:04:28,468 --> 00:04:32,639 このラーメンには わしの60年の人生が詰まっとるんや 67 00:04:32,705 --> 00:04:33,539 (泣き声) 68 00:04:33,606 --> 00:04:36,442 ご主人 このラーメン 家で作れますか? 69 00:04:36,509 --> 00:04:38,578 -(福子)えっ? -(熊倉)ええっ? 70 00:04:38,645 --> 00:04:39,612 家で簡単に こう パパッと 71 00:04:39,679 --> 00:04:41,147 -(福子)萬平さん! -(萬平)あっ? 72 00:04:41,214 --> 00:04:42,749 (熊倉)何言うてんねん そんなことできるわけないやないか 73 00:04:42,815 --> 00:04:43,683 アホか ホンマに 74 00:04:43,750 --> 00:04:45,718 いや やってやれないことは ないでしょう でも これ 75 00:04:45,785 --> 00:04:47,487 (熊倉)あんた 聞いてた? わしの言うたこと 76 00:04:47,553 --> 00:04:48,421 (福子)ごめん… 77 00:04:48,488 --> 00:04:49,789 (熊倉) このな 味に たどりつくまでに… 78 00:04:49,856 --> 00:04:51,457 12年かかってるんですよね! 79 00:04:51,524 --> 00:04:52,992 (熊倉) このラーメンに わしのやな… 80 00:04:53,059 --> 00:04:57,196 60年の人生が詰まってる~! 81 00:04:57,263 --> 00:04:58,531 (熊倉) ねえちゃん 分かってんな そうや 82 00:04:58,598 --> 00:05:03,870 (福子)ウン おいしい! もう 涙が出そうです 83 00:05:03,936 --> 00:05:06,172 ラーメンを家で作るの? 84 00:05:06,239 --> 00:05:08,541 あの家をラーメン屋にするんか? 85 00:05:08,608 --> 00:05:10,710 -(タカ)えっ? -(福子)そうやなくて 86 00:05:10,777 --> 00:05:12,045 冗談やないわよ 87 00:05:12,111 --> 00:05:15,548 あの借家に のれんかけて “いらっしゃいませ”なんて 88 00:05:15,615 --> 00:05:18,851 もう あなたは武士の娘の娘ですよ 89 00:05:18,918 --> 00:05:20,920 違うって言うてるでしょう 90 00:05:20,987 --> 00:05:23,589 とにかく 萬平さんは 屋台を引いたり— 91 00:05:23,656 --> 00:05:26,259 お店を開くつもりやないんよ 92 00:05:26,326 --> 00:05:28,895 そしたら ラーメンを作るって何よ 93 00:05:28,961 --> 00:05:29,862 分からない 94 00:05:29,929 --> 00:05:32,098 福子叔母ちゃんは心配やないの? 95 00:05:32,165 --> 00:05:33,032 (福子)うん? 96 00:05:34,000 --> 00:05:38,805 えっ? う~ん 心配はしてません 97 00:05:38,871 --> 00:05:39,706 なんで? 98 00:05:41,240 --> 00:05:43,242 咲(さき)姉ちゃんがね— 99 00:05:44,077 --> 00:05:46,479 “何にも心配しないで—” 100 00:05:46,546 --> 00:05:49,315 “萬平さんを しっかり支えてあげて”って 101 00:05:49,882 --> 00:05:50,950 咲姉? 102 00:05:51,017 --> 00:05:53,553 夢の中に出てきたの 103 00:05:53,619 --> 00:05:57,457 咲が? 私の夢には出てこないのに? 104 00:05:57,523 --> 00:06:00,593 萬平さんが なに考えてるか 分からへんけど— 105 00:06:00,660 --> 00:06:04,130 咲姉が 夢で大丈夫って言うたから 大丈夫やと思てんの? 106 00:06:04,197 --> 00:06:09,435 いや それもあるし 私は 萬平さんを信じてますから 107 00:06:10,536 --> 00:06:11,604 分からない 108 00:06:11,671 --> 00:06:13,806 (克子たち)分からない 109 00:06:14,340 --> 00:06:16,175 (萬平) いや 僕も よく分からないんだ 110 00:06:16,242 --> 00:06:18,277 ウン… モヤモヤッとしてて 111 00:06:18,344 --> 00:06:19,645 (福子) そのモヤモヤッていうのは— 112 00:06:19,712 --> 00:06:22,248 どういうラーメンを 作りたいかってことですか? 113 00:06:22,315 --> 00:06:27,186 とにかく 誰もが 家で 作って食べられるラーメンなんだ 114 00:06:27,253 --> 00:06:28,721 (福子)ええっ? 115 00:06:28,788 --> 00:06:32,425 屋台のおじさんは ラーメン作りは大変やって 116 00:06:32,492 --> 00:06:35,194 -(萬平)ああ それは分かってる -(福子)主婦は忙しいんです 117 00:06:35,261 --> 00:06:37,029 そんな手打ちで麺を作って— 118 00:06:37,096 --> 00:06:41,000 2日もかけて スープを煮込むなんてできません 119 00:06:41,067 --> 00:06:43,503 そんなことしなくても 出来るラーメンだ 120 00:06:43,569 --> 00:06:45,605 世の中の主婦を 楽にしてあげたいんだよ 121 00:06:45,671 --> 00:06:47,807 せやけど どうしたら そんなものが… 122 00:06:48,441 --> 00:06:50,977 {\an8}うどんやソバは 家で食べるじゃないか 123 00:06:51,043 --> 00:06:52,945 {\an8}ラーメンだって そうなる日が必ず来る 124 00:06:53,012 --> 00:06:54,313 {\an8}来ないって言えるか? 福子 125 00:06:54,380 --> 00:06:55,381 えっ? 126 00:07:00,119 --> 00:07:01,020 言えません 127 00:07:03,756 --> 00:07:07,226 (世良(せら))あかん あかん ラーメンなんか あかん 128 00:07:07,293 --> 00:07:08,861 なんでですか? 129 00:07:09,729 --> 00:07:13,599 そもそも そんなもん 誰も欲しがってないやんけ 130 00:07:13,666 --> 00:07:16,936 “家で作れるラーメンがあったら ええなぁ”って思てるヤツが— 131 00:07:17,003 --> 00:07:18,771 世の中に どれぐらいおんねん 132 00:07:21,007 --> 00:07:22,875 あ~ 3人くらい… 133 00:07:22,942 --> 00:07:25,545 3人て 少ないな おい 134 00:07:25,611 --> 00:07:28,447 要するにな 需要や需要 135 00:07:28,514 --> 00:07:30,516 商品いうのは— 136 00:07:30,583 --> 00:07:33,419 世の中に需要があって 初めて売れるんや 137 00:07:33,486 --> 00:07:35,254 ダネイホンが そやったやろう 138 00:07:35,321 --> 00:07:37,557 あんときは みんなが栄養失調やった 139 00:07:37,623 --> 00:07:38,691 そんなときに— 140 00:07:38,758 --> 00:07:41,093 手軽に 栄養のとれるダネイホンが あったから— 141 00:07:41,160 --> 00:07:42,762 あんな ぎょうさん売れたんやで 142 00:07:42,829 --> 00:07:44,864 みんなが欲しがってるもんを— 143 00:07:44,931 --> 00:07:47,433 世の中に売り出さな 意味がないっちゅうことや 144 00:07:47,500 --> 00:07:51,070 家で食べられるラーメンが あったらええなって思いませんか? 145 00:07:51,137 --> 00:07:53,339 (しのぶ)いや 考えたことないわ 146 00:07:53,406 --> 00:07:55,541 いや 今 考えてみてください 147 00:07:55,608 --> 00:07:56,909 (しのぶ)うん… 148 00:07:59,378 --> 00:08:02,949 そのラーメンは誰が作るの? 149 00:08:03,015 --> 00:08:04,217 (福子)ああっ… 150 00:08:04,817 --> 00:08:07,153 う~ん… 私たち? 151 00:08:07,220 --> 00:08:09,922 -(しのぶ)そんなんイヤや -(世良)ほらな 152 00:08:09,989 --> 00:08:12,892 (アキラ)せやけど 福ちゃんの 旦那さんは本気なんやろう? 153 00:08:14,093 --> 00:08:15,328 ほんなら ええやん 154 00:08:18,397 --> 00:08:22,134 存在するかどうか分からん島を 目指して— 155 00:08:23,135 --> 00:08:27,673 大海原を 小さな舟で こぎ出していくんや 156 00:08:28,608 --> 00:08:30,710 男のロマンや 157 00:08:31,244 --> 00:08:33,713 ボート こいだことあるん? あんた 158 00:08:33,779 --> 00:08:34,614 ないな 159 00:08:34,680 --> 00:08:37,083 (世良) そんなんがロマンを語るな 働け 160 00:08:37,149 --> 00:08:39,986 チッ チッ チッ チッ… ロマンを語ってるのは— 161 00:08:40,052 --> 00:08:42,922 福ちゃんの旦那さんです 僕やないです 162 00:08:42,989 --> 00:08:45,291 旦那さん 本気なんやろう? 163 00:08:45,358 --> 00:08:50,062 はい もう ず~っと もう ず~っと考えてます 164 00:08:50,663 --> 00:08:51,697 応援したり 165 00:08:57,537 --> 00:08:59,906 家で作れるラーメン… 166 00:09:01,774 --> 00:09:04,410 家で作れるラーメン… 167 00:09:06,979 --> 00:09:09,882 家で作れるラーメン… 168 00:09:10,783 --> 00:09:12,652 (神部(かんべ))萬平さんがラーメン!? 169 00:09:12,718 --> 00:09:16,556 (吉乃(よしの))信用組合の 理事長までやった人がラーメンって 170 00:09:16,622 --> 00:09:18,858 (タカ)確かに 落ちぶれた感じはするけど— 171 00:09:18,925 --> 00:09:21,627 福子叔母ちゃんは 全然 気にしてないみたい 172 00:09:21,694 --> 00:09:23,429 萬平さんがラーメン… 173 00:09:23,496 --> 00:09:26,132 萬平おじちゃんは そないに ラーメン 好きやった? 174 00:09:26,198 --> 00:09:28,134 ラーメンは誰かて好きよ 175 00:09:28,200 --> 00:09:31,137 せやけど 萬平おじちゃんの作るラーメンは… 176 00:09:31,203 --> 00:09:34,240 何言うてんのや タカ 萬平さんなら— 177 00:09:34,307 --> 00:09:36,809 おいしいラーメンを作れるに 決まっとるやないか 178 00:09:36,876 --> 00:09:38,711 せやけど 萬平おじちゃんの作ろうと… 179 00:09:38,778 --> 00:09:42,581 あの人は天才的な発明家やぞ 180 00:09:42,648 --> 00:09:45,418 (吉乃)フフッ… 天才的って 181 00:09:46,118 --> 00:09:48,921 そうや 天才や 182 00:09:49,455 --> 00:09:52,959 今まで誰も思いつかんかった方法で 塩を作り— 183 00:09:53,025 --> 00:09:55,861 誰も考えつかんかったダネイホンを 作った 184 00:09:56,762 --> 00:09:59,832 せやから 僕は 萬平さんを尊敬してるんや 185 00:09:59,899 --> 00:10:03,502 ハハッ! 今すぐ 仕事 辞めて 萬平さん 手伝いたい 186 00:10:03,569 --> 00:10:05,538 何言うてんの 茂(しげる)さん! 187 00:10:05,605 --> 00:10:08,708 萬平おじちゃん好きにも程があるわ 188 00:10:08,774 --> 00:10:10,042 (神部)アア… 189 00:10:13,679 --> 00:10:15,681 家で作れるラーメン… 190 00:10:16,949 --> 00:10:20,219 萬平さん 食べてください 191 00:10:20,786 --> 00:10:21,854 ああ 192 00:10:22,755 --> 00:10:25,625 (幸(さち)) お父さんは ラーメン 作るん? 193 00:10:25,691 --> 00:10:28,260 (源(げん)) 家で作れるラーメンを作るんや 194 00:10:28,327 --> 00:10:32,298 それだけじゃない 家で簡単に作れるラーメンだ 195 00:10:32,365 --> 00:10:34,033 簡単に? 196 00:10:34,100 --> 00:10:37,837 福子が言ったんじゃないか “主婦は忙しい”って 197 00:10:37,903 --> 00:10:39,739 “手打ちで麺を作って—” 198 00:10:39,805 --> 00:10:41,941 “2日かけてスープを煮込むなんて できない”って 199 00:10:42,008 --> 00:10:42,842 はい 200 00:10:43,709 --> 00:10:46,379 そんな手間暇をかけないで 簡単に作れるラーメンだ 201 00:10:46,445 --> 00:10:47,513 僕が作りたいのは 202 00:10:48,881 --> 00:10:51,050 あっ それは… 203 00:10:53,252 --> 00:10:55,855 例えば たくあん 204 00:10:56,722 --> 00:11:00,292 これが 屋台や中華料理屋さんの ラーメンやとします 205 00:11:00,359 --> 00:11:01,560 たくあん? 206 00:11:02,595 --> 00:11:04,163 -(福子)フフッ… -(源)フッ… 207 00:11:05,231 --> 00:11:09,602 たくあんを作るには 初めに 大根を軒下に干します 208 00:11:09,668 --> 00:11:12,738 3週間くらいしたら 大根がしぼんで 209 00:11:12,805 --> 00:11:16,142 …で への字に曲がったころに ヌカを作ります 210 00:11:16,208 --> 00:11:19,178 それが 僕の考えるラーメンと どういう関係が? 211 00:11:19,245 --> 00:11:22,915 (福子)ヌカ床を作るのは これまた なかなか面倒で… 212 00:11:25,251 --> 00:11:29,455 米ヌカに 柿とかリンゴとか ミカンの皮を干した物や— 213 00:11:29,522 --> 00:11:31,424 粗塩 砂糖 サンショウの実— 214 00:11:31,490 --> 00:11:34,927 タカの爪 昆布などを 入れて混ぜます 215 00:11:35,661 --> 00:11:38,664 そこに干した大根を 漬けるんですけど— 216 00:11:38,731 --> 00:11:40,866 これにも やり方があって— 217 00:11:41,400 --> 00:11:45,771 漬物桶(おけ)に ヌカを ふたつかみほど入れて— 218 00:11:45,838 --> 00:11:49,008 大根を隙間なく詰めていく 219 00:11:49,675 --> 00:11:51,243 今度は その上に— 220 00:11:51,310 --> 00:11:57,416 ふたつかみ半ほどヌカを入れて 大根を詰めていく 221 00:11:57,483 --> 00:12:02,054 上の段になるほど ヌカの量は多くなって— 222 00:12:02,121 --> 00:12:06,425 いちばん上の段は たっぷりのヌカで覆う 223 00:12:06,492 --> 00:12:12,298 最後に 中蓋をして 重い漬物石を載せて 224 00:12:12,364 --> 00:12:16,702 …で 2週間たったら 今度は軽めの石に替えて— 225 00:12:17,403 --> 00:12:21,974 1か月ほどたったころに たくあんは出来るんです 226 00:12:22,041 --> 00:12:24,543 たくあんを作るのに そんな手間暇がかかるのか 227 00:12:24,610 --> 00:12:26,445 -(福子)そう -(幸)すごい 228 00:12:26,512 --> 00:12:27,780 知らんかった 229 00:12:28,347 --> 00:12:31,250 …で たくあんが 屋台のラーメン? 230 00:12:31,317 --> 00:12:37,456 うん …だとしたら 萬平さんが作りたいラーメンは— 231 00:12:37,523 --> 00:12:38,991 一夜漬けですね 232 00:12:39,058 --> 00:12:40,226 一夜漬け 233 00:12:41,427 --> 00:12:43,462 ニンジンを切って 234 00:12:43,529 --> 00:12:46,565 …で 塩でもんで おもしを載せて— 235 00:12:46,632 --> 00:12:49,602 ひと晩たったら はい 出来上がり 236 00:12:50,736 --> 00:12:54,340 せやけど たくあんと同じくらい 一夜漬けも おいしいでしょう? 237 00:12:54,406 --> 00:12:56,375 -(源)うん -(幸)大好き 238 00:12:56,442 --> 00:12:58,177 そうだ 福子 239 00:12:59,011 --> 00:13:03,015 僕の作りたいラーメンは 漬物で言ったら一夜漬け 240 00:13:03,549 --> 00:13:04,583 一夜漬けラーメンだ 241 00:13:04,650 --> 00:13:09,021 (福子)ハハハハッ… モヤモヤが晴れてきましたか? 242 00:13:09,088 --> 00:13:11,490 ああ 晴れてきた 243 00:13:11,557 --> 00:13:14,860 (福子)そこにあるのは どんなラーメンですか? 244 00:13:15,728 --> 00:13:17,263 -(萬平)どんなラーメン? -(福子)うん 245 00:13:17,830 --> 00:13:21,167 どんなラーメンが見えますか? 萬平さん 246 00:13:22,635 --> 00:13:23,502 はっ! 247 00:13:24,570 --> 00:13:26,405 いやいや 見えない 248 00:13:28,073 --> 00:13:29,141 見えない 249 00:13:29,208 --> 00:13:31,277 ああ まだ 全然 見えない 250 00:13:31,343 --> 00:13:33,245 (ため息) 251 00:13:33,312 --> 00:13:34,847 お父さん… 252 00:13:36,916 --> 00:13:40,619 (萬平)でも 何て言うかな フッ… 253 00:13:40,686 --> 00:13:43,122 目指す島は まだ見えないが— 254 00:13:43,989 --> 00:13:46,826 海を覆っている霧は晴れてきた 255 00:13:46,892 --> 00:13:48,127 ああっ… 256 00:13:48,894 --> 00:13:50,729 ありがとう 福子 ありがとう 257 00:13:52,498 --> 00:13:54,266 そしたら 食べましょう 258 00:13:54,333 --> 00:13:56,468 おみそ汁が冷めてまう~ 259 00:13:56,535 --> 00:13:58,170 -(萬平)ああ -(幸)はい 260 00:13:59,438 --> 00:14:01,006 -(萬平)アア… -(福子)ウン 261 00:14:01,073 --> 00:14:02,741 一夜漬けラーメン… 262 00:14:04,210 --> 00:14:08,147 やっぱり 小さなボートで— 263 00:14:08,214 --> 00:14:11,350 大海原に こぎ出してるんですね 264 00:14:13,552 --> 00:14:16,822 男のロマンですか… 265 00:14:16,889 --> 00:14:18,757 一夜漬けラーメン… 266 00:14:19,592 --> 00:14:23,762 私たちも一緒に その舟に乗り込むんやね 267 00:14:24,296 --> 00:14:27,132 お母さん 何言うてるん? 268 00:14:27,199 --> 00:14:29,001 よう分からん 269 00:14:29,068 --> 00:14:34,039 あっ そうや 食べましょう ねっ うん 270 00:14:34,106 --> 00:14:35,741 -(幸)はい -(福子)冷めてまう 冷めてまう 271 00:14:35,808 --> 00:14:36,642 (源)はい 272 00:14:38,777 --> 00:14:41,247 (語り) その夜 福ちゃんの夢に— 273 00:14:41,313 --> 00:14:44,350 咲姉ちゃんは 出てきてくれませんでした 274 00:14:45,851 --> 00:14:48,721 {\an8}福ちゃんが ぐっすり 眠っていたから— 275 00:14:48,787 --> 00:14:51,624 {\an8}出たくても 出られなかったのかも